This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22025D2664
Decision No 1/2025 of the EU-Morocco Association Council of 2 October 2025 amending Protocol 4 to the Euro-Mediterranean Agreement establishing an association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Kingdom of Morocco, of the other part, concerning the definition of the concept of ‘originating products’ and methods of administrative cooperation [2025/2664]
Cinneadh Uimh. 1/2025 ón gComhairle Comhlachais idir an tAontas Eorpach agus Maracó an 2 Deireadh Fómhair 2025 lena leasaítear Prótacal 4 den Chomhaontú Eora–Mheánmhara lena mbunaítear comhlachas idir na Comhphobail Eorpacha agus a mBallstáit de pháirt, agus Ríocht Mharacó, den pháirt eile, a bhaineann le sainmhíniú an choincheapa ‘táirgí tionscnaimh’ agus le modhanna comhair riaracháin [2025/2664]
Cinneadh Uimh. 1/2025 ón gComhairle Comhlachais idir an tAontas Eorpach agus Maracó an 2 Deireadh Fómhair 2025 lena leasaítear Prótacal 4 den Chomhaontú Eora–Mheánmhara lena mbunaítear comhlachas idir na Comhphobail Eorpacha agus a mBallstáit de pháirt, agus Ríocht Mharacó, den pháirt eile, a bhaineann le sainmhíniú an choincheapa ‘táirgí tionscnaimh’ agus le modhanna comhair riaracháin [2025/2664]
ST/2703/2025/INIT
IO L, 2025/2664, 31.12.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/2664/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
Iris Oifigiúil |
GA Sraith L |
|
2025/2664 |
31.12.2025 |
CINNEADH UIMH. 1/2025 ÓN gCOMHAIRLE COMHLACHAIS IDIR AN tAONTAS EORPACH AGUS MARACÓ
an 2 Deireadh Fómhair 2025
lena leasaítear Prótacal 4 den Chomhaontú Eora–Mheánmhara lena mbunaítear comhlachas idir na Comhphobail Eorpacha agus a mBallstáit de pháirt, agus Ríocht Mharacó, den pháirt eile, a bhaineann le sainmhíniú an choincheapa ‘táirgí tionscnaimh’ agus le modhanna comhair riaracháin [2025/2664]
Tá AN CHOMHAIRLE COMHLACHAIS IDIR AN tAONTAS EORPACH AGUS MARACÓ,
Ag féachaint don Chomhaontú Eora–Mheánmhara lena mbunaítear comhlachas idir na Comhphobail Eorpacha agus a mBallstáit, de pháirt, agus Ríocht Mharacó, den pháirt eile (1), agus go háirithe Airteagal 39 de Phrótacal 4 de a bhaineann le sainmhíniú an choincheapa ‘táirgí tionscnaimh’ agus le modhanna comhair riaracháin,
De bharr an mhéid seo a leanas:
|
(1) |
Le hAirteagal 29 den Chomhaontú Eora–Mheánmhara lena mbunaítear comhlachas idir na Comhphobail Eorpacha agus a mBallstáit de pháirt, agus Ríocht Mharacó den pháirt eile (‘an Comhaontú’), tagraítear do Phrótacal 4 den Chomhaontú sin a bhaineann le sainmhíniú an choincheapa ‘táirgí tionscnaimh’ agus le modhanna comhair riaracháin (‘Prótacal 4’), lena leagtar síos na rialacha tionscnaimh. |
|
(2) |
Le hAirteagal 39 de Phrótacal 4, foráiltear go bhféadfaidh an Chomhairle Comhlachais a bhunaítear le hAirteagal 78 den Chomhaontú cinneadh a dhéanamh forálacha Phrótacal 4 a leasú. |
|
(3) |
Is é is aidhm don Choinbhinsiún Réigiúnach maidir le rialacha tionscnaimh fabhracha uile-Eora–Mheánmhara (2) (‘an Coinbhinsiún’) na córais dhéthaobhacha um rialacha tionscnaimh atá ann cheana agus a bunaíodh le comhaontuithe saorthrádála déthaobhacha a tugadh chun críche idir Páirtithe Conarthacha an Choinbhinsiúin a thrasuí ionas go mbeidh na córais sin faoi chuimsiú creat iltaobhach, gan dochar do na prionsabail a leagtar síos sna comhaontuithe déthaobhacha sin. |
|
(4) |
Shínigh an tAontas Eorpach agus Ríocht Mharacó an Coinbhinsiún an 15 Meitheamh 2011 agus an 18 Aibreán 2012, faoi seach. |
|
(5) |
Rinne an tAontas agus Ríocht Mharacó a n-ionstraimí glactha a thaisceadh le taiscí an Choinbhinsiúin an 26 Márta 2012 agus an 6 Bealtaine 2019, faoi seach. Dá bhrí sin, agus i gcomhréir le hAirteagal 10, mír 3 den Choinbhinsiún, tháinig an Coinbhinsiún i bhfeidhm maidir leis an Aontas agus Ríocht Mharacó an 1 Bealtaine 2012 agus an 1 Iúil 2019, faoi seach. |
|
(6) |
Tar éis iarraidh a fháil ó Mharacó ar onnmhairí ón Aontas go Maracó, ba cheart do chainníochtaí teoranta d’olaí glasraí agus de tháirgí tobac áirithe tairbhiú de chóir fhabhrach faoi choinníollacha sonracha ar feadh 5 bliana ó dháta chur i bhfeidhm an Chinnidh seo. |
|
(7) |
Leasaíodh an Coinbhinsiún le Cinntí Uimh. 1/2023 an 7 Nollaig 2023 (3), Uimh. 1/2024 (4) agus Uimh. 2/2024 (5) an 12 Nollaig 2024 ó Chomhchoiste an Choinbhinsiúin Réigiúnaigh maidir leis na Rialacha Tionscnaimh Fabhracha uile-Eora-Mheánmhara. |
|
(8) |
Chomhaontaigh an tAontas agus Ríocht Mharacó tacar malartach rialacha tionscnaimh a chur i bhfeidhm a bheidh bunaithe ar na rialacha sa Choinbhinsiún leasaithe, a fhéadfar a úsáid go déthaobhach mar rialacha tionscnaimh de rogha ar na rialacha tionscnaimh sin a leagtar síos sa Choinbhinsiún go dtí an 31 Nollaig 2027. |
|
(9) |
An Cinneadh seo lena leasaítear Prótacal 4, ó thaobh na teicneolaíochta de, níl aon éifeacht aige maidir le forálacha agus dearbhuithe an Phrótacail seo nach ndéantar iad a leasú ná a ionadú. |
|
(10) |
Tá an Cinneadh seo gan dochar do sheasamh Ríocht Mharacó maidir le haon ghníomhaíocht leis an Aontas chun cobhsaíocht dhlíthiúil na n-ionstraimí lena rialaítear an chomhpháirtíocht dhéthaobhach idir an dá Pháirtí a áirithiú, |
|
(11) |
Ba cheart, dá bhrí sin, Prótacal 4 a leasú chun foráil a dhéanamh maidir le tacar malartach rialacha tionscnaimh, córas cuótaí le haghaidh ola glasraí agus táirgí tobac áirithe, agus tagairt dhinimiciúil don Choinbhinsiún, chun tagairt a dhéanamh don leagan is déanaí den Choinbhinsiún atá i bhfeidhm i gcónaí, |
TAR ÉIS AN CINNEADH SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
1. Maidir le Teidil I go VII de Phrótacal 4 a ghabhann leis an gComhaontú Eora-Mheánmhara lena mbunaítear comhlachas idir na Comhphobail Eorpacha agus a mBallstáit, de pháirt, agus Ríocht Mharacó, den pháirt eile, maidir le sainmhíniú an choincheapa ‘táirgí tionscnaimh’ agus le modhanna comhair riaracháin (‘Prótacal 4’), Iarscríbhinní I go VI agus an Dearbhú Comhpháirteach maidir le Prionsacht Andóra agus an Dearbhú Comhpháirteach maidir le Poblacht San Mairíne de Phrótacal 4, cuirtear an méid seo a leanas ina n-ionad:
‘TEIDEAL I
FORÁLACHA GINEARÁLTA
Airteagal 1
Rialacha tionscnaimh is infheidhme
1. Chun an Comhaontú a chur chun feidhme, beidh feidhm ag Foscríbhinn I agus ag na forálacha ábhartha d’Fhoscríbhinn II a ghabhann leis an gCoinbhinsiún Réigiúnach maidir le rialacha tionscnaimh fabhracha uile-Eora–Mheánmhara (6) (“an Coinbhinsiún”), arna leasú go deireanach agus arna fhoilsiú in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
2. Gach tagairt don “comhaontú ábhartha” i bhFoscríbhinn I agus sna forálacha ábhartha d’Fhoscríbhinn II a ghabhann leis an gCoinbhinsiún, déanfar iad a fhorléiriú mar thagairtí don Chomhaontú.
Airteagal 2
Rialacha tionscnaimh malartacha is infheidhme
1. D’ainneoin Airteagal 1 den Phrótacal seo, chun an Comhaontú a chur chun feidhme, táirgí a bhaineann stádas tionscnaimh fabhrach amach i gcomhréir leis na rialacha tionscnaimh malartacha is infheidhme a leagtar amach i bhFoscríbhinn A a ghabhann leis an bPrótacal seo (“na rialacha idirthréimhseacha”), measfar gur de thionscnamh an Aontais Eorpaigh nó Ríocht Mharacó iad.
2. Beidh feidhm ag na rialacha idirthréimhseacha go dtí an 31 Nollaig 2027 nó go dtí go bhfoilseofar an Coinbhinsiún, arna leasú go deireanach agus arna fhoilsiú in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh, in Iris Oifigiúil Mharacó, cibé acu is túisce.
Airteagal 3
Rialacha tionscnaimh faoi réir cuótaí le haghaidh táirgí áirithe
1. D’ainneoin liosta na rialacha a leagtar amach in Iarscríbhinn II a ghabhann le Foscríbhinn I den Choinbhinsiún agus liosta na rialacha a leagtar amach in Iarscríbhinn II a ghabhann le Foscríbhinn A den Phrótacal seo, i gcás na dtáirgí a liostaítear i bhFoscríbhinn B a ghabhann leis an bPrótacal seo, níl feidhm ach amháin ag forálacha Fhoscríbhin B a ghabhann leis an bPrótacal seo ar feadh tréimhse 5 bliana ó dháta theacht i bhfeidhm an Phrótacail seo.
2. Déanfaidh an Coiste Comhlachais faireachán tráthrialta agus, tráth nach déanaí ná 4 bliana tar éis dháta theacht i bhfeidhm an Phrótacail seo, déanfaidh sé athbhreithniú ar chur chun feidhme Fhoscríbhinn B agus ar thionchar a cur i bhfeidhm. Féadfaidh an Chomhairle Comhlachais, i bhfianaise an athbhreithnithe sin, cinneadh a dhéanamh Foscríbhinn B a leasú.
Airteagal 4
Cruthúnas tionscnaimh
Chun an Prótacal seo a chur i bhfeidhm, féadfar cruthúnais tionscnaimh a eisiúint go cúlghabhálach i gcás onnmhairí arna ndéanamh idir an 1 Eanáir 2025 agus dáta theacht i bhfeidhm an Phrótacail seo.’
2. Leasaítear Teideal VIII de Phrótacal 4 mar a leanas:
‘TEIDEAL II
FORÁLACHA CRÍOCHNAITHEACHA
Airteagal 5
Leasuithe ar an bPrótacal
Féadfaidh an Chomhairle Comhlachais a chinneadh forálacha an Phrótacail seo a leasú.
Airteagal 6
Réiteach díospóidí
1. I gcásanna ina dtiocfaidh díospóidí chun cinn i ndáil leis na nósanna imeachta fíorúcháin a leagtar amach in Airteagail 34 agus 35 d’Fhoscríbhinn I a ghabhann leis an gCoinbhinsiún, ar díospóidí iad nach féidir a réiteach idir na húdaráis chustaim a iarrann an fíorú agus na húdaráis chustaim atá freagrach as an bhfíorú sin a chur i gcrích, cuirfear faoi bhráid na Comhairle Comhlachais iad.
2. I ngach cás, maidir le díospóidí idir an t-allmhaireoir agus údaráis chustaim na tíre allmhairiúcháin, is faoi reachtaíocht na tíre sin a réiteofar na díospóidí sin.
Airteagal 7
Tarraingt siar ón gCoinbhinsiún
1. Má thugann an tAontas Eorpach nó Ríocht Mharacó fógra i scríbhinn do thaiscí an Choinbhinsiúin go bhfuil sé beartaithe aige nó aici tarraingt siar as an gCoinbhinsiún i gcomhréir le hAirteagal 9 de, rachaidh an tAontas Eorpach agus Ríocht Mharacó i mbun caibidlíochta láithreach maidir le rialacha tionscnaimh chun an Comhaontú a chur chun feidhme.
2. Go dtí go dtiocfaidh rialacha tionscnaimh den sórt sin a d’aontófaí as an nua i bhfeidhm, na rialacha a áirítear i bhFoscríbhinn I agus, i gcás inarb iomchuí, na forálacha ábhartha d’Fhoscríbhinn II a ghabhann leis an gCoinbhinsiún, ar rialacha agus forálacha iad is infheidhme tráth na tarraingthe siar, leanfaidh siad d’fheidhm a bheith acu maidir leis an gComhaontú. Mar sin féin, ó thráth na tarraingthe siar, déanfar na rialacha tionscnaimh i bhFoscríbhinn I agus, i gcás inarb iomchuí, na forálacha ábhartha d’Fhoscríbhinn II a ghabhann leis an gCoinbhinsiún, a fhorléiriú sa chaoi nach gceadófar carnadh déthaobhach ach amháin idir an tAontas Eorpach agus Ríocht Mharacó.
Foscríbhinn A
RIALACHA TIONSCNAIMH MALARTACHA IS INFHEIDHME
(“na Rialacha” nó “na Rialacha Idirthréimhseacha”)
SAINMHÍNIÚ AN CHOINCHEAPA “TÁIRGÍ TIONSCNAIMH” AGUS MODHANNA COMHAIR RIARACHÁIN
CLÁR
CUSPÓIRÍ
|
TEIDEAL I |
FORÁLACHA GINEARÁLTA |
7 |
|
Airteagal 1 |
Sainmhínithe |
7 |
|
TEIDEAL II |
SAINMHÍNIÚ AN CHOINCHEAPA “TÁIRGÍ TIONSCNAIMH” |
8 |
|
Airteagal 2 |
Coinníollacha ginearálta |
8 |
|
Airteagal 3 |
Táirgí a fuarthas go hiomlán |
8 |
|
Airteagal 4 |
Oibriú nó próiseáil leordhóthanach |
9 |
|
Airteagal 5 |
Riail lamháltais |
10 |
|
Airteagal 6 |
Oibriú nó próiseáil easpach |
10 |
|
Airteagal 7 |
Carnadh tionscnaimh |
11 |
|
Airteagal 8 |
Coinníollacha maidir le carnadh tionscnaimh a chur i bhfeidhm |
12 |
|
Airteagal 9 |
Aonad incháilitheachta |
12 |
|
Airteagal 10 |
Tacair |
13 |
|
Airteagal 11 |
Eilimintí neodracha |
13 |
|
Airteagal 12 |
Deighilt chuntasaíochta |
13 |
|
TEIDEAL III |
CEANGLAIS CHRÍCHE |
14 |
|
Airteagal 13 |
Prionsabal an chríochachais |
14 |
|
Airteagal 14 |
Neamhathrú |
14 |
|
Airteagal 15 |
Risíochtaí |
15 |
|
TEIDEAL IV |
AISÍOCAÍOCHT NÓ DÍOLÚINE |
15 |
|
Airteagal 16 |
Aisíocaíocht dleachtanna custaim nó díolúine uathu |
15 |
|
TEIDEAL V |
CRUTHÚNAS AR THIONSCNAMH |
16 |
|
Airteagal 17 |
Coinníollacha ginearálta |
16 |
|
Airteagal 18 |
Coinníollacha maidir le dearbhú tionscnaimh a tharraingt suas |
16 |
|
Airteagal 19 |
Onnmhaireoir formheasta |
17 |
|
Airteagal 20 |
Nós imeachta maidir le deimhniú gluaiseachta EUR.1 a eisiúint |
17 |
|
Airteagal 21 |
Deimhnithe gluaiseachta EUR.1 a eisítear go cúlghabhálach |
18 |
|
Airteagal 22 |
Macasamhail de dheimhniú gluaiseachta EUR.1 a eisiúint |
19 |
|
Airteagal 23 |
Bailíocht an chruthúnais tionscnaimh |
19 |
|
Airteagal 24 |
Saorchriosanna |
19 |
|
Airteagal 25 |
Ceanglais allmhairiúcháin |
19 |
|
Airteagal 26 |
Allmhairiú i dtráthchodanna |
20 |
|
Airteagal 27 |
Díolúine ón gcruthúnas tionscnaimh |
20 |
|
Airteagal 28 |
Neamhréitigh agus earráidí foirmiúla |
20 |
|
Airteagal 29 |
Dearbhuithe an tsoláthróra |
20 |
|
Airteagal 30 |
Suimeanna arna sloinneadh in euro |
21 |
|
TEIDEAL VI |
PRIONSABAIL AN CHOMHAIR AGUS NA FIANAISE DOICIMÉADAÍ |
22 |
|
Airteagal 31 |
Fianaise dhoiciméadach, cruthúnas tionscnaimh agus doiciméid tacaíochta a chaomhnú |
22 |
|
Airteagal 32 |
Réiteach díospóidí |
22 |
|
TEIDEAL VII |
COMHAR RIARACHÁIN |
23 |
|
Airteagal 33 |
Fógra agus comhar |
23 |
|
Airteagal 34 |
Cruthúnais tionscnaimh a fhíorú |
23 |
|
Airteagal 35 |
Na dearbhuithe soláthróra a fhíorú |
23 |
|
Airteagal 36 |
Pionóis |
24 |
|
TEIDEAL VIII |
FOSCRÍBHINN A CHUR I bhFEIDHM |
24 |
|
Airteagal 37 |
An Limistéar Eorpach Eacnamaíoch |
24 |
|
Airteagal 38 |
Lichtinstéin |
24 |
|
Airteagal 39 |
Poblacht San Mairíne |
24 |
|
Airteagal 40 |
Prionsacht Andóra |
24 |
|
Airteagal 41 |
Ceuta agus Melilla |
25 |
Liosta na nIarscríbhinní
|
IARSCRÍBHINN I: |
Nótaí réamhráiteacha a ghabhann leis an liosta in Iarscríbhinn II |
26 |
|
IARSCRÍBHINN II: |
Liosta den oibriú nó den phróiseáil is gá a dhéanamh ar ábhair neamhthionscnaimh chun go dtabharfar an stádas “táirge tionscnaimh” don táirge monaraithe |
33 |
|
IARSCRÍBHINN III: |
Téacs an dearbhaithe tionscnaimh |
89 |
|
IARSCRÍBHINN IV: |
Samplaí de dheimhniú gluaiseachta EUR.1 agus iarratas ar dheimhniú gluaiseachta EUR.1 |
94 |
|
IARSCRÍBHINN V: |
Coinníollacha speisialta a bhaineann le táirgí de thionscnaimh Ceuta agus Melilla |
99 |
|
IARSCRÍBHINN VI: |
Dearbhú an tsoláthróra |
100 |
|
IARSCRÍBHINN VII: |
Dearbhú soláthróra fadtéarmach |
102 |
TEIDEAL I
FORÁLACHA GINEARÁLTA
Airteagal 1
Sainmhínithe
Chun críocha na rialacha seo:
|
(a) |
ciallaíonn “Páirtí Conarthach a chuirfidh na rialacha i bhfeidhm” Páirtí Conarthach sa Choinbhinsiún Réigiúnach maidir le rialacha tionscnaimh fabhracha uile-Eora-Mheánmhara (“an Coinbhinsiún”) a ionchorpraíonn na Rialacha seo ina chomhaontuithe déthaobhacha um thrádáil fhabhrach le Páirtí Conarthach eile sa Choinbhinsiún agus cuimsíonn sé na Páirtithe sa Chomhaontú; |
|
(b) |
ciallaíonn “caibidlí”, “ceannteidil” agus “fo-cheannteidil” na caibidlí, na ceannteidil agus na fo-cheannteidil (cóid 4 dhigit nó 6 dhigit) a úsáidtear san ainmníocht arb í an Córas Comhchuibhithe um Thuairisciú agus um Chódú Tráchtearraí (“Córas Comhchuibhithe”) í ina bhfuil na hathruithe de bhun Moladh ón gComhairle um Chomhar Custaim an 26 Meitheamh 2004; |
|
(c) |
ciallaíonn “aicmithe” aicmiú earra atá faoi cheannteideal áirithe nó faoi fho-cheannteideal áirithe den Chóras Comhchuibhithe; |
|
(d) |
ciallaíonn “coinsíneacht” táirgí:
|
|
(e) |
ciallaíonn “údaráis chustaim an Pháirtí nó an Pháirtí Chonarthaigh a chuirfidh na rialacha i bhfeidhm”, i gcás an Aontais Eorpaigh, aon cheann d’údaráis chustaim Bhallstáit an Aontais Eorpaigh; |
|
(f) |
ciallaíonn “luach custaim” an luach arna chinneadh i gcomhréir leis an gComhaontú maidir le cur chun feidhme Airteagal VII den Chomhaontú Ginearálta um Tharaifí agus Trádáil a rinneadh in 1994 (Comhaontú na hEagraíochta Domhanda Trádála maidir le luacháil chustaim); |
|
(g) |
ciallaíonn “praghas díreach ón monarcha” an praghas a íoctar as an táirge díreach ón monarcha leis an monaróir sa Pháirtí a ndéantar an t-oibriú deiridh nó an phróiseáil deiridh ina ghnóthas, ar choinníoll go n-áirítear sa phraghas sin luach na n-ábhar uile a úsáidtear agus na costais eile uile a bhaineann lena tháirgeadh, lúide aon cháin inmheánach a aisíoctar, nó is féidir a aisíoc, nuair a onnmhairítear an táirge a fuarthas. I gcás inar ndéantar an t-oibriú deiridh nó an phróiseáil deiridh a chur amach ar fochonradh chuig monaróir, tagraíonn an téarma “monaróir” don fhiontar a bhfuil an fochonraitheoir ar fostú aige; I gcás nach léiriú é an praghas iarbhír a íoctar ar na costais uile a bhaineann le monarú an táirge a thabhaítear go hiarbhír sa Pháirtí, ciallaíonn an praghas díreach ón monarcha suim na gcostas sin go léir, lúide aon cháin inmheánach a aisíoctar, nó is féidir a aisíoc, nuair a onnmhairítear an táirge a fuarthas; |
|
(h) |
ciallaíonn “ábhar idirmhalartach” nó “táirge idirmhalartach” ábhair nó táirgí ar den chineál céanna agus den cháilíocht tráchtála chéanna iad agus a bhfuil na tréithe teicniúla agus fisiceacha céanna acu, agus nach féidir iad a idirdhealú óna chéile; |
|
(i) |
ciallaíonn “earraí” ábhar agus táirge araon; |
|
(j) |
ciallaíonn “monarú” aon chineál oibrithe nó próiseála lena n-áirítear cóimeáil; |
|
(k) |
ciallaíonn “ábhar” aon chomhábhar, aon amhábhar, aon chomhpháirt nó aon pháirt, etc. A úsáidtear le linn mhonarú an táirge; |
|
(l) |
ciallaíonn “uasmhéid ábhair neamhthionscnaimh” an t-uasmhéid ábhair neamhthionscnaimh a cheadaítear chun a mheas gur leor an t-oibriú nó an phróiseáil a dhéantar sa mhonarú chun stádas tionscnaimh a thabhairt don táirge. Féadfar é a shloinneadh mar chéatadán de phraghas an táirge díreach ón monarcha nó mar chéatadán de ghlanmheáchan na n-ábhar sin a úsáidtear, ábhair atá faoi ghrúpa sonraithe caibidlí, faoi chaibidil, faoi cheannteideal nó faoi fho-cheannteideal; |
|
(m) |
ciallaíonn “táirge” an táirge atáthar a mhonarú, fiú má tá sé ceaptha lena úsáid ina dhiaidh sin in oibríocht mhonarúcháin eile; |
|
(n) |
cuimsíonn “críoch” críoch thalún, uiscí inmheánacha agus farraige theorann Páirtí; |
|
(o) |
measfar gurb é an “breisluach” praghas an táirge díreach ón monarcha lúide luach custaim gach ceann de na hábhair a ionchorpraítear, arb ábhair iad de thionscnamh na bPáirtithe Conarthacha eile a chuirfidh na rialacha i bhfeidhm, rialacha ar trína mbíthin a bhfuil carnadh infheidhme nó, i gcás nach eol an luach custaim nó nach féidir é a fháil amach, measfar gurb é an chéad phraghas infhíoraithe é a íocadh as na hábhair sa Pháirtí is onnmhaireoir; |
|
(p) |
ciallaíonn “luach na n-ábhar” an luach custaim tráth a allmhairítear na hábhair neamhthionscnaimh a úsáidtear, nó, murab eol sin agus nach féidir é a fháil amach, ciallaíonn sé an chéad phraghas infhíoraithe a íocadh as na hábhair sa Pháirtí is onnmhaireoir. I gcás inar gá luach na n-ábhar tionscnaimh a úsáidtear a shuí, cuirfear an pointe seo i bhfeidhm mutatis mutandis. |
TEIDEAL II
SAINMHÍNIÚ AN CHOINCHEAPA “TÁIRGÍ TIONSCNAIMH”
Airteagal 2
Coinníollacha ginearálta
Chun an Comhaontú seo a chur chun feidhme, measfar gur de thionscnamh Páirtí na táirgí seo a leanas nuair a onnmhairítear chuig an bPáirtí eile iad:
|
(a) |
táirgí a fhaightear go hiomlán i bPáirtí, de réir bhrí Airteagal 3; |
|
(b) |
táirgí a fhaightear i bPáirtí a bhfuil ábhair iontu nach bhfuarthas go hiomlán sa Pháirtí sin, ar choinníoll go ndearnadh oibriú nó próiseáil leordhóthanach ar na hábhair sin sa Pháirtí sin de réir bhrí Airteagal 4. |
Airteagal 3
Táirgí a fuarthas go hiomlán
2.1. Measfar go bhfuarthas na táirgí seo a leanas go hiomlán i bPáirtí nuair a onnmhairítear chuig an bPáirtí eile iad:
|
(a) |
táirgí mianracha agus uisce nádúrtha a eastósctar as ithir nó as grinneall farraige; |
|
(b) |
plandaí, lena n-áirítear plandaí uisceacha, agus táirgí glasraí a fhástar nó a bhuaintear ann; |
|
(c) |
ainmhithe beo a rugadh agus a tógadh sa Pháirtí sin; |
|
(d) |
táirgí a fhaightear ó ainmhithe beo a tógadh ann; |
|
(e) |
táirgí a fhaightear ó ainmhithe maraithe a rugadh agus a tógadh ann; |
|
(f) |
táirgí a fuarthas de thoradh fiach nó iascaireacht a rinneadh sa Pháirtí sin; |
|
(g) |
táirgí dobharshaothraithe i gcás éisc, crústaigh, moilisc agus inveirteabraigh uisce eile a rugadh agus a tógadh ansin ó uibheacha, ó larbhaí, ó mhionéisc nó ó ghilidíní; |
|
(h) |
táirgí iascaireachta mara agus táirgí eile a bhíonn á mbaint den fharraige ag a shoithí lasmuigh d’aon fharraige theorann; |
|
(i) |
táirgí a rinneadh ar bord a longa próiseála agus arb as na táirgí dá dtagraítear i bpointe (h) a rinneadh iad agus astu sin amháin; |
|
(j) |
nithe úsáidte a bailíodh ansin agus nach bhfuil oiriúnach ach le haghaidh amhábhair a aisghabháil; |
|
(k) |
dramhaíl agus fuíoll a thagann as oibríochtaí monaraithe a rinneadh ansin; |
|
(l) |
táirgí a eastóscadh as grinneall na farraige nó as limistéar faoi bhun ghrinneall na farraige atá lasmuigh dá fharraige theorann ach a bhfuil cearta eisiacha saothraithe aige ina leith; |
|
(m) |
earraí a táirgeadh sa Pháirtí sin arb earraí iad a táirgeadh as na táirgí a luaitear go sonrach i bpointí (a) go (l) agus as na táirgí sin amháin. |
2.2. Ní bheidh feidhm ag na téarmaí “a shoithí” agus “a longa próiseála” i mír 1 (h) agus (i) ach amháin maidir le soithí agus longa próiseála a chomhlíonfadh na ceanglais seo a leanas:
|
(a) |
go bhfuil siad cláraithe sa Pháirtí is onnmhaireoir nó sa Pháirtí is allmhaireoir; |
|
(b) |
gurb í bratach an Pháirtí is onnmhaireoir nó an Pháirtí is allmhaireoir a bhíonn ar foluain acu; |
|
(c) |
go gcomhlíonann siad ceann de na coinníollacha seo a leanas:
|
3. Chun críocha mhír 2, nuair is é an tAontas an Páirtí is onnmhaireoir nó an Páirtí is allmhaireoir, ciallaíonn sé Ballstáit an Aontais Eorpaigh.
4. Chun críoch mhír 2, measfar go bhfuil Stáit CSTE ina bPáirtí Conarthach amháin a chuirfidh na rialacha i bhfeidhm.
Airteagal 4
Oibriú nó próiseáil leordhóthanach
1. Gan dochar do mhír 3 den Airteagal seo agus d’Airteagal 6, táirgí nach bhfaightear go hiomlán i bPáirtí, measfar go ndearnadh oibriú nó próiseáil leordhóthanach orthu nuair a chomhlíonfar na coinníollacha a leagtar síos sa liosta in Iarscríbhinn II maidir leis na hearraí lena mbaineann.
2. Maidir le táirge a fuair stádas tionscnaimh i bPáirtí i gcomhréir le mír 1, má úsáidtear an táirge sin mar ábhar chun táirge eile a mhonarú, ní chuirfear san áireamh na hábhair neamhthionscnaimh a d’fhéadfaí a úsáideadh chun é a mhonarú.
3. I gcás gach táirge, cinnfear cé acu a chomhlíontar ceanglais mhír 1 seo nó nach gcomhlíontar.
Os a choinne sin, i gcás ina mbeidh an riail ábhartha bunaithe ar chomhlíonadh uasmhéid d’ábhair neamhthionscnaimh, féadfaidh údaráis chustaim na bPáirtithe a údarú d’onnmhaireoirí praghas an táirge díreach ón monarcha agus luach na n-ábhar neamhthionscnaimh a ríomh ar bhonn meánluachanna mar a leagtar amach i mír 4 den Airteagal seo, d’fhonn na luaineachtaí i gcostais agus i rátaí airgeadra a chur san áireamh.
4. I gcás ina mbeidh feidhm ag an dara fomhír de mhír 3, ríomhfar meánphraghas an táirge díreach ón monarcha agus meánluach na n-ábhar neamhthionscnaimh a úsáideadh ar bhonn shuim na bpraghsanna díreach ón monarcha a gearradh maidir le díolacháin uile na dtáirgí céanna a rinneadh le linn na bliana fioscaí roimhe sin agus ar bhonn shuim luach na n-ábhar neamhthionscnaimh uile a úsáideadh chun táirgí comhchosúla a mhonarú le linn na bliana fioscaí roimhe sin mar a shainítear sa Pháirtí is onnmhaireoir; mura bhfuil na figiúirí le haghaidh bliain chánach iomlán ar fáil, is féidir an tréimhse a theorannú do thréimhse níos giorra, nach bhféadfaidh a bheith níos lú ná 3 mhí.
5. Onnmhaireoirí a shocróidh an ríomh a dhéanamh ar bhonn meánluachanna, cuirfidh siad an modh sin i bhfeidhm go comhsheasmhach le linn na bliana tar éis na bliana fioscaí tagartha, nó, i gcás inarb iomchuí, le linn na bliana tar éis na tréimhse is giorra a úsáidtear mar thagairt. Féadfaidh siad stad den mhodh sin a chur i bhfeidhm i gcás ina dtugann faoi deara, le linn bliain fhioscach ar leith nó le linn tréimhse ionadaíoch is lú ná 3 mhí, go bhfuil deireadh leis na luaineachtaí i gcostais nó i rátaí airgeadra a thug údar cuí le modh den sórt sin a úsáid.
6. Úsáidfear na meánluachanna dá dtagraítear i mír 4 mar phraghas díreach ón monarcha agus mar luach na n-ábhar neamhthionscnaimh, faoi seach, chun a shuí go gcomhlíontar an t-uasmhéid ábhar neamhthionscnaimh.
Airteagal 5
Riail lamháltais
2.1. De mhaolú ar Airteagal 4 agus faoi réir mhíreanna 2 agus 3 den Airteagal seo, ábhair neamhthionscnaimh nach ceart, de réir na gcoinníollacha a leagtar amach sa liosta in Iarscríbhinn II, iad a úsáid chun táirge áirithe a mhonarú, féadfar na hábhair sin a úsáid mar sin féin, ar choinníoll nach mó a nglanmheáchan iomlán nó a nglanluach iomlán arna measúnú le haghaidh an táirge ná:
|
(a) |
15 % de ghlanmheáchan an táirge atá faoi Chaibidil 2 agus faoi Chaibidlí 4 go 24, seachas táirgí iascaigh próiseáilte atá faoi Chaibidil 16; |
|
(b) |
15 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha i gcás táirgí seachas na táirgí sin a chumhdaítear le pointe (a). |
Ní bheidh feidhm ag an mír seo maidir le táirgí atá faoi Chaibidlí 50 go 63 den Chóras Comhchuibhithe, ar táirgí iad a mbeidh feidhm ag na lamháltais a luaitear i Nótaí 6 agus 7 d’Iarscríbhinn I maidir leo.
2. Le mír 1 den Airteagal seo ní cheadaítear dul thar aon cheann de na céatadáin maidir leis an t-uasmhéid ábhair neamhthionscnaimh mar a shonraítear sna rialacha a leagtar síos sa liosta in Iarscríbhinn II.
3. Ní bheidh feidhm ag míreanna 1 agus 2 den Airteagal seo maidir le táirgí a fhaightear go hiomlán i bPáirtí de réir bhrí Airteagal 3. Gan dochar d’Airteagal 6 agus d’Airteagal 9, mír 1, áfach, beidh feidhm ag an lamháltas dá bhforáiltear sna forálacha sin maidir le táirgí arb ina leith a cheanglaítear leis an riail a leagtar síos sa liosta in Iarscríbhinn II, go bhfaighfear go hiomlán na hábhair a úsáidtear chun an táirge sin a mhonarú.
Airteagal 6
Oibriú nó próiseáil easpach
2.1. Gan dochar do mhír 2 den Airteagal seo, measfar nach leor an t-oibriú ná an phróiseáil a dhéantar sna hoibríochtaí seo a leanas chun gur féidir stádas “táirge tionscnaimh” a thabhairt, bíodh ceanglais Airteagal 4 comhlíonta nó ná bídís:
|
(a) |
oibríochtaí caomhnaithe atá dírithe ar a áirithiú go mbeidh dea-bhail ar na táirgí le linn iompair agus stórála; |
|
(b) |
briseadh agus cóimeáil pacáistí; |
|
(c) |
ní, glanadh; deannach, ocsaíd, ola, péint nó cumhdaigh eile a bhaint; |
|
(d) |
teicstílí a iarnáil nó a phreasáil; |
|
(e) |
oibríochtaí simplí péinteála agus snasúcháin; |
|
(f) |
rís a scilligeadh agus a mhuilleáil go páirteach nó go hiomlán; gránaigh agus rís a shnasú agus a ghlónrú; |
|
(g) |
oibríochtaí lena ndéantar siúcra a dhathú nó a bhlaistiú nó lena ndéantar cnapshiúcra; siúcra gránaithe a mheilt go páirteach nó ina iomláine; |
|
(h) |
torthaí, cnónna agus glasraí a scileadh, an craiceann a bhaint díobh agus na clocha a bhaint astu; |
|
(i) |
géarú, meilt shimplí nó gearradh simplí; |
|
(j) |
criathrú, scagadh, sórtáil, aicmiú, grádú, comhoiriúnú; (lena n-áirítear tacair nithe a dhéanamh); |
|
(k) |
an táirge a chur go simplí i mbuidéil, i gcannaí, i bhfleascáin, i málaí, i gcásanna, i mboscaí, a dhaingniú ar chartaí nó ar chláir, agus gach oibríocht pacáistithe shimplí eile; |
|
(l) |
marcanna, lipéid, suaitheantais agus comharthaí idirdhealaithe den chineál sin a ghreamú de tháirgí nó dá bpacáistíocht nó iad a phriontáil orthu; |
|
(m) |
táirgí a mheascadh go simplí, bídís ina dtáirgí de chineálacha éagsúla nó ná bídís; |
|
(n) |
siúcra a mheascadh le haon ábhar eile; |
|
(o) |
uisce a chur go simplí le táirgí nó iad a chaolú, a dhíhiodráitiú nó a dhínádúrú go simplí; |
|
(p) |
codanna de nithe a chóimeáil go simplí chun ní iomlán a dhéanamh nó táirgí a dhíchóimeáil ina gcodanna; |
|
(q) |
ainmhithe a mharú; |
|
(r) |
teaglaim de dhá cheann nó níos mó de na hoibríochtaí a shonraítear i bpointí (a) go (q). |
2. Na hoibríochtaí uile a dhéantar sa Pháirtí is onnmhaireoir ar tháirge áirithe, cuirfear san áireamh iad nuair a chinnfear an easpach an t-oibriú nó an phróiseáil a rinneadh ar an táirge sin de réir bhrí mhír 1 den Airteagal seo.
Airteagal 7
Carnadh tionscnaimh
1. Gan dochar d’Airteagal 2, measfar gur de thionscnamh an Pháirtí is onnmhaireoir táirgí a onnmhairítear chuig an bPáirtí eile más ansin a fhaightear iad, táirgí ina bhfuil ábhair de thionscnamh aon Pháirtí Conarthach a chuirfidh na rialacha i bhfeidhm seachas an Páirtí is onnmhaireoir ar choinníoll gur mó an t-oibriú nó an phróiseáil a dhéanfar sa Pháirtí is onnmhaireoir ná na hoibríochtaí dá dtagraítear in Airteagal 6. Ní bheidh sé riachtanach oibriú nó próiseáil leordhóthanach a bheith déanta ar na hábhair sin.
2. I gcás nach mó an t-oibriú nó an phróiseáil a dhéantar sa Pháirtí is onnmhaireoir ná na hoibríochtaí dá dtagraítear in Airteagal 6, an táirge a fhaightear trí ábhair a bheith ann atá de thionscnamh aon Pháirtí Conarthach eile a chuirfidh na rialacha i bhfeidhm, measfar gur de thionscnamh an Pháirtí is onnmhaireoir é, ach amháin i gcás inar mó an breisluach ná luach na n-ábhar a úsáideadh de thionscnamh aon Pháirtí Conarthach eile a chuirfidh na rialacha i bhfeidhm. Murab amhlaidh sin, i dtaca leis an táirge a fuarthas measfar é a bheith de thionscnamh an Pháirtí Chonarthaigh a chuirfidh na rialacha i bhfeidhm lena mbaineann an luach is airde ábhar tionscnaimh a úsáideadh le linn na monaraíochta sa Pháirtí is onnmhaireoir.
3. Gan dochar d’Airteagal 2, agus gan táirgí atá faoi Chaibidlí 50 go 63 a áireamh, oibriú nó próiseáil a dhéantar i bPáirtí Conarthach a chuirfidh na rialacha i bhfeidhm seachas sa Pháirtí is onnmhaireoir measfar é a bheith déanta sa Pháirtí is onnmhaireoir nuair a dhéantar oibriú nó próiseáil ina dhiaidh sin ar na táirgí a fhaightear sa Pháirtí is onnmhaireoir sin.
4. Gan dochar d’Airteagal 2, i gcás táirgí atá faoi Chaibidlí 50 go 63 agus chun críche trádála fabhraí idir na Páirtithe, oibriú nó próiseáil a dhéantar sa Pháirtí is allmhaireoir, measfar é a bheith déanta sa Pháirtí is onnmhaireoir nuair a dhéantar oibriú nó próiseáil ina dhiaidh sin ar na táirgí sa Pháirtí is onnmhaireoir sin.
Chun críoch na míre seo, measfar go bhfuil na rannpháirtithe i bpróiseas Cobhsaíochta agus Comhlachais an Aontais Eorpaigh agus Poblacht na Moldóive ina bPáirtí Conarthach amháin a chuirfidh na rialacha i bhfeidhm.
5. Féadfaidh na Páirtithe síneadh a chur le cur i bhfeidhm mhír 3 den Airteagal seo maidir le hallmhairiú táirgí atá faoi Chaibidlí 50 go 63 go haontaobhach. Páirtí a roghnóidh síneadh den sórt sin tabharfaidh sé fógra don Pháirtí eile faoi agus cuirfidh an Páirtí sin an Coimisiún Eorpach ar an eolas faoi sin de réir Airteagal 8(3).
6. Chun críche carnadh de réir bhrí mhíreanna 3 go 5 den Airteagal seo, ní mheasfar gur de thionscnamh an Pháirtí is onnmhaireoir na táirgí tionscnaimh ach amháin más mó an t-oibriú nó an phróiseáil a rinneadh ná na hoibríochtaí dá dtagraítear in Airteagal 6.
7. Táirgí de thionscnamh i gceann de na Páirtithe Conarthacha a chuirfidh na rialacha i bhfeidhm dá dtagraítear i mír 1, ar táirgí iad nach ndearnadh aon oibriú ná aon phróiseáil orthu sa Pháirtí is onnmhaireoir, coinneoidh siad a stádas tionscnaimh má onnmhairítear iad chuig ceann de na Páirtithe Conarthacha eile a chuirfidh na rialacha i bhfeidhm.
Airteagal 8
Coinníollacha maidir le carnadh tionscnaimh a chur i bhfeidhm
2.1. Féadfar an carnadh dá bhforáiltear in Airteagal 7 a chur i bhfeidhm ar choinníoll:
|
(a) |
go mbeidh comhaontú um thrádáil fhabhrach de réir Airteagal XXIV den Chomhaontú Ginearálta um Tharaifí agus Trádáil 1994 (CGTT) infheidhme idir na Páirtithe Conarthacha a chuirfidh na rialacha i bhfeidhm a bheidh rannpháirteach i stádas tionscnaimh a fháil agus an Páirtí Conarthach ceann scríbe a chuirfidh na rialacha i bhfeidhm; agus |
|
(b) |
go bhfuil stádas tionscnaimh tugtha d’earraí trí rialacha tionscnaimh a chur i bhfeidhm arb ionann iad agus na rialacha a leagtar amach sna Rialacha seo. |
2. D’ainneoin phointe (b) de mhír 1, féadfar an carnadh dá bhforáiltear in Airteagal 7 den Fhoscríbhinn seo a chur i bhfeidhm maidir le hearraí a aicmítear faoi Chaibidlí 1, 3 agus 16 (i gcás táirgí iascaigh próiseáilte) agus faoi Chaibidlí 25 go 97 den Chóras Comhchuibhithe a bhfuil stádas tionscnaimh faighte acu trí rialacha tionscnaimh a chur i bhfeidhm i gcomhréir le Foscríbhinn I a ghabhann leis an gCoinbhinsiún agus na forálacha ábhartha d’Fhoscríbhinn II a ghabhann leis an gCoinbhinsiún (7), ar choinníoll gur de thionscnamh Páirtí Conarthach a chuirfidh na rialacha i bhfeidhm iad na hearraí sin ar féidir carnadh a dhéanamh ina leith.
3. Fógraí ina sonraítear gur comhlíonadh na ceanglais is gá chun carnadh a chur i bhfeidhm, foilseofar iad in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh (sraith C) agus i bhfoilseachán oifigiúil i Maracó, i gcomhréir lena nósanna imeachta féin.
Beidh feidhm ag an gcarnadh dá bhforáiltear in Airteagal 7 ón dáta a shonraítear sna fógraí sin.
Soláthróidh na Páirtithe sonraí don Choimisiún Eorpach maidir leis na comhaontuithe arna dtabhairt i gcrích le Páirtithe Conarthacha eile a chuirfidh na rialacha i bhfeidhm, lena n-áirítear dátaí theacht i bhfeidhm na Rialacha seo.
4. Ar an gcruthúnas tionscnaimh ba cheart an ráiteas seo a leanas a áireamh i mBéarla “CUMULATION APPLIED WITH (ainm an Pháirtí Chonarthaigh/na bPáirtithe Conarthacha ábhartha a chuirfidh na rialacha i bhfeidhm i mBéarla)” nuair a thugtar stádas tionscnaimh do tháirgí tríd an gcarnadh tionscnaimh a chur i bhfeidhm i gcomhréir le Airteagal 7.
I gcásanna ina n-úsáidfear deimhniú gluaiseachta EUR.1 mar chruthúnas tionscnaimh, is i mBosca 7 den deimhniú gluaiseachta EUR.1 a dhéanfar an ráiteas sin.
5. Féadfaidh na Páirtithe a chinneadh, i gcás na dtáirgí a onnmhairítear chucu, ar táirgí iad a fuair an stádas tionscnaimh sa Pháirtí is onnmhaireoir trí charnadh tionscnaimh a chur i bhfeidhm i gcomhréir le hAirteagal 7, go dtarscaoilfear an oibleagáid an ráiteas dá dtagraítear i mír 4 den Airteagal seo a chur ar an gcruthúnas tionscnaimh.
Tabharfaidh na Páirtithe fógra don Choimisiún Eorpach faoin tarscaoileadh sin i gcomhréir le mír 3 den Airteagal seo.
Airteagal 9
Aonad incháilitheachta
2.1. Is é a bheidh san aonad incháilitheachta le haghaidh chur i bhfeidhm na Rialacha seo an táirge sonrach a meastar gurb é an bunaonad é agus an t-aicmiú á chinneadh le hainmníocht an Chórais Comhchuibhithe. Dá bhrí sin:
|
(a) |
i gcás ina ndéantar táirge, ar táirge é atá déanta as grúpa nithe nó as comhthiomsú nithe, a aicmiú faoi aon cheannteideal amháin de réir théarmaí an Chórais Comhchuibhithe, is é an táirge ina iomláine a bheidh san aonad incháilitheachta; |
|
(b) |
nuair is coinsíneacht é ina bhfuil líon táirgí comhionanna atá aicmithe faoi aon cheannteideal amháin den Chóras Comhchuibhithe, cuirfear gach táirge aonair san áireamh agus na Rialacha seo á gcur i bhfeidhm. |
2. I gcás ina n-áireofar, de réir Riail Ghinearálta 5 den Chóras Comhchuibhithe, an phacáistíocht in éineacht leis an táirge chun críoch aicmithe, áireofar í chun an áit tionscnaimh a chinneadh.
3. Gabhálais, páirteanna breise agus uirlisí a sheoltar in éineacht le píosa trealaimh, meaisín, fearas nó feithicil, ar cuid den ghnáth-threalamh iad agus atá ar áireamh i bpraghas an ghnáth-threalaimh díreach ón monarcha, measfar gur cuid den phíosa trealaimh, den inneall, den fhearas nó den fheithicil sin iad.
Airteagal 10
Tacair
Maidir le tacair, mar a shainmhínítear i Riail Ghinearálta 3 den Chóras Comhchuibhithe, measfar gur tacair thionscnaimh iad más páirteanna tionscnaimh na páirteanna uile iontu.
I gcás ina bhfuil idir tháirgí tionscnaimh agus táirgí neamhthionscnaimh i dtacar, measfar gur tacar tionscnaimh an tacar ina iomláine, áfach, ar choinníoll nach mó luach na dtáirgí neamhthionscnaimh ná 15 % de phraghas an tacair díreach ón monarcha.
Airteagal 11
Eilimintí neodracha
Chun a chinneadh an táirge tionscnaimh é an táirge, ní chuirfear san áireamh tionscnamh na nithe seo a leanas is féidir a úsáid le linn an mhonaraithe:
|
(a) |
fuinneamh agus breosla; |
|
(b) |
gléasra agus trealamh; |
|
(c) |
meaisíní agus uirlisí; |
|
(d) |
aon earra eile nach dtéann isteach agus nach bhfuil ceaptha dul isteach i gcomhdhéanamh deiridh an táirge. |
Airteagal 12
Deighilt chuntasaíochta
1. Má úsáidtear ábhair idirmhalartacha tionscnaimh agus neamhthionscnaimh le linn oibriú nó próiseáil táirge, is féidir le hoibreoirí eacnamaíocha a áirithiú go ndéanfar ábhair a bhainistiú trí úsáid a bhaint as an modh deighilte cuntasaíochta, gan na hábhair a choimeád ar stoic ar leithligh.
2. Is féidir le hoibreoirí eacnamaíocha bainistiú táirgí idirmhalartacha tionscnaimh agus neamhthionscnaimh atá faoi cheannteideal 1701 a áirithiú trí úsáid a bhaint as an modh deighilte cuntasaíochta, gan na táirgí a choimeád ar stoic ar leithligh.
3. Féadfaidh na Páirtithe ceanglas a leagan síos go gcuirfear deighilt chuntasaíochta i bhfeidhm ach údarú a fháil roimh ré ó na húdaráis Chustaim. Féadfaidh na húdaráis Chustaim an t-údarú a dheonú faoi réir aon choinníoll a mheasann siad a bheith iomchuí agus déanfaidh siad faireachán ar an úsáid a bhainfear as an údarú. Féadfaidh na húdaráis Chustaim an t-údarú a tharraingt siar aon uair a bhainfidh an tairbhí úsáid mhíchuí as an údarú ar aon bhealach nó aon uair a mhainneoidh sé aon cheann de na coinníollacha eile a leagtar síos sna Rialacha seo a chomhlíonadh.
Ní fhéadfar úsáid a bhaint as an deighilt chuntasaíochta ach amháin más féidir a áirithiú, aon tráth, nach mó an líon táirgí a mheastar mar “tháirgí de thionscnamh an Pháirtí is onnmhaireoir” ná mar a mheasfaí dá n-úsáidfí modh deighilte fisicí le haghaidh na stoc.
Cuirfear an modh i bhfeidhm agus taifeadfar a chur i bhfeidhm ar bhonn na bprionsabal cuntasaíochta ginearálta is infheidhme sa Pháirtí is onnmhaireoir.
4. Tairbhí an mhodha dá dtagraítear i míreanna 1 agus 2, soláthróidh sé cruthúnais tionscnaimh le haghaidh chainníocht na dtáirgí a bhféadfadh a mheas gur de thionscnamh an Pháirtí is onnmhaireoir iad, nó cuirfidh sé isteach ar na cruthúnais tionscnaimh sin. Ach iarratas a fháil ó na húdaráis chustaim, soláthróidh an tairbhí ráiteas faoin gcaoi ar bainistíodh na cainníochtaí.
TEIDEAL III
CEANGLAIS CHRÍCHE
Airteagal 13
Prionsabal an chríochachais
1. Déanfar na coinníollacha a leagtar amach i dTeideal II a chomhlíonadh gan bhriseadh sa Pháirtí lena mbaineann.
2.2. Má dhéantar táirgí tionscnaimh a onnmhairíodh ó Pháirtí go tír eile a chur ar ais, measfar gur táirgí neamhthionscnaimh iad, mura féidir an méid seo a leanas a léiriú chun sástacht na n-údarás custaim:
|
(a) |
gurb iad na táirgí céanna iad siúd a cuireadh ar ais agus iad siúd a onnmhairíodh; agus |
|
(b) |
nach ndearnadh aon oibríocht orthu thar mar is gá chun bail mhaith a choimeád orthu le linn dóibh a bheith sa tír sin nó le linn a n-onnmhairithe. |
2.3. Maidir le hoibriú nó próiseáil a dhéantar lasmuigh den Pháirtí is onnmhaireoir, ar ábhair a onnmhairítear ón bPáirtí sin agus a ath-allmhairítear chuige ina dhiaidh sin, ní dhéanfaidh an méid sin difear do stádas tionscnaimh a fháil i gcomhréir leis na coinníollacha a leagtar amach i dTeideal II, ar choinníoll:
|
(a) |
go bhfuarthas na hábhair sin ina n-iomláine sa Pháirtí is onnmhaireoir nó go ndearnadh oibriú nó próiseáil orthu thar na hoibríochtaí dá dtagraítear in Airteagal 6 sular onnmhairíodh iad; agus |
|
(b) |
gur féidir a léiriú chun sástacht na n-údarás custaim:
|
4. Chun críocha mhír 3 den Airteagal seo, na coinníollacha a leagtar amach i dTeideal II maidir le stádas tionscnaimh a fháil, ní bheidh feidhm ag na coinníollacha sin maidir le hoibriú nó próiseáil a dhéantar lasmuigh den Pháirtí is onnmhaireoir. Mar sin féin, i gcás ina gcuirtear i bhfeidhm, sa liosta in Iarscríbhinn II, riail chun stádas tionscnaimh an táirge deiridh a chinneadh lena socraítear luach uasta na n-ábhar neamhthionscnaimh a ionchorpraítear, ní bheidh luach iomlán na n-ábhar neamhthionscnaimh a ionchorpraítear i gcríoch an Pháirtí is onnmhaireoir, in éineacht leis an mbreisluach iomlán a fuarthas lasmuigh den Pháirtí sin tríd an Airteagal seo a chur i bhfeidhm, ní bheidh sé níos mó ná an céatadán atá luaite.
5. Chun críocha mhíreanna 3 agus 4 den Airteagal seo a chur i bhfeidhm, measfar go gciallóidh “breisluach iomlán” gach costas arna thabhú lasmuigh den Pháirtí is onnmhaireoir, lena n-áirítear luach na n-ábhar a ionchorpraítear ansin.
6. Míreanna 3 ná 4 den Airteagal seo, ní bheidh feidhm acu maidir le táirgí nach gcomhlíonann na coinníollacha a leagtar amach sa liosta in Iarscríbhinn II ná maidir le táirgí nach féidir a mheas go ndearnadh oibriú nó próiseáil leordhóthanach orthu ach amháin má chuirtear an lamháltas ginearálta a shocraítear in Airteagal 5 i bhfeidhm.
7. Is faoi na socruithe próiseála amach, nó faoi shocruithe comhchosúla, a dhéanfar aon oibriú nó próiseáil den sórt a chumhdaítear leis an Airteagal seo agus a dhéantar lasmuigh den Pháirtí is onnmhaireoir.
Airteagal 14
Neamhathrú
1. Ní bheidh feidhm leis an gcóir fhabhrach dá bhforáiltear faoin gComhaontú seo ach maidir le táirgí a shásóidh ceanglais na Rialacha seo agus a dhearbhófar le haghaidh allmhairiú i bPáirtí, ar choinníoll gurb iad sin na táirgí céanna a onnmhairíodh ón bPáirtí is onnmhaireoir. Ní bheidh athrú ná claochlú déanta orthu ar aon bhealach ná ní bheidh oibríochtaí déanta orthu ach amháin chun dea-bhail a choinneáil orthu nó chun marcanna, lipéid, séalaí nó aon doiciméad a chur leo nó a ghreamú díobh lena áirithiú go gcomhlíonfar ceanglais intíre shonracha de chuid an Pháirtí is allmhaireoir arna ndéanamh faoi mhaoirseacht chustaim sa tríú tír (sna tríú tíortha) idirthurais, nó chun iad a roinnt sula ndéantar iad a dhearbhú le haghaidh úsáid intíre.
2. Féadfar táirgí nó coinsíneachtaí a stóráil ar choinníoll go bhfanfaidh siad faoi mhaoirseacht chustaim sa tríú tír (sna tríú tíortha) idirthurais.
3. Gan dochar do Theideal V den Fhoscríbhinn seo, féadfar táirgí nó coinsíneachtaí a roinnt ar choinníoll go bhfanfaidh siad faoi mhaoirseacht chustaim sa tríú tír (sna tríú tíortha) ina ndéantar an roinnt.
2.4. I gcás amhrais, féadfaidh an Páirtí is allmhaireoir, aon tráth, a iarraidh ar an allmhaireoir nó ar a ionadaí gach doiciméad iomchuí a chur faoina bhráid chun fianaise a sholáthar go bhfuil an tAirteagal seo á chomhlíonadh, fianaise is féidir a sholáthar trí aon fhianaise dhoiciméadach, agus go háirithe ar na dóigheanna seo a leanas:
|
(a) |
doiciméid iompair chonarthacha amhail billí luchta; |
|
(b) |
fianaise fhíorasach nó nithiúil atá bunaithe ar mharcáil nó uimhriú pacáistí; |
|
(c) |
deimhniú neamhchúblála arna sholáthar ag údaráis chustaim na tíre (na dtíortha) idirthurais nó na tíre (na dtíortha) ina ndéantar an roinnt, nó aon doiciméid eile a léiríonn gur fhan na hearraí faoi mhaoirseacht chustaim sa tír (sna tíortha) idirthurais nó sa tír (sna tíortha) ina ndearnadh an roinnt; nó |
|
(d) |
aon fhianaise a bhaineann leis na hearraí féin. |
Airteagal 15
Risíochtaí
2.1. Táirgí tionscnaimh a sheoltar lena dtaispeáint i dtír seachas tír a bhfuil an carnadh infheidhme maidir léi i gcomhréir le hAirteagail 7 agus 8 agus a dhíoltar tar éis an taispeántais lena n-allmhairiú isteach i bPáirtí, beidh an Comhaontú ábhartha ina shochar acu tráth a n-allmhairithe ar choinníoll go léireofar chun sástacht na n-údarás custaim:
|
(a) |
gur choinsínigh onnmhaireoir na táirgí sin ó Pháirtí chuig an tír ina raibh an taispeántas ar siúl agus gur thaispeáin sé ann iad; |
|
(b) |
go ndearna an t-onnmhaireoir sin na táirgí a dhíol nó a dhiúscairt ar dhóigh eile le duine i bPáirtí eile; |
|
(c) |
gur coinsíníodh na táirgí, le linn an taispeántais nó go díreach tar éis an taispeántais sa stát ar seoladh isteach ann iad lena dtaispeáint; agus |
|
(d) |
nár úsáideadh na táirgí, ó coinsíníodh iad lena dtaispeáint, chun aon chríche seachas chun iad a léiriú ag an taispeántas. |
2. Eiseofar cruthúnas tionscnaimh nó tarraingeofar suas é i gcomhréir le Teideal V den Fhoscríbhinn seo agus cuirfear faoi bhráid údaráis chustaim an Pháirtí is allmhaireoir ar an ngnáthmhodh. Beidh ainm agus seoladh an taispeántais luaite air. Más gá, féadfar fianaise dhoiciméadach eile a éileamh maidir leis na coinníollacha inar taispeánadh iad.
3. Beidh feidhm ag mír 1 maidir le haon taispeántas trádála, tionscail, talmhaíochta nó ceardaíochta, aon aonach nó léiriú nó taispeántas poiblí comhchosúil nach n-eagraítear chun críoch príobháideach i siopaí nó in áitribh ghnó d’fhonn táirgí eachtracha a dhíol agus a bhfanann na táirgí faoi rialú custaim lena linn.
TEIDEAL IV
AISÍOCAÍOCHT NÓ DÍOLÚINE
Airteagal 16
Aisíocaíocht dleachtanna custaim nó díolúine uathu
1. Ábhair neamhthionscnaimh a mbaintear úsáid astu i monarú táirgí a thagann faoi Chaibidlí 50 go 63 den Chóras Comhchuibhithe, ar táirgí de thionscnamh Páirtí iad a ndéantar cruthúnas tionscnaimh a eisiúint nó a tharraingt suas ina leith i gcomhréir le Teideal V den Fhoscríbhinn seo, ní dhéanfar dleachtanna custaim d’aon chineál a aisíoc maidir leis na hábhair sin, ná ní thabharfar díolúine uathu, sa Pháirtí is onnmhaireoir.
2. Beidh feidhm ag an toirmeasc i mír 1 den Airteagal seo maidir le haon socrú chun aisíoc, loghadh nó neamhíocaíocht a dhéanamh, go pointe áirithe nó go hiomlán, ar dhleachtanna custaim, nó ar mhuirir a bhfuil éifeacht choibhéiseach acu, is infheidhme sa Pháirtí is onnmhaireoir maidir le hábhair a úsáidtear sa mhonarú, má tá feidhm ag an aisíoc, an loghadh nó an neamhíocaíocht sin, go sainráite nó iarbhír, sa chás go n-onnmhairítear táirgí a fhaightear ó na hábhair sin seachas iad a choinneáil ansin le haghaidh úsáid intíre.
3. Beidh onnmhaireoir na dtáirgí atá cumhdaithe ag cruthúnas tionscnaimh ullamh tráth ar bith chun gach doiciméad iomchuí a chur faoi bhráid na n-údarás custaim, arna iarraidh sin dóibh, lena gcruthaítear nach bhfuarthas aon aisíocaíocht i leith na n-ábhar neamhthionscnaimh a úsáideadh chun na táirgí lena mbaineann a mhonarú agus gur íocadh, iarbhír, gach dleacht custaim nó muirear a bhfuil éifeacht choibhéiseach aige is infheidhme maidir le hábhair den sórt sin.
4. Ní bheidh feidhm ag an toirmeasc i mír 1 den Airteagal seo maidir le trádáil idir na Páirtithe i gcás táirgí a fuair stádas tionscnaimh trí charnadh tionscnaimh a chur i bhfeidhm mar a chumhdaítear in Airteagal 7 (4) nó (5).
5. Ní bheidh feidhm ag an toirmeasc a leagtar amach i mír 1 maidir le trádáil dhéthaobhach idir na Páirtithe gan an carnadh a chur i bhfeidhm maidir le táirgí de thionscnamh aon Pháirtí Conarthach eile a chuirfidh na rialacha i bhfeidhm.
TEIDEAL V
CRUTHÚNAS AR THIONSCNAMH
Airteagal 17
Coinníollacha ginearálta
2.1. Beidh forálacha an Chomhaontaithe seo ina sochar ag táirgí de thionscnamh ceann de na Páirtithe tráth a allmhaireofar isteach sa Pháirtí eile iad má chuirtear isteach ceann amháin de na cruthúnais tionscnaimh seo a leanas:
|
(a) |
deimhniú gluaiseachta EUR.1, a bhfuil sampla de in Iarscríbhinn IV a ghabhann leis an bhFoscríbhinn seo; |
|
(b) |
sna cásanna atá sonraithe in Airteagal 18(1), dearbhú (dá ngairtear “an dearbhú tionscnaimh” anseo feasta) arna thabhairt ag an allmhaireoir ar shonrasc, ar nóta seachadta nó ar aon doiciméad tráchtála eile ina bhfuil tuairisc ar na táirgí lena mbaineann agus atá mionsonraithe go leor chun iad a shainaithint; tá téacs an dearbhaithe tionscnaimh in Iarscríbhinn III a ghabhann leis an bhFoscríbhinn seo. |
2. D’ainneoin mhír 1 den Airteagal seo, beidh forálacha an Chomhaontaithe seo ina sochar ag táirgí tionscnaimh de réir bhrí na Rialacha seo sna cásanna atá sonraithe in Airteagal 27 gan é a bheith ina cheangal aon cheann de na cruthúnais tionscnaimh dá dtagraítear i mír 1 den Airteagal seo a chur isteach.
3. Gan dochar do mhír 1 den Airteagal seo, féadfaidh na Páirtithe aontú, ar mhaithe le trádáil fhabhrach eatarthu, go ndéanfar ráitis ar thionscnamh arna dtarraingt suas ag onnmhaireoirí atá cláraithe i mbunachar sonraí leictreonach, i gcomhréir le reachtaíocht inmheánach na bPáirtithe, a chur in ionad na gcruthúnas tionscnaimh a liostaítear i bpointí (a) agus (b) den mhír sin.
I dtaca le ráiteas tionscnaimh a úsáid, ráiteas arna tharraingt suas ag na honnmhaireoirí atá cláraithe i mbunachar sonraí leictreonach atá comhaontaithe ag dhá pháirtí nó níos mó de na Páirtithe Conarthacha a chuirfidh na rialacha i bhfeidhm, ní chuirfidh sé bac ar an úsáid a bhaintear as carnadh trasnánach le páirtithe eile de na Páirtithe Conarthacha a chuirfidh na rialacha i bhfeidhm.
4. Chun críocha mhír 1, féadfaidh na Páirtithe aontú córas a bhunú lena gceadaítear cruthúnais tionscnaimh a liostaítear i bpointí (a) agus (b) i mír 1 den Airteagal seo a eisiúint go leictreonach agus/nó a chur isteach go leictreonach.
5. Chun críoch Airteagal 7, i gcás ina gcuirtear Airteagal 8(5) i bhfeidhm, an t-onnmhaireoir i bPáirtí Conarthach a chuirfidh na rialacha i bhfeidhm, a eiseoidh cruthúnas tionscnaimh nó a dhéanfaidh iarratas ar chruthúnas tionscnaimh ar bhonn cruthúnas tionscnaimh eile a tarscaoileadh ón oibleagáid an ráiteas in Airteagal 8(4) a chur san áireamh, déanfaidh sé gach beart is gá chun a áirithiú go gcomhlíonfar na coinníollacha maidir le carnadh a chur i bhfeidhm agus beidh sé ullamh chun na doiciméid ábhartha uile a chur faoi bhráid na n-údarás custaim.
Airteagal 18
Coinníollacha maidir le dearbhú tionscnaimh a tharraingt suas
2.1. Is féidir leis na daoine seo a leanas dearbhú tionscnaimh dá dtagraítear i bpointe (b) d’Airteagal 17(1) a tharraingt suas:
|
(a) |
onnmhaireoir formheasta de réir bhrí Airteagal 19; nó |
|
(b) |
aon onnmhaireoir i gcás aon choinsíneacht arb éard atá inti pacáiste amháin nó níos mó ina bhfuil táirgí tionscnaimh nach mó a luach iomlán ná EUR 6 000. |
2. Féadfar dearbhú tionscnaimh a tharraingt suas más féidir a mheas gur de thionscnamh Páirtí Conarthach a chuirfidh na rialacha i bhfeidhm iad na táirgí agus má chomhlíonann siad na ceanglais eile atá sna Rialacha seo.
3. An t-onnmhaireoir a tharraingíonn suas dearbhú tionscnaimh, beidh sé réidh ag aon tráth, ar iarratas ó údaráis chustaim an Pháirtí is onnmhaireoir, na doiciméid iomchuí uile a chur isteach lena gcruthaítear stádas tionscnaimh na dtáirgí lena mbaineann chomh maith le comhlíonadh na gceanglas eile atá sna Rialacha seo.
4. Is é an t-onnmhaireoir a tharraingeoidh an dearbhú tionscnaimh suas tríd an dearbhú, a bhfuil a théacs in Iarscríbhinn III a ghabhann leis an bhFoscríbhinn seo, a chlóscríobh, a stampáil nó a phriontáil ar an sonrasc, ar an nóta seachadta nó ar aon doiciméad tráchtála eile, ag úsáid ceann de na leaganacha teanga a leagtar amach san Iarscríbhinn sin i gcomhréir le forálacha dhlí náisiúnta na tíre onnmhairithe. Má dhéantar an dearbhú a scríobh de láimh, is le dúch agus le carachtair phriontáilte a dhéanfar sin.
5. Beidh bunsíniú an onnmhaireora lámhscríofa ar dhearbhuithe tionscnaimh. Dá ainneoin sin, ní bheidh ar onnmhaireoir atá formheasta de réir bhrí Airteagal 19 na dearbhuithe sin a shíniú ar choinníoll go dtugann sé gealltanas i scríbhinn d’údaráis chustaim an Pháirtí is onnmhaireoir go nglacann sé freagracht iomlán as aon dearbhú tionscnaimh ar a bhfuil sé aitheanta, mar a bheadh sé sínithe de láimh aige.
6. Féadfaidh an t-onnmhaireoir dearbhú tionscnaimh a tharraingt suas tráth a onnmhaireofar na táirgí a mbaineann sé leo, nó tar éis a n-onnmhairithe (“an dearbhú tionscnaimh cúlghabhálach”) ar choinníoll go gcuirfear i láthair é sa tír allmhairithe laistigh de dhá bhliain tar éis allmhairiú na dtáirgí a mbaineann sé leo.
I gcás ina ndéantar na coinsíneachtaí a roinnt i gcomhréir le hAirteagal 14(3) agus ar choinníoll go n-urramaítear an sprioc-am céanna de dhá bhliain, déanfaidh onnmhaireoir formheasta Pháirtí onnmhairithe na dtáirgí an dearbhú tionscnaimh cúlghabhálach a tharraingt suas.
Airteagal 19
Onnmhaireoir formheasta
1. Féadfaidh údaráis chustaim an Pháirtí is onnmhaireoir, faoi réir na gceanglas náisiúnta, aon onnmhaireoir atá bunaithe sa Pháirtí sin (“an t-onnmhaireoir formheasta”), a údarú chun dearbhuithe tionscnaimh a tharraingt suas gan beann ar luach na dtáirgí lena mbaineann.
2. Ní mór don onnmhaireoir a iarann údarú den sórt sin, na ráthaíochtaí uile a tabhairt, chun sástacht na n-údarás custaim, is gá chun a fhíorú go bhfuil stádas tionscnaimh ag na táirgí agus go gcomhlíonann siad na ceanglais eile atá sna Rialacha seo.
3. Tabharfaidh údaráis chustaim na tíre onnmhairithe uimhir údarúcháin chustaim don onnmhaireoir formheasta, agus beidh an uimhir sin le feiceáil ar an dearbhú tionscnaimh.
4. Déanfaidh na húdaráis chustaim a fhíorú go mbaintear úsáid chuí as an údarú. Féadfaidh siad an t-údarú a tharraingt siar má bhaineann an t-onnmhaireoir formheasta úsáid mhíchuí as agus déanfaidh siad amhlaidh mura dtugann an t-onnmhaireoir formheasta na ráthaíochtaí dá dtagraítear i mír 2 den Airteagal seo a thuilleadh.
Airteagal 20
Nós imeachta maidir le deimhniú gluaiseachta EUR.1 a eisiúint
1. Eiseoidh údaráis chustaim an Pháirtí is onnmhaireoir deimhniú gluaiseachta EUR.1 ar iarratas i scríbhinn ón onnmhaireoir nó, faoi fhreagracht an onnmhaireora, óna ionadaí údaraithe.
2. Chun na críche sin, déanfaidh an t-onnmhaireoir nó a ionadaí údaraithe an deimhniú gluaiseachta EUR.1 agus an fhoirm iarratais araon a líonadh isteach, nithe a bhfuil samplaí díobh in Iarscríbhinn IV den Fhoscríbhinn seo. Líonfar isteach na foirmeacha sin i gceann éigin de na teangacha inar tarraingíodh suas an Comhaontú agus i gcomhréir le forálacha dhlí náisiúnta na tíre is onnmhaireoir. Má dhéantar an dearbhú de láimh, is le dúch agus le carachtair phriontáilte a dhéanfar sin. Cuirfear an tuairisc ar na táirgí sa bhosca atá ann chun na críche sin gan aon líne a fhágáil bán. Mura mbeidh an bosca líonta isteach ina iomláine, tarraingeofar líne chothrománach faoi bhun líne dheireanach na tuairisce agus crosálfar an spás bán.
3. Ba cheart an ráiteas i mBéarla “REVISED RULES” a bheith i mbosca 7 an deimhnithe gluaiseachta EUR.1.
4. Déanfaidh an t-onnmhaireoir atá ag cur iarratas isteach ar eisiúint deimhniú gluaiseachta EUR.1, tráth ar bith, ar iarratas ó údaráis chustaim an Pháirtí is onnmhaireoir ina n-eisítear an deimhniú gluaiseachta EUR.1, na doiciméid iomchuí uile a chur ar fáil ina bhfuil cruthúnas go bhfuil stádas tionscnaimh ag na táirgí lena mbaineann agus gur comhlíonadh na ceanglais eile atá sna Rialacha seo.
5. Eiseoidh údaráis chustaim an Pháirtí is onnmhaireoir deimhniú gluaiseachta EUR.1 más féidir a mheas gur táirgí tionscnaimh iad na táirgí lena mbaineann agus go gcomhlíonann siad na ceanglais eile atá sna Rialacha seo.
6. Déanfaidh na húdaráis chustaim a eiseoidh na deimhnithe gluaiseachta EUR.1 aon bheart is gá chun stádas tionscnaimh na dtáirgí agus comhlíonadh na gceanglas eile atá sna Rialacha seo a fhíorú. Chun na críche sin, beidh an ceart acu aon fhianaise a iarraidh agus aon imscrúdú a dhéanamh ar chuntais an onnmhaireora nó tabhairt faoi aon sheiceáil eile a mheasfar a bheith iomchuí. Áiritheoidh siad freisin gur líonadh isteach go hiomchuí na foirmeacha dá dtagraítear i mír 2 den Airteagal seo. Seiceálfaidh siad go háirithe gur líonadh isteach an spás le haghaidh na tuairisce ar na táirgí ar bhealach nach féidir cur leis go calaoiseach in aon chor.
7. Beidh dáta eisiúna an deimhnithe gluaiseachta EUR.1 luaite ar an deimhniú gluaiseachta EUR.1 i mbosca 11.
8. Eiseoidh na húdaráis chustaim deimhniú gluaiseachta EUR.1 agus cuirfear ar fáil don onnmhaireoir é a luaithe a bheidh fíor-onnmhairiú déanta nó áirithithe.
Airteagal 21
Deimhnithe gluaiseachta EUR.1 a eisítear go cúlghabhálach
2.1. D’ainneoin Airteagal 20(8), féadfar deimhniú gluaiseachta EUR.1 a eisiúint tar éis onnmhairiú na dtáirgí lena mbaineann sé más rud é:
|
(a) |
nár eisíodh é tráth an onnmhairithe de dheasca earráidí nó easnaimh neamhdheonacha nó dálaí eisceachtúla; |
|
(b) |
go léireofar chun sástacht na n-údarás custaim gur eisíodh deimhniú gluaiseachta EUR.1 ach nár glacadh é tráth an allmhairithe ar chúiseanna teicniúla; |
|
(c) |
nárbh eol ceann scríbe na dtáirgí lena mbaineann tráth an onnmhairithe agus gur cinneadh é le linn a n-iompair nó a stórála, agus i ndiaidh coinsíneachtaí a roinnt, más rud é gur roinneadh iad, i gcomhréir le hAirteagal 14(3); |
|
(d) |
gur eisíodh deimhniú gluaiseachta EUR.1 nó EUR.MED i gcomhréir le rialacha an Choinbhinsiúin maidir le táirgí ar táirgí tionscnaimh freisin iad i gcomhréir leis na Rialacha seo; déanfaidh an t-onnmhaireoir gach beart is gá chun a áirithiú go gcomhlíonfar na coinníollacha maidir le carnadh a chur i bhfeidhm agus beidh sé ullamh na doiciméid ábhartha uile lena gcruthaítear go bhfuil stádas tionscnaimh ag an táirge de réir na rialacha seo, a chur faoi bhráid na n-údarás custaim; nó |
|
(e) |
eisíodh deimhniú gluaiseachta EUR.1 ar bhonn Airteagal 8(5) agus is gá Airteagal 8(4) a chur i bhfeidhm tráth an allmhairithe i bPáirtí Conarthach eile a chuirfidh na rialacha i bhfeidhm. |
2. Chun mír 1 den Airteagal seo a chur chun feidhme, luafaidh an t-onnmhaireoir ina iarratas áit agus dáta onnmhairiú na dtáirgí a mbaineann an deimhniú gluaiseachta EUR.1 leo agus na cúiseanna atá lena iarratas.
3. Ní fhéadfaidh na húdaráis chustaim deimhniú gluaiseachta EUR.1 a eisiúint go cúlghabhálach ach tar éis dóibh a fhíorú go bhfuil an fhaisnéis atá in iarratas an onnmhaireora ag teacht leis an bhfaisnéis sa chomhad a chomhfhreagraíonn don iarratas sin, agus féadfaidh siad é a eisiúint laistigh de 2 bhliain ó dháta an onnmhairithe.
4. I dteannta an cheanglais faoi Airteagal 20(3), beidh an frása seo a leanas scríofa i mBéarla mar fhormhuiniú ar dheimhniú gluaiseachta EUR.1 a eisítear go cúlghabhálach: “ISSUED RETROSPECTIVELY”.
5. Cuirfear an formhuiniú dá dtagraítear i mír 4 isteach i mBosca 7 de chuid an deimhnithe gluaiseachta EUR.1.
Airteagal 22
Macasamhail de dheimhniú gluaiseachta EUR.1 a eisiúint
1. Má goideadh, má cailleadh nó má scriosadh deimhniú gluaiseachta EUR.1, féadfaidh an t-onnmhaireoir iarratas a chur isteach chuig na húdaráis chustaim a d’eisigh é, ar mhacasamhail a tharraingeofar suas ar bhonn na ndoiciméad onnmhairiúcháin atá ina seilbh.
2. I dteannta an cheanglais faoi Airteagal 20(3), beidh an focal seo a leanas scríofa i mBéarla mar fhormhuiniú ar an dúblach a eiseofar i gcomhréir le mír 1 den Airteagal seo: “DUPLICATE”.
3. Cuirfear an formhuiniú dá dtagraítear i mír 2 isteach i mBosca 7 de chuid dhúblach an deimhnithe gluaiseachta EUR.1.
4. Beidh dáta eisiúna an bhundeimhnithe gluaiseachta EUR.1 scríofa ar an dúblach agus beidh feidhm aige ón dáta sin ar aghaidh.
Airteagal 23
Bailíocht an chruthúnais tionscnaimh
1. Beidh cruthúnas tionscnaimh bailí go ceann deich mí tar éis an dáta a eisítear nó a tarraingítear suas é sa Pháirtí is onnmhaireoir agus déanfar é a chur faoi bhráid údaráis chustaim an Pháirtí is allmhaireoir laistigh den tréimhse sin.
2. Cruthúnais ar thionscnamh a chuirfear faoi bhráid údaráis chustaim an Pháirtí is allmhaireoir tar éis na tréimhse bailíochta dá dtagraítear i mír 1, féadfar iad a ghlacadh chun fabhair tharaife a chur i bhfeidhm más de thoradh imthosca eisceachtúla nár cuireadh na doiciméid sin isteach faoin dáta deiridh a bhí socraithe.
3. I gcásanna eile ina dtíolactar na doiciméid sin go déanach, féadfaidh údaráis chustaim an Pháirtí is allmhaireoir glacadh leis an gcruthúnais tionscnaimh i gcás inar taispeánadh na táirgí don lucht custaim roimh an dáta deiridh sin.
Airteagal 24
Saorchriosanna
1. I gcás táirgí atá á dtrádáil faoi chumhdach cruthúnais tionscnaimh agus atá ag dul, le linn a n-iompair, trí shaorchrios ina gcríoch, déanfaidh na Páirtithe gach beart is gá chun a áirithiú nach gcuirfear earraí eile ina n-ionad agus nach ndéanfar láimhseáil orthu seachas gnáthoibríochtaí atá ceaptha meathlú orthu a chosc.
2. De mhaolú ar mhír 1, i gcás ina n-allmhaireofar táirgí de thionscnamh Páirtí Conarthach a chuirfidh na rialacha i bhfeidhm isteach i saorchrios faoi chumhdach cruthúnais tionscnaimh agus go ndéantar cóireáil nó próiseáil orthu, féadfar cruthúnas tionscnaimh nua a eisiúint nó a tharraingt suas má chomhlíonann an chóireáil nó an phróiseáil a rinneadh forálacha na Rialacha seo.
Airteagal 25
Ceanglais allmhairiúcháin
Cuirfear cruthúnas tionscnaimh faoi bhráid údaráis chustaim an Pháirtí is allmhaireoir i gcomhréir leis na nósanna imeachta is infheidhme sa Pháirtí sin.
Airteagal 26
Allmhairiú i dtráthchodanna
I gcás ina ndéanfar, ar iarratas ón allmhaireoir agus faoi réir na gcoinníollacha atá leagtha síos ag údaráis chustaim an Pháirtí is allmhaireoir, táirgí atá díchóimeáilte nó neamhchóimeáilte de réir bhrí Riail Ghinearálta 2(a) um léirmhíniú ar an gCóras Comhchuibhithe faoi chuimsiú Roinn XVI agus Roinn XVII nó cheannteideal 7308 agus cheannteideal 9406, i gcás ina ndéanfar táirgí den sórt sin a allmhairiú ina dtráthchodanna, cuirfear aon chruthúnas tionscnaimh amháin faoi bhráid na n-údarás custaim tráth a allmhaireofar an chéad tráthchuid.
Airteagal 27
Díolúine ón gcruthúnas tionscnaimh
1. Táirgí a sheolfar ina bpacáistí beaga ó dhaoine príobháideacha chuig daoine príobháideacha nó atá ina gcuid de bhagáiste pearsanta taistealaí, ligfear isteach i gcáil táirgí tionscnaimh iad gan cruthúnas tionscnaimh a bheith curtha isteach, ar choinníoll nach bhfuil na táirgí sin á n-allmhairiú lena dtrádáil agus gur dearbhaíodh go gcomhlíonann siad ceanglais na Rialacha seo agus nach bhfuil aon amhras ann go bhfuil an dearbhú sin fíor.
2.2. Ní mheasfar i leith allmhairí gur allmhairí lena dtrádáil iad má chomhlíontar na coinníollacha uile seo a leanas:
|
(a) |
gur allmhairí ócáideacha iad; |
|
(b) |
nach bhfuil sna hallmhairí ach táirgí le haghaidh úsáid phearsanta na bhfaighteoirí nó na dtaistealaithe nó a dteaghlaigh amháin; |
|
(c) |
más léir ar chineál agus ar chainníocht na dtáirgí nach bhfuil aon chríoch thrádála beartaithe dóibh. |
3. Ní ceadmhach luach iomlán na dtáirgí sin a bheith os cionn EUR 500 i gcás pacáistí beaga nó EUR 1 200 i gcás táirgí atá ina gcuid de bhagáiste pearsanta taistealaí.
Airteagal 28
Neamhréitigh agus earráidí foirmiúla
1. I gcás ina dtiocfar ar neamhréireachtaí beaga idir na ráitis a rinneadh sa chruthúnas tionscnaimh agus na ráitis a rinneadh sna doiciméid a cuireadh faoi bhráid na hoifige custaim chun na foirmiúlachtaí a chomhlíonadh maidir leis na táirgí sin a allmhairiú, ní chuirfidh sin an cruthúnas tionscnaimh ar neamhní ar fad ipso facto má chruthaítear go hiomchuí go bhfreagraíonn an doiciméad sin do na táirgí a cuireadh isteach.
2. Earráidí ar léir gur earráidí foirmiúla iad amhail earráidí cló ar chruthúnas tionscnaimh, ní dhiúltófar do na doiciméid dá dtagraítear i mír 1 dá ndeasca mura cúis amhrais iad maidir le cruinneas na ráiteas atá sna doiciméid sin.
Airteagal 29
Dearbhuithe an tsoláthróra
1. Nuair a eisítear deimhniú gluaiseachta EUR.1 i bPáirtí nó nuair a tharraingítear suas dearbhú tionscnaimh le haghaidh táirgí tionscnaimh, ar úsáideadh lena monarú, i gcomhréir le hAirteagal 7(3) nó (4), earraí de thionscnamh Páirtí Chonarthaigh eile a chuirfidh na rialacha i bhfeidhm, ar earraí iad ar a ndearnadh oibriú nó próiseáil ann gan stádas tionscnaimh fabhrach a fháil, cuirfear san áireamh an dearbhú soláthróra a tugadh i leith na n-earraí sin i gcomhréir leis an Airteagal sin.
2. Beidh an dearbhú soláthróra dá dtagraítear i mír 1 ina fhianaise ar an oibriú nó ar an bpróiseáil a rinneadh ar na hearraí lena mbaineann i bPáirtí Conarthach a chuirfidh na rialacha i bhfeidhm, chun a chinneadh an bhféadfar na táirgí, ar úsáideadh na hearraí sin lena monarú, a mheas mar tháirgí tionscnaimh sa Pháirtí is onnmhaireoir agus an bhféadfar na ceanglais eile atá sna Rialacha seo a chomhlíonadh.
3. Ach amháin sna cásanna dá dtagraítear i mír 4 den Airteagal seo, tarraingeoidh an soláthróir suas dearbhú soláthróra ar leithligh le haghaidh gach coinsíneachta earraí, san fhoirm a leagtar síos in Iarscríbhinn VI, ar leathanach páipéir i gceangal leis an sonrasc, leis an nóta seachadta nó le haon doiciméad tráchtála eile ina mbeidh tuairisc ar na hearraí lena mbaineann, tuairisc a bheidh mionsonraithe go leor chun iad a shainaithint.
4. Maidir le hearraí lena bhfuiltear ag súil go leanfaidh de bheith seasta ar feadh tréimhse an oibriú nó an phróiseáil a dhéantar orthu i bPáirtí Conarthach a chuirfidh na rialacha i bhfeidhm, i gcás ina gcuireann soláthróir na hearraí sin ar fáil do chustaiméir go tráthrialta féadfaidh sé dearbhú soláthróra amháin a sholáthar lena gcumhdófar coinsíneachtaí de na hearraí sin ina dhiaidh sin (“an dearbhú soláthróra fadtéarmach”). Is gnách go bhféadfaidh dearbhú soláthróra fadtéarmach a bheith bailí ar feadh tréimhse suas le 2 bhliain ón dáta a tharraingeofar suas an dearbhú. Is iad údaráis chustaim an Pháirtí Chonarthaigh a chuirfidh na rialacha i bhfeidhm, arb é an áit a dtarraingítear suas an dearbhú é, a leagann síos na coinníollacha faoina bhféadfar tréimhsí níos faide a úsáid. Tarraingeoidh an soláthróir suas an dearbhú soláthróra fadtéarmach san fhoirm a leagtar síos in Iarscríbhinn VII agus beidh tuairisc ann ar na hearraí lena mbaineann, tuairisc a bheidh mionsonraithe go leor chun iad a shainaithint. Cuirfear é ar fáil don chustaiméir lena mbaineann sula dtabharfar dó an chéad choinsíneacht earraí a chumhdaítear leis an dearbhú sin nó i dteannta a chéad choinsíneachta. Cuirfidh an soláthróir an custaiméir ar an eolas láithreach bonn mura bhfuil feidhm a thuilleadh leis an dearbhú soláthróra fadtéarmach maidir leis na hearraí arna sholáthar.
5. Déanfar na dearbhuithe soláthróra fadtéarmach dá dtagraítear i míreanna 3 agus 4 den Airteagal seo a chlóscríobh nó a phriontáil i gceann de theangacha an Chomhaontaithe, i gcomhréir le dlí náisiúnta an Pháirtí Chonarthaigh a chuirfidh na rialacha i bhfeidhm, arb é an áit a dtarraingítear suas an dearbhú é, agus beidh bunsíniú an tsoláthróra lámhscríofa orthu. Féadfaidh an dearbhú a bheith lámhscríofa freisin; sa chás sin, is le dúch agus le carachtair phriontáilte a dhéanfar sin.
6. Beidh an soláthróir a tharraingíonn suas an dearbhú réidh aon tráth, ar iarratas ó údaráis chustaim an Pháirtí Chonarthaigh a chuirfidh na rialacha i bhfeidhm, arb é an áit a dtarraingítear suas an dearbhú é, na doiciméid iomchuí uile a chur ar fáil lena gcruthaítear go bhfuil an fhaisnéis a thugtar sa dearbhú ceart.
Airteagal 30
Suimeanna arna sloinneadh in euro
1. Chun críocha phointe (b) d’Airteagal 18(1) agus Airteagal 27(3) a chur i bhfeidhm i gcás ina sonrasctar na táirgí sin in airgeadra seachas euro, déanfaidh gach tír lena mbaineann, suimeanna coibhéiseach leis na suimeanna arna sloinneadh in euro a shocrú go bliantúil in airgeadraí náisiúnta na bPáirtithe.
2. Beidh pointe (b) Airteagal 18(1) nó Airteagal 27(3) ina sochar ag coinsíneacht trí thagairt don airgeadra ina dtarraingeofar suas an sonrasc, de réir na suime a shocraigh an tír lena mbaineann.
3. Beidh na suimeanna atá le húsáid in aon airgeadra náisiúnta áirithe coibhéiseach san airgeadra sin leis na suimeanna arna sloinneadh in euro an chéad lá oibre de mhí Dheireadh Fómhair. Cuirfear na suimeanna in iúl don Choimisiún Eorpach faoin 15 Deireadh Fómhair agus beidh feidhm acu ón 1 Eanáir na bliana ina dhiaidh sin. Is é an Coimisiún Eorpach a fhógróidh na suimeanna ábhartha sin do na tíortha uile.
4. An tsuim a thagann mar thoradh ar chomhshó na suime arna sloinneadh in euro isteach ina hairgeadra náisiúnta, féadfaidh Páirtí an tsuim sin a shlánú suas nó síos. Ní fhéadfar difear níos mó ná cúig faoin gcéad a bheith idir an méid arna chomhshó agus an méid arna shlánú. Féadfaidh Páirtí an choibhéis ina airgeadra náisiúnta féin den tsuim atá sloinnte in euro a choinneáil má thagann méadú níos lú ná 15 % ar an gcoibhéis ina hairgeadra náisiúnta féin as comhshó na suime sin, sula ndéanfar aon slánú uirthi tráth an choigeartaithe bhliantúil dá bhforáiltear i mír 3. Féadfar gan an choibhéis in airgeadra náisiúnta na tíre a athrú más rud é go dtiocfadh laghdú ar an luach coibhéiseach sin de thoradh a comhshóite.
5. Déanfaidh an Chomhairle Comhlachais na suimeanna arna sloinneadh in euro a athbhreithniú ar iarratas ó Pháirtí. Agus an t-athbhreithniú sin á dhéanamh aige, cuirfidh an Comhchoiste san áireamh a inmhianaithe atá sé éifeachtaí na dteorainneacha i gceist a choimeád i dtéarmaí réadacha. Féadfaidh sé, chun na críche sin, cinneadh a dhéanamh na suimeanna arna sloinneadh in euro a mhodhnú.
TEIDEAL VI
PRIONSABAIL AN CHOMHAIR AGUS NA FIANAISE DOICIMÉADAÍ
Airteagal 31
Fianaise dhoiciméadach, cruthúnas tionscnaimh agus doiciméid tacaíochta a chaomhnú
1. Onnmhaireoir ag a bhfuil dearbhú tionscnaimh tarraingthe suas nó ag a bhfuil iarratas curtha isteach ar dheimhniú gluaiseachta EUR.1, coimeádfaidh sé cóip chrua nó leagan leictreonach de na cruthúnais tionscnaimh sin agus de gach doiciméad lena dtacaítear le stádas tionscnaimh an táirge, go ceann 3 bliana ar a laghad ón dáta a eisíodh an dearbhú tionscnaimh nó a tarraingíodh suas é.
2. Coimeádfaidh an soláthróir a tharraingíonn suas dearbhú soláthróra ar feadh 3 bliana ar a laghad cóipeanna den dearbhú agus de gach sonrasc, nóta seachadta nó doiciméad tráchtála eile dá gceanglaítear an dearbhú sin mar iarscríbhinn, chomh maith leis na doiciméid dá dtagraítear in Airteagail 29, mír 6.
An soláthróir a tharraingíonn suas dearbhú soláthróra fadtéarmach, coimeádfaidh sé ar feadh 3 bliana ar a laghad cóipeanna den dearbhú agus de gach sonrasc, nóta seachadta nó doiciméad tráchtála eile a bhaineann le hearraí a chumhdaítear leis an dearbhú sin agus a seoladh chuig an gcustaiméir lena mbaineann, chomh maith leis na doiciméid dá dtagraítear in Airteagal 29, mír 6, le haghaidh tréimhse 3 bliana ar a laghad. Tosóidh an tréimhse sin ó dháta éaga bhailíocht an dearbhaithe soláthróra fhadtéarmaigh.
2.3. Chun críocha mhír 1 den Airteagal seo, is iad seo a leanas, inter alia, na doiciméid lena dtacaítear le stádas tionscnaimh an táirge:
|
(a) |
fianaise dhíreach ar na próisis a rinne an t-onnmhaireoir nó an soláthróir chun an táirge a fháil, ar fianaise í, mar shampla, atá ina chuid cuntas nó ina leabharchoimeád inmheánach; |
|
(b) |
doiciméid lena gcruthaítear stádas tionscnaimh na n-ábhar a úsáideadh, ar doiciméid iad arna n-eisiúint nó arna dtarraingt suas, i gcomhréir lena reachtaíocht náisiúnta, sa Pháirtí Conarthach ábhartha a chuirfidh na rialacha i bhfeidhm; |
|
(c) |
doiciméid lena gcruthaítear oibriú nó próiseáil na n-ábhar sa Pháirtí ábhartha, arna dtarraingt suas nó arna n-eisiúint sa Pháirtí sin i gcomhréir lena reachtaíocht náisiúnta; |
|
(d) |
dearbhuithe tionscnaimh nó deimhnithe gluaiseachta EUR.1 lena gcruthaítear stádas tionscnaimh na n-ábhar a úsáideadh, arna dtarraingt suas nó arna n-eisiúint sna Páirtithe i gcomhréir leis na Rialacha seo; |
|
(e) |
fianaise iomchuí a bhaineann le hoibriú nó próiseáil a rinneadh lasmuigh de na Páirtithe trí Airteagail 13 agus 14 a chur i bhfeidhm, lena gcruthaítear comhlíonadh cheanglais na nAirteagal sin. |
4. Údaráis chustaim an Pháirtí is allmhaireoir a eiseoidh na deimhnithe gluaiseachta EUR.1, coimeádfaidh siad an fhoirm iarratais dá dtagraítear in Airteagal 20(2) ar feadh 3 bliana ar a laghad.
5. Déanfaidh údaráis chustaim an Pháirtí is allmhaireoir na dearbhuithe tionscnaimh agus na deimhnithe gluaiseachta EUR.1 a chuirtear faoina mbráid a choimeád ar feadh trí bliana ar a laghad.
6. I dtaca le dearbhuithe soláthróra lena gcruthaítear go ndearnadh oibriú nó próiseáil ar na hábhair a úsáideadh, i bPáirtí Conarthach a chuirfidh na rialacha i bhfeidhm, ar dearbhuithe iad a tarraingíodh suas sa Pháirtí Conarthach sin a chuirfidh na rialacha i bhfeidhm, déileálfar leo mar dhoiciméad dá dtagraítear in Airteagal 18(3), Airteagal 20(4) agus Airteagal 29(6) a úsáidtear chun a chruthú gur féidir a mheas gur táirgí de thionscnamh an Pháirtí Chonarthaigh sin a chuirfidh na rialacha i bhfeidhm iad na táirgí arna gcumhdach le deimhniú gluaiseachta EUR.1 nó le dearbhú tionscnaimh agus go gcomhlíonann siad na ceanglais eile atá sna Rialacha seo.
Airteagal 32
Réiteach díospóidí
I gcásanna ina n-éireoidh díospóidí i ndáil leis na nósanna imeachta fíorúcháin faoi Airteagail 34 agus 35, nó i ndáil le léirmhíniú na Foscríbhinne seo, ar díospóidí iad nach féidir a réiteach idir na húdaráis chustaim a d’iarr fíorú agus na húdaráis chustaim a bhí freagrach as an bhfíorú sin a chur i gcrích, cuirfear na díospóidí sin faoi bhráid na Comhairle Comhlachais.
I ngach cás, i dtaca le díospóidí idir an t-allmhaireoir agus údaráis chustaim na tíre allmhairiúcháin a réiteach, is i gcomhréir le reachtaíocht na tíre sin a réiteofar na díospóidí sin.
TEIDEAL VII
COMHAR RIARACHÁIN
Airteagal 33
Fógra agus comhar
1. Cuirfidh údaráis chustaim na bPáirtithe ar fáil dá chéile clónna samplacha de stampaí a úsáidtear ina n-oifigí custaim le haghaidh eisiúint deimhnithe gluaiseachta EUR.1, chomh maith le samhlacha na n-uimhreacha údaraithe a deonaíodh d’onnmhaireoirí formheasta agus seoltaí na n-údarás custaim ar a bhfuil an fhreagracht maidir le fíorú na ndeimhnithe agus na ndearbhuithe tionscnaimh sin.
2. Chun a áirithiú go gcuirfear na Rialacha seo i bhfeidhm go hiomchuí, tabharfaidh na Páirtithe cúnamh dá chéile, trí na húdaráis chustaim inniúla, maidir le barántúlacht na ndeimhnithe gluaiseachta EUR.1, na ndearbhuithe tionscnaimh, na dearbhuithe soláthróra agus chruinneas na faisnéise atá sna doiciméid sin a sheiceáil.
Airteagal 34
Cruthúnais tionscnaimh a fhíorú
1. Déanfar fíoruithe iardain ar chruthúnais ar thionscnamh go randamach nó i gcásanna ina bhfuil amhras réasúnta ar údaráis chustaim an Pháirtí is allmhaireoir faoi bharántúlacht na ndoiciméad sin, stádas tionscnaimh na dtáirgí lena mbaineann nó comhlíonadh na gceanglas eile atá sna Rialacha seo.
2. Nuair a iarrann siad fíorú iardain, cuirfidh údaráis chustaim an Pháirtí is allmhaireoir ar ais an deimhniú gluaiseachta EUR.1 agus an sonrasc, má cuireadh isteach é, agus an dearbhú tionscnaimh, nó cóipeanna de na doiciméid sin chuig údaráis chustaim an Pháirtí is onnmhaireoir agus tabharfaidh siad, más iomchuí, na cúiseanna atá le fíorú a iarraidh. Aon doiciméid agus aon fhaisnéis a fuarthas ina dtabharfar le fios go bhfuil an fhaisnéis a tugadh sa chruthúnas tionscnaimh míchruinn, seolfar ar aghaidh iad chun tacú leis an iarraidh ar fhíorú.
3. Is iad údaráis chustaim an Pháirtí is onnmhaireoir a dhéanfaidh an fíorú. Chun na críche sin, beidh an ceart acu aon fhianaise a iarraidh agus aon imscrúdú a dhéanamh ar chuntais an onnmhaireora nó tabhairt faoi aon sheiceáil eile a mheasfar a bheith iomchuí.
4. Má chinneann údaráis chustaim an Pháirtí is allmhaireoir an chóir fhabhrach le haghaidh na dtáirgí lena mbaineann a chur ar fionraí go dtí go dtiocfaidh torthaí an fhíoraithe sin isteach, tairgfear scaoileadh na dtáirgí don allmhaireoir faoi réir aon bheart réamhchúraim a mheasfar a bheith riachtanach.
5. Cuirfear torthaí an fhíoraithe in iúl do na húdaráis chustaim a d’iarr an fíorú sin a luaithe is féidir. Léireoidh na torthaí sin go soiléir cé acu a bhfuil na doiciméid barántúil nó nach bhfuil agus an féidir a mheas gur táirgí de thionscnamh ceann de na Páirtithe iad na táirgí lena mbaineann agus go gcomhlíonann siad na ceanglais eile atá sna Rialacha seo.
6. Más rud é, i gcás ina bhfuil amhras réasúnta ann, nach bhfuarthas aon fhreagra faoi cheann 10 mí ó dháta na hiarrata ar fhíorú, nó mura leor an fhaisnéis chun barántúlacht an doiciméid i gceist nó fíorthionscnamh na dtáirgí a chinneadh, déanfaidh na húdaráis chustaim a d’iarr an fíorú, ach amháin i gcúinsí eisceachtúla, teidlíocht ar an gcóir fhabhrach a dhiúltú.
Airteagal 35
Na dearbhuithe soláthróra a fhíorú
1. Féadfar fíoruithe iardain a dhéanamh ar dhearbhuithe soláthróra nó ar dhearbhuithe soláthróra fadtéarmach go randamach nó nuair atá amhras réasúnta ar údaráis chustaim Páirtí, áit ar cuireadh na dearbhuithe sin san áireamh chun deimhniú gluaiseachta EUR.1 a eisiúint nó chun dearbhú tionscnaimh a tharraingt suas, ar amhras é faoi bharántúlacht an doiciméid nó faoi chruinneas na faisnéise atá sa doiciméad sin.
2. Chun críocha fhorálacha mhír 1 den Airteagal seo a chur chun feidhme, déanfaidh údaráis chustaim an Pháirtí dá dtagraítear i mír 1 den Airteagal seo an dearbhú soláthróra nó an dearbhú soláthróra fadtéarmach agus na sonraisc, na nótaí seachadta nó aon doiciméad tráchtála eile lena mbaineann earraí arna gcumhdach ag an dearbhú sin, a sheoladh ar ais chuig údaráis chustaim an Pháirtí Chonarthaigh a chuirfidh na rialacha i bhfeidhm inar tarraingíodh suas an dearbhú agus tabharfaidh siad, de réir mar is iomchuí, na cúiseanna atá le substaint nó le foirm na hiarrata ar fhíorú.
Seolfaidh siad ar aghaidh, mar thaca leis an iarraidh ar fhíorú iardain, aon doiciméid nó aon fhaisnéis a fuarthas a thugann le tuiscint gur faisnéis mhícheart an fhaisnéis a thugtar sa dearbhú soláthróra nó sa dearbhú soláthróra fadtéarmach.
3. Údaráis chustaim an Pháirtí Chonarthaigh a chuirfidh na rialacha i bhfeidhm, arb é an áit a tarraingíodh suas an dearbhú soláthróra nó an dearbhú soláthróra fadtéarmach é, is iad na húdaráis sin a dhéanfaidh an fíorú. Chun na críche sin, beidh an ceart acu aon fhianaise a iarraidh agus aon imscrúdú a dhéanamh ar chuntais an tsoláthróra nó tabhairt faoi aon seiceáil eile a mheasfaidh siad a bheith iomchuí.
4. Cuirfear torthaí an fhíoraithe in iúl do na húdaráis chustaim a d’iarr an fíorú sin a luaithe is féidir. Léireofar go soiléir sna torthaí sin cé acu atá an fhaisnéis a thugtar sa dearbhú soláthróra nó sa dearbhú soláthróra fadtéarmach cruinn nó nach bhfuil agus cuireann siad ar chumas na n-údarás custaim a chinneadh an bhféadfar, agus a mhéid a fhéadfar, an dearbhú sin a chur san áireamh chun deimhniú gluaiseachta EUR.1 a eisiúint nó chun dearbhú tionscnaimh a tharraingt suas.
Airteagal 36
Pionóis
Déanfaidh gach Páirtí foráil maidir le pionóis choiriúla, shibhialta nó riaracháin a fhorchur i leith sáruithe ar a reachtaíocht náisiúnta lena mbaineann na Rialacha seo.
TEIDEAL VIII
FOSCRÍBHINN A CHUR I bhFEIDHM
Airteagal 37
An Limistéar Eorpach Eacnamaíoch
Déanfar earraí de thionscnamh an Limistéir Eorpaigh Eacnamaíoch (LEE), de réir bhrí Phrótacal 4 a ghabhann leis an gComhaontú ar an Limistéar Eorpach Eacnamaíoch, a mheas mar earraí de thionscnamh an Aontais Eorpaigh, na hÍoslainne, Lichtinstéin nó na hIorua (“Páirtithe LEE”) nuair a onnmhaireofar iad ón Aontas Eorpach, ón Íoslainn, ó Lichtinstéin nó ón Iorua chuig Maracó, ar choinníoll go mbeidh feidhm le comhaontuithe saorthrádála ina n-úsáidtear na Rialacha seo, idir Maracó agus Páirtithe LEE.
Airteagal 38
Lichtinstéin
Gan dochar d’Airteagal 2, déanfar aon táirge de thionscnamh Lichtinstéin, de thoradh an aontais custaim idir an Eilvéis agus Lichtinstéin, a mheas mar tháirge de thionscnamh na hEilvéise.
Airteagal 39
Poblacht San Mairíne
Gan dochar d’Airteagal 2, déanfar aon táirge de thionscnamh Phoblacht San Mairíne, mar gheall ar an aontas custaim idir an tAontas Eorpach agus Poblacht San Mairíne, a mheas mar tháirge de thionscnamh an Aontais Eorpaigh.
Airteagal 40
Prionsacht Andóra
Gan dochar d’Airteagal 2, déanfar aon táirge de thionscnamh Phrionsacht Andóra a aicmítear faoi Chaibidlí 25 go 97 den Chóras Comhchuibhithe, mar gheall ar an aontas custaim idir an tAontas Eorpach agus Prionsacht Andóra, a mheas mar tháirge de thionscnamh an Aontais Eorpaigh.
Airteagal 41
Ceuta agus Melilla
1. Chun críoch na Rialacha seo a chur chun feidhme, ní bheidh Ceuta agus Melilla cumhdaithe ag an téarma “an tAontas Eorpach”.
2. Maidir le táirgí de thionscnamh Iosrael, de réir rialacha idirthréimhseacha an Chomhaontaithe seo, nuair a allmhairítear isteach in Ceuta nó Melilla iad, tairbheoidh siad, ar gach slí, den chóras custaim a chuirtear i bhfeidhm i gcás táirgí de thionscnamh chríoch chustaim an Aontais Eorpaigh de réir Phrótacal 2 den Ionstraim i dtaobh choinníollacha aontachais Ríocht na Spáinne agus Phoblacht na Portaingéile agus oiriúnuithe na gConarthaí (8). Mar mhalairt air sin, maidir le hallmhairí táirgí a chumhdaítear leis an gComhaontú agus ar de thionscnamh Ceuta agus Melilla iad, deonófar dóibh an córas custaim céanna a dheonaítear i gcás táirgí a allmhairítear ón Aontas Eorpach agus ar de thionscnamh an Aontais Eorpaigh iad.
3. Chun críocha mhír 2 den Airteagal seo a bhaineann le táirgí de thionscnamh Ceuta agus Melilla, beidh feidhm ag na Rialacha seo mutatis mutandis faoi réir na gcoinníollacha speisialta a leagtar amach in Iarscríbhinn V.
IARSCRÍBHINN I
Nótaí réamhráiteacha a ghabhann leis an liosta in Iarscríbhinn ii
Nóta 1 – Réamhrá ginearálta
Leagtar amach sa liosta seo na coinníollacha is gá a chomhlíonadh maidir le gach táirge chun go measfar iad a bheith ina dtáirgí a ndearnadh oibriú nó próiseáil leordhóthanach orthu de réir bhrí Airteagal 4 de Theideal II den Fhoscríbhinn seo. Tá ceithre chineál éagsúla rialach ann, agus athraíonn siad de réir an táirge:
|
(a) |
trí oibriú nó trí phróiseáil, ní théitear thar uasmhéid ábhar neamhthionscnaimh; |
|
(b) |
trí oibriú nó trí phróiseáil, éiríonn ceannteideal 4 dhigit an Chórais Chomhchuibhithe nó fo-cheannteideal 6 dhigit an Chórais Chomhchuibhithe don táirge monaraithe éagsúil le ceannteideal 4 dhigit an Chórais Chomhchuibhithe nó le fo-cheannteideal 6 dhigit an Chórais Chomhchuibhithe faoi seach do na hábhair arna n-úsáid; |
|
(c) |
déantar oibríocht shonrach oibrithe nó próiseála; |
|
(d) |
déantar oibriú nó próiseáil ar ábhair áirithe a fhaightear go hiomlán. |
Nóta 2 – Struchtúr an liosta
|
2.1. |
Sa chéad dá cholún den liosta tugtar tuairisc ar an táirge a fuarthas. Tugtar i gcolún (1) uimhir an cheannteidil nó uimhir na caibidle a úsáidtear sa Chóras Comhchuibhithe, agus tugtar i gcolún (2) tuairisc ar na hearraí a úsáidtear sa chóras sin faoin gceannteideal nó faoin gcaibidil sin. I gcás gach iontrála sa chéad dá cholún sonraítear riail i gcolún (3). I gcásanna áirithe ina bhfuil “ex” roimh an iontráil sa cholún (1), ciallaíonn sé sin nach bhfuil feidhm ag na rialacha i gcolún (3) ach amháin maidir leis an gcuid den cheannteideal ar a dtugtar tuairisc i gcolún (2). |
|
2.2. |
I gcás ina gcuirtear roinnt uimhreacha ceannteidil le chéile i ngrúpaí i gcolún (1) nó ina dtugtar uimhir chaibidle agus an tuairisc ar na táirgí i gcolún (2) i dtéarmaí ginearálta dá bharr, tá feidhm ag na rialacha atá in aice leo i gcolún (3) maidir le gach táirge, faoin gCóras Comhchuibhithe, a aicmítear i gceannteidil na caibidle nó in aon cheann de na ceannteidil atá le chéile i ngrúpaí i gcolún (1). |
|
2.3. |
I gcás ina bhfuil rialacha éagsúla sa liosta a bhfuil feidhm acu maidir le táirgí éagsúla laistigh de cheannteideal, i ngach fleasc tá tuairisc ar an gcuid den cheannteideal atá faoi chumhdach na rialacha atá in aice leo i gcolún (3). |
|
2.4. |
I gcás ina leagtar amach dhá riail mhalartacha i gcolún (3), agus “nó” eatarthu, is faoi rogha an onnmhaireora é cén ceann a úsáidfear. |
Nóta 3 – Samplaí den chaoi leis na rialacha a chur i bhfeidhm
|
3.1. |
Beidh feidhm ag Airteagal 4 de Theideal II den Fhoscríbhinn seo, maidir le táirgí a bhfuil stádas tionscnaimh faighte acu agus a úsáidtear le linn monarú táirgí eile, is cuma ar baineadh an stádas sin amach laistigh den mhonarcha ina n-úsáidtear na táirgí sin nó i monarcha eile i bPáirtí. |
|
3.2. |
De bhun Airteagal 6 de Theideal II den Fhoscríbhinn seo, ní mór don oibriú nó don phróiseáil a dhéantar dul níos faide ná an liosta oibríochtaí a luaitear san Airteagal sin. Mura dtéann, ní bheidh na hearraí incháilithe le haghaidh dheonú shochar na cóireála fabhraí taraife, fiú má chomhlíontar na coinníollacha a leagtar amach sa liosta thíos.
Faoi réir Airteagal 6 de Theideal II den Fhoscríbhinn seo, is éard atá sna rialacha atá sa liosta an t-íosmhéid oibrithe nó próiseála is gá agus má dhéantar tuilleadh oibrithe nó próiseála tugtar stádas tionscnaimh freisin; os a choinne sin, ní thugtar stádas tionscnaimh má dhéantar níos lú oibrithe nó próiseála. Dá bhrí sin, má fhoráiltear le riail go bhféadfar ábhar neamhthionscnaimh de leibhéal áirithe monaraithe a úsáid, ceadaítear an t-ábhar sin a úsáid ag céim níos luaithe sa mhonarú, agus ní cheadaítear an t-ábhar sin a úsáid ag céim níos déanaí. Má fhoráiltear le riail nach bhféadfar ábhar neamhthionscnaimh de leibhéal áirithe monaraithe a úsáid, ceadaítear ábhair a úsáid atá ag céim níos luaithe sa mhonarú agus ní cheadaítear ábhair a úsáid atá ag céim níos déanaí. Mar shampla: i gcás ina gceanglaítear le riail an liosta do Chaibidil 19 “nach féidir le hábhair neamhthionscnaimh atá faoi cheannteidil 1101 go 1108 dul thar 20 % de réir meáchain”, níl aon teorainn le húsáid (i.e. allmhairiú) gráinní atá faoi Chaibidil 10 (ábhair atá ag céim níos luaithe sa mhonarú). |
|
3.3. |
Gan dochar do Nóta 3.2, i gcás ina n-úsáideann riail an nath “Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal”, is féidir ábhair atá faoi aon cheannteideal nó aon cheannteidil a úsáid (fiú ábhair arb ionann tuairisc agus ceannteideal dóibh féin agus don táirge), faoi réir aon teorainneacha sonracha atá sa riail freisin, áfach.
Mar sin féin, ciallaíonn an nath “Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal, lena n-áirítear ábhair eile atá faoi cheannteideal …” nó “Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal, lena n-áirítear ábhair eile atá faoin gceannteideal céanna leis an táirge” go bhféadfar ábhair atá faoi aon cheannteideal a úsáid, diomaite de na hábhair sin arb ionann tuairisc dóibh agus don táirge mar a thugtar i gcolún (2) sa liosta. |
|
3.4. |
Nuair a shonraítear le riail sa liosta go bhféadfar táirge a mhonarú as níos mó ná aon ábhar amháin, ciallaíonn sé sin go bhféadfar ábhar amháin nó níos mó a úsáid. Ní gá na hábhair go léir a úsáid de réir na rialach sin. |
|
3.5. |
Nuair a shonraítear faoi riail sa liosta nach mór táirge a mhonarú as ábhar ar leith, ní chuireann an coinníoll sin cosc ar ábhair eile a úsáid, ábhair nach féidir leo, mar gheall ar a gcineál féin, an coinníoll a chomhlíonadh. |
|
3.6. |
I gcás riail sa liosta, ina dtugtar dhá chéatadán le haghaidh uasluach na n-ábhar neamhthionscnaimh is féidir a úsáid, ní fhéadfar na céatadáin sin a chur le chéile. Is é sin le rá, ní fhéadfaidh uasluach na n-ábhar neamhthionscnaimh go léir a úsáidtear a bheith níos mó ná an céatadán is airde a thugtar. Anuas air sin, ní shárófar na céatadáin aonair i dtaca leis na hábhair ar leith a bhfuil feidhm acu maidir leo. |
Nóta 4 – Forálacha ginearálta maidir le hearraí talmhaíochta áirithe
|
4.1. |
Earraí talmhaíochta atá faoi Chaibidlí 6, 7, 8, 9, 10, 12 agus faoi cheannteideal 2401, agus a fhástar nó a bhuaintear i gcríoch Pháirtí, is mar earraí de thionscnamh chríoch an Pháirtí sin a chaithfear leo, fiú má fhástar iad ó shíolta, bleibeanna, fréamhstoc, gearrthóga, beanguithe, péacáin, bachlóga nó codanna beo eile de phlandaí, a allmhairíodh. |
|
4.2. |
I gcásanna ina bhfuil teorainneacha leis an méid siúcra neamhthionscnaimh i dtáirge áirithe, meáchan na siúcraí atá faoi cheannteidil 1701 (siúcrós) agus 1702 (e.g. fruchtós, glúcós, lachtós, maltós, iseaglúcós nó siúcra inbhéartaithe) a úsáidtear i monarú an táirge deiridh agus a úsáidtear i monarú na dtáirgí neamhthionscnaimh a ionchorpraítear sa táirge deiridh, déantar é a chur san áireamh agus na teorainneacha sin á ríomh. |
Nóta 5 – Téarmaíocht a úsáidtear i leith táirgí teicstíle áirithe
|
5.1. |
Úsáidtear an téarma “snáithíní nádúrtha” sa liosta chun tagairt do na snáithíní nach snáithíní saorga ná sintéiseacha iad agus tá sé teoranta do na céimeanna a thugtar sula ndéantar an sníomh, lena n-áirítear dramhaíl, agus, mura sonraítear a mhalairt, áirítear leis snáithíní atá cardáilte, cíortha nó próiseáilte ar shlí eile ach nach bhfuil sníofa. |
|
5.2. |
Áirítear leis an téarma “snáithíní nádúrtha” rón atá faoi cheannteideal 0511, síoda atá faoi cheannteidil 5002 agus 5003 chomh maith le snáithíní olla agus fionnadh ainmhíoch mín nó garbh atá faoi cheannteidil 5101 go ceannteideal 5105, snáithíní cadáis atá faoi cheannteidil 5201 go 5203 agus snáithíní plandúla eile atá faoi cheannteidil 5301 go 5305. |
|
5.3. |
Úsáidtear na téarmaí “laíon teicstíle”, “ábhair cheimiceacha” agus “ábhair déanta páipéir” sa liosta chun tuairisc a thabhairt ar na hábhair nach n-aicmítear i gCaibidlí 50 go 63, ábhair is féidir a úsáid chun snáithíní nó snáth saorga, sintéiseach nó páipéir a mhonarú. |
|
5.4. |
Úsáidtear an téarma “snáithíní stáplacha de dhéantús an duine” sa liosta chun tagairt a dhéanamh do bharrach filiméadach, snáithíní stáplacha nó dramhaíl atá sintéiseach nó saorga, atá faoi cheannteidil Uimh. 5501 go Uimh. 5507. |
|
5.5. |
Sainmhínítear an phriontáil (nuair a dhéantar í in éineacht le Fíodóireacht, Cniotáil/Cróiseáil, Caitíniú nó Flocasú) mar theicníc lena ndéantar feidhm a mheastar go hoibiachtúil amhail dath, dearadh, feidhmíocht theicniúil, a thabhairt d’fhoshraith teicstíle nach dtagann athrú cló uirthi, ag úsáid teicnící scagphriontála, rollóra, digiteacha nó aistrithe. |
|
5.6. |
Sainmhínítear an chlódóireacht (a dhéantar mar oibríocht neamhspleách) mar theicníc lena ndéantar feidhm a mheastar go hoibiachtúil amhail dath, dearadh, feidhmíocht theicniúil, a thabhairt do shubstráit teicstíle ar dhóigh bhuan, ag úsáid teicnící scagphriontála, rollóra, digiteacha nó aistrithe in éineacht le dhá oibríocht ullmhúcháin/bhailchríche ar a laghad (amhail sciúradh, tuaradh, meirsiriú, socrú teasa, ardú, féiliriú, próiseáil friotaíochta craptha, bailchríochnú buan, bailchríoch a chríochnú, tuile, deisiú agus díshnaidhmiú), ar choinníoll nach mó luach n-ábhar uile a úsáidtear ná 50 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha. |
Nóta 6 – Lamháltais is infheidhme maidir le táirgí a dhéantar as meascán d’ábhair theicstíle
|
6.1. |
I gcás ina ndéantar tagairt don Nóta seo, le haghaidh táirge áirithe sa liosta, ní chuirfear na coinníollacha a leagtar amach i gcolún (3) i bhfeidhm maidir le haon ábhar teicstíle bunúsach a úsáidtear le linn mhonarú an táirge sin agus arb ionann iad, nuair a chuirtear le chéile iad, agus 15 % nó níos lú de mheáchan iomlán na n-ábhar teicstíle bunúsach go léir a úsáidtear (féach Nóta 6.3 agus Nóta 6.4 freisin). |
|
6.2. |
Mar sin féin, ní féidir an lamháltas a luaitear i Nóta 6.1 a chur i bhfeidhm ach amháin maidir le táirgí measctha a rinneadh as dhá cheann nó níos mó d’ábhair theicstíle bhunúsacha.
Is iad seo a leanas na hábhair teicstíle bhunúsacha:
|
|
6.3. |
I gcás na dtáirgí ina n-ionchorpraítear “snáth atá déanta as polúireatán atá deighilte le deighleoga solúbtha poileistir, bídís galúnaithe nó ná bídís”, is ionann an lamháltas sin agus 20 % i ndáil leis an snáth sin. |
|
6.4. |
I gcás na dtáirgí ina n-ionchorpraítear “stiall ina bhfuil lár de scragall alúmanaim nó lár de scannán plaisteach, bíodh sé brataithe le púdar alúmanaim nó ná bíodh, nach bhfuil níos mó ná 5 mm ar leithead, atá cisealaithe trí bhíthin greamacháin thrédhearcaigh nó dhaite idir dhá shraith de scannán plaisteach”, is ionann an lamháltas sin agus 30 % i ndáil leis an stiall sin. |
Nóta 7 – Lamháltais eile is infheidhme maidir le táirgí teicstíle áirithe
|
7.1. |
I gcás ina ndéantar tagairt, sa liosta, don Nóta seo, féadfar ábhair theicstíle (seachas líneálacha agus idirlíneálacha) nach gcomhlíonann an riail a leagtar amach sa liosta i gcolún (3) le haghaidh an táirge rédhéanta lena mbaineann, féadfar iad a úsáid ar choinníoll go bhfuil siad aicmithe faoi cheannteideal seachas ceannteideal an táirge féin agus nach mó a luach ná 15 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha. |
|
7.2. |
Gan dochar do Nóta 7.3, féadfar ábhair nach bhfuil aicmithe faoi Chaibidlí 50 go 63 a úsáid gan bhac i monarú táirgí teicstíle, bíodh teicstílí iontu nó ná bíodh. |
|
7.3. |
I gcás ina bhfuil feidhm ag riail chéatadánach, ní mór luach na n-ábhar neamhthionscnaimh nach bhfuil aicmithe faoi Chaibidlí 50 go 63 a chur san áireamh agus luach na n-ábhar neamhthionscnaimh atá ionchorpraithe á ríomh. |
Nóta 8 – Próisis shonracha agus oibríochtaí simplí a dhéantar i leith táirgí áirithe atá faoi Chaibidil 27 a shainiú
|
8.1. |
Chun críocha cheannteidil ex ex 2707 agus ex ex 2713, is iad seo a leanas na “próisis shonracha”:
|
|
8.2. |
Chun críocha cheannteidil 2710, 2711 agus 2712, is iad seo a leanas na “próisis shonracha”:
|
|
8.3. |
Chun críocha cheannteidil ex ex 2707 agus 2713, oibríochtaí simplí amhail glanadh, scinceáil, díshailleadh, deighilt uisce, scagadh, dathú, marcáil, cion sulfair a bhaint amach trí tháirgí nach ionann a gcion sulfair a mheascadh; ní thugtar stádas tionscnaimh de bharr na n-oibríochtaí sin ná de bharr aon teaglaim díobh nó d’oibríochtaí comhchosúla. |
Nóta 9 – Próisis shonracha agus oibríochtaí a dhéantar i leith táirgí áirithe a shainiú
|
9.1. |
Táirgí atá faoi Chaibidil 30 agus a fhaightear i bPáirtí trí shaothráin ceall a úsáid, measfar gur de thionscnamh an Pháirtí sin iad. Sainmhínítear “saothrán ceall” mar shaothrú ceall duine, ainmhí nó planda faoi dhálaí rialaithe (amhail teochtaí sainithe, meán fáis, meascán gás, pH) lasmuigh den orgánach beo. |
|
9.2. |
Táirgí a thagann faoi Chaibidlí 29 (seachas: 2905 43 agus 2905 44), 30, 32, 33 (seachas: 3302 10, 3301), 34, 35 (seachas: 3501, 3502 11-3502 19, 3502 20, 3505), 36, 37, 38 (seachas: 3809 10, 3823, 3824 60, 3826) agus 39 (seachas: 39.16-39.26) agus a fhaightear i bPáirtí trí choipeadh, measfar gur de thionscnamh an Pháirtí sin iad. Is éard is “coipeadh” ann próiseas bith-theicneolaíoch ina n-úsáidtear cealla duine, cealla ainmhí, cealla planda, baictéir, giostaí, fungais nó einsímí chun táirgí a dhéanamh atá faoi Chaibidlí 29 go 39. |
|
9.3. |
Meastar gur leor na hoibríochtaí próiseála seo a leanas de réir mhír 1 d’Airteagal 4 i gcás táirgí atá faoi Chaibidlí 28, 29 (seachas: 2905 43 agus 2905 44), 30, 32, 33 (seachas: 3302 10, 3301), 34, 35 (seachas: 3501, 3502 11-3502 19, 3502 20, 3505), 36, 37, 38 (seachas: 3809 10, 3823, 3824 60, 3826) agus 39 (seachas: 3916-3926):
|
IARSCRÍBHINN II
Liosta den oibriú nó den phróiseáil is gá a dhéanamh ar ábhair neamhthionscnaimh chun go dtabharfar stádas tionscnaimh don táirge monaraithe
|
Ceannteideal CC |
Tuairisc ar an táirge |
Oibriú nó próiseáil a dhéantar ar ábhair neamhthionscnaimh lena dtugtar stádas tionscnaimh |
||||||||
|
(1) |
(2) |
(3) |
||||||||
|
Caibidil 1 |
Le haghaidh ainmhithe beo |
Ní mór na hainmhithe uile atá faoi Chaibidil 1 a bheith faighte go hiomlán |
||||||||
|
Caibidil 2 |
Feoil agus scartach feola inite |
Monarú ina bhfuil an fheoil agus an scairteach feola inite uile sna táirgí atá faoin gCaibidil seo faighte go hiomlán |
||||||||
|
Caibidil 3 |
Éisc agus crustaigh, moilisc agus inveirteabraigh uisceacha eile |
Monarú ina bhfuil na hábhair uile atá faoi Chaibidil 3, agus a úsáidtear ann, faighte go hiomlán |
||||||||
|
Caibidil 4 |
Táirgí déiríochta; uibheacha éan, mil nádúrtha; táirgí inite de thionscnamh ainmhíoch, nach sonraítear nó nach n-áirítear in áit eile |
Monarú ina bhfuil na hábhair uile atá faoi Chaibidil 4, agus a úsáidtear ann, faighte go hiomlán |
||||||||
|
ex Caibidil 5 |
Táirgí inite de thionscnamh ainmhíoch, nach sonraítear nó nach n-áirítear in áit eile; seachas: |
Monarú as ábhair faoi aon cheannteideal |
||||||||
|
ex ex 0511 91 |
Uibheacha agus eochraí éisc do-ite |
Na huibheacha agus na heochraí uile atá faighte go hiomlán |
||||||||
|
Caibidil 6 |
Crainn bheo agus plandaí eile; bleibíní, fréamhacha agus a leithéidí; bláthanna gearrtha agus duilliúr ornáideach |
Monarú ina bhfuil na hábhair uile atá faoi Chaibidil 6, agus a úsáidtear ann, faighte go hiomlán |
||||||||
|
Caibidil 7 |
Glasraí agus fréamhacha agus tiúbair áirithe atá inite |
Monarú ina bhfaightear go hiomlán na hábhair uile faoi Chaibidil 7 a úsáidtear |
||||||||
|
Caibidil 8 |
Torthaí agus cnónna inite; Craiceann torthaí citris nó mealbhacán |
Monarú ina bhfuil na torthaí, na cnónna agus craiceann torthaí citris nó mealbhacán atá faoi Chaibidil 8, agus a úsáidtear lena linn, faighte go hiomlán |
||||||||
|
Caibidil 9 |
Caife, tae, maité agus spíosraí |
Monarú as ábhair faoi aon cheannteideal |
||||||||
|
Caibidil 10 |
Gránaigh |
Monarú ina bhfuil na hábhair uile atá faoi Chaibidil 10, agus a úsáidtear ann, faighte go hiomlán |
||||||||
|
Caibidil 11 |
Táirgí an tionscail muilleoireachta; braich; stáirsí; ionúilin; glútan cruithneachta |
Monarú inar gá na hábhair uile a bhaineann le Caibidlí 8, 10 agus 11, faoi cheannteidil 0701 , 0714 , 2302 agus 2303 , agus faoi fho-cheannteideal 0710 10 a fháil go hiomlán |
||||||||
|
Caibidil 12 |
Olashíolta agus torthaí olúla; cineálacha gráin, síolta agus torthaí ilghnéitheacha; plandaí tionsclaíocha nó íocshláinte; cochán agus farae |
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é |
||||||||
|
ex Caibidil 13 |
Leaic; gumaí, roisíní agus súnna plandúla agus úisc phlandúla eile; seachas: |
Monarú as ábhair faoi aon cheannteideal |
||||||||
|
ex ex 1302 |
Substaintí peicteacha, peicteanáití agus peicteáití |
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal agus nach mó meáchan an tsiúcra a úsáidtear ann ná 40 % de mheáchan an táirge deiridh |
||||||||
|
Caibidil 14 |
Ábhair thrilsithe phlandúla; táirgí plandúla nach sonraítear nó nach n-áirítear in áit eile |
Monarú as ábhair faoi aon cheannteideal |
||||||||
|
ex Caibidil 15 |
Saillte agus olaí ainmhíocha nó plandúla; a dtáirgí scoilte; saillte inite ullmhaithe; céaracha ainmhíocha nó plandúla; seachas: |
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é (5) |
||||||||
|
1504 go 1506 |
Saillte agus olaí agus a gcodáin, ó éisc agus ó mhamaigh farraige; sail caorach agus substaintí sailleacha a fhaightear uaithi, lena n-áirítear úsc olla; saillte ainmhíocha eile agus olaí ainmhíocha eile agus a gcodáin, bídís scagtha nó ná bídís, ach nach bhfuil modhnaithe go ceimiceach |
Monarú as ábhair faoi aon cheannteideal |
||||||||
|
1508 |
Ola pise talún agus a codáin, bídís scagtha nó ná bídís, ach nach bhfuil modhnaithe go ceimiceach |
Monarú ábhar atá faoi aon fho-cheannteideal nach é fo-cheannteideal an táirge é (5) |
||||||||
|
1509 agus 1510 |
Ola olóige agus a codáin |
Monarú ina bhfuil na hábhair glasraí uile a úsáidtear ann faighte go hiomlán |
||||||||
|
1511 |
Ola phailme agus a codáin, cibé acu atá siad scagtha nó nach bhfuil, ach nach bhfuil modhnú ceimiceach déanta orthu |
Monarú ábhar atá faoi aon fho-cheannteideal nach é fo-cheannteideal an táirge é (5) |
||||||||
|
ex ex 1512 |
Olaí lus na gréine agus a gcodáin: |
|
||||||||
|
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é |
|||||||||
|
Monarú ina bhfuil na hábhair glasraí uile a úsáidtear ann faighte go hiomlán |
|||||||||
|
1515 |
Saillte plandúla do-ghalaithe eile agus olaí plandúla do-ghalaithe eile (lena n-áirítear ola hahóba) agus a gcodáin, bídís scagtha nó ná bídís, ach nach bhfuil modhnaithe go ceimiceach |
Monarú ábhar atá faoi aon fho-cheannteideal nach é fo-cheannteideal an táirge é (5) |
||||||||
|
ex ex 1516 |
Saillte agus olaí agus a gcodáin, ó éisc |
Monarú as ábhair faoi aon cheannteideal |
||||||||
|
1520 |
Gliocról, amh; uiscí gliocróil agus buac ghliocróil |
Monarú as ábhair faoi aon cheannteideal |
||||||||
|
Caibidil 16 |
Ullmhóidí ó fheoil, ó éisc nó ó chrústaigh, ó mhoilisc nó ó inveirteabraigh uisceacha eile |
Monarú ina bhfaightear go hiomlán na hábhair uile faoi Chaibidlí 2, 3 agus 16 a úsáidtear |
||||||||
|
ex Caibidil 17 |
Siúcraí agus milseoga siúcra; seachas: |
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é |
||||||||
|
1702 |
Siúcraí eile, lena n-áirítear lachtós, maltós, glúcós agus fruchtós atá íon ó thaobh ceimice de, i bhfoirm sholadach; síoróipí siúcra nach bhfuil ábhar breise blaistithe ná dathúcháin curtha leo; mil shaorga, bíodh sí measctha le mil nádúrtha nó ná bíodh; caramal: |
|
||||||||
|
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal, lena n-áirítear ábhair eile atá faoi cheannteideal 1702 |
|||||||||
|
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é, nach mó meáchan na n-ábhar atá faoi cheannteidil 1101 go 1108 , 1701 agus 1703 a úsáideadh lena linn ná 30 % de mheáchan an táirge deiridh |
|||||||||
|
1704 |
Milseogra siúcra (lena n-áirítear seacláid bhán), nach bhfuil cócó ann |
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal, seachas ceannteideal an táirge, agus lena mbaineann na nithe seo a leanas:
nó
|
||||||||
|
ex Caibidil 18 |
Cócó agus ullmhóidí cócó; seachas: |
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é agus nach mó meáchan an tsiúcra a úsáideadh lena linn ná 40 % de mheáchan an táirge deiridh |
||||||||
|
ex ex 1806 |
Seacláid agus ullmhóidí bia eile ina bhfuil cócó; seachas: |
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal, seachas ceannteideal an táirge, agus lena mbaineann na nithe seo a leanas:
nó
|
||||||||
|
1806 10 |
Púdar cócó, a bhfuil siúcra breise nó ábhair mhilsiúcháin eile curtha leis |
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é agus nach mó meáchan an tsiúcra a úsáideadh lena linn ná 40 % de mheáchan an táirge deiridh |
||||||||
|
1901 |
Úsc braiche; ullmhóidí bia de phlúr, piocuaran, min, stáirse nó eastóscán braiche, nach bhfuil cócó iontu nó nach mó ná 40 % a gcion cócó de réir meáchain arna ríomh ar bhonn lán-díshaillte, nach sonraítear nó nach n-áirítear in aon áit eile; ullmhóidí bia d’earraí atá faoi cheannteidil 0401 go 0404 nach bhfuil cócó iontu nó nach mó ná 5 % a gcion cócó de réir meáchain arna ríomh ar bhonn lán-díshaillte, nach bhfuil sonraithe ná áirithe in aon áit eile: |
|
||||||||
|
Monarú as gránaigh atá faoi Chaibidil 10 |
|||||||||
|
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é agus nach mó ná 40 % de mheáchan an táirge deiridh meáchan aonair an tsiúcra agus na n-ábhar atá faoi Chaibidil 4 a úsáidtear lena linn |
|||||||||
|
1902 |
Pasta, bíodh sé cócaráilte nó líonta le búiste (feola nó substaintí eile) nó ná bíodh, nó ullmhaithe ar bhealach eile, amhail spaigití, macarón, núdail, lasáinne, gnocchi, raiviólaí, canalóiní; cúscús, bíodh sé ullmhaithe nó ná bíodh |
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal, seachas ceannteideal an táirge, agus lena mbaineann na nithe seo a leanas:
|
||||||||
|
1903 |
Taipióca agus ionadaigh de déanta as stáirse, i bhfoirm calóg, gráinní, péarlaí, fuílleach criathair nó foirmeacha comhchosúla |
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal, seachas stáirse prátaí atá faoi cheannteideal 1108 |
||||||||
|
1904 |
Bianna ullmhaithe a fhaightear trí ghránaigh nó trí tháirgí gránacha a shéideadh nó a róstadh (calóga arbhair, mar shampla); gránaigh (seachas arbhar Indiach) i bhfoirm gránach nó i bhfoirm calóg nó gránach oibrithe eile (seachasplúr, piocuaran agus min), iad réamhchócaráilte nó ullmhaithe ar bhealach eile, nach sonraítear nó nach n-áirítear in áit eile |
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal, seachas ceannteideal an táirge, agus lena mbaineann na nithe seo a leanas:
|
||||||||
|
1905 |
Arán, taosrán, cácaí, brioscaí agus táirgí eile báicéirí, bíodh cócó iontu nó ná bíodh; abhlanna, capsúil fholmha de chineál atá oiriúnach d’úsáid chógaisíochta, sliseoga séalaithe, ríspháipéar agus táirgí comhchosúla |
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é, nach mó meáchan na n-ábhar atá faoi cheannteidil 1006 agus 1101 go 1108 a úsáideadh lena linn ná 20 % de mheáchan an táirge deiridh |
||||||||
|
ex Caibidil 20 |
Ullmhóidí glasraí, torthaí, cnónna nó codanna eile de phlandaí; seachas: |
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é |
||||||||
|
2002 agus 2003 |
Trátaí, beacáin agus strufail, iad ullmhaithe nó leasaithe seachas le fínéagar nó le haigéad aicéiteach |
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal, nach é ceannteideal an táirge é, ina bhfuarthas go hiomlán na hábhair uile faoi Chaibidil 7 a úsáidtear |
||||||||
|
2006 |
Glasraí, torthaí, cnónna, craiceann torthaí agus codanna eile de phlandaí, leasaithe le siúcra (draenáilte, glacé nó criostalaithe) |
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é agus nach mó meáchan an tsiúcra a úsáidtear lena linn ná 40 % de mheáchan an táirge deiridh |
||||||||
|
2007 |
Subha, glóthacha torthaí, marmaláidí, purée torthaí nó cnónna agus leafaois torthaí nó cnónna, a fhaightear trí chócaráil, bíodh siúcra breise nó ábhar milsiúcháin eile breise curtha leo nó ná bíodh |
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é agus nach mó meáchan an tsiúcra a úsáidtear lena linn ná 40 % de mheáchan an táirge deiridh |
||||||||
|
ex ex 2008 |
Táirgí seachas:
|
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal, nach é ceannteideal an táirge é, agus nach mó meáchan an tsiúcra a úsáidtear lena linn ná 40 % de mheáchan an táirge deiridh |
||||||||
|
2009 |
Súnna torthaí (lena n-áirítear úrfhíon fíonchaor) agus súnna glasraí, neamhchoipthe agus nach bhfuil biotáille bhreise curtha leo, bíodh siúcra breise nó ábhar milsiúcháin breise curtha leo nó ná bíodh |
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é agus nach mó meáchan an tsiúcra a úsáidtear lena linn ná 40 % de mheáchan an táirge deiridh |
||||||||
|
ex Caibidil 21 |
Ullmhóidí inite ilghnéitheacha; seachas: |
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é |
||||||||
|
2103 |
|
Monarú as ábhair faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é. Mar sin féin, féadfar plúr mustaird nó min mhustaird nó mustard ullmhaithe a úsáid |
||||||||
|
Monarú as ábhair faoi aon cheannteideal |
|||||||||
|
2105 |
Uachtar reoite agus oighear inite eile, bíodh cócó iontu nó ná bíodh |
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal, seachas ceannteideal an táirge, agus lena mbaineann na nithe seo a leanas:
agus
|
||||||||
|
2106 |
Ullmhóidí bia nach sonraítear nó nach n-áirítear in aon áit eile |
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é agus nach mó meáchan an tsiúcra a úsáidtear lena linn ná 40 % de mheáchan an táirge deiridh |
||||||||
|
ex Caibidil 22 |
Deochanna, biotáillí agus fínéagar; seachas: |
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal, nach é ceannteideal an táirge é, ina bhfuil na hábhair uile atá faoi fho-cheannteidil 0806 10 , 2009 61 , 2009 69 , agus a úsáidtear lena linn, faighte go hiomlán |
||||||||
|
2202 |
Uiscí, lena n-áirítear uiscí mianracha agus uiscí aeraithe, a bhfuil siúcra breise nó ábhar milsiúcháin eile curtha leo nó atá blaistithe, agus deochanna neamhalcólacha eile, seachas súnna torthaí nó glasraí atá faoi cheannteideal 2009 |
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é |
||||||||
|
2207 agus 2208 |
Alcól eitile gan dínádúrú ar mó nó ar lú ná 80 % vol a neart alcóil de réir toirte; biotáillí, licéir agus deochanna biotáilleacha eile |
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal, seachas ceannteideal 2207 nó 2208 inar gá na hábhair uile atá faoi fho-cheannteidil 0806 10 , 2009 61 , 2009 69 , agus a úsáidtear lena linn, a fháil go hiomlán |
||||||||
|
ex Caibidil 23 |
Iarmhair agus dramhaíl ó na tionscail bhia; farae ullmhaithe d’ainmhithe; seachas: |
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é |
||||||||
|
2309 |
Ullmhóidí den chineál a úsáidtear i mbeathú ainmhithe |
Monarú:
|
||||||||
|
ex Caibidil 24 |
Tobac agus ionadaigh tobac mhonaraithe; seachas: |
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal nach mó meáchan na n-ábhar atá faoi cheannteideal 2401 ná 30 % de mheáchan iomlán na n-ábhar atá faoi Chaibidil 24 a úsáidtear lena linn |
||||||||
|
2401 |
Tobac neamh-mhonaraithe; iarmhar tobac |
Monarú ina bhfuil na hábhair uile atá faoi cheannteideal 2401 faighte go hiomlán |
||||||||
|
ex ex 2402 |
Toitíní, as tobac nó as ionadaigh tobac |
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal, nach é ceannteideal an táirge é ná ceannteideal an tobac lena chaitheamh atá faoi fho-cheannteideal 2403 19 , inarb ábhair a fhaightear go hiomlán atá in 10 % ar a laghad de mheáchan na n-ábhar uile faoi cheannteideal 2401 a úsáidtear lena linn |
||||||||
|
ex ex 2403 |
Táirgí atá ceaptha le haghaidh ionanálú trína téamh nó ar bhealach eile, gan dóchán |
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal, nach é ceannteideal an táirge é, ina bhfuil ar a laghad 10 % de mheáchan na n-ábhar uile atá faoi cheannteideal 2401 a úsáidtear lena linn faighte go hiomlán (6) |
||||||||
|
ex Caibidil 25 |
Salann; sulfar; ithreacha agus clocha; ábhair phlástrála, aol agus stroighin; seachas: |
Monarú as ábhair faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é nó Monarú nach mó luach na n-ábhar uile a úsáidtear lena linn ná 70 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha |
||||||||
|
ex ex 2519 |
Carbónáit mhaignéisiam nádúrtha brúite (maignéisít), i gcoimeádáin shéalaithe go heirméiteach, agus ocsaíd mhaignéisiam, bídís íon nó ná bídís, seachas maignéis chomhleáite nó maignéis atá cailcínithe amach (sintéaraithe) |
Monarú as ábhair faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é. Mar sin féin, féadfar carbónáit mhaignéisiam nádúrtha (maignéisít) a úsáid |
||||||||
|
Caibidil 26 |
Mianta, slaig agus luaith |
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é |
||||||||
|
ex Caibidil 27 |
Breoslaí mianracha, olaí mianracha agus táirgí de thoradh a ndriogtha; substaintí biotúmanacha; céaracha mianracha; seachas: |
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é nó Monarú nach mó luach na n-ábhar uile a úsáidtear ann ná 50 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha |
||||||||
|
ex ex 2707 |
Olaí a bhfuil meáchan na gcomhábhar aramatach iontu níos mó ná meáchan na gcomhábhar neamharamatach, ar olaí iad atá cosúil le holaí mianracha a fhaightear trí tharra guail ardteochta a dhriogadh, is é sin tarra guail ardteochta a ndriogann níos mó ná 65 %, de réir toirte, ag teocht nach mó ná 250 oC (lena n-áirítear meascáin de bhiotáille peitriliam agus beansól), lena n-úsáid mar bhreoslaí cumhachta nó téite |
Oibríochtaí scagtha agus/nó ceann amháin nó níos mó de phróisis shonracha (1) nó Oibríochtaí eile ina bhfuil na hábhair uile a úsáidtear iontu aicmithe laistigh de cheannteideal seachas ceannteideal an táirge. Mar sin féin, féadfar ábhair faoin gceannteideal céanna leis an táirge a úsáid, ar choinníoll nach mó a luach iomlán ná 50 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha |
||||||||
|
2710 |
Olaí peitriliam agus olaí a fhaightear ó mhianraí biotúmanacha, seachas amholaí; ullmhóidí nach sonraítear nó nach n-áirítear in áit eile, ar olaí peitriliam nó olaí iad a fhaightear ó mhianraí biotúmanacha 70 % nó níos mó, de réir meáchain, dá bhfuil iontu, agus inarb iad na holaí sin bun-chomhábhair na n-ullmhóidí; olaí dramhaíola |
Oibríochtaí scagtha agus/nó ceann amháin nó níos mó de phróisis shonracha (1) nó Oibríochtaí eile ina bhfuil na hábhair uile a úsáidtear iontu aicmithe laistigh de cheannteideal seachas ceannteideal an táirge. Mar sin féin, féadfar ábhair faoin gceannteideal céanna leis an táirge a úsáid, ar choinníoll nach mó a luach iomlán ná 50 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha |
||||||||
|
2711 |
Gáis pheitriliam agus hidreacarbóin ghásacha eile |
Oibríochtaí scagtha agus/nó ceann amháin nó níos mó de phróisis shonracha (1) nó Oibríochtaí eile ina bhfuil na hábhair uile a úsáidtear iontu aicmithe laistigh de cheannteideal seachas ceannteideal an táirge. Mar sin féin, féadfar ábhair faoin gceannteideal céanna leis an táirge a úsáid, ar choinníoll nach mó a luach iomlán ná 50 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha |
||||||||
|
2712 |
Glóthach pheitriliam; céir phairifín, céir pheitriliam mhicricriostalta, céir ola, ózaiceirít, céir ligníte, céir mhóna, céaracha mianracha eile, agus táirgí comhchosúla a fhaightear trí shintéis nó trí phróisis eile, bídís daite nó ná bídís |
Oibríochtaí scagtha agus/nó ceann amháin nó níos mó de phróisis shonracha (1) nó Oibríochtaí eile ina bhfuil na hábhair uile a úsáidtear iontu aicmithe laistigh de cheannteideal seachas ceannteideal an táirge. Mar sin féin, féadfar ábhair faoin gceannteideal céanna leis an táirge a úsáid, ar choinníoll nach mó a luach iomlán ná 50 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha |
||||||||
|
2713 |
Cóc peitriliam, biotúman peitriliam agus iarmhair eile olaí peitriliam nó olaí a fhaightear ó mhianraí biotúmanacha |
Oibríochtaí scagtha agus/nó ceann amháin nó níos mó de phróisis shonracha (1) nó Oibríochtaí eile ina bhfuil na hábhair uile a úsáidtear iontu aicmithe laistigh de cheannteideal seachas ceannteideal an táirge. Mar sin féin, féadfar ábhair faoin gceannteideal céanna leis an táirge a úsáid, ar choinníoll nach mó a luach iomlán ná 50 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha |
||||||||
|
Caibidil 28 |
Ceimiceáin neamhorgánacha; comhdhúile orgánacha nó neamhorgánacha de mhiotail lómhara, de mhiotail tearc-chré, de dhúile radaighníomhacha nó d’iseatóip |
Monarú as ábhair faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é. Mar sin féin, féadfar ábhair faoin gceannteideal céanna leis an táirge a úsáid, ar choinníoll nach mó a luach iomlán ná 20 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha nó Monarú nach mó luach na n-ábhar uile a úsáidtear lena linn ná 50 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha |
||||||||
|
ex Caibidil 29 |
Ceimiceáin orgánacha; cé is moite de: |
Próiseas nó próisis shonracha (4) nó Monarú as ábhair faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é. Mar sin féin, féadfar ábhair faoin gceannteideal céanna leis an táirge a úsáid, ar choinníoll nach mó a luach iomlán ná 20 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha nó Monarú nach mó luach na n-ábhar uile a úsáidtear lena linn ná 50 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha |
||||||||
|
ex ex 2901 |
Hidreacarbóin neamh-thimthriallacha lena n-úsáid mar bhreoslaí cumhachta nó téimh |
Próiseas nó próisis shonracha (4) nó Oibríochtaí scagtha agus/nó ceann amháin nó níos mó de phróisis shonracha (1) nó Monarú as ábhair faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é. Mar sin féin, féadfar ábhair faoin gceannteideal céanna leis an táirge a úsáid, ar choinníoll nach mó a luach iomlán ná 50 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha |
||||||||
|
ex ex 2902 |
Ciogláin agus cigléiní (seachas asailéiní), beinséin, tolúéin, xiléiní, lena n-úsáid mar bhreoslaí cumhachta nó téimh |
Próiseas nó próisis shonracha (4) nó Oibríochtaí scagtha agus/nó ceann amháin nó níos mó de phróisis shonracha (1) nó Monarú as ábhair faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é. Mar sin féin, féadfar ábhair faoin gceannteideal céanna leis an táirge a úsáid, ar choinníoll nach mó a luach iomlán ná 50 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha |
||||||||
|
ex ex 2905 |
Alcóláiteanna miotail atá déanta as alcóil atá faoin gceannteideal seo agus as eatánól |
Próiseas nó próisis shonracha (4) nó Monarú as ábhair faoi aon cheannteideal, lena n-áirítear ábhair eile atá faoi cheannteideal 2905 . Mar sin féin, féadfar alcóláiteanna miotail atá faoin gceannteideal seo a úsáid, ar choinníoll nach mó a luach iomlán ná 20 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha nó Monarú nach mó luach na n-ábhar uile a úsáidtear lena linn ná 50 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha |
||||||||
|
Caibidil 30 |
Earraí cógaisíochta |
Próiseas nó próisis shonracha (4) nó Monarú as ábhair faoi aon cheannteideal |
||||||||
|
Caibidil 31 |
Leasachán |
Monarú as ábhair faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é. Mar sin féin, féadfar ábhair faoin gceannteideal céanna leis an táirge a úsáid, ar choinníoll nach mó a luach iomlán ná 20 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha nó Monarú nach mó luach na n-ábhar uile a úsáidtear lena linn ná 50 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha |
||||||||
|
Caibidil 32 |
Eastóscáin súdaireachta nó ruaimneoireachta; tainniní agus a ndíorthaigh; ruaimeanna, líocha agus ábhair dhathúcháin eile; péinteanna agus vearnaisí; puití agus maisteoga eile; dúchanna |
Próiseas nó próisis shonracha (4) nó Monarú as ábhair faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é. Mar sin féin, féadfar ábhair faoin gceannteideal céanna leis an táirge a úsáid, ar choinníoll nach mó a luach iomlán ná 20 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha nó Monarú nach mó luach na n-ábhar uile a úsáidtear lena linn ná 50 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha |
||||||||
|
Caibidil 33 |
Blátholaí agus roisíneoidí; ullmhóidí cumhradóireachta, cosmaideacha nó maisíochta |
Próiseas nó próisis shonracha (4) nó Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é. Mar sin féin, féadfar ábhair faoin gceannteideal céanna leis an táirge a úsáid, ar choinníoll nach mó a luach iomlán ná 20 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha nó Monarú nach mó luach na n-ábhar uile a úsáidtear lena linn ná 50 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha |
||||||||
|
Caibidil 34 |
Gallúnach, oibreáin dhromchla-ghníomhacha orgánacha, ullmhóidí níocháin, ullmhóidí bealaithe, céaracha saorga, céaracha sainullmhaithe, ullmhóidí snasaireachta nó sciúracháin, coinnle agus nithe dá samhail, taois mhúnlóireachta, “déadchéaracha” agus ullmhóidí déidliachta ar bhonn plástair |
Próiseas nó próisis shonracha (4) nó Monarú as ábhair faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é. Mar sin féin, féadfar ábhair faoin gceannteideal céanna leis an táirge a úsáid, ar choinníoll nach mó a luach iomlán ná 20 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha nó Monarú nach mó luach na n-ábhar uile a úsáidtear lena linn ná 50 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha |
||||||||
|
Caibidil 35 |
Táirgí albaimionóideacha; stáirsí modhnaithe; gliúnna; einsímí |
Próiseas nó próisis shonracha (4) nó Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é. Mar sin féin, féadfar ábhair faoin gceannteideal céanna leis an táirge a úsáid, ar choinníoll nach mó a luach iomlán ná 20 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha nó Monarú nach mó luach na n-ábhar uile a úsáidtear lena linn ná 40 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha |
||||||||
|
Caibidil 36 |
Pléascáin; táirgí piriteicniúla; lasáin; cóimhiotail phireafóracha; ullmhóidí áirithe indóite |
Próiseas nó próisis shonracha (4) nó Monarú as ábhair faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é. Mar sin féin, féadfar ábhair faoin gceannteideal céanna leis an táirge a úsáid, ar choinníoll nach mó a luach iomlán ná 20 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha nó Monarú nach mó luach na n-ábhar uile a úsáidtear lena linn ná 50 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha |
||||||||
|
Caibidil 37 |
Earraí fótagrafacha nó cineamatagrafacha |
Próiseas nó próisis shonracha (4) nó Monarú as ábhair faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é. Mar sin féin, féadfar ábhair faoin gceannteideal céanna leis an táirge a úsáid, ar choinníoll nach mó a luach iomlán ná 20 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha nó Monarú nach mó luach na n-ábhar uile a úsáidtear lena linn ná 50 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha |
||||||||
|
ex Caibidil 38 |
Táirgí ceimiceacha ilghnéitheacha; seachas: |
Próiseas nó próisis shonracha (4) nó Monarú as ábhair faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é. Mar sin féin, féadfar ábhair faoin gceannteideal céanna leis an táirge a úsáid, ar choinníoll nach mó a luach iomlán ná 20 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha nó Monarú nach mó luach na n-ábhar uile a úsáidtear lena linn ná 50 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha |
||||||||
|
ex ex 3811 |
Ullmhóidí frithchnagarnaí, coscairí ocsaídiúcháin, coscairí guma, feabhsaitheoirí slaodachta, ullmhóidí frithchreimneacha agus breiseáin ullmhaithe eile, le haghaidh olaí mianra (lena n-áirítear gásailín) nó le haghaidh leachtanna eile a úsáidtear chun na gcríoch céanna a n-úsáidtear olaí mianra chucu: |
Próiseas nó próisis shonracha (4) nó |
||||||||
|
|
|
Monarú nach mó luach na n-ábhar uile atá faoi cheannteideal 3811 a úsáideadh lena linn ná 50 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha |
||||||||
|
ex ex 3824 99 agus ex ex 3826 00 |
Bithdhíosal |
Monarú ina bhfaightear bithdhíosal trí thras-eistearúchán agus/nó trí eistearúchán nó trí hidreachóireáil |
||||||||
|
Caibidil 39 |
Plaistigh agus nithe díobh |
Próiseas nó próisis shonracha (4) nó Monarú as ábhair faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é. Mar sin féin, féadfar ábhair atá faoi aon fho-cheannteideal leis an táirge a úsáid, ar choinníoll nach mó a luach iomlán ná 20 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha nó Monarú nach mó luach na n-ábhar uile a úsáidtear lena linn ná 50 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha |
||||||||
|
ex Caibidil 40 |
Rubar agus nithe díobh; seachas: |
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é nó Monarú nach mó luach na n-ábhar uile a úsáidtear lena linn ná 50 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha |
||||||||
|
ex ex 4012 |
Boinn atráchta aeir, sholadacha nó chúisín, as rubar |
Atráchtadh bonn caite |
||||||||
|
ex Caibidil 41 |
Seithí agus craicne amha (seachas craicne fionnaidh) agus leathar; seachas: |
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é |
||||||||
|
4104 go 4106 |
Seithí agus craicne, iad súdaraithe nó coirteach, gan olann gan ghruaig, bídís scoilte nó ná bídís, ach gan ullmhú thairis sin orthu |
Athshúdaireacht ar leathar a ndearnadh súdaireacht air nó Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é |
||||||||
|
Caibidil 42 |
Nithe leathair; diallatra agus úmacha; earraí taistil, málaí láimhe agus coimeádáin dá samhail; nithe déanta d’inne ainmhí (seachas inne seiriceáin) |
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é nó Monarú nach mó luach na n-ábhar uile a úsáidtear lena linn ná 50 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha |
||||||||
|
ex Caibidil 43 |
Craicne fionnaidh agus fionnadh saorga; earraí atá monaraithe astu; seachas: |
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é |
||||||||
|
ex ex 4302 |
Craicne fionnaidh súdaraithe nó cóireáilte, cóimeáilte: |
|
||||||||
|
|
|
Craicne fionnaidh súdaraithe nó cóirithe neamhchóimeáilte a thuaradh nó a ruaimniú, a ghearradh agus a chóimeáil |
||||||||
|
|
|
Monarú as craicne fionnaidh súdaraithe nó cóirithe, iad neamhchóimeáilte |
||||||||
|
4303 |
Baill éadaigh, gabhálais éadaigh agus nithe eile fionnadhsheithe |
Monarú as craicne fionnaidh súdaraithe nó cóireáilte atá neamhchóimeáilte faoi cheannteideal 4302 |
||||||||
|
ex Caibidil 44 |
Adhmad agus nithe adhmaid; fioghual; seachas: |
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é nó Monarú nach mó luach na n-ábhar uile a úsáidtear lena linn ná 50 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha |
||||||||
|
ex ex 4407 |
Adhmad atá sáfa nó scealptha ar a fhad, sliseáilte nó scafa, is mó ná 6 mm ar tiús, plánáilte, greanáilte, nó méarshiúntáilte |
Plánáil, greanáil nó ceannsiúntáil |
||||||||
|
ex ex 4408 |
Leatháin lena veiníriú (lena n-áirítear na cinn a fhaightear trí adhmad lannaithe a shliseadh), agus le haghaidh sraithadhmaid de thiús nach mó na 6 mm, uaimthe, agus adhmad eile sáfa ar a fhad, sliseáilte nó scafa nach mó ná 6 mm, ar tiús, plánáilte, greanáilte nó ceannsiúntáilte |
Spladhsáil, plánáil, greanáil nó ceannsiúntáil |
||||||||
|
ex ex 4410 go dtí ex ex 4413 |
Feirbíní agus múnluithe, lena n-áirítear clár sciorta múnlaithe agus boird mhúnlaithe eile |
Feirbeadh nó múnlú |
||||||||
|
ex ex 4415 |
Cásanna pacála, boscaí, cliathbhoscaí, drumaí agus pacáistithe comhchosúla, as adhmad |
Monarú as cláir nach bhfuil gearrtha ar thomhas |
||||||||
|
ex ex 4418 |
|
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é. Féadfar painéil cheallacha adhmaid agus slinnte adhmaid a úsáid, áfach |
||||||||
|
|
|
Feirbeadh nó múnlú |
||||||||
|
ex ex 4421 |
Cléithíní lasáin; pionnaí adhmaid nó bioráin le haghaidh coisbheart |
Monarú as adhmad atá faoi aon cheannteideal, seachas adhmad tarraingthe atá faoi cheannteideal 4409 |
||||||||
|
Caibidil 45 |
Corc agus nithe atá déanta as corc |
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é nó Monarú nach mó luach na n-ábhar uile a úsáidtear lena linn ná 50 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha |
||||||||
|
Caibidil 46 |
Earraí monaraithe atá déanta as tuí, as easpartó nó as ábhair thrilseacha eile; earraí ciseáin agus earraí caoladóireachta |
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é nó Monarú nach mó luach na n-ábhar uile a úsáidtear lena linn ná 50 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha |
||||||||
|
Caibidil 47 |
Laíon adhmaid nó ábhair shnáithíneacha cheallalósacha eile; páipéar athshlánaithe nó cairtchlár athshlánaithe (atá déanta as dramhaíl agus fuíoll) |
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é nó Monarú nach mó luach na n-ábhar uile a úsáidtear lena linn ná 50 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha |
||||||||
|
Caibidil 48 |
Páipéar agus cairtchlár; nithe laín páipéir, páipéir nó cairtchláir |
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é nó Monarú nach mó luach na n-ábhar uile a úsáidtear lena linn ná 50 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha |
||||||||
|
Caibidil 49 |
Leabhair chlóite, nuachtáin, pictiúir agus táirgí eile de chuid na tionsclaíochta; clódóireachta; lámhscríbhinní, clóscríbhinní agus pleananna |
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é nó Monarú nach mó luach na n-ábhar uile a úsáidtear lena linn ná 50 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha |
||||||||
|
ex Caibidil 50 |
Síoda; seachas: |
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é |
||||||||
|
ex ex 5003 |
Dramhshíoda (lena n-áirítear cocúin atá neamhoiriúnach lena dtochras, dramhaíl as snáth agus stoc gairnéadaithe), cardáilte nó cíortha |
Dramhshíoda a chardáil nó a chíoradh |
||||||||
|
5004 go ex ex 5006 |
Snáth síoda agus snáth a sníomhadh as dramhshíoda |
Sníomh snáithíní nádúrtha nó Easbhrú snátha filiméid leanúnaigh de dhéantús an duine maille le sníomh nó Easbhrú snátha filiméid leanúnaigh de dhéantús an duine maille le casadh nó Casadh maille le haon oibríocht mheicniúil |
||||||||
|
5007 |
Fabraicí a sníomhadh as síoda nó as dramhshíoda |
Sníomh snáithíní nádúrtha agus/nó snáithíní stáplacha de dhéantús an duine maille le fíodóireacht nó Easbhrú snátha filiméid de dhéantús an duine maille le fíodóireacht nó Casadh nó aon oibríocht mheicniúil maille le fíodóireacht nó Fíodóireacht maille le ruaimniú nó Ruaimniú snátha maille le fíodóireacht nó Fíodóireacht maille le priontáil nó Priontáil (a dhéantar mar oibríocht neamhspleách) |
||||||||
|
ex Caibidil 51 |
Olann, fionnadh ainmhíoch mín nó garbh; snáth róin agus fabraic fhite; seachas: |
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é |
||||||||
|
5106 go 5110 |
Snáth olla, snáth d’fhionnadh ainmhíoch mín nó garbh, nó de róin |
Sníomh snáithíní nádúrtha nó Easbhrú snáithíní de dhéantús an duine maille le sníomh nó Casadh maille le haon oibríocht mheicniúil |
||||||||
|
5111 go 5113 |
Fabraicí fite as olann, as fionnadh ainmhíoch mín nó garbh, nó as róin: |
Sníomh snáithíní nádúrtha agus/nó snáithíní stáplacha de dhéantús an duine maille le fíodóireacht nó Easbhrú snátha filiméid de dhéantús an duine maille le fíodóireacht nó Fíodóireacht maille le ruaimniú nó Ruaimniú snátha maille le fíodóireacht nó Fíodóireacht maille le priontáil nó Priontáil (a dhéantar mar oibríocht neamhspleách) |
||||||||
|
ex Caibidil 52 |
Cadás; seachas: |
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é |
||||||||
|
5204 go 5207 |
Snáth agus snáithe cadáis |
Sníomh snáithíní nádúrtha nó Easbhrú snáithíní de dhéantús an duine maille le sníomh nó Casadh maille le haon oibríocht mheicniúil |
||||||||
|
5208 go 5212 |
Fabraicí fite as cadás |
Sníomh snáithíní nádúrtha agus/nó snáithíní stáplacha de dhéantús an duine maille le fíodóireacht nó Easbhrú snátha filiméid de dhéantús an duine maille le fíodóireacht nó Casadh nó aon oibríocht mheicniúil maille le fíodóireacht nó Fíodóireacht maille le ruaimniú nó bratú nó lannú nó Ruaimniú snátha maille le fíodóireacht nó Fíodóireacht maille le priontáil nó Priontáil (a dhéantar mar oibríocht neamhspleách) |
||||||||
|
ex Caibidil 53 |
Snáithíní teicstíle plandúla eile; snáth páipéir agus fabraicí fite as snáth páipéir; seachas: |
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é |
||||||||
|
5306 go 5308 |
Snáth snáithíní eile teicstíle plandúla; snáth páipéir |
Sníomh snáithíní nádúrtha nó Easbhrú snáithíní de dhéantús an duine maille le sníomh nó Casadh maille le haon oibríocht mheicniúil |
||||||||
|
5309 go 5311 |
Fabraicí fite as snáithíní eile teicstíle plandúla; fabraicí fite as snáth páipéir |
Sníomh snáithíní nádúrtha agus/nó snáithíní stáplacha de dhéantús an duine maille le fíodóireacht nó Easbhrú snátha filiméid de dhéantús an duine maille le fíodóireacht nó Fíodóireacht maille le ruaimniú nó bratú nó lannú nó Ruaimniú snátha maille le fíodóireacht nó Fíodóireacht maille le priontáil nó Priontáil (a dhéantar mar oibríocht neamhspleách) |
||||||||
|
5401 go 5406 |
Snáth, aonfhiliméad agus snáth as filiméid de dhéantús an duine |
Sníomh snáithíní nádúrtha nó Easbhrú snáithíní de dhéantús an duine maille le sníomh nó Casadh maille le haon oibríocht mheicniúil |
||||||||
|
5407 agus 5408 |
Fabraicí fite as snáth filiméid de dhéantús an duine |
Sníomh snáithíní nádúrtha agus/nó snáithíní stáplacha de dhéantús an duine maille le fíodóireacht nó Easbhrú snátha filiméid de dhéantús an duine maille le fíodóireacht nó Casadh nó aon oibríocht mheicniúil maille le fíodóireacht nó Ruaimniú snátha maille le fíodóireacht nó Fíodóireacht maille le ruaimniú nó bratú nó lannú nó Fíodóireacht maille le priontáil nó Priontáil (a dhéantar mar oibríocht neamhspleách) |
||||||||
|
5501 go 5507 |
Snáithíní stáplacha de dhéantús an duine |
Easbhrú snáithíní filiméid de dhéantús an duine |
||||||||
|
5508 go 5511 |
Snáth agus snáithe fuála as snáithíní stáplacha de dhéantús an duine |
Sníomh snáithíní nádúrtha nó Easbhrú snáithíní de dhéantús an duine maille le sníomh nó Casadh maille le haon oibríocht mheicniúil |
||||||||
|
5512 go 5516 |
Fabraicí fite as snáithíní stáplacha de dhéantús an duine: |
Sníomh snáithíní nádúrtha agus/nó snáithíní stáplacha de dhéantús an duine maille le fíodóireacht nó Easbhrú snátha filiméid de dhéantús an duine maille le fíodóireacht nó Casadh nó aon oibríocht mheicniúil maille le fíodóireacht nó Fíodóireacht maille le ruaimniú nó bratú nó lannú nó Ruaimniú snátha maille le fíodóireacht nó Fíodóireacht maille le priontáil nó Priontáil (a dhéantar mar oibríocht neamhspleách) |
||||||||
|
ex Caibidil 56 |
Flocas, feilt agus ábhair neamhfhite; snáth speisialta; sreangán, téadra, rópaí agus cáblaí agus nithe díobh; seachas: |
Sníomh snáithíní nádúrtha nó Easbhrú snáithíní de dhéantús an duine maille le sníomh |
||||||||
|
5601 |
Flocas atá déanta as ábhair theicstíle agus nithe díobh; snáithíní teicstíle nach mó ná 5 mm a bhfad (flocas), dusta teicstíle agus brutha muilinn |
Sníomh snáithíní nádúrtha nó Easbhrú snáithíní de dhéantús an duine maille le sníomh nó Flocas maille le ruaimniú nó priontáil nó Bratú, flocasú, lannú nó miotalú maille le dhá phríomhoibríocht ullmhúcháin nó bailchríche ar a laghad (mar shampla cleandráil, próisis friotaíochta craptha, socrú teasa, bailchríochnú buan) ar choinníoll nach mó luach na n-ábhar uile a úsáidtear lena linn ná 50 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha |
||||||||
|
5602 |
Feilt, bíodh sí tuilte, brataithe, clúdaithe nó lannaithe nó ná bíodh: |
|
||||||||
|
|
|
Easbhrú snáithíní de dhéantús an duine maille le déanamh fabraice Mar sin féin:
inar lú ná 9 ndeiciteics ainmníocht gach filiméid nó snáithín aonair a fhéadfar a úsáid, ar choinníoll nach mó a luach iomlán ná 40 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha nó Fabraic neamhfhite amháin i gcás feilt de dhéantús snáithíní nádúrtha |
||||||||
|
|
|
Easbhrú snáithíní de dhéantús an duine maille le déanamh fabraice nó Fabraic neamhfhite amháin i gcás feilt de dhéantús snáithíní nádúrtha |
||||||||
|
5603 |
Ábhair neamhfhite, bídís tuilte, brataithe, clúdaithe nó lannaithe nó ná bídís |
|
||||||||
|
5603 11 go 5603 14 |
Ábhair neamhfhite, bídís tuilte, brataithe, clúdaithe nó lannaithe as filiméid de dhéantús an duine nó ná bídís |
Monarú:
nó
trína nascadh, ina dhiaidh sin sa dá chás, le fabraic neamhfhite |
||||||||
|
5603 91 go 5603 94 |
Ábhair neamhfhite, bídís tuilte, brataithe, clúdaithe nó lannaithe, seachas iad siúd as filiméid de dhéantús an duine, nó ná bídís |
Monarú:
agus/nó
trína nascadh, ina dhiaidh sin sa dá chás, le fabraic neamhfhite |
||||||||
|
5604 |
Snáithe agus corda rubair, clúdaithe le teicstíl; snáth teicstíle agus stiallacha agus a leithéidí atá faoi cheannteideal 5404 nó 5405 , iad tuilte, brataithe, clúdaithe nó cumhdaithe le rubar nó le plaistigh: |
|
||||||||
|
|
|
Arna mhonarú as snáithe rubair nó corda rubair, nach bhfuil clúdaithe le teicstíl |
||||||||
|
|
|
Sníomh snáithíní nádúrtha nó Easbhrú snáithíní de dhéantús an duine maille le sníomh nó Casadh maille le haon oibríocht mheicniúil |
||||||||
|
5605 |
Snáth miotalaithe, bíodh sé galúnaithe nó ná bíodh, as snáth teicstíle, nó stiallacha nó a leithéidí atá faoi cheannteideal 5404 nó 5405 , iad cumaiscthe le miotal i bhfoirm snáithe, stiallacha nó púdair nó clúdaithe le miotal |
Sníomh snáithíní stáplacha nádúrtha agus/nó snáithíní stáplacha de dhéantús an duine nó Easbhrú snáithíní de dhéantús an duine maille le sníomh nó Casadh maille le haon oibríocht mheicniúil |
||||||||
|
5606 |
Snáth galúnaithe, agus stiallacha agus a leithéidí atá faoi cheannteideal 5404 nó 5405 , galúnaithe (seachas iad siúd atá faoi cheannteideal 5605 agus snáth róin galúnaithe); snáth chenille (lena n-áirítear snáth chenille flocais); snáth “buinne lúibe” |
Easbhrú snáithíní de dhéantús an duine maille le sníomh nó Casadh maille le galúnú nó Sníomh snáithíní stáplacha nádúrtha agus/nó snáithíní stáplacha de dhéantús an duine nó Flocas a chur ar ábhar maille le ruaimniú |
||||||||
|
Caibidil 57 |
Cairpéid agus clúdaigh eile urláir theicstíle |
Sníomh snáithíní nádúrtha agus/nó snáithíní stáplacha de dhéantús an duine maille le fíodóireacht nó caitíniú nó Easbhrú snátha filiméid de dhéantús an duine maille le fíodóireacht nó le caitíniú nó Monarú as snáth coighre nó snáth sisil, nó snáth siúite nó snáth vioscósach arna shníomh ar fháinne clasaiceach nó Caitíniú maille le ruaimniú nó le priontáil nó Flocasú maille le ruaimniú nó le priontáil nó Easbhrú snáithíní de dhéantús an duine maille le teicnící neamhfhite lena n-áirítear puinseáil le snáthaid Is féidir fabraic shiúite a úsáid mar thaca |
||||||||
|
ex Caibidil 58 |
Fabraicí fite speisialta; fabraicí teicstíle dosacha; lása; taipéisí; ciumhsóga; earraí bróidnéireachta; seachas: |
Sníomh snáithíní stáplacha nádúrtha agus/nó snáithíní stáplacha de dhéantús an duine maille le fíodóireacht nó caitíniú nó Easbhrú snátha filiméid de dhéantús an duine maille le fíodóireacht nó le caitíniú nó Fíodóireacht maille le ruaimniú nó le flocasú nó le bratú nó le lannú nó le miotalú nó Caitíniú maille le ruaimniú nó le priontáil nó Flocasú maille le ruaimniú nó le priontáil nó Ruaimniú snátha maille le fíodóireacht nó Fíodóireacht maille le priontáil nó Priontáil (a dhéantar mar oibríocht neamhspleách) |
||||||||
|
5805 |
Taipéisí lámhfhite de chineál Gobelins, Flanders, Aubusson, Beauvais agus a leithéid, agus taipéisí snáthaid-saothraithe (mar shampla, petit point, croslúb), bídís rédhéanta nó ná bídís |
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é |
||||||||
|
5810 |
Bróidnéireacht sa phíosa, i mbandaí nó i móitífeanna |
Bróidnéireacht nach mó luach na n-ábhar uile faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é a úsáideadh lena linn ná 50 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha |
||||||||
|
5901 |
Fabraicí teicstíle atá brataithe le guma nó le substaintí amáláiseacha, de chineál a úsáidtear do chlúdaigh sheachtracha leabhar nó a leithéidí; rianéadach nó fabraic thrédhearcach le haghaidh deartha; canbhás ullmhaithe péinteála; bucram agus fabraicí teicstíle righnithe comhchosúla de chineál a úsáidtear don haitéireacht |
Fíodóireacht maille le ruaimniú nó le flocasú nó le bratú nó le lannú nó le miotalú nó Flocasú maille le ruaimniú nó le priontáil |
||||||||
|
5902 |
Fabraic corda boinn de shnáth ardrighnis as níolón nó as polaimídí eile, as poileistir nó as réón vioscósach: |
|
||||||||
|
|
|
Fíodóireacht teicstílí |
||||||||
|
|
|
Easbhrú snáithíní de dhéantús an duine maille le fíodóireacht |
||||||||
|
5903 |
Fabraicí teicstíle atá tuilithe, brataithe, clúdaithe nó lannaithe le plaistigh, seachas iad sin atá faoi cheannteideal 5902 |
Fíodóireacht maille le tuile nó le bratú nó le clúdach nó le lannú nó le miotalú nó Fíodóireacht maille le priontáil nó Priontáil (a dhéantar mar oibríocht neamhspleách) |
||||||||
|
5904 |
Líonóil, bíodh sí gearrtha de réir múnla nó ná bíodh; clúdaigh urláir arb é atá iontu bratú nó clúdach atá curtha ar thaca teicstíle, bídís gearrtha de réir crutha nó ná bídís |
Fíodóireacht maille le ruaimniú nó le bratú nó le lannú nó le miotalú Is féidir fabraic shiúite a úsáid mar thaca |
||||||||
|
5905 |
Clúdaigh bhalla theicstíle:
|
Fíodóireacht, cniotáil nó foirmiú fabraice neamhfhite maille le tuile nó le bratú nó le clúdach nó le lannú nó le miotalú |
||||||||
|
|
|
Sníomh snáithíní nádúrtha agus/nó snáithíní stáplacha de dhéantús an duine maille le fíodóireacht nó Easbhrú snátha filiméid de dhéantús an duine maille le fíodóireacht nó Fíodóireacht, cniotáil nó foirmiú fabraice neamhfhite maille le ruaimniú nó le clódóireacht nó le lannú nó Fíodóireacht maille le priontáil nó Priontáil (a dhéantar mar oibríocht neamhspleách) |
||||||||
|
5906 |
Fabraicí teicstíle rubaraithe, seachas iad sin atá faoi cheannteideal 5902 :
|
Sníomh snáithíní stáplacha nádúrtha agus/nó snáithíní stáplacha de dhéantús an duine maille le cniotáil nó cróiseáil nó Easbhrú snátha filiméid de dhéantús an duine maille le cniotáil nó le cróiseáil nó Cniotáil nó cróiseáil maille le rubarú nó Rubarú maille le dhá oibríocht ullmhúcháin nó bailchríche eile ar a laghad (amhail cleandráil, próiseáil friotaíochta craptha, socrú teasa, bailchríochnú buan) ar choinníoll nach mó luach na n-ábhar neamhthionscnaimh uile a úsáideadh lena linn ná 50 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha |
||||||||
|
|
|
Easbhrú snáithíní de dhéantús an duine maille le fíodóireacht |
||||||||
|
|
|
Fíodóireacht, cniotáil nó próiseas neamhfhite maille le ruaimniú nó le bratú/rubarú nó Ruaimniú snátha maille le fíodóireacht, cniotáil nó próiseas neamhfhite nó Rubarú maille le dhá oibríocht ullmhúcháin nó bailchríche eile ar a laghad (amhail cleandráil, próiseáil friotaíochta craptha, socrú teasa, bailchríochnú buan) ar choinníoll nach mó luach na n-ábhar neamhthionscnaimh uile a úsáideadh lena linn ná 50 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha |
||||||||
|
5907 |
Fabraicí teicstíle atá tuilithe, brataithe nó clúdaithe ar shlí eile; canbhás péinteáilte arb é atá ann radharcra amharclainne, cúlbhrait stiúideo nó a leithéid |
Fíodóireacht nó cniotáil nó foirmiú fabraice neamhfhite maille le ruaimniú nó le priontáil nó le bratú nó le tuile nó le clúdach nó Flocasú maille le ruaimniú nó le priontáil nó Priontáil (a dhéantar mar oibríocht neamhspleách) |
||||||||
|
5908 |
Buaicis teicstíle, iad fite, trilsithe nó cniotáilte, do lampaí, do shoirn, do lastóirí, do choinnle nó a leithéidí; cochaill gháis ghealbhruthacha agus fabraic fheadánach chniotáilte chochaill gáis díobh, bíodh siad tuilte nó ná bídís: |
|
||||||||
|
Monarú as fabraic fheadánach chniotáilte/chróiseáilte chochaill gáis |
|||||||||
|
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é |
|||||||||
|
5909 go 5911 |
Nithe teicstíle le haghaidh úsáidí teicniúla |
Sníomh snáithíní nádúrtha agus/nó snáithíní stáplacha de dhéantús an duine maille le fíodóireacht nó Easbhrú snáithíní de dhéantús an duine maille le fíodóireacht nó Fíodóireacht maille le ruaimniú nó bratú nó lannú nó Bratú, flocasú, lannú nó miotalú maille le dhá phríomhoibríocht ullmhúcháin nó bailchríche ar a laghad (mar shampla cleandráil, próisis friotaíochta craptha, socrú teasa, bailchríochnú buan) ar choinníoll nach mó luach na n-ábhar uile a úsáidtear lena linn ná 50 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha |
||||||||
|
Caibidil 60 |
Fabraicí cniotáilte nó cróiseáilte |
Sníomh snáithíní stáplacha nádúrtha agus/nó snáithíní stáplacha de dhéantús an duine maille le cniotáil nó cróiseáil nó Easbhrú snátha filiméid de dhéantús an duine maille le cniotáil nó le cróiseáil nó Cniotáil/cróiseáil maille le ruaimniú nó le flocasú nó le bratú nó le lannú nó le priontáil nó Flocasú maille le ruaimniú nó le priontáil nó Ruaimniú snátha maille le fíodóireacht/cróiseáil nó Casadh nó uigeachtú maille le cniotáil/cróiseáil ar choinníoll nach mó luach na fabraice neamhchasta/neamhuigeach a úsáidtear lena linn ná 50 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha |
||||||||
|
Caibidil 61 |
Baill éadaigh agus gabhálais éadaigh, cniotáilte nó cróiseáilte: |
|
||||||||
|
Cniotáil nó cróiseáil maille le cur le chéile lena n-áirítear gearradh fabraice |
|||||||||
|
Sníomh snáithíní stáplacha nádúrtha agus/nó snáithíní stáplacha de dhéantús an duine maille le cniotáil nó cróiseáil nó Easbhrú snátha filiméid de dhéantús an duine maille le cniotáil nó le cróiseáil nó Cniotáil agus cur le chéile in aon oibríocht amháin |
|||||||||
|
ex Caibidil 62 |
Baill éadaigh agus gabhálais éadaigh, neamhchniotáilte nó neamhchróiseáilte; seachas: |
Fíodóireacht maille le cur le chéile lena n-áirítear gearradh fabraice nó Cur le chéile, lena n-áirítear an fhabraic a ghearradh, tar éis chéim na priontála (a dhéantar mar oibríocht neamhspleách) |
||||||||
|
ex ex 6202 , ex ex 6204 , ex ex 6206 , ex ex 6209 agus ex ex 6211 |
Éadaí do mhná, do chailíní agus do bhabaithe agus gabhálais éadaigh bróidnithe do bhabaithe |
Fíodóireacht maille le cur le chéile lena n-áirítear gearradh fabraice nó Monarú as fabraic neamhbhrataithe ar choinníoll nach mó luach na fabraice neamhbhrataithe a úsáideadh lena linn ná 40 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha |
||||||||
|
ex ex 6210 agus ex ex 6216 |
Trealamh dódhíonach d’fhabraic atá clúdaithe le scragall poileistir alúmanaim |
Fíodóireacht maille le cur le chéile lena n-áirítear gearradh fabraice nó Bratú nó lannú ar choinníoll nach mó luach na fabraice neamhbhrataithe nó neamhlannaithe a úsáidtear lena linn ná 40 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha, maille le cur le chéile, lena n-áirítear gearradh fabraice |
||||||||
|
ex ex 6212 |
Cíochbhearta, sursaingí, cóirséid, guailleáin, crochóga, gairtéir agus baill éadaigh chomhchosúla agus codanna díobh, iad cniotáilte nó cróiseáilte, a fhaightear trí dhá cheann nó níos mó de phíosaí fabraice cniotáilte nó cróiseáilte a gearradh de réir crutha nó a fuarthas go díreach de réir foirme, a fhuáil le chéile nó a chóimeáil ar bhealach eile |
Cniotáil maille le cur le chéile lena n-áirítear gearradh fabraice nó Cur le chéile, lena n-áirítear an fhabraic a ghearradh, tar éis chéim na priontála (a dhéantar mar oibríocht neamhspleách) |
||||||||
|
6213 agus 6214 |
Ciarsúir ghlantach, seálta, scaifeanna, muifléid, maintillí, caillí agus a leithéidí: |
|
||||||||
|
|
|
Fíodóireacht maille le cur le chéile lena n-áirítear gearradh fabraice nó Monarú as fabraic neamhbhrataithe ar choinníoll nach mó luach na fabraice neamhbhrataithe a úsáideadh lena linn ná 40 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha nó Cur le chéile lena n-áirítear gearradh fabraice tar éis chéim na clódóireachta (a dhéantar mar oibríocht neamhspleách) |
||||||||
|
|
|
Fíodóireacht maille le cur le chéile lena n-áirítear gearradh fabraice nó Cur le chéile a dhéantar tar éis chéim na clódóireachta (a dhéantar mar oibríocht neamhspleách) |
||||||||
|
6217 |
Gabhálais éadaigh rédhéanta eile; codanna de bhaill éadaigh nó de ghabhálais éadaigh, seachas iad sin atá faoi cheannteideal 6212 : |
|
||||||||
|
|
|
Fíodóireacht maille le cur le chéile lena n-áirítear gearradh fabraice nó Monarú as fabraic neamhbhrataithe ar choinníoll nach mó luach na fabraice neamhbhrataithe a úsáideadh lena linn ná 40 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha nó Cur le chéile a dhéantar tar éis chéim na clódóireachta (a dhéantar mar oibríocht neamhspleách) |
||||||||
|
|
Trealamh dódhíonach d’fhabraic atá clúdaithe le scragall poileistir alúmanaim |
Fíodóireacht maille le cur le chéile lena n-áirítear gearradh fabraice nó Bratú nó lannú ar choinníoll nach mó luach na fabraice neamhbhrataithe nó neamhlannaithe a úsáidtear lena linn ná 40 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha, maille le cur le chéile, lena n-áirítear gearradh fabraice |
||||||||
|
|
|
Monarú:
|
||||||||
|
|
|
Fíodóireacht maille le cur le chéile lena n-áirítear gearradh fabraice |
||||||||
|
ex Caibidil 63 |
Nithe teicstíle rédhéanta eile; tacair; éadaí seanchaite agus nithe teicstíle seanchaite; seachas: |
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é |
||||||||
|
6301 go 6304 |
Blaincéid, rugaí taistil, línéadach leapa, etc.; cuirtíní, etc.; nithe fearastaithe eile: |
|
||||||||
|
|
|
Foirmiú fabraice neamhfhite maille le cur le chéile lena n-áirítear gearradh fabraice |
||||||||
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
Fíodóireacht nó cniotáil/cróiseáil maille le cur le chéile, lena n-áirítear gearradh fabraice nó Monarú as fabraic gan bhróidniú (seachas fabraic gan chniotáil nó cróiseáil) ar choinníoll nach mó luach na fabraice gan bhróidniú a úsáidtear ann ná 40 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha |
||||||||
|
|
|
Fíodóireacht nó cniotáil/cróiseáil maille le cur le chéile, lena n-áirítear gearradh fabraice |
||||||||
|
6305 |
Saic agus málaí, de chineál a úsáidtear chun earraí a phacáil |
Easbhrú snáithíní de dhéantús an duine nó sníomh snáithíní stáplacha nádúrtha agus/nó snáithíní stáplacha de dhéantús an duine, maille le fíodóireacht agus le cniotáil agus le cur le chéile, lena n-áirítear gearradh fabraice |
||||||||
|
6306 |
Tarpóil, scáthbhrait agus dallóga gréine; pubaill; seolta le haghaidh bád, clár seoil nó árthaí talún; earraí campála: |
|
||||||||
|
|
|
Foirmiú fabraice neamhfhite maille le cur le chéile lena n-áirítear gearradh fabraice |
||||||||
|
|
|
Fíodóireacht maille le cur le chéile lena n-áirítear gearradh fabraice |
||||||||
|
6307 |
Nithe rédhéanta eile, lena n-áirítear pátrúin do ghúnaí |
Monarú nach mó luach na n-ábhar uile a úsáidtear lena linn ná 40 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha |
||||||||
|
6308 |
Sraitheanna d’fhabraicí fite agus de snáth, bíodh gabhálais ag gabháil leo nó ná bídís, chun rugaí, taipéisí, éadaí boird nó naipcíní bróidnithe, nó nithe teicstíle comhchosúla, a chur i bpacáistíocht lena miondíol |
Ní mór gach earra san fhoireann an riail a chomhlíonadh a bheadh i bhfeidhm mura mbeadh sé san áireamh san fhoireann. Is féidir nithe neamhthionscnaimh a ionchorprú, áfach, ar choinníoll nach mó a luach iomlán ná 15 % de phraghas an tacair díreach ón monarcha |
||||||||
|
ex Caibidil 64 |
Coisbhearta, loirgneáin agus a leithéidí; codanna de nithe den sórt sin; seachas: |
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal, seachas as cóimeálacha d’uachtair atá greamaithe de bhoinn istigh nó de chomhpháirteanna eile de bhoinn atá faoi cheannteideal 6406 |
||||||||
|
6406 |
Páirteanna de choisbhearta (lena n-áirítear uachtair, bídís ceangailte de bhoinn seachas boinn amuigh nó ná bídís); boinn istigh inbhainte, cúisíní sála agus nithe comhchosúla; loirgneáin, luiteoga agus baill éadaigh chomhchosúla agus codanna díobh |
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é |
||||||||
|
Caibidil 65 |
Ceannbhearta agus páirteanna díobh |
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é |
||||||||
|
Caibidil 66 |
Scáthanna fearthainne, scáthanna gréine, bataí siúil, bataí suíocháin, fuipeanna, fuipeanna marcaíochta agus páirteanna díobh |
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é nó Monarú nach mó luach na n-ábhar uile a úsáidtear lena linn ná 50 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha |
||||||||
|
Caibidil 67 |
Cleití agus clúmh ullmhaithe agus nithe atá déanta as cleití nó as clúmh; bláthanna saorga; nithe atá déanta as gruaig dhaonna |
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é nó Monarú nach mó luach na n-ábhar uile a úsáidtear lena linn ná 50 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha |
||||||||
|
Caibidil 68 |
Nithe déanta as cloch, as plástar, as stroighin, as aispeist, as míoca nó as ábhair chomhchosúla |
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é nó Monarú nach mó luach na n-ábhar uile a úsáidtear lena linn ná 70 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha |
||||||||
|
Caibidil 69 |
Táirgí ceirmeacha |
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é |
||||||||
|
ex Caibidil 70 |
Gloine agus earraí gloine |
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é nó Monarú nach mó luach na n-ábhar uile a úsáidtear lena linn ná 50 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha |
||||||||
|
7010 |
Carbáigh, buidéil, fleascáin, crúscaí, potaí, fiala, ampaill agus gabhdáin eile, déanta as gloine, de chineál a úsáidtear chun earraí a iompar nó a phacáil; crúscaí caomhnúcháin atá déanta as gloine; stopalláin, claibíní agus cláir eile, atá déanta as gloine |
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é nó Gearradh earraí gloine, ar choinníoll nach mó luach na n-earraí gloine neamhghearrtha ná 50 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha |
||||||||
|
7013 |
Earraí gloine den chineál a úsáidtear ag an mbord, sa chistin, sa leithreas, san oifig, i gcomhair maisiúchán inmheánach nó chun críoch comhchosúil (seachas earraí atá faoi cheannteideal 7010 nó 7018 ) |
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é |
||||||||
|
ex Caibidil 71 |
Péarlaí nádúrtha nó saothraithe, clocha lómhara nó leathlómhara, miotail lómhara, miotail cumhdaithe le miotal lómhar, agus nithe díobh; seodra bréige; boinn; seachas: |
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é nó Monarú nach mó luach na n-ábhar uile a úsáidtear lena linn ná 70 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha |
||||||||
|
ex ex 7102 , ex ex 7103 agus ex ex 7104 |
Clocha lómhara nó leathlómhara saoirsithe (nádúrtha, sintéiseach nó athdhéanta) |
Monarú ábhar atá faoi aon fho-cheannteideal nach é fo-cheannteideal an táirge é |
||||||||
|
7106 , 7108 agus 7110 |
Miotail lómhara: |
Monarú ábhar atá faoi aon cheannteideal, seachas iad siúd atá faoi cheannteidil 7106 , 7108 agus 7110 , nó miotail lómhara atá faoi cheannteidil 7106 , 7108 nó 7110 a dheighilt go leictrealaíoch, go teirmeach nó go ceimiceach, nó miotail lómhara atá faoi cheannteidil 7106 , 7108 nó 7110 a chomhleá agus/nó a chóimhiotalú le chéile nó le táirmhiotail nó le híonú |
||||||||
|
||||||||||
|
Monarú as miotail lómhara neamhshaoirsithe |
|||||||||
|
ex ex 7107 , ex ex 7109 agus ex ex 7111 |
Miotail atá cumhdaithe le miotail lómhara, iad leath-mhonaraithe |
Monarú as miotail cumhdaithe le miotail lómhara, neamhshaoirsithe |
||||||||
|
ex Caibidil 72 |
Iarann agus cruach; seachas: |
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é |
||||||||
|
7207 |
Táirgí leathchríochnaithe d’iarann agus de chruach neamh-chóimhiotail |
Monarú as ábhair atá faoi cheannteidil 7201 , 7202 , 7203 , 7204 nó 7205 |
||||||||
|
7208 go 7212 |
Táirgí cothromrollta d’iarann agus de chruach neamh-chóimhiotail |
Monarú as ábhair leathchríochnaithe atá faoi cheannteideal 7207 |
||||||||
|
7213 go 7216 |
Barraí agus barraí cónaisc agus slata, uillinneacha, cruthanna agus cónaisc atá déanta as iarann nó as cruach neamh-chóimhiotail |
Monarú as tinní nó as príomhchruthanna eile atá faoi cheannteideal 7206 |
||||||||
|
7217 |
Sreang déanta as iarann nó as cruach neamhchóimhiotail |
Monarú as ábhair leathchríochnaithe atá faoi cheannteideal 7207 |
||||||||
|
7218 91 agus 7218 99 |
Táirgí leathchríochnaithe |
Monarú as ábhair atá faoi cheannteidil 7201 , 7202 , 7203 , 7204 nó 7205 |
||||||||
|
7219 go 7222 |
Táirgí cothromrollta, barraí agus slata, uillinneacha, cruthanna agus cónaisc déanta as chruach dhomheirgthe |
Monarú as tinní nó as príomhchruthanna eile atá faoi cheannteideal 7218 |
||||||||
|
7223 |
Sreang déanta as cruach dhosmálta |
Monarú as ábhair leathchríochnaithe atá faoi cheannteideal 7218 |
||||||||
|
7224 90 |
Táirgí leathchríochnaithe |
Monarú as ábhair atá faoi cheannteidil 7201 , 7202 , 7203 , 7204 nó 7205 |
||||||||
|
7225 go 7228 |
Táirgí cothromrollta, barraí agus slata teo-rollta, i gcornaí atá tochraiste go mírialta; uillinneacha, cruthanna agus cónaisc, iad déanta as cruach chóimhiotail eile; barraí agus slata druilire tolla, iad déanta as cruach chóimhiotail agus neamh-chóimhiotail |
Monarú as uingí nó as foirmeacha príomhúla eile atá faoi cheannteidil 7206 , 7218 nó 7224 |
||||||||
|
7229 |
Sreang déanta as cruach cóimhiotail eile |
Monarú as ábhair leathchríochnaithe atá faoi cheannteideal 7224 |
||||||||
|
ex Caibidil 73 |
Nithe iarainn nó cruach; seachas: |
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é |
||||||||
|
ex ex 7301 |
Bratphíleáil |
Monarú as ábhair atá faoi cheannteideal 7207 |
||||||||
|
7302 |
Ábhar tógála iarainn nó cruach le haghaidh na n-iarnród nó le haghaidh trambhealaí, lena n-áirítear: ráillí, ráillí cosanta agus ráillí fiaclacha, lanna aistrithe, frogaí trasnaisc, slata pointe agus píosaí trasbhealaigh eile, trasnáin (trascheangail), lioscáin, teangacha ladhróige, dingeacha teanga ladhróige, bonnphlátaí (plátaí boinn), fáiscíní ráille, leabaphlátaí, ceangail agus ábhar speisialaithe eile chun ráillí a cheangal nó a dheisiú |
Monarú as ábhair atá faoi cheannteideal 7206 |
||||||||
|
7304 , 7305 agus 7306 |
Feadáin, píobáin agus próifílí tolla déanta as iarann nó as cruach |
Monarú as ábhair atá faoi cheannteidil 7206 go 7212 agus 7218 nó 7224 |
||||||||
|
ex ex 7307 |
Feistis feadáin nó píobáin atá déanta as cruach dhosmálta (ISO Uimh. X5CrNiMo 1712 ), a bhfuil roinnt páirteanna éagsúla iontu |
Deileadóireacht, druileáil, réamadh, snáithiú, díbhurrú agus greanroiseadh crotán gaibhnithe, ar choinníoll nach mó luach iomlán na gcrotán gaibhnithe a úsáidtear iontu ná 35 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha |
||||||||
|
7308 |
Foirgnimh (gan foirgnimh réamhdhéanta atá faoi cheannteideal 9406 a áireamh) agus codanna d’fhoirgnimh as iarann nó as cruach (mar shampla, droichid agus codanna droichid, geataí loic, túir, crainn laitíse, díonta, creatlacha dín, doirse agus fuinneoga agus a bhfrámaí mar aon le tairseacha doirse, comhlaí, balastráidí, piléir, colúin); plátaí, slata, uillinneacha, cruthanna, cónaisc, feadáin agus a leithéidí arna n-ullmhú lena n-úsáid i struchtúir iarainn nó chruach |
Monarú as ábhair faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é. Ní fhéadfar uillinneacha, cruthanna agus cónaisc táite faoi cheannteideal 7301 a úsáid, áfach |
||||||||
|
ex ex 7315 |
Sciorrshlabhra |
Monarú nach mó luach na n-ábhar uile atá faoi cheannteideal 7315 a úsáideadh lena linn ná 50 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha |
||||||||
|
ex Caibidil 74 |
Copar agus nithe copair; seachas: |
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é |
||||||||
|
7403 |
Copar mínghlanta agus cóimhiotail chopair, é neamhshaoirsithe: |
Monarú as ábhair faoi aon cheannteideal |
||||||||
|
7408 |
Sreang chopair |
Monarú:
|
||||||||
|
Caibidil 75 |
Nicil agus nithe déanta as nicil |
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é |
||||||||
|
ex Caibidil 76 |
Alúmanam agus nithe alúmanaim; seachas: |
Monarú:
|
||||||||
|
7601 |
Alúmanam neamhshaoirsithe |
Monarú:
nó Monarú as alúmanam neamh-chóimhiotalach nó dramhaíl agus fuíoll alúmanaim a cuireadh faoi chóireáil theirmeach nó leictrealaíoch |
||||||||
|
7602 |
Fuíoll agus dramhaíl alúmanaim |
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é |
||||||||
|
ex ex 7616 |
Nithe alúmanaim seachas uige, éadach, greille, líontán, fálú, fabraic threisithe agus ábhair chomhchosúla (lena n-áirítear bandaí éigríochta) atá déanta as sreang alúmanaim agus miotal leata alúmanaim |
Monarú:
|
||||||||
|
Caibidil 78 |
Luaidhe agus nithe déanta as luaidhe |
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é |
||||||||
|
Caibidil 79 |
Sinc agus nithe déanta as sinc |
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é |
||||||||
|
Caibidil 80 |
Stán agus nithe déanta as stán |
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é |
||||||||
|
Caibidil 81 |
Táirmhiotal eile; ceirméid; nithe díobh |
Monarú as ábhair faoi aon cheannteideal |
||||||||
|
ex Caibidil 82 |
Uirlisí, acraí, sceanra, spúnóga agus foirc, iad déanta as táirmhiotal; codanna díobh, iad déanta as táirmhiotal; seachas: |
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é nó Monarú nach mó luach na n-ábhar uile a úsáidtear lena linn ná 50 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha |
||||||||
|
8206 |
Uirlisí atá faoi phéire nó níos mó ná péire de na ceannteidil 8202 go 8205 , atá cóirithe ina dtacair lena miondíol |
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal, seachas iad siúd atá faoi cheannteidil 8202 go 8205 . Is féidir uirlisí atá faoi cheannteidil 8202 go 8205 a ionchorprú san fhoireann, áfach, ar choinníoll nach mó a luach iomlán ná 15 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha |
||||||||
|
Caibidil 83 |
Nithe ilghnéitheacha de tháirmhiotal |
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é nó Monarú nach mó luach na n-ábhar uile a úsáidtear lena linn ná 50 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha |
||||||||
|
ex Caibidil 84 |
Imoibreoirí núicléacha, coirí, innealra agus fearais mheicniúla; páirteanna díobh, seachas: |
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é nó Monarú nach mó luach na n-ábhar uile a úsáidtear lena linn ná 50 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha |
||||||||
|
8407 |
Innill loiní dócháin inmheánaigh, frithingeacha spréachadhainte nó rothlacha |
Monarú nach mó luach na n-ábhar uile a úsáidtear lena linn ná 50 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha |
||||||||
|
8408 |
Innill loiní dócháin inmheánaigh adhainte comhbhrú (innill díosail nó leathdhíosail) |
Monarú nach mó luach na n-ábhar uile a úsáidtear lena linn ná 50 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha |
||||||||
|
8425 go 8430 |
Tácla agus ardaitheoirí ulóige seachas ardaitheoirí scipe; crainn tochrais agus tochaird; crainn tochrais agus tochaird; Deiricí long; craenacha, lena n-áirítear craenacha cábla; frámaí tógála inaistrithe, iompróirí scaradh gabhail agus trucailí oibreacha atá feistithe le craein Forcardaitheoirí; trucailí oibreacha eile a bhfuil trealamh ardúcháin nó láimhsithe feistithe díobh Innealra eile tógála, láimhseála, luchtaithe nó díluchtaithe (mar shampla, ardaitheoirí, staighrí creasa, iompróirí, telefeiricí) Ollscartairí, claonscartairí, grádóirí, leibhéalaithe, scríobairí, sluaistí meicniúla, tochaltóirí, lódairí sluaisteacha, meaisíní sactha agus rollóirí bóthair, iad féinghluaiste Innealra eile chun gluaiste, grádaithe, leibhéalaithe, scríobtha, tochailte, sactha, balctha, asbhainte nó tollta, le haghaidh cré, mianraí nó mianta; sáiteoirí píle agus asbhainteoirí píle; céachtaí sneachta agus séidirí sneachta |
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge ná ceannteideal 8431 é nó Monarú nach mó luach na n-ábhar uile a úsáidtear lena linn ná 50 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha |
||||||||
|
8444 go 8447 |
Meaisíní chun ábhair theicstíle de dhéantús an duine a easbhrú, a tharraingt, a uigeachtú nó a ghearradh: Meaisíní chun snáithíní teicstíle a ullmhú; meaisíní sníomhacháin, dúblála nó casta agus innealra eile le snáth teicstíle a tháirgeadh; meaisíní tochraiste nó casta teicstíle (lena n-áirítear casadh innigh) agus meaisíní le haghaidh snáthanna teicstíle a ullmhú le húsáid ar na meaisíní faoi cheannteideal 8446 nó 8447 Meaisíní fíodóireachta (seolta) Meaisíní cniotála, meaisíní nascála lúb agus meaisíní le haghaidh snáth galúnaithe, tulle, lása, bróidnéireachta, ciumhsóga, bréid nó eangaí agus meaisíní le haghaidh caitínithe |
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge ná ceannteideal 8448 é nó Monarú nach mó luach na n-ábhar uile a úsáidtear lena linn ná 50 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha |
||||||||
|
8456 go 8465 |
Uirlisí meaisíní le haghaidh aon ábhar a oibriú trí ábhar a bhaint Ionaid meaisínithe, meaisíní tógála aonaid (stáisiún singil) agus meaisíní aistrithe ilstáisiún, le haghaidh miotal a oibriú Deileanna chun miotal a bhaint Meaisín-uirlisí |
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge ná ceannteideal 8466 é nó Monarú nach mó luach na n-ábhar uile a úsáidtear lena linn ná 50 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha |
||||||||
|
8470 go 8472 |
Meaisíní ríofa agus meaisíní taifeadta, atáirgthe agus taispeána sonraí, de mhéid póca, a bhfuil feidhmeanna ríofa acu; meaisíní cuntasaíochta, meaisíní postfhrancála, meaisíní eisithe ticéad agus meaisíní comhchosúla a bhfuil gaireas ríofa ina gcuid díobh; scipéid airgid Meaisíní próiseála sonraí uathoibríocha agus aonaid díobh; léitheoirí maighnéadacha nó optúla, meaisíní chun sonraí a thras-scríobh ar mheáin sonraí i bhfoirm chódaithe agus meaisíní chun sonraí den sórt sin a phróiseáil Meaisíní oifige eile |
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge ná ceannteideal 8473 é nó Monarú nach mó luach na n-ábhar uile a úsáidtear lena linn ná 50 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha |
||||||||
|
ex Caibidil 85 |
Innealra agus trealamh leictreach agus páirteanna de; gléasra taifeadta fuaime nó gléasra atáirgthe fuaime; taifeadáin nó atáirgeoirí fuaime agus íomhá teilifíse, agus páirteanna agus gabhálais de nithe den sórt sin; seachas: |
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é nó Monarú nach mó luach na n-ábhar uile a úsáidtear lena linn ná 50 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha |
||||||||
|
8501 go 8502 |
Mótair leictreacha agus gineadóirí Foirne ginte leictreachais agus tiontairí rothlacha |
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge ná ceannteideal 8503 é nó Monarú nach mó luach na n-ábhar uile a úsáidtear lena linn ná 50 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha |
||||||||
|
8519 , 8521 |
Gaireas taifeadta fuaime nó atáirgthe fuaime; gaireas atáirgthe fuaime Gaireas taifeadta nó atáirgthe físe, bíodh sé cuimsithe i dtiúnóir físe nó ná bíodh |
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge ná ceannteideal 8522 é nó Monarú nach mó luach na n-ábhar uile a úsáidtear lena linn ná 50 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha |
||||||||
|
8525 go 8528 |
Gléasra tarchuir le haghaidh craoladh raidió nó teilifíse, ceamaraí teilifíse, ceamaraí digiteacha agus fístaifeadáin cheamara Gléasra radair, gléasra cúnta radloingseoireachta agus gléasra cianrialaithe raidió Gléasra ghlactha le haghaidh craoladh raidió Monatóirí agus teilgeoirí nach bhfuil gaireas glactha teilifíse ina chuid díobh; gléasra glactha teilifíse, bíodh gaireas glactha craoltóireachta nó gaireas taifeadta fuaime/físe nó gaireas atáirgthe fuaime/físe ina chuid de nó ná bíodh |
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge ná ceannteideal 8529 é nó Monarú nach mó luach na n-ábhar uile a úsáidtear lena linn ná 50 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha |
||||||||
|
8535 go 8537 |
Gairis leictreacha chun ciorcaid leictreacha a lascadh nó a chosaint, nó chun naisc a dhéanamh go dtí ciorcaid leictreacha nó naisc a dhéanamh laistigh díobh; nascóirí le haghaidh snáithíní optúla, cuail nó cáblaí snáithíní optúla; cláir, painéil, consóil, deasca, caibinéid agus boinn eile, le haghaidh rialú leictreach nó dáileadh leictreachais: |
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge ná ceannteideal 8538 é nó Monarú nach mó luach na n-ábhar uile a úsáidtear lena linn ná 50 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha |
||||||||
|
8542 31 go 8542 39 |
Ciorcaid iomlánaithe mhonailiotacha |
Idirleathadh ina gcruthaítear ciorcaid iomlánaithe ar fhoshraith leathsheoltóra trí dhópán iomchuí a thabhairt isteach go roghnaíoch bíodh sé cóimeáilte nó ná bíodh agus/nó tástáilte i dtír neamhchonarthach nó Monarú nach mó luach na n-ábhar uile a úsáidtear lena linn ná 50 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha |
||||||||
|
8544 go 8548 |
Sreang, cábla inslithe (agus seoltóirí leictreacha inslithe eile, cáblaí snáithín optúil Leictreoidí carbóin, scuaba carbóin, carbóin le haghaidh lampaí, carbóin le haghaidh ceallraí agus nithe eile graifíte nó carbóin eile, de chineál a úsáidtear chun críocha leictreacha Inslitheoirí leictreacha atá déanta as aon ábhar Feistis inslithe le haghaidh meaisíní leictreacha, fearais nó trealamh, feadánra seolphíobáin leictreach agus ailt díobh, iad déanta as táirmhiotal, líneáilte le hábhar inslithe Fuíoll agus drámh cealla príomhúla, ceallraí príomhúla agus taisc-chealla leictreacha; cealla príomhúla caite, ceallraí príomhúla caite agus taisc-cheallraí caite; páirteanna leictreacha d’innealra nó de ghléasra, nach bhfuil sonraithe ná áirithe in áit eile sa Caibidil seo |
Monarú nach mó luach na n-ábhar uile a úsáidtear lena linn ná 50 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha |
||||||||
|
Caibidil 86 |
Innill iarnróid nó trambhealaigh, rothstoc agus páirteanna díobh; daingneáin riain iarnróid nó trambhealaigh agus feistis agus páirteanna díobh; trealamh comharthaíochta tráchta meicniúil de gach cineál (lena n-áirítear leictrimheicniúil) |
Monarú nach mó luach na n-ábhar uile a úsáidtear lena linn ná 50 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha |
||||||||
|
ex Caibidil 87 |
Feithiclí seachas rothstoc iarnróid nó trambhealaigh, agus páirteanna agus gabhálais díobh; seachas: |
Monarú nach mó luach na n-ábhar uile a úsáidtear lena linn ná 45 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha |
||||||||
|
8708 |
Páirteanna agus gabhálais de na feithiclí atá faoi cheannteidil 8701 go 8705 |
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é nó Monarú nach mó luach na n-ábhar uile a úsáidtear lena linn ná 50 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha |
||||||||
|
8711 |
Gluaisrothair (lena n-áirítear móipéid) agus rothair a bhfuil mótar cúnta feistithe orthu, bíodh carranna cliathánacha orthu nó ná bíodh; carranna cliathánacha |
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é nó Monarú nach mó luach na n-ábhar uile a úsáidtear lena linn ná 50 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha |
||||||||
|
Caibidil 88 |
Aerárthaí, spásárthaí, agus páirteanna díobh |
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é nó Monarú nach mó luach na n-ábhar uile a úsáidtear lena linn ná 50 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha |
||||||||
|
Caibidil 89 |
Longa, báid agus déanmhais shnámhacha |
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é ní fhéadfar cabhlacha atá faoi cheannteideal 8906 a úsáid, áfach nó Monarú nach mó luach na n-ábhar uile a úsáidtear lena linn ná 40 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha |
||||||||
|
ex Caibidil 90 |
Ionstraimí agus gairis optúla, fótagrafacha, cineamatagrafacha, tomhais, seiceála, beacht-tomhais; ionstraimí agus gairis leighis nó máinliachta; páirteanna agus gabhálais díobh; seachas: |
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é nó Monarú nach mó luach na n-ábhar uile a úsáidtear lena linn ná 50 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha |
||||||||
|
9001 50 |
Lionsaí spéaclaí as ábhair nach gloine iad |
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é nó Monarú ina ndéantar ceann amháin na hoibríochtaí seo a leanas:
nó Monarú nach mó luach na n-ábhar uile a úsáidtear lena linn ná 50 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha |
||||||||
|
Caibidil 91 |
Monarú uaireadóirí agus clog |
Monarú nach mó luach na n-ábhar uile a úsáidtear lena linn ná 40 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha |
||||||||
|
Caibidil 92 |
Uirlisí ceoil; páirteanna agus gabhálais de nithe den sórt sin |
Monarú nach mó luach na n-ábhar uile a úsáidtear lena linn ná 50 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha |
||||||||
|
Caibidil 93 |
Airm agus armlón; páirteanna agus gabhálais díobh |
Monarú nach mó luach na n-ábhar uile a úsáidtear lena linn ná 50 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha |
||||||||
|
Caibidil 94 |
Troscán; cóir leapa, tochtanna, tacaí tochta, cúisíní agus feistis líonta dá samhail; lampaí agus feistis soilsithe, nach bhfuil sonraithe nó áirithe in áit eile; comharthaí soilsithe agus ainmchláir shoilsithe agus a leithéidí; foirgnimh rédhéanta |
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é nó Monarú nach mó luach na n-ábhar uile a úsáidtear lena linn ná 50 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha |
||||||||
|
Caibidil 95 |
Bréagáin, cluichí agus gairis spóirt; páirteanna agus gabhálais díobh |
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é nó Monarú nach mó luach na n-ábhar uile a úsáidtear lena linn ná 50 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha |
||||||||
|
Caibidil 96 |
Nithe monaraithe ilghnéitheacha |
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é nó Monarú nach mó luach na n-ábhar uile a úsáidtear lena linn ná 50 % de phraghas an táirge díreach ón monarcha |
||||||||
|
Caibidil 97 |
Saothair ealaíne, earraí bailitheoirí agus seandachtaí |
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é |
IARSCRÍBHINN III
Téacs an dearbhaithe tionscnaimh
Ní mór an dearbhú tionscnaimh, a dtugtar a théacs thíos, a tharraingt suas i gcomhréir leis na fonótaí. Mar sin féin, ní gá na fonótaí sin a athsholáthar.
An leagan Albáinise
Eksportuesi i produkteve të mbuluara nga ky dokument (autorizim doganor Nr. … (1)) deklaron që përveç rasteve kur tregohet qartësisht ndryshe, këto produkte janë me origjine preferenciale …(2). RIALACHA ATHBHREITHNITHE
An leagan Araibise
An leagan Boisnise
Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlaštenje br …(1)) izjavljuje da su, osim ako je to drugačije izričito navedeno, ovi proizvodi … (2) preferencijalnog porijekla. RIALACHA ATHBHREITHNITHE
An leagan Bulgáirise
Износителят на продуктите, обхванати от този документ (митническо разрешение № . … (1)) декларира, че освен където ясно е отбелязано друго, тези продукти са с … преференциален произход (2). RIALACHA ATHBHREITHNITHE
An leagan Cróitise
Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlaštenje br… (1)) izjavljuje da su, osim ako je drukčije izričito navedeno, ovi proizvodi … (2) preferencijalnog podrijetla. RIALACHA ATHBHREITHNITHE
An leagan Seicise
Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení … (1)) prohlašuje, že kromě zřetelně označených mají tyto výrobky preferenční původ v … (2). RIALACHA ATHBHREITHNITHE
An leagan Danmhairgise
Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr. … (1)), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i … (2). RIALACHA ATHBHREITHNITHE
An leagan Ollainnise
De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. … (1)), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële … oorsprong zijn (2). RIALACHA ATHBHREITHNITHE
An leagan Béarla
The exporter of the products covered by this document (customs authorisation No … (1)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of … (2) preferential origin. RIALACHA ATHBHREITHNITHE
An leagan Eastóinise
Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolli luba nr. … (1)) deklareerib, et need tooted on … (2) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul kui on selgelt näidatud teisiti. RIALACHA ATHBHREITHNITHE
An leagan Faróise
Ùtflytarin av vørunum, sum hetta skjal fevnir um (tollvaldsins loyvi nr. … (1)) váttar, at um ikki nakað annað er tilskilað, eru hesar vørur upprunavørur … (2). RIALACHA ATHBHREITHNITHE
An leagan Fionlainnise
Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa n:o … (1)) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja …. alkuperätuotteita (2). RIALACHA ATHBHREITHNITHE
An leagan Fraincise
L’exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière no… (1)) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l’origine préférentielle … (2). RIALACHA ATHBHREITHNITHE
An leagan Gearmáinise
Der Ausführer (Bewilligungs-Nr. … (1)) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anders angegeben, präferenzbegünstigte… (2) Ursprungswaren sind. RIALACHA ATHBHREITHNITHE
An leagan Seoirsise
An leagan Gréigise
Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου υπ’ αριθ. … (1)) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής … (2). RIALACHA ATHBHREITHNITHE
An leagan Eabhraise
An leagan Ungáirise
A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: … (1)) kijelentem, hogy eltérő egyértelmű jelzés hiányában az áruk kedvezményes . … (2) származásúak. RIALACHA ATHBHREITHNITHE
An leagan Íoslainnise
Útflytjandi framleiðsluvara sem skjal þetta tekur til (leyfi tollyfirvalda nr …(1)), lýsir því yfir að vörurnar séu, ef annars er ekki greinilega getið, af … fríðindauppruna (2). RIALACHA ATHBHREITHNITHE
An leagan Iodáilise
L’esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n. … (1)) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale … (2). RIALACHA ATHBHREITHNITHE
An leagan Laitvise
To produktu eksportētājs produktiem, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas atļauja Nr. … (1)), deklarē, ka, izņemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir preferenciāla izcelsme no … (2). RIALACHA ATHBHREITHNITHE
An leagan Liotuáinise
Šiame dokumente nurodytų produktų eksportuotojas (muitinės leidimo Nr. … (1)) deklaruoja, kad, jeigu aiškiai nenurodyta kitaip, šie produktai turi … (2) lengvatinės kilmės statusą. RIALACHA ATHBHREITHNITHE
An leagan Macadóinise
Извозникот на производите што ги покрива овоj документ (царинскo одобрение бр. … (1)) изјавува дека, освен ако тоа не е јасно поинаку назначено, овие производи се со … (2) преференцијално потекло. RIALACHA ATHBHREITHNITHE
An leagan Máltaise
L-esportatur tal-prodotti koperti b'dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana nru. … (1)) jiddikjara li, ħlief fejn indikat b'mod ċar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta' oriġini preferenzjali … (2). RIALACHA ATHBHREITHNITHE
An leagan Montainéigrise
Извозник производа обухваћених овом исправом (царинско овлашћење бр. … (1)) изјављује да су, осим ако је тo другачије изричито наведено, ови производи … (2) преференцијалног поријекла. RIALACHA ATHBHREITHNITHE
Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlašćenje br … (1)) izjavljuje da su, osim ako je to drugačije izričito navedeno, ovi proizvodi … (2) preferencijalnog porijekla. RIALACHA ATHBHREITHNITHE
An leagan Ioruaise
Eksportøren av produktene omfattet av dette dokument (tollmyndighetenes autorisasjons nr … (1)) erklærer at disse produktene, unntatt hvor annet er tydelig angitt, har … preferanseopprinnelse (2). RIALACHA ATHBHREITHNITHE
An leagan Polainnise
Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych nr … (1)) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają … (2) preferencyjne pochodzenie. RIALACHA ATHBHREITHNITHE
An leagan Portaingéilise
O exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorização aduaneira no… (1)) declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos são de origem preferencial … (2). RIALACHA ATHBHREITHNITHE
An leagan Rómáinise
Exportatorul produselor ce fac obiectul acestui document (autorizația vamală nr. … (1)) declară că, exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine preferențială … (2). RIALACHA ATHBHREITHNITHE
An leagan Seirbise
Извозник производа обухваћених овом исправом (царинско овлашћење бр. … (1)) изјављује да су, осим ако је тo другачије изричито наведено, ови производи … (2) преференцијалног порекла. RIALACHA ATHBHREITHNITHE
Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlašćenje br … (1)) izjavljuje da su, osim ako je to drugačije izričito navedeno, ovi proizvodi … (2) preferencijalnog porekla. RIALACHA ATHBHREITHNITHE
An leagan Slóvaicise
Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia … (1)) vyhlasuje, že okrem zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v … (2). RIALACHA ATHBHREITHNITHE
An leagan Slóivéinise
Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št … (1)), izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno … (2) poreklo. RIALACHA ATHBHREITHNITHE
An leagan Spáinnise
El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera n.o… (1)) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial … (2). RIALACHA ATHBHREITHNITHE
An leagan Sualainnise
Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr. … (1)) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande … ursprung (2). RIALACHA ATHBHREITHNITHE
An leagan Tuircise
Bu belge kapsamındaki ürünlerin ihracatçısı, (gümrük yetki no: … (1)), aksi açıkça belirtilmedikçe, bu ürünlerin … (2) tercihli menşeli olduğunu beyan eder. RIALACHA ATHBHREITHNITHE
An leagan Úcráinise
Експортер продукцiї, на яку поширюється цей документ (митний дозвiл № … (1)), заявляє, що за винятком випадкiв, де цеявно зазначено, цi товари є товарами преференцiйного походження … (2). RIALACHA ATHBHREITHNITHE
…..........................................................................................................................................................
(Áit agus dáta) (3)
………………………….......................................................................................................................
(Síniú an onnmhaireora agus ainm an duine, é scríofa go soiléir, atá ag síniú an dearbhaithe) (4)
|
(1) |
I gcás inarb onnmhaireoir formheasta a tharraingíonn suas an dearbhú tionscnaimh, ní mór uimhir údaraithe an onnmhaireora fhormheasta a iontráil sa spás seo. I gcás nach onnmhaireoir formheasta a tharraingíonn suas an dearbhú tionscnaimh, fágfar ar lár na focail idir lúibíní nó fágfar bán an spás. |
|
(2) |
Tionscnamh na dtáirgí le sonrú. Nuair a bhaineann an dearbhú tionscnaimh ina iomláine nó nuair a bhaineann cuid de, le táirgí de thionscnamh Ceuta agus Melilla, ní mór don onnmhaireoir iad a léiriú go soiléir sa doiciméad ina bhfuil an dearbhú tarraingthe suas trí bhíthin an chomhartha “CM”. |
|
(3) |
Féadfar na tásca sin a fhágáil ar lár má tá an fhaisnéis ar fáil sa doiciméad féin. |
|
(4) |
I gcás nach gá síniú na n-onnmhaireoirí, tugtar le tuiscint leis an díolúine ón síniú go bhfuil díolúine ann freisin maidir le hainm an tsínitheora. |
IARSCRÍBHINN IV
Iarratas ar dheimhniú gluaiseachta EUR.1 agus d’iarratas ar dheimhniú gluaiseachta EUR.1
Treoracha priontála
|
1. |
Beidh gach foirm 210 × 297 mm; is ceadmhach i dtaca leis an bhfad lamháltas uasta de 5 mm faoina bhun sin nó de 8 mm os a chionn sin. Ní mór páipéar bán a úsáid, a bhfuil bián curtha air le haghaidh scríbhneoireachta, nach bhfuil laíon meicniúil ann agus nach lú a mheáchan ná 25 g/m2. Beidh patrún giolóise clóite ghlais mar chúlra air chun gur féidir aon fhalsú trí mheán meicniúil nó ceimiceach a fheiceáil leis an tsúil. |
|
2. |
Féadfaidh údaráis inniúla na bPáirtithe an ceart a choimeád acu féin na foirmeacha a phriontáil, nó féadfaidh siad iad a fháil priontáilte le clódóirí formheasta. Sa chás deireanach sin ní mór tagairt don fhormheas sin a bheith ar gach foirm. Ní mór ainm agus seoladh an chlódóra nó marc lenar féidir an clódóir a aithint a bheith ar gach foirm. Chomh maith leis sin, beidh sraithuimhir air, bíodh sí priontáilte nó ná bíodh, lena sainaithneofar é. |
Deimhniú gluaiseachta
|
EUR.1 |
Uimh. A |
000.000 |
|||||||
|
Féach na nótaí ar an taobh thall sula líonfaidh tú isteach an fhoirm seo. |
||||||||||
… agus … (Cuir isteach na tíortha, grúpaí tíortha nó críocha cuí) |
||||||||||
|
||||||||||
|
|
|
|
||||||||
|
|
|||||||||
|
|
|
||||||||
|
Stampa |
|
||||||
|
||||||||
|
|
|||||||
|
|
Léiríonn an fíorú a rinneadh (1)
|
|||||||
|
Iarrtar barántúlacht agus cruinneas an deimhnithe seo a fhíorú. Ar ………………………, an ....................………. (Áit agus dáta) Stampa … (Síniú) |
Ar ………………………, an ....................………. (Áit agus dáta) Stampa … (Síniú)
|
|||||||
NÓTAÍ
|
1. |
Níor cheart aon ní a scriosadh trína chuimilt ná scríobh thar fhocail eile sa deimhniú. Ba cheart aon athrú féideartha is gá a dhéanamh trí na sonraí míchearta a scriosadh agus aon cheartúchán is gá a chur isteach. Ní mór aon athrú den sórt sin a bheith formheasta ag an duine a líon isteach an deimhniú agus ní mór d’údaráis chustaim na tíre eisiúna nó na críche eisiúna an t-athrú sin a fhormhuiniú freisin. |
|
2. |
Níor cheart aon bhearnaí a fhágáil idir na míreanna a chuirtear ar an deimhniú agus ba cheart uimhir na míre a chur roimh gach mír. Ní mór líne chothrománach a tharraingt go díreach faoi bhun na míre deireanaí. Ní mór líne a chur trí aon bhearna nár úsáideadh ionas nach féidir aon ní eile a chur leis an deimhniú ina dhiaidh sin. |
|
3. |
Ní mór tuairisc a thabhairt ar na hearraí de réir an ghnáthchleachtais tráchtála agus ní mór an méid sonraí is gá a thabhairt ionas gur féidir iad a shainaithint. |
Iarratas ar dheimhniú gluaiseachta
|
EUR.1 |
Uimh. A |
000.000 |
|||||||
|
|
Féach na nótaí ar an taobh thall sula líonfaidh tú isteach an fhoirm seo. |
|||||||||
|
|
… |
|||||||||
|
agus … (Cuir isteach na tíortha, grúpaí tíortha nó críocha cuí) |
|||||||||
|
|
|
|
||||||||
|
|
|||||||||
|
|
|
||||||||
DEARBHÚ AN ONNMHAIREORA
Mise, a bhfuil mo shíniú leis seo thíos, onnmhaireoir na n-earraí a bhfuil tuairisc orthu ar an taobh eile den bhileog,
A DHEARBHÚ go gcomhlíonann na hearraí na coinníollacha is gá chun an teastas seo atá i gceangal a eisiúint;
A SHONRÚ gurb é seo an chaoi ar chomhlíon na hearraí seo na coinníollacha thuasluaite:
…
…
…
…
TÍOCLACAIM na doiciméid tacaíochta seo a leanas (1):
…
…
…
…
A GHEALLADH go seolfaidh mé aon fhianaise thacaíochta, má iarrann na húdaráis chuí a leithéid, a d’fhéadfadh bheith ag teastáil ό na húdaráis sin chun an teastas atá i gceangal a eisiúint agus geallaim go dtoileoidh mé, más gá, le haon chigireacht ar mo chuntais agus le haon seiceáil ar phróisis déantúsaíochta na n-earraí thuasluaite, a dhéanfaidh na húdaráis sin;
IARRAIM go n-eiseofar an deimhniú atá i gceangal le haghaidh na n-earraí seo.
…
(Áit agus dáta)
…
(Síniú)
|
(1) |
Mar shamplaí: doiciméid allmhairiúcháin, deimhnithe gluaiseachta, sonraisc, dearbhuithe ón monaróir, srl. ina dtagraítear do na táirgí a úsáideadh chun na hearraí a dhéanamh nó do na hearraí a ath-onnmhairíodh sa staid chéanna. |
IARSCRÍBHINN V
Coinníollacha speisialta maidir le táirgí de thionscnamh ceuta agus melilla
Airteagal aonair
2.1. Ar choinníoll go gcomhlíonann siad riail Airteagal 14 den Fhoscríbhinn seo maidir leis an neamhathrú, measfar an méid seo a leanas:
|
(1) |
mar tháirgí de thionscnamh Ceuta agus Melilla:
|
|
(2) |
mar tháirgí de thionscnamh Mharacó:
|
2. Measfar gur aon chríoch amháin iad Ceuta agus Melilla.
3. Cuirfidh an t-allmhaireoir nó a ionadaí údaraithe ainm an Pháirtí is onnmhaireoir agus “Ceuta agus Melilla” isteach i mBosca 2 de dheimhnithe gluaiseachta EUR.1 nó ar dhearbhuithe ar thionscnamh. Ina theannta sin, i gcás táirgí de thionscnamh Ceuta agus Melilla, léireofar sin i mbosca 4 de dheimhnithe gluaiseachta EUR.1 nó ar dhearbhuithe tionscnaimh.
4. Is iad údaráis chustaim na Spáinne a bheidh freagrach as cur i bhfeidhm na Rialacha seo in Ceuta agus Melilla.
IARSCRÍBHINN VI
Dearbhú an tsoláthróra
Ní mór dearbhú an tsoláthróra, a bhfuil a théacs thíos, a tharraingt suas i gcomhréir leis na fonótaí. Mar sin féin, ní gá na fonótaí sin a athsholáthar.
DEARBHÚ AN tSOLÁTHRÓRA
le haghaidh earraí ar a ndearnadh oibriú nó próiseáil, sna Páirtithe Conarthacha a chuirfidh na rialacha i bhfeidhm, gan stádas tionscnaimh fhabhraigh a bheith faighte acu
Déanaimse, a bhfuil mo shíniú leis seo thíos, ós mé soláthróir na n-earraí a chumhdaítear sa doiciméad atá i gceangal, an méid seo a leanas a dhearbhú:
|
1. |
Rinneadh na hábhair seo a leanas, nach de thionscnamh [luaigh ainm an Pháirtí Chonarthaigh ábhartha (nó ainmneacha na bPáirtithe Conarthacha ábhartha) a chuirfidh na rialacha i bhfeidhm] iad, a úsáid i [luaigh ainm an Pháirtí Chonarthaigh ábhartha (nó ainmneacha na bPáirtithe Conarthacha ábhartha) a chuirfidh na rialacha i bhfeidhm] chun na hearraí seo a tháirgeadh:
|
||||||||||||||||||||
|
2. |
Gach ábhar eile a úsáideadh i [luaigh ainm an Pháirtí Chonarthaigh ábhartha (nó ainmneacha na bPáirtithe Conarthacha ábhartha) a chuirfidh na rialacha i bhfeidhm] chun na hearraí seo a tháirgeadh, is de thionscnamh [luaigh ainm an Pháirtí Chonarthaigh ábhartha (nó ainmneacha na bPáirtithe Conarthacha ábhartha) a chuirfidh na rialacha i bhfeidhm] iad; |
|
3. |
Rinneadh oibriú nó próiseáil ar na hearraí seo a leanas lasmuigh de [luaigh ainm an Pháirtí Chonarthaigh ábhartha (nó ainmneacha na bPáirtithe Conarthacha ábhartha) a chuirfidh na rialacha i bhfeidhm] i gcomhréir le hAirteagal 13 den Fhoscríbhinn seo agus fuair siad ann an breisluach iomlán seo a leanas:
|
|
(1) |
Nuair is le cineálacha difriúla earraí a bhaineann an sonrasc, an nóta seachadta nó an doiciméad tráchtála eile lena bhfuil an dearbhú i gceangal, nó le hearraí nach gcuimsíonn ábhair neamhthionscnaimh chomh mór céanna, ní mór don soláthróir idirdhealú soiléir a dhéanamh eatarthu.
Mar shampla: Baineann an doiciméad le samhlacha difriúla de mhótair leictreacha faoi cheannteideal 8501 a úsáidfear i monarú meaisíní níocháin faoi cheannteideal 8450. Bíonn difríochtaí i gcineál agus i luach na n-ábhar neamhthionscnaimh a úsáidtear i monarú na mótar sin ó shamhail amháin go samhail eile. Dá bhrí sin, ní mór idirdhealú a dhéanamh idir na samhlacha sa chéad cholún agus ní mór na táscairí sna colúin eile a sholáthar ar leithligh do gach samhail chun é a chur ar chumas an mhonaróra meaisíní níocháin measúnú ceart a dhéanamh ar stádas tionscnaimh a chuid táirgí, ag brath ar an tsamhail de mhótar leictreach a úsáideann sé. |
|
(2) |
Níor cheart an fhaisnéis atá á hiarraidh sna colúin sin a thabhairt ach amháin más gá sin a dhéanamh.
Samplaí: De réir na rialach maidir le baill éadaigh atá faoi ex Caibidil 62 is ceadmhach fíodóireacht maille le cur le chéile lena n-áirítear gearradh fabraice. Maidir le monaróir ball éadaigh den sórt sin i bPáirtí Conarthach a chuirfidh na rialacha i bhfeidhm, má úsáideann sé fabraic a allmhairíodh ón Aontas Eorpach agus a fuarthas ansin trí shnáth neamhthionscnaimh a shníomh, is leor don soláthróir ón Aontas Eorpach tuairisc a thabhairt ina dhearbhú ar an ábhar neamhthionscnaimh a úsáideadh mar shnáth, gan é a bheith riachtanach ceannteideal agus luach an tsnátha sin a lua. I gcás inar táirgeadh iarann faoi cheannteideal 7217 ó bharraí iarainn neamhthionscnaimh, ba cheart don táirgeoir “barraí iarainn” a scríobh sa dara colún. I gcás ina n-úsáidfear an tsreang sin i dtáirgeadh meaisín a bhfuil teorainn ina leith sa riail i ndáil le gach ábhar neamhthionscnaimh a úsáidtear suas go luach céatadáin áirithe, is gá luach na mbarraí neamhthionscnaimh a scríobh sa tríú colún. |
|
(3) |
Ciallaíonn “luach na n-ábhar” an luach custaim tráth a allmhairítear na hábhair neamhthionscnaimh arna n-úsáid, nó, murab eol sin agus nach féidir é a fháil amach, ciallaíonn sé an chéad phraghas infhíoraithe a íocadh as na hábhair i [luaigh ainm an Pháirtí Chonarthaigh ábhartha (nó ainm na bPáirtithe Conarthacha ábhartha) a chuirfidh na rialacha i bhfeidhm].
Ní mór luach beacht gach ábhair neamhthionscnaimh a úsáideadh a thabhairt in aghaidh an aonaid de na hábhair a luaitear sa chéad cholún. |
|
(4) |
Is éard a chiallóidh “breisluach iomlán” gach costas arna charnadh lasmuigh de [luaigh ainm an Pháirtí Chonarthaigh ábhartha (nó ainm na bPáirtithe Conarthacha ábhartha) a chuirfidh na rialacha i bhfeidhm], lena n-áirítear luach na n-ábhar go léir a cuireadh leis an táirge ann. Ní mór an breisluach beacht iomlán a fuarthas lasmuigh de … [luaigh ainm an Pháirtí Chonarthaigh ábhartha (nó ainm na bPáirtithe Conarthacha ábhartha) a chuirfidh na rialacha i bhfeidhm] a thabhairt in aghaidh an aonaid de na hearraí a shonraítear sa chéad cholún. |
IARSCRÍBHINN VII
Dearbhú soláthróra fadtéarmach
Ní mór an dearbhú soláthróra fadtéarmach, a dtugtar a théacs thíos, a tharraingt suas i gcomhréir leis na fonótaí. Mar sin féin, ní gá na fonótaí sin a athsholáthar.
DEARBHÚ SOLÁTHRÓRA FADTÉARMACH
le haghaidh earraí ar a ndearnadh oibriú nó próiseáil, i bPáirtí Conarthach a chuirfidh na rialacha i bhfeidhm, gan stádas tionscnaimh fhabhraigh a bheith faighte acu
Mise, a bhfuil mo shíniú leis seo thíos, soláthróir na n-earraí a chumhdaítear sa doiciméad atá i gceangal agus a sholáthraítear go rialta do (1)…., déanaim an méid seo a leanas a dhearbhú:
|
1. |
Rinneadh na hábhair seo a leanas, nach de thionscnamh [luaigh ainm an Pháirtí Chonarthaigh ábhartha (nó ainmneacha na bPáirtithe Conarthacha ábhartha) a chuirfidh na rialacha i bhfeidhm] iad, a úsáid i [luaigh ainm an Pháirtí Chonarthaigh ábhartha (nó ainmneacha na bPáirtithe Conarthacha ábhartha) a chuirfidh na rialacha i bhfeidhm] chun na hearraí seo a tháirgeadh:
|
||||||||||||||||||||
|
2. |
Gach ábhar eile a úsáideadh i [luaigh ainm an Pháirtí Chonarthaigh ábhartha (nó ainmneacha na bPáirtithe Conarthacha ábhartha) a chuirfidh na rialacha i bhfeidhm] chun na hearraí seo a tháirgeadh, is de thionscnamh [luaigh ainm an Pháirtí Chonarthaigh ábhartha (nó ainmneacha na bPáirtithe Conarthacha ábhartha) a chuirfidh na rialacha i bhfeidhm] iad; |
|
3. |
Rinneadh oibriú nó próiseáil ar na hearraí seo a leanas lasmuigh de [luaigh ainm an Pháirtí Chonarthaigh ábhartha (nó ainmneacha na bPáirtithe Conarthacha ábhartha) a chuirfidh na rialacha i bhfeidhm] i gcomhréir le hAirteagal 13 den Fhoscríbhinn seo agus fuair siad ann an breisluach iomlán seo a leanas:
|
Tá an dearbhú seo bailí le haghaidh gach coinsíneachta de na hearraí sin a sheolfar ina dhiaidh seo ó …………………………………….
go dtí ……………………………………………… (6)
Gabhaim orm féin go gcuirfidh mé in iúl do ……………….. (1)láithreach bonn mura bhfuil an dearbhú seo bailí a thuilleadh.
|
|
|
(Áit agus dáta) |
|
|
|
|
|
|
|
(Seoladh agus síniú an tsoláthróra, agus ainm an duine, é scríofa go soiléir, atá ag síniú an dearbhaithe) |
|
(1) |
Ainm agus seoladh an chustaiméara. |
|
(2) |
Nuair is le cineálacha difriúla earraí a bhaineann an sonrasc, an nóta seachadta nó an doiciméad tráchtála eile lena bhfuil an dearbhú i gceangal, nó le hearraí nach gcuimsíonn ábhair neamhthionscnaimh chomh mór céanna, ní mór don soláthróir idirdhealú soiléir a dhéanamh eatarthu.
Mar shampla: Baineann an doiciméad le samhlacha difriúla de mhótair leictreacha faoi cheannteideal 8501 a úsáidfear i monarú meaisíní níocháin faoi cheannteideal 8450. Bíonn difríochtaí i gcineál agus i luach na n-ábhar neamhthionscnaimh a úsáidtear i monarú na mótar sin ó shamhail amháin go samhail eile. Dá bhrí sin, ní mór idirdhealú a dhéanamh idir na samhlacha sa chéad cholún agus ní mór na táscairí sna colúin eile a sholáthar ar leithligh do gach samhail chun é a chur ar chumas an mhonaróra meaisíní níocháin measúnú ceart a dhéanamh ar stádas tionscnaimh a chuid táirgí, ag brath ar an tsamhail de mhótar leictreach a úsáideann sé. |
|
(3) |
Níor cheart an fhaisnéis atá á hiarraidh sna colúin sin a thabhairt ach amháin más gá sin a dhéanamh.
Samplaí: De réir na rialach maidir le baill éadaigh atá faoi ex Caibidil 62 is ceadmhach fíodóireacht maille le cur le chéile lena n-áirítear gearradh fabraice. Maidir le monaróir ball éadaigh den sórt sin i bPáirtí Conarthach a chuirfidh na rialacha i bhfeidhm, má úsáideann sé fabraic a allmhairíodh ón Aontas Eorpach agus a fuarthas ansin trí shnáth neamhthionscnaimh a shníomh, is leor don soláthróir ón Aontas Eorpach tuairisc a thabhairt ina dhearbhú ar an ábhar neamhthionscnaimh a úsáideadh mar shnáth, gan é a bheith riachtanach ceannteideal agus luach an tsnátha sin a lua. I gcás inar táirgeadh iarann faoi cheannteideal 7217 ó bharraí iarainn neamhthionscnaimh, ba cheart don táirgeoir “barraí iarainn” a scríobh sa dara colún. I gcás ina n-úsáidfear an tsreang sin i dtáirgeadh meaisín a bhfuil teorainn ina leith sa riail i ndáil le gach ábhar neamhthionscnaimh a úsáidtear suas go luach céatadáin áirithe, is gá luach na mbarraí neamhthionscnaimh a scríobh sa tríú colún. |
|
(4) |
Ciallaíonn “luach na n-ábhar” an luach custaim tráth a allmhairítear na hábhair neamhthionscnaimh arna n-úsáid, nó, murab eol sin agus nach féidir é a fháil amach, ciallaíonn sé an chéad phraghas infhíoraithe a íocadh as na hábhair i [luaigh ainm an Pháirtí Chonarthaigh ábhartha (nó ainm na bPáirtithe Conarthacha ábhartha) a chuirfidh na rialacha i bhfeidhm].
Ní mór luach beacht gach ábhair neamhthionscnaimh a úsáideadh a thabhairt in aghaidh an aonaid de na hearraí a luaitear sa chéad cholún. |
|
(5) |
Is éard a chiallóidh “breisluach iomlán” gach costas arna charnadh lasmuigh de [luaigh ainm an Pháirtí Chonarthaigh ábhartha (nó ainm na bPáirtithe Conarthacha ábhartha) a chuirfidh na rialacha i bhfeidhm], lena n-áirítear luach na n-ábhar go léir a cuireadh leis an táirge ann. Ní mór an breisluach beacht iomlán a fuarthas lasmuigh de … [luaigh ainm an Pháirtí Chonarthaigh ábhartha (nó ainm na bPáirtithe Conarthacha ábhartha) a chuirfidh na rialacha i bhfeidhm] a thabhairt in aghaidh an aonaid de na hearraí a shonraítear sa chéad cholún. |
|
(6) |
Cuir isteach na dátaí. Níor cheart go mbainfeadh tréimhse bhailíochta níos faide ná 24 mhí leis an dearbhú soláthróra fhadtéarmaigh de ghnáth, faoi réir na gcoinníollacha arna leagan síos ag údaráis chustaim an Pháirtí Chonarthaigh a chuirfidh na rialacha i bhfeidhm, ar Páirtí é inar tarraingíodh suas an dearbhú soláthróra fadtéarmach. |
Foscríbhinn B
Rialacha tionscnaimh faoi réir cuótaí le haghaidh táirgí áirithe de thionscnamh an Aontais Eorpaigh
Airteagal 1
Forálacha coitinne
1. Beidh an ráiteas seo a leanas ina chuid de chruthúnas ar thionscnamh a tharraingítear suas de bhun na Foscríbhinne seo, agus is i mBéarla a bheidh an ráiteas: “Derogation – Appendix B to Protocol 4”. I gcás ina n-eiseofar cruthúnas i bhfoirm deimhnithe gluaiseachta, ní mór an ráiteas a bheith i mBosca 7 (Nótaí).
2. Maidir le gach taraif-chuóta a bhunaítear faoin bhFoscríbhinn seo a bhainistiú i mBliain 1, ríomhfaidh na Páirtithe méid an taraif-chuóta sin tríd an méid comhréireach a chomhfhreagraíonn don tréimhse ón 1 Eanáir go dtí dáta theacht i bhfeidhm an Phrótacail seo a asbhaint. Cuirfear an chainníocht chuóta ríofa sin ar fáil ar dháta theacht i bhfeidhm na Foscríbhinne seo.
3. Na cuótaí a léirítear sa tábla thíos, bainisteoidh údaráis chustaim Mharacó iad ar bhonn “tús freastail ar an gceann is túisce”. Déanfar na cainníochtaí a onnmhairítear ón Aontas Eorpach chuig Maracó faoi na maoluithe sin a ríomh ar bhonn allmhairí isteach i Maracó.
Tabharfaidh údaráis chustaim Mharacó fógra don Choimisiún Eorpach faoi ídiú an chuóta.
4. Beidh feidhm ag an bhFoscríbhinn seo le haghaidh tréimhse 5 bliana ó dháta theacht i bhfeidhm an Phrótacail seo.
Airteagal 2
Liosta de na táirgí maille leis an oibriú agus próiseáil is gá
I gcás na dtáirgí a liostaítear san Fhoscríbhinn seo, sainítear na rialacha maidir le hoibriú nó próiseáil i gcolún 3 laistigh de theorainneacha na gcainníochtaí a léirítear i gcolún 4 (cuótaí). Lasmuigh de na cainníochtaí sin, sainítear na rialacha maidir le hoibriú nó próiseáil i gcolún 5.
Beidh feidhm mutatis mutandis maidir leis an liosta thíos ag Iarscríbhinn I a ghabhann le Foscríbhinn I den Choinbhinsiún ina leagan an 1 Eanáir 2022 (9), ina bhfuil na nótaí réamhráiteacha a ghabhann leis an liosta a leagtar amach in Iarscríbhinn II a ghabhann leis an bhFoscríbhinn sin.
|
Ceannteideal CC 2022 |
Tuairisc ar an táirge |
Saothrú nó próiseáil a rinneadh ar ábhair neamhthionscnaimh, lena mbronntar stádas tionscnaimh laistigh de theorainneacha an chuóta |
Cuóta bliantúil d’onnmhairí ón Aontas chuig Maracó |
Oibriú nó próiseáil a rinneadh ar ábhair neamhthionscnaimh lena dtugtar stádas tionscnaimh tar éis ídiú an chuóta |
||
|
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
||
|
Ex Ex 1507 90 (soighe) Ex Ex 1514 19 (ráib) |
Olaí scagtha soighe agus ola ráibe, neamhphacáistithe |
|
||||
|
|
|
Liosta oibrithe nó próiseála mar a shainmhínítear in Iarscríbhinn II a ghabhann le Foscríbhinn A |
||||
|
|
|
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é |
10 000 tona |
Monarú as ábhair eile atá faoi cheannteidil 1507 go 1515 |
||
|
|
|
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é |
|
Monarú ina bhfuil na hábhair glasraí uile a úsáidtear ann a fháil go hiomlán sa chríoch |
||
|
Ex Ex 1508 90 (ola pise talún) Ex Ex 1511 90 (ola pailme) Ex Ex1515 29 (ola arbhair Indiaigh) |
Olaí scagtha pise talún, pailme, arbhair Indiaigh, neamhphacáistithe |
Monarú ábhar atá faoi aon fho-cheannteideal nach é fo-cheannteideal an táirge é |
2 000 tona |
Monarú as ábhair faoi aon cheannteideal nach é ceannteideal an táirge é |
||
|
Ex Ex 2402 |
Todóga, todóigíní agus toitíní, as tobac nó as ionadaigh tobac |
Monarú as ábhair atá faoi aon cheannteideal, nach é ceannteideal an táirge é ná ceannteideal an tobac lena chaitheamh atá faoi fho-cheannteideal 2403 19 , inarb ábhair a fhaightear go hiomlán atá in 10 % ar a laghad de mheáchan na n-ábhar uile faoi cheannteideal 2401 a úsáidtear lena linn |
500 tona |
Monarú nach mór 70 % ar a laghad den tobac neamh-mhonaraithe nó dramhaíl tobac, de réir meáchain, atá faoi cheannteideal 2401 a úsáidtear ann a bheith de thionscnamh |
||
’.
Airteagal 2
Tiocfaidh an Cinneadh seo i bhfeidhm ar dháta a ghlactha agus beidh feidhm aige amhail ón dáta sin.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, an 2 Deireadh Fómhair 2025.
Thar ceann na Comhairle Comhlachais
An tUachtarán
N. BOURITA
(1) IO AE L 70, 18.3.2000, lch. 2.
(2) IO AE L 54, 26.2.2013, lch. 4.
(3) Cinneadh Uimh. 1/2023 ón gComhchoiste maidir le rialacha tionscnaimh fabhracha uile-Eora–Mheánmhara an 7 Nollaig 2023 maidir leis an leasú ar an gCoinbhinsiún Réigiúnach maidir le rialacha tionscnaimh fabhracha (IO AE L, 2024/390, 19.2.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/390/oj)
(4) Cinneadh Uimh. 1/2024 ón gComhchoiste um an Coinbhinsiúin Réigiúnach maidir le rialacha tionscnaimh fabhracha Uile-Eora–Mheánmhara an 12 Nollaig 2024 lena leasaítear Cinneadh Uimh. 1/2023 ón gComhchoiste a mhéid a bhaineann le húsáid deimhnithe gluaiseachta a eisítear go leictreonach faoi chuimsiú an Choinbhinsiúin sin is infheidhme ón 1 Eanáir 2025 (IO AE L, 2025/16, 9.1.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/16/oj)
(5) Cinneadh Uimh. 2/2024 ó Chomhchoiste an Choinbhinsiúin Réigiúnaigh maidir le rialacha tionscnaimh fabhracha Uile-Eora–Mheánmhara an 12 Nollaig 2024 lena leasaítear Cinneadh Uimh. 1/2023 ón gComhchoiste d’fhonn forálacha idirthréimhseacha a chur san áireamh sna leasuithe ar an gCoinbhinsiún Réigiúnach maidir le Rialacha Tionscnaimh Fabhracha Uile-Eora-Mheánmhara is infheidhme ón 1 Eanáir 2025 (IO AE L, 2025/17, 9.1.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/17/oj)
(6) IO AE L 54, 26.2.2013, lch. 4.
(7) IO L 54, 26.2.2013, lch. 4.
(8) IO CE L 302, 15.11.1985, lch. 23.
(1) Maidir le coinníollacha speisialta a bhaineann le “próiseas sonrach (nó próisis shonracha)” féach Nótaí Réamhráiteacha 8.1 go 8.3.
(2) Maidir le coinníollacha speisialta a bhaineann le táirgí a dhéantar as meascán d’ábhair theicstíle, féach Nóta Réamhráiteach 6.
(3) Féach Nóta Réamhráiteach 7.
(4) Féach Nóta Réamhráiteach 9.
(5) Measfar olaí scagtha plandúla áirithe a bheith ina dtáirgí tionscnaimh de bhun rialacha tionscnaimh táirgeshonracha eile a leagtar amach i bhFoscríbhinn B ar feadh tréimhse 5 bliana ó dháta theacht i bhfeidhm an Phrótacail seo.
(6) Measfar táirgí tobac áirithe a bheith ina dtáirgí tionscnaimh de bhun rialacha tionscnaimh táirgeshonracha eile a leagtar amach i bhFoscríbhinn B go ceann tréimhse 5 bliana ó dháta theacht i bhfeidhm an Phrótacail seo.
(7) Mura bhfuil na hearraí pacáilte, luaigh líon na nithe nó scríobh “ar an mόrchόir” de réir mar is iomchuí
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/2664/oj
ISSN 1977-0839 (electronic edition)