This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31993R1574
Council Regulation (EEC) No 1574/93 of 14 June 1993 amending Regulation (EEC) No 2771/75 on the common organization of the market in eggs, Regulation (EEC) No 2777/75 on the common organization of the market in poultrymeat, Regulation (EEC) No 827/68 on the common organization of the market in certain products listed in Annex II to the EEC Treaty and Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and the Common Customs Tariff
Uredba Vijeća (EEZ) br. 1574/93 od 14. lipnja 1993. o izmjeni Uredbe (EEZ) br. 2771/75 o zajedničkom uređenju tržišta jaja, Uredbe (EEZ) br. 2777/75 o zajedničkom uređenju tržišta mesa peradi, Uredbe (EEZ) br. 827/68 o zajedničkom uređenju tržišta određenih proizvoda koji su popisani u Prilogu II. Ugovoru o EEZ i Uredbi (EEZ) br. 2658/87 o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi
Uredba Vijeća (EEZ) br. 1574/93 od 14. lipnja 1993. o izmjeni Uredbe (EEZ) br. 2771/75 o zajedničkom uređenju tržišta jaja, Uredbe (EEZ) br. 2777/75 o zajedničkom uređenju tržišta mesa peradi, Uredbe (EEZ) br. 827/68 o zajedničkom uređenju tržišta određenih proizvoda koji su popisani u Prilogu II. Ugovoru o EEZ i Uredbi (EEZ) br. 2658/87 o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi
SL L 152, 24.6.1993, p. 1–4
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31968R0827 | Izmjena | prilog | 01/01/1994 | |
Modifies | 31975R2771 | Zamjena | članak 9.3 | 01/01/1994 | |
Modifies | 31975R2771 | Zamjena | članak 1.1 | 01/01/1994 | |
Modifies | 31975R2771 | Dodatak | članak 8BIS | 01/01/1994 | |
Modifies | 31975R2777 | Dodatak | članak 8BIS | 01/01/1994 | |
Modifies | 31975R2777 | Zamjena | članak 1.1 | 01/01/1994 | |
Modifies | 31975R2777 | Zamjena | članak 3 | 01/01/1994 | |
Modifies | 31975R2777 | Izmjena | članak 1.2 | 01/01/1994 | |
Modifies | 31987R2658 | Izmjena | prilog 1 | 01/01/1994 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 31993R1574R(01) | ||||
Corrected by | 31993R1574R(02) | ||||
Implicitly repealed by | 32007R1234 | Djelomično stavljanje izvan snage | članak 3 | 01/01/2008 | |
Implicitly repealed by | 32007R1234 | Djelomično stavljanje izvan snage | članak 1 | 01/07/2008 |
02/Sv. 008 |
HR |
Službeni list Europske unije |
36 |
31993R1574
L 152/1 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
14.06.1993. |
UREDBA VIJEĆA (EEZ) br. 1574/93
od 14. lipnja 1993.
o izmjeni Uredbe (EEZ) br. 2771/75 o zajedničkom uređenju tržišta jaja, Uredbe (EEZ) br. 2777/75 o zajedničkom uređenju tržišta mesa peradi, Uredbe (EEZ) br. 827/68 o zajedničkom uređenju tržišta određenih proizvoda koji su popisani u Prilogu II. Ugovoru o EEZ i Uredbi (EEZ) br. 2658/87 o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske ekonomske zajednice, a posebno njegov članak 43.,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije (1),
uzimajući u obzir mišljenje Europskog parlamenta (2),
uzimajući u obzir mišljenje Gospodarskog i socijalnog odbora (3),
budući da se nedavno otkrilo da razvrstavanje određenih proizvoda od jaja koji potpadaju pod oznaku KN 0408 u Prilogu I. Uredbi Vijeća (EEZ) br. 2658/87 od 23. srpnja 1987. o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi (4), nadležnim tijelima stvara probleme; budući da, da bi se to stanje popravilo, treba poboljšati strukturu tarifnih podbrojeva koji potpadaju pod oznaku KN 0408;
budući da do sada u Uredbama (EEZ) br. 2771/75 (5) i (EEZ) br. 2777/75 (6) nije bio predviđen sustav uvoznih dozvola; budući da, s obzirom na sve veći broj međunarodnih sporazuma o, inter alia, trgovini jajima i mesom peradi, radi nadzora opsega uvoza, u tim sektorima također treba uvesti sustav koji uključuje polaganje osiguranja kao jamstva da će se uvoz ostvariti;
budući da se u članku 9. Uredbe (EEZ) br. 2771/75 predviđaju subvencije na izvoz u treće zemlje jaja i proizvoda od jaja koji su također u obliku daljnjih prerađevina popisani u njezinome Prilogu; u svrhu olakšanja daljnjih izmjena toga popisa, potrebno ga je usvojiti u skladu s člankom 17. navedene Uredbe;
budući da se Uredbom (EEZ) br. 827/68 (7) obuhvaća pripremljena guščja ili pačja jetra koja potpada pod oznaku KN 1602 20 10; budući da te proizvode treba obuhvatiti Uredbom (EEZ) br. 2777/75 radi utvrđivanja zajedničkih tržišnih standarda za te proizvode koji su neophodni radi osiguravanja usklađenog informiranja potrošača i poštene konkurencije, tako da u skladu s time treba prilagoditi Prilog Uredbe (EEZ) br. 827/68,
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Uredba (EEZ) br. 2771/75 mijenja se kako slijedi:
1. |
članak 1. stavak 1. zamjenjuje se sljedećim: „1. Zajedničko uređenje tržišta jaja obuhvaća sljedeće proizvode:
|
2. |
umeće se sljedeći članak: „Članak 8.a 1. Uvoz u Zajednicu bilo kojeg proizvoda popisanog u članku 1. stavku 1. može se uvjetovati podnošenjem uvozne dozvole koju države članice izdaju svakom podnositelju zahtjeva bez obzira na mjesto njegovog poslovnog nastana u Zajednici. Takva dozvola vrijedi za uvoz ostvaren bilo gdje u Zajednici. Izdavanje takvih dozvola uvjetuje se polaganjem osiguranja kao jamstva da će se uvoz ostvariti u razdoblju u kojem dozvola vrijedi; osiguranje se u potpunosti ili djelomično oduzima ako se uvoz ne ostvari u tom razdoblju ili se ostvari samo djelomično. 2. Trebaju se usvojiti detaljna pravila za primjenu ovog članka u skladu s postupkom utvrđenim u članku 17.”; |
3. |
Članak 9. stavak 3. zamjenjuje se sljedećim: „3. Usvajaju se detaljna pravila za primjenu ovog članka u skladu s postupkom utvrđenim u članku 17.; Prilog I. izmjenjuje se u skladu s tim postupkom.”. |
Članak 2.
Ovime se Uredba (EEZ) br. 2777/75 mijenja kako slijedi:
1. |
članak 1. zamjenjuje se sljedećim:
|
2. |
članak 3. zamjenjuje se sljedećim: „Članak 3. Za proizvode iz članka 1. stavka 1., osim onih proizvoda koji potpadaju pod oznake KN 1602 20 11 i 1602 20 19, naplaćuje se pristojba na uvoze u Zajednicu koja se unaprijed odredi za svako tromjesečje u skladu s postupkom utvrđenim u članku 17. Za proizvode koji potpadaju pod oznake KN 1602 20 11 i 1602 20 19 primjenjuju se carine predviđene u Zajedničkoj carinskoj tarifi”; |
3. |
umeće se sljedeći članak: „Članak 8.a 1. Uvoz u Zajednicu bilo kojeg od proizvoda propisanog u članku 1. stavku 1. može se uvjetovati podnošenjem uvozne dozvole koju države članice izdaju svakome tko to zatraži bez obzira na mjesto njegovog poslovnog nastana u Zajednici. Takva dozvola vrijedi za uvoz izvršen bilo gdje u Zajednici. Izdavanje takve dozvole uvjetuje se polaganjem osiguranja kao jamstva da će se uvoz ostvariti u razdoblju u kojem dozvola vrijedi; osiguranje se u potpunosti ili djelomično oduzima ako se uvoz u tome razdoblju ne ostvari ili se ostvari samo djelomično. 2. Trebaju se usvojiti detaljna pravila za primjenu ovog članka u skladu s postupkom utvrđenim u članku 17.” |
Članak 3.
U Prilogu Uredbi (EEZ) br. 827/68 brišu se sljedeće oznake KN:
„ex 1602 20 |
— od jetre bilo koje životinje: |
|
— — od guščje ili pačje jetre: |
1602 20 11 |
— — — koji sadrži 75 % ili više mase ‚foie grasa’ |
1602 20 19 |
— — — ostalo”. |
Članak 4.
U Prilogu I. Uredbi (EEZ) br. 2658/87 oznaka KN 0408 zamjenjuje se sljedećim:
„Oznaka KN |
Naziv |
Carinska stopa |
Dodatna jedinica |
|
Autonomna (%) ili pristojba (AGR) |
Konvencionalna (%) |
|||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
0408 |
Ptičja jaja, nisu u ljusci, i žumanjci, svježa, sušena, kuhana u vodi ili pari, oblikovana, smrznuta ili na drugi način konzervirana, sa ili bez dodatka šećera ili drugih sladila: |
|
|
|
|
— Žumanjci: |
|
|
|
0408 11 |
— — Sušeni: |
|
|
|
0408 11 20 |
— — — Neuporabljivi za prehranu ljudi (8) |
slobodno |
slobodno |
— |
0408 11 80 |
— — — Ostali |
22 (AGR) |
— |
— |
0408 19 |
— — Ostali: |
|
|
|
0408 19 20 |
— — — Neuporabljivi za prehranu ljudi (8) |
slobodno |
slobodno |
— |
|
— — — Ostali: |
|
|
|
0408 19 81 |
— — — Tekući |
22 (AGR) |
— |
— |
0408 19 89 |
— — — — Ostali, uključujući smrznute |
22 (AGR) |
— |
— |
|
— Ostalo: |
|
|
|
0408 91 |
— — Sušeni: |
|
|
|
0408 91 20 |
— — — Neuporabljivi za prehranu ljudi (8) |
slobodno |
slobodno |
— |
0408 91 80 |
— — — Ostali |
22 (AGR) |
— |
— |
0408 99 |
— — Ostali: |
|
|
|
0408 99 20 |
— — — Neuporabljivi za prehranu ljudi (8) |
Slobodno |
slobodno |
— |
0408 99 80 |
— — — Ostali |
22 (AGR) |
— |
— |
Članak 5.
Ova Uredba stupa na snagu 1. siječnja 1994.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Luxembourgu 14. lipnja 1993.
Za Vijeće
Predsjednik
B. WESTH
(1) SL C 326, 11.12.1992., str. 13.
(3) SL C 129, 10.5.1993., str. 5.
(4) SL L 256, 7.9.1987., str. 1. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EEZ) br. 697/93 (SL L 76, 30.3.1993., str. 12.).
(5) SL L 282, 1.11.1975., str. 49. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EEZ) br. 1235/89 (SL L 128, 11.5.1989., str. 29.).
(6) SL L 282, 1.11.1975., str. 77. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EEZ) br. 3714/92 (SL L 378, 23.12.1992., str. 23.).
(7) SL L 151, 30.6.1968., str. 16. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EEZ) br. 638/92 (SL L 69, 20.3.1993., str. 7.).
(8) Proizvod iz ovog podbroja podliježe uvjetima koji su utvrđeni u odgovarajućim odredbama Zajednice.”