Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014PC0258

Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le fearais a dhónn breoslaí gásacha

/* COM/2014/0258 final - 2014/0136 (COD) */

52014PC0258

Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le fearais a dhónn breoslaí gásacha /* COM/2014/0258 final - 2014/0136 (COD) */


MEABHRÁN MÍNIÚCHÁIN

1.           COMHTHÉACS AN TOGRA

Comhthéacs ginearálta, forais agus cuspóirí an togra

Is í Treoir 2009/142/CE maidir le fearais a dhónn breoslaí gásacha[1] códú Threoir 90/396/CEE[2] a glacadh an 29 Meitheamh 1990 agus atá infheidhme ón 1 Eanáir 1992.

Is sampla í Treoir 2009/142/CE de reachtaíocht chomhchuibhithe an Aontais, lena n‑áirithítear saorghluaiseacht fearas a dhónn breoslaí gásacha. Leis an Treoir táthar tar éis cur go mór le feidhmiú agus tabhairt i gcrích an Mhargaidh Aonair maidir le fearais a dhónn breoslaí gásacha. Comhchuibhítear na coinníollacha maidir le fearais a dhónn breoslaí gásacha a chur ar an margadh agus/nó a chur i mbun seirbhíse a thagann faoina raon feidhme maidir le rioscaí a bhaineann le sábháilteacht gáis agus úsáid réasúnach fuinnimh.

Tá ceanglais riachtanacha leagtha amach i dTreoir 2009/142/CE nach mór fearais a dhónn breoslaí gásacha a chomhlíonadh ionas go gcuirfear ar fáil ar mhargadh an AE iad.

Tá Treoir 2009/142/CE bunaithe ar Airteagal 114 den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh (dá ngairtear "an Conradh" anseo feasta) agus tá sí ar cheann de na chéad Treoracha comhchuibhithe atá bunaithe ar phrionsabail an “Chur Chuige Nua”, agus dá réir sin ní mór do na monaróirí a áirithiú go gcomhlíonann a dtáirgí na ceanglais éigeantacha feidhmíochta agus sábháilteachta dá bhforáiltear san ionstraim reachtach, gan réitigh theicniúla shonracha ná sonraíochtaí teicniúla sonracha a fhorchur, áfach.

Tá sé beartaithe leis an togra seo go gcuirfear Rialachán in ionad Threoir 2009/142/CE maidir le fearais a dhónn breoslaí gásacha, i gcomhréir le cuspóirí simpliúcháin an Choimisiúin.

Leis an taithí a fuarthas ar Threoir 2009/142/CE a chur chun feidhme ba ghá cuid dá forálacha a shoiléiriú agus a thabhairt cothrom le dáta, gan a raon feidhme a mhodhnú, áfach. Baineann na forálacha sin go príomha le roinnt sainmhínithe sonracha earnála, le hábhar agus foirm chumarsáid na mBallstát i dtaca lena gcoinníollacha soláthair gáis, leis an gcaidreamh le reachtaíocht chomhchuibhithe eile an Aontais is infheidhme maidir le fearais gháis (i gcás gnéithe eile) agus le roinnt ceanglas riachtanach chun iad a thabhairt i gcrích agus an gá atá le léirmhíniú a laghdú dá bharr sin.

Faoin Rialachán atá beartaithe ní dhéantar athrú ar raon fheidhme reatha Threoir 2009/142/CE, ach déantar cuid dá forálacha a mhodhnú, áfach, chun a bhfuil iontu a shoiléiriú agus a thabhairt cothrom le dáta. Tá an Rialachán atá beartaithe ailínithe freisin le forálacha Chinneadh Uimh. 768/2008/CE lena mbunaítear comhchreat le haghaidh margú táirgí (Cinneadh an Chreata Nua Reachtaigh).

Sa Rialachán atá beartaithe déantar an caidreamh idir a fhorálacha agus reachtaíocht chomhchuibhithe níos sonraí eile de chuid an AE a shoiléiriú freisin. Déantar é a shoiléiriú freisin nach mbeidh feidhm ag an gceanglas riachtanach maidir le húsáid réasúnach fuinnimh atá in Iarscríbhinn I den Rialachán seo maidir le gné na héifeachtúlachta fuinnimh a bhaineann le fearais a dhónn breoslaí gásacha a thagann faoi bheart cur chun feidhme de chuid Threoir 2009/125/CE lena mbunaítear creat do leagan amach na gceanglas éicidhearthóireachta do tháirgí a bhaineann le fuinneamh[3]. Go dtí seo is iad na bearta cur chun feidhme faoi Threoir 2009/125/CE Treoir 92/42/CEE maidir le ceanglais éifeachtúlachta le haghaidh coirí uisce te nua arna lasadh le breoslaí leachtacha nó gásacha[4], Rialachán (AE) Uimh. 813/2013 ón gCoimisiún lena gcuirtear chun feidhme Treoir 2009/125/CE maidir le ceanglais éicidhearthóireachta do théitheoirí spáis agus comhthéitheoirí[5], Rialachán (AE) Uimh. 814/2013 ón gCoimisiún lena gcuirtear chun feidhme Treoir 2009/125/CE maidir le ceanglais éicidhearthóireachta do théitheoirí uisce agus umair stórála uisce te[6] agus Rialachán (AE) Uimh. 932/2012 ón gCoimisiún lena gcuirtear chun feidhme Treoir 2009/125/CE maidir le ceanglais éicidhearthóireachta do thriomadóirí rothlaim tí[7]. Ní bheidh feidhm ag an gceanglas maidir le húsáid réasúnach fuinnimh atá sa Rialachán seo maidir le fearais a dhónn breoslaí gásacha, ach cumhdófar na fearais sin faoi bhearta curtha chun feidhme éicidhearthóireachta faoi Threoir 2009/125/CÉ. I gcás nach mbeidh bearta curtha chun feidhme éicidhearthóireachta ann, beidh feidhm fós ag an gceanglas maidir le húsáid réasúnach fuinnimh. Os a choinne sin, ní dhéanann sin difear do na hoibleagáidí atá ar na Ballstáit bearta náisiúnta a ghlacadh maidir le húsáid fuinnimh ó fhoinsí in‑athnuaite a chur chun cinn agus maidir le héifeachtúlacht fuinnimh foirgneamh i gcomhréir le Treoir 2009/28/CE maidir le húsáid fuinnimh ó fhoinsí in‑athnuaite a chur chun cinn[8], Treoir 2010/31/AE maidir le feidhmíocht fuinnimh foirgneamh[9] agus Treoir 2012/27/AE maidir le héifeachtúlacht fuinnimh[10]. Ní mór na bearta sin, lenar féidir, i gcásanna áirithe, teorainn a chur le suiteáil fearas gáis a chomhlíonann an ceanglas maidir le húsáid réasúnach fuinnimh atá sa Rialachán seo, a bheith i gcomhréir leis an gConradh agus aird a thabhairt ar an ngá atá le cur chun feidhme comhtháite gach gné de dhlí an Aontais a áirithiú.

Tá sé beartaithe leis an togra seo Treoir 2009/142/CE a ailíniú leis an “bpacáiste earraí” a glacadh in 2008 agus go háirithe le Cinneadh an Chreata Nua Reachtaigh.

Tá comhchreat leagtha amach i gCinneadh an Chreata Nua Reachtaigh le haghaidh reachtaíocht chomhchuibhithe an AE maidir le táirgí. Sa chreat sin tá forálacha a úsáidtear go coitianta i reachtaíocht an AE maidir le táirgí (e.g. sainmhínithe, oibleagáidí maidir le hoibreoirí eacnamaíocha, comhlachtaí dá dtugtar fógra, sásraí coimirce, etc.. Rinneadh na forálacha coitianta sin a neartú chun a áirithiú gur féidir an reachtaíocht a chur i bhfeidhm agus a fhorfheidhmiú ar bhealach níos éifeachtaí i ngníomh. Tá gnéithe nua, amhail oibleagáidí ar allmhaireoirí, tugtha isteach, gnéithe atá ríthábhachtach chun sábháilteacht táirgí atá ar an margadh a fheabhsú.

Tá sé beartaithe ag an gCoimisiún cheana féin naoi dTreoir a ailíniú le Cinneadh an Chreata Nua Reachtaigh laistigh de phacáiste cur chun feidhme de chuid an Chreata Nua Reachtaigh a glacadh an 21 Samhain 2011.

Chun comhsheasmhacht ar fud reachtaíocht chomhchuibhithe an Aontais do tháirgí tionsclaíocha a áirithiú, i gcomhréir leis an tiomantas polaitiúil mar thoradh ar Chinneadh an Chreata Nua Reachtaigh a ghlacadh agus an oibleagáid dhlíthiúil dá bhforáiltear in Airteagal 2 de Chinneadh an Chreata Nua Reachtaigh, is gá an togra seo a bheith i gcomhréir le forálacha Chinneadh an Chreata Nua Reachtaigh.

Tugtar aird sa togra seo ar Rialachán (AE) Uimh. 1025/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le caighdeánú Eorpach[11].

Tugtar aird sa togra freisin ar an togra ón gCoimisiún an 13 Feabhra 2013 le haghaidh Rialacháin maidir le faireachas margaidh táirgí[12], ina bhfuil sé beartaithe ionstraim dlí aonair a leagan amach maidir leis na gníomhaíochtaí faireachais mhargaidh i réimse na n‑earraí neamhbhia, na dtáirgí tomhaltais nó neamhthomhaltais agus na dtáirgí a thagann nó nach dtagann faoi reachtaíocht chomhchuibhithe an Aontais. Sa togra seo comhcheanglaítear na rialacha maidir le faireachas margaidh ó Threoir 2001/95/CE maidir le sábháilteacht ghinearálta táirgí[13], ó Rialachán (CE) Uimh. 765/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena leagtar amach na ceanglais maidir le creidiúnú agus maidir le faireachas margaidh a bhaineann le táirgí a mhargú[14] agus ó reachtaíocht chomhchuibhithe earnáil‑shonrach chun cur le héifeachtacht na ngníomhaíochtaí faireachais mhargaidh laistigh den Aontas. Sa Rialachán atá beartaithe maidir le faireachas margaidh táirgí tá na forálacha ábhartha maidir le faireachas margaidh agus clásail coimirce freisin. Dá bhrí sin, ba cheart na forálacha sa reachtaíocht chomhchuibhithe earnáil‑shonrach atá ann cheana a bhaineann le faireachas margaidh agus clásail coimirce a bhaint den reachtaíocht chomhchuibhithe sin. Is é is cuspóir uileghabhálach don Rialachán atá beartaithe creat faireachais mhargaidh an Aontais a shimpliú ó bhonn chun gur fusa dá phríomhúsáideoirí é a úsáid, mar atá údaráis um fhaireachas margaidh agus oibreoirí eacnamaíocha. Déantar foráil i dTreoir 2009/142/CE maidir le nós imeachta clásail coimirce d'fhearais gháis. I gcomhréir leis an gcreat atá le bunú leis an Rialachán atá beartaithe maidir le faireachas margaidh táirgí, níl na forálacha maidir le faireachas margaidh agus nósanna imeachta clásail coimirce dá bhforáiltear i gCinneadh an Chreata Nua Reachtaigh san áireamh sa togra seo. Chun soiléire dhlíthiúil a áirithiú, áfach, déantar tagairt don Rialachán atá beartaithe maidir le faireachas margaidh táirgí.

Comhsheasmhacht le beartais agus cuspóirí eile an Aontais

Tá an tionscnamh i gcomhréir leis an nGníomh um an Margadh Aonair[15], inar cuireadh béim ar an ngá atá le muinín tomhaltóirí as cáilíocht táirgí ar an margadh a áirithiú agus ar an tábhacht a bhaineann le faireachas margaidh a neartú. Tá sé comhsheasmhach le beartas fuinnimh an Aontais ó nach ndéanann sé difear do chur i bhfeidhm agus cur chun feidhme reachtaíocht an AE maidir le soláthar fuinnimh i réimse na héifeachtúlachta fuinnimh agus an fhuinnimh in‑athnuaite.

Comhlánaíonn sé beartas an Aontais maidir le soláthar agus éifeachtúlacht fuinnimh ó nach bhfuil feidhm aige i gcás ina bhfuil feidhm ag gníomhartha níos sonraí de chuid an Aontais.

Anuas air sin, tugtar tacaíocht ann freisin do bheartas an Choimisiúin maidir le Rialáil Níos Fearr agus simpliú na timpeallachta rialála.

2.           TORTHAÍ AN CHOMHAIRLIÚCHÁIN LEIS NA PÁIRTITHE LEASMHARA

Comhairliúchán leis na páirtithe leasmhara

Rinneadh an t‑athbhreithniú ar Threoir 2009/142/CE a phlé leis na saineolaithe náisiúnta atá freagrach as an Treoir a chur chun feidhme, le fóram na gcomhlachtaí um measúnú comhréireachta, leis an ngrúpa comhair riaracháin maidir le faireachas margaidh agus rinneadh é a phlé i dteagmhálacha déthaobhacha le cumainn tionscail freisin.

San áireamh sa chomhairliúchán bhí cruinnithe le Meitheal na mBallstát um Fhearais Gháis (WG‑GA), leis an Meitheal um Athbhreithniú na Treorach maidir le Fearais Gháis (WG GAD REV) agus le Coiste Comhairleach na Treorach maidir le Fearais Gháis (GAD‑AC).

Rinneadh Staidéar Meastóireachta Ex post in 2010‑2011, agus é d'aidhm aige meastóireacht a dhéanamh ar thorthaí chur chun feidhme Rialachán 2009/142/CE[16]. Sa staidéar rinneadh measúnú ar éifeachtacht Threoir 2009/142/CE, ar thionchar na Treorach ar chuideachtaí agus úsáideoirí, ar bhacainní trádála a d'fhéadfadh a bheith ann lena gcuirfí teorainn le saorghluaiseacht earraí, ar thionscnamh agus ar leordhóthanacht fhorálacha na Treorach chun a áirithiú go ndeartar agus go monaraítear fearais a dhónn breoslaí gásacha agus feistis a chuirtear ar an margadh agus/nó a chuirtear i mbun seirbhíse i gcomhréir léi, sa chaoi go bhfeidhmeoidh siad go sábháilte agus nach mbeidh aon rioscaí a bhaineann le gás i gceist leo.

Cé gurbh í conclúid an staidéir mheastóireachta go raibh Treoir 2009/142/CE ag feidhmiú i gceart agus gur chuir sí leis an bhfeabhas ar shábháilteacht fearas a dhónn breoslaí gásacha, léiríodh roinnt réimsí sa staidéar ina bhféadfaí dul i bhfeabhas.

Idir Nollaig 2011 agus Márta 2012, reáchtáladh comhairliúchán poiblí agus ba é an príomhchuspóir a bhí leis dearcaí agus tuairimí a fháil ó na húdaráis, monaróirí, cumainn, eagraíochtaí caighdeánaithe, comhlachtaí dá dtugtar fógra, eagraíochtaí tomhaltóirí agus saoránaigh i dtaca le ceisteanna éagsúla ar ghá aghaidh a thabhairt orthu agus na roghanna do na hathbhreithnithe ar Threoir 2009/142/CE á gcur le chéile.

Bhí tábhacht leis an rannpháirtíocht sa chomhairliúchán poiblí agus fuair seirbhísí an Choimisiúin 90 freagra ina raibh tuairimí ó na húdaráis phoiblí, cumainn tionscail, comhlachtaí dá dtugtar fógra, eagraíochtaí caighdeánaithe agus tomhaltóirí, fiontair mhóra agus fiontair bheaga agus mheánmhéide agus custaiméirí.

Tá torthaí an chomhairliúcháin phoiblí foilsithe ar:

http://ec.europa.eu/enterprise/sectors/pressure‑and‑gas/files/gad/publ‑cons‑summary_en.pdf

Le linn an phróisis chomhairliúcháin sna fóraim ar fad lena mbaineann léiríodh tacaíocht fhorleathan don athbhreithniú.

Táthar ar aon intinn faoin ngá atá le hailíniú leis an gCreat Nua Reachtach agus, dá bhrí sin, feabhas a chur ar an gcreat rialála ginearálta atá ann cheana. Tugann na húdaráis lántacaíocht don bheart mar déanfar an córas atá ann cheana a neartú agus cuirfear feabhas ar an gcomhar ar leibhéal an AE. Bítear ag súil sa tionscal le cothrom iomaíochta níos fearr mar thoradh ar bhearta níos éifeachtaí in éadan táirgí nach gcomhlíonann an reachtaíocht, chomh maith le héifeacht simpliúcháin de bharr ailíniú na reachtaíochta. Cuireadh údair áirithe imní in iúl i dtaca le roinnt oibleagáidí nach mór a chur i bhfeidhm, áfach, chun éifeachtúlacht faireachais mhargaidh a mhéadú. Ní bheidh costas suntasach don tionscal i gceist leis na bearta sin agus ba cheart gur mhó i bhfad an tairbhe a bhainfeadh le faireachas margaidh feabhsaithe ná na costais.

Saineolas a bhailiú agus a úsáid ‑ Measúnú tionchair

Rinneadh measúnú tionchair ar an athbhreithniú ar Threoir 2009/142/CE. Tá na roghanna éagsúla maidir le hathbhreithniú ar na gnéithe a bhaineann leis an earnáil ó Threoir 2009/142/CE leagtha amach go mion sa mheasúnú tionchair.

Maidir le hailíniú na ngnéithe a bhaineann leis an gCreat Nua Reachtach, i dtuarascáil an mheasúnaithe tionchair maidir leis na hathbhreithnithe ar Threoir 2009/142/CE déantar tagairt don mheasúnú tionchair ghinearálta a rinneadh faoi chuimsiú phacáiste chur chun feidhme an Chreata Nua Reachtaigh an 21 Samhain 2011[17].

Go háirithe, táthar ag súil go mbeidh na modhnuithe a dhéanfar mar thoradh ar an ailíniú le Cinneadh an Chreata Nua Reachtaigh, agus an tionchar a bheidh ag na modhnuithe sin, mar a chéile is a bheidh ag na naoi dTreoir maidir le comhchuibhiú táirgí atá sa Phacáiste Ailínithe.

Rinneadh mionscrúdú cheana féin i dTuarascáil an Mheasúnaithe Tionchair maidir leis an bPacáiste Ailínithe sin ar na roghanna éagsúla, atá go hiomlán mar a chéile i dtaca le Treoir 2009/142/CE. Bhí anailís sa Tuarascáil freisin ar an tionchar a bheadh ag an ailíniú reachtach le forálacha Chinneadh an Chreat Nua Reachtaigh.

Dá bhrí sin, ní dhearnadh scrúdú i dTuarascáil an Mheasúnaithe Tionchair maidir leis an athbhreithniú ar Threoir 2009/142/CE ar na gnéithe sin agus díríodh ar cheisteanna sonracha a bhaineann le Treoir 2009/142/CE chomh maith leis na bealaí chun aghaidh a thabhairt orthu.

Bunaithe ar an bhfaisnéis a bailíodh, rinneadh scrúdú sa mheasúnú tionchair a rinne an Coimisiún ar thrí rogha maidir le fadhbanna agus ceisteanna a bhaineann le Treoir 2009/142/CE agus cuireadh na trí rogha sin i gcomparáid lena chéile.

Rogha 1 ‑ “Ná déan rud ar bith” ‑ Gan aon athrú ar na dálaí atá ann cheana

Ní bheartaítear aon athrú ar Threoir 2009/142/CE faoin rogha seo.

Rogha 2 ‑ Idirghabháil trí bhearta neamhreachtacha

I Rogha 2 déantar an cás a mheas ina spreagfaí idirghabhálacha deonacha chun na ceisteanna lena mbaineann a réiteach, e.g., doiciméid treorach ina bhfuil léirmhíniú comhaontaithe ar Threoir 2009/142/CE.

Rogha 3 ‑ Idirghabháil trí bhearta reachtacha

Beartaítear Treoir 2009/142/CE a mhodhnú faoin rogha seo.

Fuarthas amach gurb í rogha 3 an rogha is fearr mar:

– meastar í a bheith níos éifeachtaí ná rogha 2: de dheasca easpa forfheidhmiúcháin ar rogha 2 ní féidir a bheith cinnte go mbeadh dea‑thionchar ag an rogha sin;

– níl costas suntasach ag baint léi d'oibreoirí eacnamaíocha agus comhlachtaí dá dtugtar fógra; ina gcás siúd atá ag gníomhú go freagrach, níl aon chostas breise tuartha nó níl ach costas fíorbheag tuartha, mar níl aon athrú ar an raon feidhme ná ar na forálacha ar an iomlán agus ní chuirtear ach soiléirithe dlíthiúla isteach;

– ní fhéadfaí aon tionchair shuntasacha eacnamaíocha ná sóisialta a shainaithint;

– Ní thugann rogha 1 ná rogha 2 freagra ar neamhréireachtaí ná ar dhébhríonna dlí agus, dá bhrí sin, ní chuirfear Treoir 2009/142/CE chun feidhme ar bhealach níos fearr.

Cuimsíonn an togra an méid seo a leanas:

· an teorainn teochta 105°C atá as dáta a bhaint de shainiú an raoin feidhme.

· Sainmhínithe atá ar lár faoi láthair a thabhairt isteach le haghaidh na téarmaíochta earnáil‑shonraí faoi Threoir 2009/142/CE;

· Ábhar comhchuibhithe agus foirm chomhchuibhithe a thabhairt isteach de chumarsáid na mBallstát faoi Airteagal 2(2) de Threoir 2009/142/CE, i dtaca leis na cineálacha gáis agus na brúnna soláthair comhfhreagracha a úsáidtear ina gcríocha;

· An gaol idir Treoir 2009/142/CE agus reachtaíocht chomhchuibhithe eile an AE a shoiléiriú, lena n‑áirítear bearta curtha chun feidhme éicidhearthóireachta faoi Threoir 2009/124/CÉ agus ionstraimí beartais fuinnimh eile de chuid an Aontais;

· Feabhas a chur ar inléiteacht chuid d'fhorálacha Threoir 2009/142/CE.

De bharr thionchar an togra déanfar iomaíochas fiontar Eorpach a neartú mar thoradh ar chothrom iomaíochta a chinntiú do na hoibreoirí eacnamaíochta agus beidh cosaint sábháilteachta níos fearr ann do chustaiméirí agus úsáideoirí deiridh eile.

3.           EILIMINTÍ DLÍ AN TOGRA

3.1. Raon feidhme agus sainmhínithe

Is ionann raon feidhme an Rialacháin atá beartaithe agus raon feidhme Threoir 2009/142/CE, ina gcumhdaítear “fearais” agus “feistis”.

Faoin togra tugtar isteach roinnt sainmhínithe a bhaineann le ceisteanna earnáil‑shonracha, chun inléiteacht an togra a fheabhsú.

Anuas air sin, cuireadh isteach na sainmhínithe ginearálta a tháinig as an ailíniú le Cinneadh an Chreata Nua Reachtaigh.

3.2. Cumarsáid na mBallstát maidir le coinníollacha soláthair gáis ina gcríocha

Sa Rialachán atá beartaithe tá Airteagal 2(2) reatha de Threoir 2009/142/CE, agus de réir an Airteagail sin ní mór do na Ballstáit na cineálacha gáis agus na brúnna soláthair comhfhreagracha a úsáidtear ina gcríocha agus aon athruithe ar a gcoinníollacha soláthair gáis a chur in iúl do na Ballstáit eile agus don Choimisiún Eorpach. Ina dhiaidh sin, foilsítear an fhaisnéis sin in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh[18].

Tá an fhaisnéis sin an‑tábhachtach do mhonaróirí mar tá na coinníollacha soláthair gáis san áit a gcuirtear fearas a dhónn breoslaí gásacha i mbun seirbhíse an‑tábhachtach d'fheidhmiú sábháilte agus ceart an fhearais. Dá bhrí sin, ní mór don mhonaróir an ghné sin a chur san áireamh agus é ag an gcéim deartha.

Is réamhriachtanas é fáil a bheith ar fhaisnéis leordhóthanach chun marc nó marcanna na "catagóire fearais" a chinneadh, comharthaí nach mór a thaispeáint ar an bhfearas agus atá sainithe ag an gCoiste Eorpach um Chaighdeánú (CEN). Faoi láthair, cuirtear an fhaisnéis sin ar fáil sa chaighdeán comhchuibhithe hEN 437:2003+A1:2009 agus i gcaighdeáin chomhchuibhithe Eorpacha maidir le táirgí sonracha.

Ós rud é nach leor an fhaisnéis atá foilsithe faoi láthair, áfach, is gá na paraiméadair ba cheart do na Ballstáit a chur in iúl chun leordhóthanacht agus inchomparáideacht na faisnéise sin a áirithiú a chinneadh ar bhealach níos fearr.

Anuas air sin, tá na coinníollacha soláthair gáis san Aontas á bhforbairt go tapa faoi láthair. Is éard is cúis leis sin, i measc nithe sin, cuspóir ginearálta an Aontais coibhneas an fhuinnimh ó fhoinsí in‑athnuaite a mhéadú. Mar thoradh air sin, déanfar níos mó agus níos mó gás ó fhoinsí neamhthraidisiúnta[19] a sholáthar trí líonraí logánta aonair agus trína gcur sna líonraí dáileacháin gáis nádúrtha.

D'ainneoin na n‑iarrachtaí leibhéal comhchuibhithe níos airde ar cháilíochtaí gáis a bhaint amach ar fud na hEorpa[20], is éard a bheidh mar thoradh ar ídiú de réir a chéile na bhfoinsí gáis arna mbaint ó roinnt gáscheantar agus bithghás arna gcur ina n‑ionad éagsúlacht níos mó ó thaobh cáilíochtaí gáis.

Ós rud é nach bhfuil na cineálacha gáis agus a mbrúnna soláthair faoi réir comhchuibhiú faoi chuimsiú Threoir 2009/142/CE agus nach féidir iad a bheith faoi réir comhchuibhiú den chineál sin faoin togra seo, ní mór ceist na cáilíochta gáis a chur san áireamh sa togra chun an nasc le sábháilteacht agus feidhmíocht na bhfearas a áirithiú.

Tá sé tábhachtach, dá bhrí sin, go n‑áirithítear leis an togra seo go bhfuil faisnéis leordhóthanach ag na monaróirí faoi na cineálacha gáis agus brúnna soláthair atá ar fáil mar tá fearais gháis an‑íogair i dtaca lena bhfuil sa bhreosla. Le linn na céime deartha, is éard a bheadh mar thoradh ar phíosaí faisnéise atá ar lár nó nach leor fearais nach bhfuil sábháilte agus/nó nach bhfeidhmíonn i gceart (e.g. leibhéal éifeachtúlachta fuinnimh atá laghdaithe go mór) á gcur ar an margadh.

Sa togra, dá bhrí sin, sainítear na paraiméadair ba cheart a chur san áireamh sa chumarsáid, chun a áirithiú go bhfuil na fearais i gcomhréir níos mó leis na coinníollacha soláthair gáis agus déantar foráil maidir le foirm chomhchuibhithe don chumarsáid sin.

3.3. Fearais agus feistis gháis a chur ar fáil ar an margadh, oibleagáidí oibreoirí eacnamaíocha, an comhartha CE, saorghluaiseacht

Sa togra tá na gnáthfhorálacha maidir le reachtaíocht chomhchuibhithe an Aontais a bhaineann le táirgí agus leagtar amach oibleagáidí na n‑oibreoirí eacnamaíocha ábhartha (monaróirí, ionadaithe údaraithe, hallmhaireoirí agus dáileoirí), i gcomhréir le Cinneadh an Chreata Nua Reachtaigh.

De réir Threoir 2009/142/CE, ní bhíonn an comhartha CE ar na feistis (mar níl siad faoi réir nós imeachta clásail coimirce). Ní fearais a dhónn breoslaí gásacha iad feistis; is táirgí idirmheánacha iad a chuirtear ar fáil go leithleach idir ghairmithe amháin agus atá beartaithe lena gcur isteach i bhfearas sula gcuirtear an fearas ar an margadh. De réir Threoir 2009/142/CE, áfach, ní mór deimhniú a bheith ag gabháil le feistis ina ndearbhaítear go bhfuil siad i gcomhréir le forálacha na Treorach agus ina sonraítear a saintréithe agus conas ba cheart iad a chur isteach i bhfearas nó a chóimeáil chun na ceanglais riachtanacha is infheidhme maidir le fearais chríochnaithe a chomhlíonadh. Ós rud é go gcuireann dearadh iomchuí feistis le feidhmiú ceart agus sábháilte fearais chríochnaithe agus nach féidir measúnú a dhéanamh ar rioscaí an fhearais a bhaineann le gás ach tar éis an feisteas a chur isteach, coinnítear an fhoráil atá ann cheana sa Rialachán atá beartaithe gan an comhartha CE a bheith ar na feistis. Ar mhaithe le soiléireacht, áfach, tugtar “Deimhniú comhréireachta an fheistis” anois ar an deimhniú a ghabhann le feistis faoi Threoir 2009/142/CE, chun a bhfuil ann a shainiú ar bhealach níos fearr agus a ghaol leis an gceanglas maidir le deimhniú comhréireachta an AE a shoiléiriú faoi reachtaíocht chomhchuibhithe eile an Aontais a d'fhéadfadh a bheith infheidhme.

3.4. Caighdeáin chomhchuibhithe

Le comhlíonadh caighdeán comhchuibhithe déantar foráil maidir le toimhde comhréireachta leis na ceanglais riachtanacha. I Rialachán (AE) Uimh. 1025/2012 tá creat dlíthiúil cothrománach leagtha amach do chaighdeánú Eorpach. Sa Rialachán tá forálacha inter alia maidir le hiarrataí ar chaighdeánú ón gCoimisiún chuig an Eagraíocht Eorpach um Chaighdeánú, maidir leis an nós imeachta do chur in aghaidh caighdeán comhchuibhithe agus maidir le rannpháirtíocht geallsealbhóirí sa phróiseas caighdeánaithe. Dá réir sin, níl forálacha Threoir 2009/142/CE ina gcumhdaítear na gnéithe céanna tugtha isteach arís sa togra seo de bharr cinnteachta dlíthiúla.

3.5. Comhlachtaí dá dtugtar fógra

Tá sé ríthábhachtach go bhfeidhmeodh comhlachtaí dá dtugtar fógra i gceart chun ardleibhéal cosanta sláinte agus sábháilteachta a áirithiú agus ar mhaithe le muinín gach páirtí leasmhair as córas an Chur Chuige Nua.

Dá bhrí sin, de réir Chinneadh an Chreata Nua Reachtaigh, neartaítear leis an togra na critéir maidir le fógra a thabhairt do chomhlachtaí dá dtugtar fógra agus tugtar isteach ceanglais shonracha d'údaráis a thugann fógra.

3.6. Measúnú comhréireachta

Sa togra coinnítear na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta dá bhforáiltear faoi Threoir 2009/142/CE. Tugtar na modúil chomhfhreagracha cothrom le dáta i gcomhréir le Cinneadh an Chreata Nua Reachtaigh, áfach.

Go háirithe, coinnítear an ceanglas maidir le hidirghabháil ó chomhlacht dá dtugtar fógra i gcéim deartha agus táirgthe gach fearais agus feistis.

Anuas air sin, coinnítear an cur chuige atá ann faoi láthair i leith na céime deartha ina mbíonn an scrúdú cineáil a dhéanann an comhlacht dá dtugtar fógra ar an táirge i bhfoirm scrúdaithe ar an bhfearas nó feisteas deiridh.

Dá bhrí sin, i gcomhréir le hAirteagal 4(6) de Chinneadh an Chreata Nua Reachtaigh, ní dhéantar foráil ann ach maidir le scrúdú cineáil an AE (cineál táirgeachta), mar meastar an scrúdú ar an doiciméadacht theicniúil i gcomhar leis an scrúdú ar an gcineál deiridh, mar atá i dTreoir 2009/142/CE, a bheith ag freagairt níos fearr do na rioscaí arda a bhaineann le sábháilteacht gáis.

3.7. Gníomhartha cur chun feidhme agus tarmligthe

Faoin togra tugtar de chumhacht don Choimisiún gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh, más iomchuí, chun cur i bhfeidhm aonfhoirmeach an Rialacháin seo a áirithiú i ndáil le comhlachtaí dá dtugtar fógra nach gcomhlíonann na ceanglais maidir lena bhfógra nó nach gcomhlíonann iad a thuilleadh. Glacfar na gníomhartha cur chun feidhme sin i gcomhréir leis na forálacha maidir le gníomhartha cur chun feidhme atá leagtha síos i Rialachán (AE) Uimh. 182/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gCoimisiún an 16 Feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann le sásraí maidir le rialú na mBallstát ar fheidhmiú chumhachtaí chur chun feidhme an Choimisiúin.

Faoin togra tugtar de chumhacht don Choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh, más iomchuí, i gcomhréir le hAirteagal 290 den Chonradh i ndáil le hábhar agus foirm chumarsáid na mBallstát a bhaineann le coinníollacha soláthair gáis ina gcríocha, chun forbairtí teicniúla a chur san áireamh.

3.8. Forálacha críochnaitheacha

Beidh an Rialachán atá beartaithe infheidhme dhá bhliain tar éis a theachta i bhfeidhm chun am a thabhairt do na monaróirí, na comhlachtaí dá dtugtar fógra, na Ballstáit agus na Comhlachtaí Eorpacha um Chaighdeánú, iad féin a chur in oiriúint do na ceanglais nua.

Ní mór tús a chur le hainmniú na gcomhlachtaí dá dtugtar fógra de bhun na gceanglas agus an phróisis nua go gairid tar éis theacht i bhfeidhm an Rialacháin seo, áfach. Ar an gcaoi sin, áiritheofar go mbeidh leordhóthain comhlachtaí dá dtugtar fógra ainmnithe i gcomhréir leis na rialacha nua faoi dháta chur i bhfeidhm an Rialacháin atá beartaithe chun fadhbanna le leanúnachas táirgeachta agus soláthar margaidh a sheachaint.

Déantar foráil maidir le foráil idirthréimhseach do na deimhnithe arna n‑eisiúint ag comhlachtaí dá dtugtar fógra faoi Threoir 2009/142/CE ionas gur féidir stoic a chomhghabháil agus aistriú réidh go dtí na ceanglais nua a áirithiú.

Déanfar Treoir 2009/142/CE a aisghairm agus cuirfear an Rialachán atá beartaithe ina hionad.

3.9. Inniúlacht an Aontais, bunús dlí, prionsabal na coimhdeachta agus foirm dlí

Bunús dlí

Bunaithe ar Airteagal 114 den Chonradh atá an togra.

Prionsabal na coimhdeachta

Tagann prionsabal na coimhdeachta chun cinn go háirithe maidir leis na forálacha nua a cuireadh isteach a bhfuil sé d'aidhm acu feabhas a chur ar fhorfheidhmiú éifeachtach Threoir 2009/142/CE, eadhon, oibleagáidí na n‑oibreoirí eacnamaíocha, na forálacha maidir le hinrianaitheacht, na forálacha maidir le measúnú ar chomhlachtaí um measúnú comhréireachta agus maidir le fógra a thabhairt ina leith.

Leis an taithí a fuarthas ar an reachtaíocht a fhorfheidhmiú léiríodh go bhfuil cineálacha cur chuige éagsúla ann agus go gcaitear le hoibreoirí eacnamaíocha laistigh den Aontas ar bhealaí difriúla mar thoradh ar bhearta ar an leibhéal náisiúnta, rud a bhaineann an bonn de chuspóirí Threoir 2009/142/CE. Dá ndéanfaí bearta ar an leibhéal náisiúnta chun aghaidh a thabhairt ar na fadhbanna, bheadh an baol ann go gcuirfí constaicí roimh shaorghluaiseacht earraí. Anuas air sin, tá bearta ar an leibhéal náisiúnta teoranta d'inniúlacht chríche Ballstáit. Is féidir na cuspóirí atá leagtha amach a bhaint amach i bhfad níos fearr le gníomhaíocht chomhordaithe ar leibhéal an Aontais, agus is féidir, go háirithe, faireachas margaidh níos éifeachtaí a chur i gcrích. Dá bhrí sin, is iomchuí bearta a dhéanamh ar leibhéal an Aontais.

Comhréireacht

I gcomhréir le prionsabal na comhréireachta, ní théann na modhnuithe atá beartaithe thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí atá leagtha síos a bhaint amach.

Leis na hoibleagáidí nua nó modhnaithe ní fhorchuirtear ualaí agus costais nach gá ar an tionscal ‑ go háirithe ar fhiontair bheaga agus mheánmhéide ‑ ná ar lucht riaracháin. I gcás inar sainaithníodh go bhfuil tionchar diúltach ag na modhnuithe, is é is aidhm don anailís ar thionchar na rogha an fhreagairt is mó atá i gcomhréir leis na fadhbanna atá sainaitheanta a chur ar fáil. Baineann roinnt modhnuithe le feabhas ar shoiléire na Treorach atá ann cheana gan ceanglais nua lena mbaineann costas breise a thabhairt isteach.

Teicníc reachtach

Tá an togra i bhfoirm Rialacháin.

San aistriú atá beartaithe ó Threoir go Rialachán tá aird ar chuspóir ginearálta an Choimisiúin an timpeallacht rialála a shimpliú agus ar an ngá atá le cur chun feidhme aonfhoirmeach na reachtaíochta atá beartaithe ar fud an Aontais a áirithiú.

Tá an Rialachán atá beartaithe bunaithe ar Airteagal 114 den Chonradh agus is é is aidhm dó feidhmiú ceart an mhargaidh inmheánaigh d'fhearais gháis a áirithiú. Forchuireann sé rialacha soiléire agus mionsonraithe a bheidh infheidhme ar bhealach aonfhoirmeach go comhuaineach ar fud an Aontais.

I gcomhréir leis na prionsabail chomhchuibhithe iomlána, ní cheadaítear do na Ballstáit ceanglais bhreise ná ceanglais níos déine a fhorchur ina reachtaíocht náisiúnta maidir le fearais gháis a chur ar an margadh. Go háirithe, ní mór gur comhionann i ngach Ballstát na ceanglais riachtanacha éigeantacha agus na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta a gcaithfidh na monaróirí cloí leo.

Is ionann é sin i dtaca leis na forálacha atá tugtha isteach mar thoradh ar an ailíniú le Cinneadh an Chreata Nua Reachtaigh. Tá na forálacha sin soiléir agus sách cruinn ionas gur féidir leis na gníomhaithe lena mbaineann iad a chur i bhfeidhm go díreach.

Ní dhéantar na hoibleagáidí a fhoráiltear do na Ballstáit, amhail an oibleagáid na comhlachtaí um measúnú comhréireachta a mheasúnú, a cheapadh agus fógra a thabhairt dóibh a thrasuí, in aon chás, ina ndlí náisiúnta; cuireann na Ballstáit chun feidhme iad trí bhíthin na socruithe rialála agus riaracháin is gá. Ní thiocfaidh athrú air sin nuair a bheidh na hoibleagáidí lena mbaineann leagtha amach i Rialachán.

Dá bhrí sin, is ar éigean go bhfuil aon solúbthacht ag na Ballstáit i ndáil le Treoir a thrasuí ina ndlí náisiúnta. Trí Rialachán a roghnú, áfach, beidh siad in ann na costais a bhaineann le Treoir a thasuí a sheachaint.

Anuas air sin, le Rialachán seachnaítear an baol a bhaineann leis an gcaoi a bhféadfadh na Ballstáit éagsúla Treoir a thrasuí ar bhealaí éagsúla; d'fhéadfadh leibhéil éagsúla cosanta sábháilteachta teacht as sin agus constaicí a bheith ann roimh an margadh inmheánach, rud a bhainfeadh an bonn dá cur chun feidhme éifeachtach.

Ní bheidh aon athrú ar an gcur chuige reachtach mar thoradh ar an aistriú ó Threoir go Rialachán.

Coinneofar saintréithe an Chur Chuige Nua ina n‑iomláine, go háirithe an tsolúbthacht a thugtar do mhonaróirí i dtaca le rogha faoi na modhanna arna n‑úsáid chun na ceanglais riachtanacha a chomhlíonadh agus i dtaca le rogha faoin nós imeachta arna úsáid, i measc na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta atá ar fáil, chun comhlíonadh fearas gáis a léiriú. Ní dhéanfaidh cineál na hionstraime dlí difear do na sásraí atá ann cheana a chuireann le cur chun feidhme na reachtaíochta (próiseas caighdeánaithe, meithleacha, comhar riaracháin, doiciméid treorach a fhorbairt etc.).

Anuas air sin, ní chiallaíonn rogha an Rialacháin go bhfuil an próiseas cinnteoireachta láraithe. Coinníonn na Ballstáit a n‑inniúlacht e.g. maidir le comhlachtaí dá dtugtar fógra a ainmniú agus a chreidiúnú, faireachas margaidh agus gníomhaíocht fhorfheidhmiúcháin agus a gcoinníollacha soláthair gáis a shainiú fad nach bhfuil na cáilíochtaí gáis comhchuibhithe ar leibhéal an Aontais.

Ar deireadh, le húsáid an Rialacháin i réimse na reachtaíochta maidir leis an margadh inmheánach, is féidir, i gcomhréir leis an rogha atá curtha in iúl ag na geallsealbhóirí freisin, an baol a bhaineann le 'rórialáil' a sheachaint. Is féidir le monaróirí obair go díreach le téacs na Reachtaíochta freisin gan gá 28 dlí maidir le trasuíomh a shainaithint agus a scrúdú.

Ar an mbonn sin, meastar gurb í rogha Rialacháin an réiteach is oiriúnaí do gach páirtí lena mbaineann mar is féidir an reachtaíocht atá beartaithe a chur i bhfeidhm ar bhealach níos tapa agus níos comhtháite agus bunófar timpeallacht rialála níos soiléire d'oibreoirí eacnamaíocha.

4.           IMPLEACHT BHUISÉADACH

Ní dhéanfaidh an togra aon difear do bhuiséad an Aontais.

5.           FAISNÉIS BHREISE

Aisghairm na reachtaíochta atá ann cheana

Aisghairfear Treoir 2009/142/CE de thoradh an togra a ghlacadh.

An Limistéar Eorpach Eacnamaíoch

Baineann an togra seo leis an LEE agus ba cheart, dá bhrí sin, an Limistéar Eorpach Eacnamaíoch a chuimsiú ann.

2014/0136 (COD)

Togra le haghaidh

RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE

maidir le fearais a dhónn breoslaí gásacha

(Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE)

TÁ PARLAIMINT NA hEORPA AGUS COMHAIRLE AN AONTAIS EORPAIGH

Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh, agus go háirithe Airteagal 114 de,

Ag féachaint don togra ón gCoimisiún Eorpach,

Tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na Parlaimintí náisiúnta,

Ag féachaint don tuairim ó Choiste Eacnamaíoch agus Sóisialta na hEorpa[21],

Ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach,

De bharr an méid seo a leanas:

(1)       I dTreoir 2009/142/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le fearais a dhónn breoslaí gásacha[22] tá rialacha leagtha síos maidir le fearais a dhónn breoslaí gásacha a chur ar an margadh agus a chur i mbun seirbhíse.

(2)       Tá Treoir 2009/142/CE bunaithe ar phrionsabail an Chur Chuige Nua, mar atá leagtha amach sa Rún ón gComhairle maidir le cur chuige nua i leith comhchuibhiú teicniúil agus caighdeánú[23]. Dá bhrí sin, níl ach na ceanglais riachtanacha a bhfuil feidhm acu maidir le fearais a dhónn breoslaí gásacha leagtha amach inti, cé go nglacann an Coiste Eorpach um Chaighdeánú (CEN) agus Coiste Eorpach na gCaighdeán Leictriteicniúil (CENELEC) sonraí teicniúla i gcomhréir le Rialachán (AE) Uimh. 1025/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le Caighdeánú Eorpach[24]. Fágann comhréireacht leis na caighdeáin chomhchuibhithe mar atá leagtha amach, a bhfuil a n‑uimhreacha tagartha foilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh, toimhde comhréireachta le ceanglais Threoir 2009/142/CE. Tá sé léirithe sa taithí a fuarthas gur oibrigh na bunphrionsabail sin go maith san earnáil sin agus ba cheart iad a choinneáil agus a chur chun cinn tuilleadh.

(3)       Tá sé léirithe sa taithí a fuarthas ar Threoir 2009/142/CE a chur chun feidhme gur gá cuid dá forálacha a mhodhnú chun iad a shoiléiriú agus a thabhairt cothrom le dáta agus deimhneacht dhlíthiúil a áirithiú, dá bhrí sin, maidir leis na sainmhínithe a bhaineann lena raon feidhme, le hábhar chumarsáid na mBallstát i dtaca lena gcineálacha gáis agus a mbrúnna soláthair agus le ceanglais riachtanacha áirithe.

(4)       Ós rud é gur cheart athbhreithniú a dhéanamh agus feabhas a chur ar ghnéithe áirithe de Threoir 2009/142/CE, ar mhaithe le soiléire ba cheart an Treoir sin a aisghairm. Ós rud é nach mór gur comhionann an raon feidhme, na ceanglais riachtanacha agus na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta i ngach Ballstát, is ar éigean go bhfuil aon solúbthacht ann maidir le Treoir atá bunaithe ar phrionsabail an Chur Chuige Nua a thasuí ina dlí náisiúnta. Chun an creat rialála a shimpliú, ba cheart Rialachán a chur in ionad Threoir 2009/142/CE, arb é an ionstraim dlí oiriúnach é mar forchuirfear leis rialacha soiléire mionsonraithe a fhágann nach féidir leis na Ballstáit iad a thrasuí ar bhealaí éagsúla agus áiritheofar leis, dá bhrí sin, go gcuirfear chun feidhme go haonfhoirmeach é ar fud an Aontais.

(5)       Le Cinneadh Uimh. 768/2008/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le creat comhchoiteann chun táirgí a mhargú[25] leagtar síos creat comhchoiteann prionsabal ginearálta agus forálacha tagartha a bhfuil sé beartaithe feidhm a bheith acu ar fud na reachtaíochta lena gcomhchuibhítear na coinníollacha maidir le táirgí a mhargú, ar mhaithe le bonn comhtháite a chur ar fáil chun athbhreithniú a dhéanamh ar an reachtaíocht sin nó í a athmhúnlú. Chun comhsheasmhacht le reachtaíocht earnála eile maidir le táirgí a áirithiú, ba cheart Treoir 2009/142/CE a chur in oiriúint don Chinneadh sin.

(6)       Le Rialachán (CE) Uimh. 765/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena leagtar amach na ceanglais maidir le creidiúnú agus maidir le faireachas margaidh a bhaineann le táirgí a mhargú[26] leagtar síos forálacha cothrománacha maidir le creidiúnú comhlachtaí um measúnú comhréireachta [faireachas margaidh táirgí agus rialuithe ar tháirgí ó thríú tíortha] agus an comhartha CE.

(7)       I Rialachán (AE) Uimh. […/…] ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle[27] [maidir le faireachas margaidh táirgí] tá rialacha mionsonraithe le fáil maidir le faireachas margaidh agus maidir le rialuithe ar tháirgí a thagann isteach san Aontas ó thríú tíortha, lena n‑áirítear fearais a dhónn breoslaí gásacha. Leagtar amach ann freisin nós imeachta clásail coimirce. Ba cheart do na Ballstáit faireachas margaidh a eagrú agus a dhéanamh, údaráis um fhaireachas margaidh a cheapadh agus a gcumhachtaí agus a ndualgais a shainiú. Ba cheart dóibh cláir ghinearálta agus earnáil‑shonracha um fhaireachas margaidh a bhunú freisin.

(8)       Ba cheart raon feidhme Threoir 2009/142/CE a choinneáil. Ba cheart feidhm a bheith ag an Rialachán maidir le fearais a dhónn breoslaí gásacha agus maidir le feistis arna gcur isteach i bhfearas a dhónn breoslaí gásacha. Is fearais bhaile agus tráchtála iad fearais a dhónn breoslaí gásacha a bhfuil roinnt feidhmeanna sonraithe leo.

(9)       Ba cheart go mbeadh sé mar aidhm ag an Rialachán seo feidhmiú mhargadh inmheánach na bhfearas a dhónn breoslaí gásacha agus na bhfeisteas a áirithiú maidir le rioscaí sábháilteachta gáis agus éifeachtúlacht fuinnimh.

(10)     Níor cheart feidhm a bheith ag an Rialachán seo i gcás ina gcumhdaíonn reachtaíocht chomhchuibhithe eile an Aontais na gnéithe atá cumhdaithe faoin Rialachán seo ar bhealach níos sonraí. Ina measc tá na bearta arna n‑eisiúint faoi Threoir 2009/125/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle[28] lena mbunaítear creat do cheanglais éicidhearthóireachta.

(11)     Le hAirteagal 6 den Rialachán seo coisctear na Ballstáit ar cheanglais níos déine maidir le sláinte, sábháilteacht agus caomhnú fuinnimh a dhéanamh a chuirfeadh toirmeasc, teorainn nó bac le fearais atá i gcomhréir leis an Rialachán seo a chur ar fáil ar an margadh nó a chur i mbun seirbhíse. Os a choinne sin, ní chuirtear cosc ar na Ballstáit, agus iad ag cur Treoracha eile de chuid an AE chun feidhme, ceanglais a dhéanamh a dhéanfaidh difear d’éifeachtúlacht fuinnimh táirgí, lena n‑áirítear fearais gháis, fad is go mbeidh na bearta sin i gcomhréir leis an gConradh.

(12)     Le Treoir 2009/28/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle[29] maidir le húsáid fuinnimh ó fhoinsí in‑athnuaite a chur chun cinn, ceanglaítear ar na Ballstáit bearta iomchuí a chur isteach ina gcuid rialachán tógála chun go méadófar cion gach cineáil fuinnimh ó fhoinsí in‑athnuaite san earnáil tógála, le Treoir 2010/31/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le feidhmíocht fuinnimh foirgneamh[30], ceanglaítear ar na Ballstáit íoschaighdeáin feidhmíochta fuinnimh a leagan síos d’fhoirgnimh agus le Treoir 2012/27/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le héifeachtúlacht fuinnimh[31], ceanglaítear ar na Ballstáit bearta leordhóthanacha a dhéanamh chun tomhaltas fuinnimh a laghdú de réir a chéile i réimsí éagsúla lena n‑áirítear réimse na bhfoirgneamh.

(13)     Ní dhéanann an Rialachán seo difear don oibleagáid atá ar na Ballstáit bearta náisiúnta a ghlacadh maidir le fuinneamh ó fhoinsí in‑athnuaite a úsáid agus éifeachtúlacht fuinnimh foirgneamh i gcomhréir le Treoracha 2009/28/CE 2010/31/AE agus 2012/27/AE. Tá sé comhsheasmhach le cuspóirí na dTreoracha sin go bhféadfar, i gcásanna áirithe, teorainn a chur le suiteáil fearas gáis atá i gcomhréir leis an gceanglas maidir le húsáid réasúnach fuinnimh atá sa Rialachán seo, fad is nach mbeidh na ceanglais sin ina mbacainn mhargaidh dhochosanta.

(14)     Ba cheart do na Ballstáit na bearta is gá a dhéanamh chun a áirithiú nach gcuirtear fearais a dhónn breoslaí gásacha ar an margadh agus i mbun seirbhíse ach amháin i gcás nach gcuireann siad sábháilteacht daoine, ainmhithe clóis agus maoine i mbaol, le linn gnáthúsáide.

(15)     Ní dhéanann forálacha an Rialacháin seo difear do theidlíocht na mBallstát rialacha a leagan síos maidir le fearais a dhónn breoslaí gásacha a chur i mbun seirbhíse nó a scrúdú go tráthrialta chun a áirithiú go suiteáiltear agus go n‑úsáidtear i gceart iad agus go ndéantar cothabháil cheart orthu.

(16)     Ní dhéanann forálacha an Rialacháin seo difear do theidlíocht na mBallstát ceanglais a leagan síos a mheasfaidh siad a mbeidh gá leo maidir le gnéithe suiteála, dálaí aerála spásanna agus gnéithe a bhaineann le sábháilteacht an fhoirgnimh féin agus a fheidhmíocht fuinnimh, ar choinníoll nach bhforchuireann na forálacha sin ceanglais deartha ar fhearais a dhónn breoslaí gásacha.

(17)     Ós rud é nach gcumhdaítear faoin Rialachán seo na rioscaí sin de dheasca fearas a dhónn breoslaí gásacha nach suiteáiltear nó nach n‑úsáidtear i gceart nó nach ndéantar cothabháil cheart orthu, iarrtar ar na Ballstáit bearta a dhéanamh chun a áirithiú go gcuirtear an pobal ar an eolas maidir leis na rioscaí a bhaineann le táirgí dócháin agus go háirithe aonocsaíd charbóin.

(18)     Cé nach ndéantar na coinníollacha soláthair gáis sna Ballstáit a rialú leis an Rialachán seo, ba cheart a chur san áireamh ann go bhfuil coinníollacha éagsúla i bhfeidhm sna Ballstáit maidir le cineálacha gáis agus brúnna soláthair de cheal chomhchuibhiú shaintréithe teicniúla an bhreosla ghásaigh. Tá comhdhéanamh agus sonraíochtaí na gcineálacha gáis agus na mbrúnna soláthair san áit a gcuirtear fearas a dhónn breoslaí gásacha i mbun seirbhíse an‑tábhachtach dá fheidhmiú sábháilte agus ceart agus, dá bhrí sin, ba cheart an ghné sin a chur san áireamh ag céim deartha an fhearais chun a chomhoiriúnacht do na cineálacha gáis agus na brúnna soláthair dá bhfuil sé beartaithe a áirithiú.

(19)     Chun bacainní ar thrádáil a sheachaint maidir le fearais a dhónn breoslaí gásacha ar chúinsí a bhaineann leis an gcaoi nach bhfuil coinníollacha soláthair gáis comhchuibhithe fós agus, dá bhrí sin, chun faisnéis leordhóthanach d'oibreoirí eacnamaíocha a áirithiú, ba cheart do na Ballstáit na cineálacha gáis agus brúnna soláthair a úsáidtear ina gcríocha agus aon athruithe orthu a chur in iúl do na Ballstáit eile agus don Choimisiún in am trátha.

(20)     Ba cheart do na Ballstáit an fhaisnéis ábhartha is gá d'oibreoirí eacnamaíocha a chur san áireamh agus iad ag cur na gcineálacha gáis agus na mbrúnna soláthair in iúl. Sa chreat sin, ní bhaineann príomhfhoinse an bhreosla ghásaigh arna sholáthar le hábhar i dtaca le saintréithe, feidhmíocht agus comhoiriúnacht fearas a dhónn breoslaí gásacha, faoi na coinníollacha soláthair gáis arna gcur in iúl.

(21)     Agus na finte gáis agus grúpaí gáis arna n‑úsáid ina gcríocha á gcinneadh, iarrtar ar na Ballstáit an obair caighdeánaithe leanúnach atá ar siúl maidir le cáilíochtaí gáis a chur san áireamh agus, dá bhrí sin, cur chuige comhtháite comhordaithe i leith chomhchuibhiú na mbreoslaí gásacha trí chaighdeánú a áirithiú.

(22)     I gcás ina ndéanann na Ballstáit, i gcomhréir le Treoir 2009/73/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le rialacha comhchoiteanna don mhargadh inmheánach sa ghás nádúrtha[32] agus obair caighdeánaithe leanúnach CEN i dtaca leis sonraíochtaí cáilíochta gáis, bearta nithiúla ar mhaithe le húsáid níos leithne bithgháis trí ghás den chineál sin a chur sa líonra dáileacháin gáis nó trí ghás den chineál sin a dháileadh trí chórais aonair, ba cheart dóibh a gcumarsáid maidir le cineálacha gáis a thabhairt cothrom le dáta go tráthúil ar eagla nach bhfanfaidh cáilíocht an gháis arna sholáthar laistigh den raon cáilíochta a cuireadh in iúl roimhe.

(23)     I gcás ina mbunaíonn na Ballstáit a bpleananna náisiúnta i gcomhréir le Treoir 2009/28/CE chun a n‑oibleagáid céatadán an fhuinnimh in‑athnuaite agus go háirithe an bhithgháis a mhéadú san úsáid iomlán fuinnimh a chomhlíonadh, iarrtar orthu na féidearthachtaí a bhaineann leis na gáis sin a chur sa líonra dáileacháin gáis a mheas.

(24)     Ba cheart do na Ballstáit na bearta is gá a dhéanamh chun a áirithiú nach ionann na coinníollacha soláthair gáis agus bacainní ar thrádáil agus nach gcuirtear srian leo le fearais a dhónn breoslaí gásacha atá comhoiriúnach do na coinníollacha soláthair gáis logánta a chur i mbun seirbhíse.

(25)     Ba cheart go rachadh an prionsabal saorghluaiseachta earraí chun tairbhe fearas a dhónn breoslaí gásacha atá cumhdaithe faoi Rialachán seo a chomhlíonann na forálacha ann. Ba cheart a bheith in ann na fearais sin a chur i mbun seirbhíse ar choinníoll go bhfuil siad comhoiriúnach do na coinníollacha soláthair gáis logánta.

(26)     Le comhartha chatagóir an fhearais atá curtha in iúl ar phláta sonraí an fhearais bunaítear nasc díreach leis na finte gás agus/nó grúpaí gáis a bhfuil fearas a dhónn breoslaí gásacha ceaptha iad a dhó go sábháilte ar an leibhéal feidhmíochta inmhianaithe agus áirithítear, dá bhrí sin, comhoiriúnacht an fhearais leis na coinníollacha soláthair gáis logánta.

(27)     Ba cheart cloí leis na ceanglais riachtanacha maidir le sábháilteacht, sláinte agus úsáid réasúnach fuinnimh chun a áirithiú go bhfuil fearais a dhónn breoslaí gásacha sábháilte nuair a úsáidtear ar ghnáthbhealach iad ar an leibhéal feidhmíochta inmhianaithe.

(28)     Ba cheart na ceanglais riachtanacha a léirmhíniú agus a chur i bhfeidhm sa chaoi a chuirfear staid na teicneolaíochta tráth an deartha agus an mhonaraithe san áireamh chomh maith le gnéithe teicniúla agus eacnamaíocha atá comhsheasmhach le hardleibhéal sláinte, cosanta sábháilteachta agus úsáid réasúnach fuinnimh.

(29)     Ba cheart oibreoirí eacnamaíocha a bheith freagrach as comhlíonadh cheanglais an Rialacháin seo ag fearais a dhónn breoslaí gásacha agus ag feistis, maidir lena róil sa slabhra soláthair, chun ardleibhéal cosanta leasanna an phobail, amhail an tsláinte, an tsábháilteacht, úsáid réasúnach fuinnimh agus cosaint custaiméirí agus úsáideoirí eile, ainmhithe clóis agus maoine a áirithiú agus chun iomaíocht chothrom ar mhargadh an Aontais a áirithiú.

(30)     Na hoibreoirí eacnamaíocha a mbíonn ról acu sa slabhra soláthair agus dáilte, ba cheart dóibh gach beart is iomchuí a dhéanamh lena áirithiú nach gcuirfidh siad ar fáil ar an margadh ach fearais a dhónn breoslaí gásacha atá i gcomhréir leis an Rialachán seo. Is gá foráil a dhéanamh maidir le dáileadh soiléir comhréireach oibleagáidí a bheidh in oiriúint do ról gach oibreora eacnamaíoch sa slabhra soláthair agus dáilte.

(31)     Is é an monaróir, a bhfuil mioneolas aige ar an bpróiseas deartha agus táirgeachta, an duine is fearr chun an nós imeachta um measúnú comhréireachta a dhéanamh. Is ar an monaróir amháin atá an oibleagáid measúnú comhréireachta a dhéanamh.

(32)     Ba cheart don mhonaróir faisnéis leordhóthanach agus mhionsonraithe a chur ar fáil i dtaca le húsáid bheartaithe an fhearais a dhónn breoslaí gásacha ionas gur féidir é a shuiteáil, a chur i mbun seirbhíse, a úsáid agus a chothabháil i gceart agus go sábháilte. D'fhéadfaí a áireamh san fhaisnéis sin sonraíochtaí teicniúla an idirghníomhaithe idir an fearas agus a thimpeallacht suiteála.

(33)     Chun an chumarsáid idir oibreoirí eacnamaíocha, údaráis náisiúnta um fhaireachas margaidh agus tomhaltóirí a éascú, ba cheart do na Ballstáit iarraidh ar na hoibreoirí eacnamaíocha seoladh suímh ghréasáin a chur san áireamh chomh maith leis an seoladh poist.

(34)     Ní mór a áirithiú go gcomhlíonann na fearais a dhónn breoslaí gásacha agus feistis ó thríú tíortha a thagann isteach i margadh an Aontais ceanglais an Rialacháin seo, agus go háirithe go bhfuil nósanna iomchuí um measúnú comhréireachta déanta ag na monaróirí i ndáil leis na fearais agus feistis sin. Dá bhrí sin, ba cheart foráil a dhéanamh maidir le hallmhaireoirí chun a áirithiú go gcomhlíonann na fearais a dhónn breoslaí gásacha agus feistis a chuireann siad ar an margadh ceanglais an Rialacháin seo agus nach gcuireann siad fearais agus feistis nach gcomhlíonann na ceanglais sin nó lena mbaineann riosca ar an margadh. Ba cheart foráil a dhéanamh freisin maidir le hallmhaireoirí chun a áirithiú go bhfuil na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta déanta agus go bhfuil comharthaíocht agus doiciméadacht an fhearais arna dtarraingt suas ag na monaróirí ar fáil le haghaidh cigireachta ag na húdaráis inniúla mhaoirseachta.

(35)     Cuireann an dáileoir fearas a dhónn breoslaí gásacha nó feisteas ar fáil ar an margadh tar éis é a bheith curtha ar an margadh ag an monaróir nó ag an allmhaireoir agus ba cheart dó gníomhú leis an gcúram is iomchuí chun a áirithiú nach ndéanann láimhseáil an fhearais nó an fheistis difear díobhálach dá chomhlíonadh.

(36)     Agus fearas a dhónn breoslaí gásacha nó feisteas á chur ar an margadh aige, ba cheart do gach allmhaireoir a ainm, a thrádainm cláraithe nó a thrádmharc cláraithe agus an seoladh poist lenar féidir dul i dteagmháil leis a léiriú ar an bhfearas nó feisteas. Ba cheart foráil a dhéanamh maidir le heisceachtaí sna cásanna nach féidir é sin a dhéanamh de dheasca mhéid nó chineál an fhearais nó an fheistis. Ina measc tá na cásanna ina mbeadh ar an allmhaireoir an pacáistiú a oscailt chun a ainm agus a sheoladh a chur ar an táirge.

(37)     Maidir le haon oibreoir eacnamaíoch a chuireann fearas a dhónn breoslaí gásacha nó feisteas ar an margadh faoina ainm féin nó faoi thrádmharc nó a mhodhnaíonn fearas a dhónn breoslaí gásacha nó feisteas sa chaoi a bhféadfaí difear a dhéanamh do chomhlíonadh cheanglais an Rialacháin seo, ba cheart féachaint air mar an monaróir agus ba cheart dó oibleagáidí an mhonaróra a ghlacadh chuige féin.

(38)     Ba cheart do na dáileoirí agus na hallmhaireoirí, atá gar don mhargadh, a bheith bainteach le cúraimí faireachais mhargaidh arna ndéanamh ag na húdaráis náisiúnta inniúla, agus ba cheart dóibh a bheith réidh chun a bheith rannpháirteach go gníomhach tríd an bhfaisnéis ar fad is gá a bhaineann leis an bhfearas a dhónn breoslaí gásacha nó feisteas lena mbaineann a thabhairt do na húdaráis sin.

(39)     Trí inrianaitheacht fearais a dhónn breoslaí gásacha nó feistis a áirithiú ar fud an tslabhra soláthair ina iomláine is féidir faireachas margaidh a dhéanamh níos simplí agus níos éifeachtúla. Le córas inrianaitheachta éifeachtúil éascaítear cúram na n‑údarás um fhaireachas margaidh oibreoirí eacnamaíocha a chuir fearais a dhónn breoslaí gásacha nó feistis nach bhfuil comhlíontach ar an margadh a rianú.

(40)     Ba cheart an Rialachán seo a bheith teoranta do léiriú na gceanglas riachtanach. Chun measúnú comhréireachta leis na ceanglais sin a éascú is gá foráil a dhéanamh maidir le toimhde comhréireachta i dtaca le fearais a dhónn breoslaí gásacha nó feistis atá i gcomhréir leis na caighdeáin chomhchuibhithe a ghlactar i gcomhréir le Rialachán (AE) Uimh. 1025/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le Caighdeánú Eorpach[33] chun mionsonraíochtaí teicniúla na gceanglas sin a léiriú, go háirithe i dtaca le dearadh, monarú, feidhmiú, tástáil úsáide réasúnaí fuinnimh agus suiteáil na bhfearas a dhónn breoslaí gásacha.

(41)     Le Rialachán (AE) Uimh. 1025/2012 déantar foráil maidir le nós imeachta i ndáil le hagóidí in aghaidh caighdeán comhchuibhithe i gcás nach gcomhlíonann na caighdeáin sin ceanglais an Rialacháin seo go hiomlán.

(42)     Ionas gur féidir le hoibreoirí eacnamaíocha a thaispeáint agus na húdaráis inniúla a áirithiú go gcomhlíonann fearais a dhónn breoslaí gásacha nó feistis a chuirtear ar fáil ar an margadh na ceanglais riachtanacha, is gá foráil a dhéanamh maidir le nósanna imeachta um measúnú comhréireachta. Le Cinneadh Uimh. 768/2008/CE bunaítear modúil le haghaidh nósanna imeachta um measúnú comhréireachta, ina bhfuil na nósanna imeachta is scaoilte go dtí na cinn is déine, i gcomhréir le leibhéal an riosca lena mbaineann agus leibhéal na sábháilteachta is gá. Chun comhtháthú idirearnála a áirithiú agus chun malairtí ad hoc a sheachaint, ba cheart na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta a roghnú ó na modúil sin.

(43)     Ba cheart do mhonaróirí fearas a dhónn breoslaí gásacha dearbhú comhréireachta an AE a tharraingt suas chun faisnéis a cheanglaítear faoin Rialachán seo faoi chomhréireacht fearais le ceanglais an Rialacháin seo agus reachtaíochta comhchuibhithe ábhartha eile an Aontais a chur ar fáil.

(44)     Chun rochtain éifeachtach ar fhaisnéis chun críocha faireachais mhargaidh a áirithiú, ba cheart an fhaisnéis is gá chun na Gníomhartha Aontais ar fad is infheidhme maidir le fearas a dhónn breoslaí gásacha a shainaithint a bheith ar fáil i ndearbhú comhréireachta aonair de chuid an AE.

(45)     Ba cheart do mhonaróirí feisteas deimhniú comhréireachta feistis a eisiúint chun faisnéis a cheanglaítear faoin Rialachán seo faoi chomhréireacht feistis le ceanglais an Rialacháin seo a chur ar fáil. I gcás ina bhfuil an feisteas faoi réir reachtaíochta comhchuibhithe eile an Aontais freisin, ba cheart do mhonaróirí feisteas, más ábhartha, dearbhú comhréireachta de chuid an AE a eisiúint freisin i gcomhréir leis an reachtaíocht sin.

(46)     Is é an comhartha CE, lena léirítear comhréireacht fearais a dhónn breoslaí gásacha, an iarmhairt infheicthe ar phróiseas iomlán a chuimsíonn measúnú comhréireachta sa chiall is leithne. Tá na prionsabail ghinearálta lena rialaítear an comhartha CE agus a ghaol le comharthaí eile leagtha amach i Rialachán (CE) Uimh. 765/2008. Ba cheart rialacha lena rialaítear an comhartha CE a ghreamú a leagan síos sa Rialachán seo.

(47)     Ní fearais a dhónn breoslaí gásacha iad feistis; is táirgí idirmheánacha iad a chuirtear ar fáil idir ghairmithe agus atá beartaithe lena gcur isteach i bhfearas. Ós rud é go gcuireann dearadh iomchuí feistis le feidhmiú ceart agus sábháilte fearais chríochnaithe agus nach féidir measúnú a dhéanamh ar rioscaí an fhearais a bhaineann le gás ach tar éis an feisteas a chur isteach, is iomchuí nach mbíonn an comhartha CE ar na feistis.

(48)     Is gá a sheiceáil go bhfuil fearais a dhónn breoslaí gásacha agus feistis i gcomhréir leis na ceanglais riachtanacha dá bhforáiltear sa Rialachán seo chun cosaint éifeachtach d'úsáideoirí agus tríú páirtithe a chur ar fáil.

(49)     Chun a áirithiú go bhfuil fearais a dhónn breoslaí gásacha i gcomhréir leis na ceanglais riachtanacha, is gá nósanna imeachta iomchuí um measúnú comhréireachta a leagan síos nach mór don mhonaróir cloí leo. Ba cheart na nósanna imeachta sin a shocrú ó na modúil um measúnú comhréireachta atá leagtha síos i gCinneadh Uimh. 768/2008/CE.

(50)     Faoi na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta atá leagtha amach sa Rialachán seo ceanglaítear idirghabháil comhlachtaí um measúnú comhréireachta, a dtabharfaidh na Ballstáit fógra ina leith don Choimisiún.

(51)     Tá sé léirithe sa taithí a fuarthas nach leor na critéir atá leagtha amach i dTreoir 2009/142/CE, critéir nach mór do chomhlachtaí um measúnú comhréireachta a chomhlíonadh sa chaoi go dtabharfar fógra don Choimisiún ina leith, chun ardleibhéal aonfhoirmeach feidhmíochta na gcomhlachtaí sin ar fud an Aontais a áirithiú. Tá sé riachtanach, áfach, go ndéanfaidh gach comhlacht um measúnú comhréireachta a fheidhmeanna ar an leibhéal céanna agus faoi choinníollacha na hiomaíochta cothroime. Chuige sin is gá ceanglais éigeantacha a shocrú do chomhlachtaí um measúnú comhréireachta ar mian leo go dtabharfaí fógra dóibh chun seirbhísí um measúnú comhréireachta a chur ar fáil.

(52)     Chun leibhéal comhsheasmhach cáilíochta i dtaca le measúnú comhréireachta a áirithiú, is gá ceanglais a shocrú freisin d'údaráis a thugann fógra agus do chomhlachtaí eile atá bainteach le measúnú a dhéanamh ar chomhlachtaí dá dtugtar fógra, fógra a thabhairt dóibh agus faireachán a dhéanamh orthu.

(53)     Má léiríonn comhlacht um measúnú comhréireachta go bhfuil sé i gcomhréir leis na critéir atá leagtha síos sna caighdeáin chomhchuibhithe, ba cheart glacadh leis go gcomhlíonann sé na ceanglais chomhfhreagracha atá leagtha amach sa Rialachán seo.

(54)     Ba cheart an córas atá leagtha amach sa Rialachán seo a chomhlánú leis an gcóras creidiúnaithe dá bhforáiltear i Rialachán (CE) Uimh. 765/2008. Ós rud é gur modh riachtanach é creidiúnú chun inniúlacht comhlachtaí um measúnú comhréireachta a fhíorú, ba cheart é a úsáid chun fógra a thabhairt freisin.

(55)     Ba cheart do na húdaráis phoiblí náisiúnta ar fud an Aontais féachaint ar chreidiúnú trédhearcach, dá bhforáiltear i Rialachán (CE) Uimh. 765/2008 agus lena n‑áirithítear an leibhéal muiníne is gá i ndeimhnithe comhréireachta, mar an modh inmhianaithe chun inniúlacht theicniúil na gcomhlachtaí um measúnú comhréireachta a thaispeáint. Féadfaidh na húdaráis náisiúnta a mheas, áfach, go bhfuil na bealaí iomchuí acu chun an mheastóireacht sin a dhéanamh iad féin. Sna cásanna sin, chun a áirithiú go mbeidh an leibhéal iomchuí creidiúnachta ag meastóireachtaí a dhéanfaidh údaráis náisiúnta eile, ba cheart dóibh an fhianaise dhoiciméadach is gá lena léirítear go gcomhlíonann na comhlachtaí um measúnú comhréireachta na ceanglais rialála ábhartha a chur ar fáil don Choimisiún agus do na Ballstáit eile.

(56)     Is minic a ligeann comhlachtaí um measúnú comhréireachta codanna dá ngníomhaíochtaí a bhaineann leis an measúnú comhréireachta ar fochonradh nó go dtéann siad i muinín fochuideachta. Chun an leibhéal cosanta is gá sa chaoi go gcuirfear na fearais a dhónn breoslaí gásacha ar mhargadh an Aontais a chosaint, tá sé riachtanach go gcomhlíonann na fochonraitheoirí agus fochuideachtaí um measúnú comhréireachta na ceanglais chéanna a chomhlíonann na comhlachtaí dá dtugtar fógra maidir le cúraimí um measúnú comhréireachta a fheidhmiú. Dá bhrí sin, tá sé tábhachtach go gcumhdaítear freisin sa mheasúnú ar inniúlacht agus feidhmíocht comhlachtaí a bhfuil fógra le tabhairt dóibh agus san fhaireachán ar chomhlachtaí a bhfuil fógra tugtha dóibh cheana féin gníomhaíochtaí arna ndéanamh ag fochonraitheoirí agus fochuideachtaí.

(57)     Is gá éifeachtúlacht agus trédhearcacht an nós imeachta fógra a mhéadú agus, go háirithe, é a chur in oiriúint do na teicneolaíochtaí nua ionas gur féidir fógra a thabhairt ar líne.

(58)     Ós rud é go bhféadfadh comhlachtaí dá dtugtar fógra a seirbhísí a thairiscint ar fud an Aontais, is iomchuí an deis a thabhairt do na Ballstáit eile agus don Choimisiún agóidí a chur in iúl i dtaca le comhlacht dá dtugtar fógra. Tá sé tábhachtach, dá bhrí sin, foráil a dhéanamh maidir le tréimhse inar féidir aon amhras nó údar imní faoi inniúlacht comhlachtaí um measúnú comhréireachta a shoiléiriú sula dtosóidh siad ag feidhmiú mar chomhlachtaí dá dtugtar fógra.

(59)     Ar mhaithe le hiomaíochas, tá sé ríthábhachtach go gcuirfidh na comhlachtaí um measúnú comhréireachta na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta i bhfeidhm gan ualaí nach gá a chur ar na hoibreoirí eacnamaíocha. Ar an gcúis chéanna, agus chun a áirithiú go gcaithfear go cothrom le hoibreoirí eacnamaíocha, is gá comhsheasmhacht a áirithiú i gcur i bhfeidhm teicniúil na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta. Trí chomhordú agus comhar iomchuí idir na comhlachtaí um measúnú comhréireachta an chaoi is fearr chun é sin a bhaint amach.

(60)     Chun a áirithiú go mbeidh coinníollacha cur chun feidhme an Rialacháin seo aonfhoirmeach, ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don Choimisiún. Ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le Rialachán (AE) Uimh. 182/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha maidir le feidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gCoimisiún[34].

(61)     Ba cheart an nós imeachta comhairleach a úsáid chun gníomhartha cur chun feidhme a ghlacadh lena n‑iarrtar ar an mBallstát a thugann fógra na bearta ceartaitheacha is gá a dhéanamh i ndáil leis na comhlachtaí dá dtugtar fógra nach gcomhlíonann na ceanglais maidir lena bhfógra nó nach gcomhlíonann iad a thuilleadh.

(62)     Chun na forbairtí teicniúla a chur san áireamh, ba cheart an chumhacht chun gníomhartha a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 290 den Chonradh a tharmligean chuig an gCoimisiún i ndáil leis na leasuithe ar ábhar agus foirm chumarsáid na mBallstát i dtaca leis na coinníollacha soláthair gáis ina gcríocha.

(63)     Le linn dó gníomhartha tarmligthe a ullmhú agus a tharraingt suas, ba cheart don Choimisiún a áirithiú go ndéanfar doiciméid ábhartha a chur chuig Parlaimint na hEorpa agus chuig an gComhairle ar bhealach comhuaineach, tráthúil agus iomchuí.

(64)     Is gá foráil a dhéanamh maidir le socruithe idirthréimhseacha lenar féidir fearais a dhónn breoslaí gásacha agus feistis atá curtha ar an margadh cheana féin a chur ar fáil ar an margadh nó i mbun seirbhíse i gcomhréir le Treoir 2009/142/CE.

(65)     Ba cheart do na Ballstáit rialacha a leagan síos maidir leis na pionóis is infheidhme maidir le sáruithe ar an Rialachán seo agus a áirithiú go gcuirfear chun feidhme iad. Ba cheart na pionóis sin a bheith éifeachtach, comhréireach agus athchomhairleach.

(66)     Ó tharla nach féidir leis na Ballstáit cuspóir an Rialacháin seo, eadhon a áirithiú go gcomhlíonann fearais a dhónn breoslaí gásacha atá ar an margadh na ceanglais lena ndéantar foráil maidir le hardleibhéal cosanta sláinte agus sábháilteachta úsáideoirí agus cosanta ainmhithe clóis nó maoine agus maidir le húsáid réasúnúnach fuinnimh, a bhaint amach go leordhóthanach, cé go n‑áirithítear feidhmiú an mhargaidh inmheánaigh leis, agus gur fearr, dá bhrí sin, de bharr fhairsinge agus iarmhairtí an Rialacháin, é a bhaint amach ar leibhéal an Aontais, féadfaidh an tAontas bearta a ghlacadh, i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta mar atá leagtha amach in Airteagal 5 den Chonradh ar an Aontas Eorpach. I gcomhréir le prionsabal na comhréireachta, mar atá leagtha amach san Airteagal sin, ní théann an Rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a bhaint amach.

(67)     Dá bhrí sin, ba cheart Treoir 2009/142/CE a aisghairm.

TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:

CAIBIDIL I

FORÁLACHA GINEARÁLTA

Airteagal 1

Raon feidhme

(1) Beidh feidhm ag an Rialachán seo maidir le fearais agus feistis.

(2) Chun críocha an Rialacháin seo, measfar go bhfuil 'gnáthúsáid' á baint as fearas más rud é go bhfuil na coinníollacha seo a leanas á gcomhlíonadh:

(a) tá sé suiteáilte i gceart agus déantar seirbhísiú rialta air i gcomhréir le Treoracha an mhonaróra.

(b) úsáidtear é le gnáthéagsúlacht i gcáilíocht an gháis agus gnáth‑luaineacht i mbrú an tsoláthair.

(c) úsáidtear é i gcomhréir leis an gcuspóir dá bhfuil sé beartaithe nó ar bhealach a d'fhéadfaí a thuar go réasúnta.

(3) Ní bheidh feidhm ag an Rialachán seo maidir leo seo a leanas:

(a) (Fearais arna ndearadh go sonrach lena n‑úsáid i bpróisis thionsclaíocha a dhéantar ar áitribh thionsclaíocha.

(b) Fearais arna ndearadh go sonrach lena n‑úsáid ar aerárthaí agus ar iarnróid.

(c) Fearais arna ndearadh go sonrach chun críocha taighde lena n‑úsáid go sealadach i saotharlanna.

(4) Más rud é, i gcás fearas nó feisteas, go gcumhdaítear na gnéithe arna gcumhdach ag an Rialachán seo ar leibhéal níos sonraí in ionstraimí eile de reachtaíocht an Aontais um chomhchuibhiú, ní bheidh feidhm leis an Rialachán seo nó scoirfidh sé de bheith i bhfeidhm maidir le fearais nó feistis den sórt sin i ndáil leis na gnéithe sin.

(5) Ní bheidh feidhm ag an gceanglas riachtanach maidir le húsáid réasúnach fuinnimh i bpointe 3.5 d’Iarscríbhinn I a ghabhann leis an Rialachán seo maidir fearais atá cumhdaithe ag beart arna eisiúint de bhun Airteagal 15 de Threoir 2009/125/CE.

Airteagal 2

Sainmhínithe

Chun críocha an Rialacháin seo, beidh feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas:

(1) ciallaíonn 'fearais' fearais a dhónn breoslaí gásacha a úsáidtear ar mhaithe le cócaráil, cuisniú, aerchóiriú, téamh spáis, uisce a théamh, soilsiú agus níochán, ach freisin dóirí brúshéidte agus gléasanna téimh a fheisteofar le dóirí den sórt sin;

(2) ciallaíonn 'feistis' gléasanna sábháilteachta, gléasanna rialaithe nó gléasanna rialála agus fo-chóimeálacha díobh, arna gcur ar an margadh ar leithligh chun úsáide trádála agus atá deartha le cur isteach i bhfearas a dhónn breoslaí gásacha nó a chóimeáil le go mbeidh siad ina gcuid d'fhearas den sórt sin;

(3) ciallaíonn 'dó' próiseas lena n‑imoibríonn breosla gásach le hocsaigin chun solas nó teas a tháirgeadh;

(4) ciallaíonn 'níochán' an próiseas iomlán níocháin, lena n‑áirítear triomú agus iarnáil;

(5) ciallaíonn 'breosla gásach' aon bhreosla atá i bhfoirm ghásach ag teocht 15°C faoi bhrú 1 bar;

(6) ciallaíonn 'próiseas tionsclaíoch' eastóscadh, fás, scagadh, próiseáil, táirgeadh, monarú nó ullmhú ábhar, plandaí, beostoc, táirgí ainmhithe, bia nó táirgí eile d'fhonn úsáid thráchtála a bhaint astu;

(7) ciallaíonn 'dearadh sonrach' dearadh le haghaidh fearais nuair nach bhfuil sé beartaithe leis an dearadh sin ach dul i ngleic le riachtanas sonrach de chuid próisis shonraigh;

(8) ciallaíonn 'áitreabh tionsclaíoch' aon áit arb é próiseas tionsclaíoch a bheadh faoi réir rialachán sláinte agus sábháilteachta náisiúnta sonrach an phríomhghníomhaíocht a dhéantar ann;

(9) ciallaíonn 'fine gás' grúpa breoslaí gásacha a bhfuil iompar dó comhchosúil acu atá nasctha le chéile le raon innéacsanna Wobbe;

(10) ciallaíonn 'grúpa gás' raon sonraithe de chuid innéacs Wobbe laistigh den fhine lena mbaineann;

(11) ciallaíonn 'innéacs Wobbe' táscaire ar inmhalartacht gásbhreoslaí a úsáidtear chun fuinneamh aschuir dó na ngásbhreoslaí de chomhdhéanaimh dhifriúla i bhfearas a chur i gcomparáid lena chéile;

(12) ciallaíonn 'catagóir fearais' sainaithint ar na finí gás agus/nó na grúpaí gás lena ndeartar fearas chun iad a dhó go sábháilte agus ag an leibhéal feidhmíochta inmhianaithe, mar a thugtar le fios ar chomhartha chatagóir an fhearais, arna chinneadh ag CEN;

(13) ciallaíonn 'fearais a chur ar fáil ar an margadh' aon soláthar fearas lena dháileadh nó lena úsáid ar mhargadh an Aontais le linn gníomhaíochta tráchtála, bíodh sin ar íocaíocht nó saor in aisce;

(14) ciallaíonn 'feistis a chur ar fáil ar an margadh' aon soláthar fearas chun úsáide trádála lena dháileadh ar mhargadh an Aontais d'fhonn é a chur isteach i bhfearas nó a chóimeáil le go mbeidh sé ina chuid d'fhearas den sórt sin bíodh sin ar íocaíocht nó saor in aisce;

(15) ciallaíonn 'éifeachtúlacht fuinnimh' an cóimheas idir feidhmíocht aschuir de chuid fearais agus fuinneamh ionchuir;

(16) ciallaíonn 'cur ar an margadh' an chéad uair a chuirtear fearas nó feisteas ar fáil ar mhargadh an Aontais;

(17) ciallaíonn 'cur i mbun seirbhíse' an chéad uair a úsáidtear fearas nó an chéad uair a úsáideann monaróir chun a chríche féin é;

(18) ciallaíonn "monaróir" aon duine nádúrtha nó dlítheanach a mhonaraíonn fearas nó feisteas nó a chuireann faoi deara fearas nó feisteas den sórt sin a dhearadh nó a mhonarú, agus a mhargaíonn an táirge sin faoina ainm nó faoina thrádmharc;

(19) ciallaíonn 'ionadaí údaraithe' aon duine nádúrtha nó dlítheanach atá bunaithe san Aontas agus a bhfuil sainordú i scríbhinn faighte aige ó mhonaróir chun gníomhú thar a cheann maidir le cúraimí sonraithe;

(20) ciallaíonn ‘allmhaireoir’ aon duine nádúrtha nó dlítheanach atá bunaithe san Aontas agus a chuireann fearas nó feisteas ó thríú tír ar mhargadh an Aontais;

(21) ciallaíonn ‘dáileoir’ aon duine nádúrtha nó dlítheanach sa slabhra soláthair, seachas monaróir nó allmhaireoir, a chuireann fearas nó feisteas ar fáil ar an margadh;

(22) ciallaíonn 'oibreoirí eacnamaíocha' an monaróir, an t‑ionadaí údaraithe, an t‑allmhaireoir agus an dáileoir;

(23) ciallaíonn 'sonraíocht theicniúil' doiciméad a fhorordaíonn ceanglais theicniúla atá le comhlíonadh ag fearas nó ag feisteas;

(24) ciallaíonn 'caighdeán comhchuibhithe' caighdeán comhchuibhithe mar atá sainmhínithe in Airteagal 2(1)(c) de Rialachán (AE) Uimh. 1025/2012;

(25) ciallaíonn 'creidiúnú' creidiúnú mar atá sainmhínithe in Airteagal 2(10) de Rialachán (AE) Uimh. 765/2008;

(26) ciallaíonn 'comhlacht náisiúnta creidiúnaithe' comhlacht náisiúnta creidiúnaithe mar atá sainmhínithe in Airteagal 2(11) de Rialachán (CE) Uimh. 765/2008;

(27) ciallaíonn 'measúnú comhréireachta' an próiseas lena léirítear cibé ar comhlíonadh ceanglais riachtanacha an Rialacháin seo a bhaineann le fearas nó le feisteas nó nár comhlíonadh;

(28) ciallaíonn 'comhlacht um measúnú comhréireachta' comhlacht a dhéanann gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta, lena n‑áirítear calabrú, tástáil, deimhniúchán agus cigireacht.

(29) ciallaíonn 'aisghlaoch' aon bheart a bhfuil sé d’aidhm aige fearas a cuireadh ar fáil don úsáideoir deiridh cheana féin a fháil ar ais;

(30) ciallaíonn 'tarraingt siar' aon bheart a bhfuil sé d’aidhm aige cosc a chur ar fhearas nó ar fheisteas sa slabhra soláthair a chur ar fáil ar an margadh;

(31) ciallaíonn 'an comhartha CE' comhartha lena léiríonn an monaróir go bhfuil an táirge ag comhlíonadh na gceanglas atá infheidhme agus atá leagtha amach i reachtaíocht an Aontais um chomhchuibhiú lena ndéantar foráil maidir lena ghreamú;

(32) ciallaíonn 'reachtaíocht an Aontais um chomhchuibhiú' aon reachtaíocht de chuid an Aontais a dhéanann comhchuibhiú ar na coinníollacha do mhargú na dtáirgí.

Airteagal 3

Cur ar fáil ar an margadh agus cur i mbun seirbhíse

(1) Déanfaidh na Ballstáit na bearta iomchuí uile is gá lena áirithiú nach bhféadfar fearais a chur ar fáil ar an margadh agus a chur i mbun seirbhíse ach amháin má chomhlíonann siad ceanglais an Rialacháin seo.

(2) Déanfaidh na Ballstáit na bearta iomchuí uile is gá lena áirithiú nach bhféadfar feistis a chur ar fáil ar an margadh ach amháin má chomhlíonann siad ceanglais an Rialacháin seo.

(3) Ní dhéanfaidh an Rialachán seo difear do theidlíocht na mBallstát na ceanglais a mheasann siad a bheith riachtanach a leagan síos chun a áirithiú go ndéanfar daoine, ainmhithe clóis agus maoin a chosaint le linn ghnáthúsáid na bhfearas, ar choinníoll nach modhnuithe ar fhearais den sórt sin atá i gceist leo.

Airteagal 4

Coinníollacha maidir le soláthar gáis

(1) Cuirfidh na Ballstáit in iúl don Choimisiún agus do na Ballstáit na cineálacha gáis agus brúnna comhfhreagracha soláthair na mbreoslaí gásacha a úsáidtear ar a gcríoch, agus aon athruithe orthu sin in am is i dtráth, i gcomhréir leis na ceanglais atá leagtha amach in Iarscríbhinn II.

(2) Áiritheoidh an Coimisiún go bhfoilseofar an fhaisnéis sin in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

Airteagal 5

Ceanglais riachtanacha

Comhlíonfaidh fearais agus feistis na ceanglais riachtanacha a bhaineann leo atá leagtha amach in Iarscríbhinn I.

Airteagal 6

Saorghluaiseacht

(1) Ní chuirfidh Ballstáit, ar fhorais a bhaineann le gnéithe arna gcumhdach ag an Rialachán seo, toirmeasc, srian ná bac ar fhearais a chomhlíonann an Rialachán seo a chur ar fáil ar an margadh ná a chur i mbun seirbhíse.

(2) Ní chuirfidh Ballstáit, ar fhorais a bhaineann le rioscaí arna gcumhdach ag an Rialachán seo, toirmeasc, srian ná bac ar fheistis a chomhlíonann an Rialachán seo a chur ar fáil ar an margadh.

(3) Ní dhéanfaidh an Rialachán seo difear don oibleagáid atá ar na Ballstáit foráil do bhearta maidir le húsáid fuinnimh ó fhoinsí in‑athnuaite a chur chun cinn agus d’éifeachtúlacht fuinnimh foirgneamh, i gcomhréir le Treoracha 2009/28/CE, 2010/31/AE agus 2012/27/AE. Beidh na bearta sin i gcomhréir leis an gConradh.

CAIBIDIL II

OIBLEAGÁIDÍ OIBREOIRÍ EACNAMAÍOCHA

Airteagal 7 [Airteagal R2 de Chinneadh Uimh. 768/2008/CE]

Oibleagáidí na monaróirí

(1) Nuair a chuirfidh siad a gcuid fearas nó a gcuid feisteas ar an margadh, áiritheoidh na monaróirí gur dearadh agus gur monaraíodh iad i gcomhréir leis na ceanglais riachtanacha atá leagtha amach in Iarscríbhinn I.

(2) Tarraingeoidh monaróirí fearas nó feisteas suas an doiciméadacht theicniúil dá dtagraítear in Iarscríbhinn III agus tabharfaidh siad faoin nós imeachta um measúnú comhréireachta ábhartha dá dtagraítear in Airteagal 14 nó tabharfar faoi dóibh é.

I gcás inar léiríodh leis an nós imeachta dá dtagraítear sa chéad fhomhír go bhfuil na ceanglais is infheidhme á gcomhlíonadh ag fearas, tarraingeoidh monaróirí suas dearbhú comhréireachta an AE agus an comhartha CE a ghreamú de.

I gcás inar léiríodh leis an nós imeachta dá dtagraítear sa chéad fhomhír go bhfuil na ceanglais is infheidhme á gcomhlíonadh ag feisteas, tarraingeoidh monaróirí suas deimhniú comhréireachta an Fheistis.

(3) Coimeádfaidh monaróirí an doiciméadacht theicniúil agus dearbhú comhréireachta an AE ar feadh tréimhse 10 mbliana tar éis an fearas a chur ar an margadh.

Coimeádfaidh monaróirí an doiciméadacht theicniúil agus deimhniú comhréireachta an Fheistis ar feadh tréimhse 10 mbliana tar éis an feisteas a chur ar an margadh.

(4) Áiritheoidh monaróirí go mbeidh nósanna imeachta i bhfeidhm a fhágfaidh go mbeidh an táirgeadh sraithe comhréireach i gcónaí. Cuirfear athruithe ar dhearadh nó ar thréithe fearais nó feistis agus athruithe ar na caighdeáin chomhchuibhithe nó ar shonraíochtaí teicniúla eile lena ndéantar comhréireacht an fhearais nó an fheistis a dhearbhú trí thagairt a dhéanamh dóibh san áireamh go hiomchuí.

Nuair a mheasfar gurb iomchuí i ndáil leis na rioscaí a bhaineann le fearas nó le feisteas, ar mhaithe le sláinte agus sábháilteacht custaiméirí agus úsáideoirí deiridh eile a chosaint, déanfaidh monaróirí tástáil shamplach ar an bhfearas arna chur ar fáil ar an margadh, déanfaidh siad gearáin a imscrúdú agus, más gá, clár um ghearáin maidir le táirgí neamhchomhréireacha agus maidir le haisghlaochanna táirgí den sórt sin a choimeád agus coinneoidh siad dáileoirí ar an eolas faoi aon fhaireachán den sórt sin.

(5) Áiritheoidh monaróirí go mbeidh uimhir chineáil, baiscuimhir, nó uimhir sraithe, nó eilimint eile lenar féidir iad a aithint, ar a bhfearas nó ar a bhfeiste.

I gcás nach féidir é sin a dhéanamh de bharr mhéid nó chineál an táirge, áiritheoidh monaróirí go soláthrófar an fhaisnéis riachtanach ar an bpacáistíocht.

(6) Cuirfidh monaróirí a n‑ainm, a dtrádainm cláraithe nó a dtrádmharc cláraithe agus an seoladh ag a bhféadfar dul i dteagmháil leo in iúl ar an bhfearas nó, mura féidir é sin a dhéanamh, ar an bpacáistíocht agus sna Treoracha a ghabhann leis an bhfearas. Ní foláir pointe aonair ag a bhféadfar teagmháil a dhéanamh leis an monaróir a chur in iúl sa seoladh. Beidh na sonraí teagmhála i dteanga is féidir leis na tomhaltóirí agus na húsáideoirí eile agus na húdaráis um fhaireachas margaidh í a thuiscint go héasca, teanga arna cinneadh ag an mBallstát lena mbaineann.

Cuirfidh monaróirí a n‑ainm, a dtrádainm cláraithe nó a dtrádmharc cláraithe agus an seoladh ag a bhféadfar dul i dteagmháil leo in iúl ar an bhfeisteas nó, mura féidir é sin a dhéanamh, ar an bpacáistíocht agus sna Treoracha a ghabhann leis an bhfeisteas. Ní foláir pointe aonair ag a bhféadfar teagmháil a dhéanamh leis an monaróir a chur in iúl sa seoladh.

(7) Áiritheoidh monaróirí go mbeidh Treoracha agus faisnéis sábháilteachta ag gabháil leis an bhfearas i gcomhréir le pointe 1.5 d'Iarscríbhinn I, i dteanga is féidir leis na tomhaltóirí agus na húsáideoirí deiridh eile a thuiscint go héasca, teanga arna cinneadh ag an mBallstát lena mbaineann. Beidh Treoracha agus faisnéis sábháilteachta den sórt sin soiléir, intuigthe agus intuigthe.

Áiritheoidh monaróirí go mbeidh deimhniú comhréireachta an Fheistis ag gabháil leis an bhfeisteas ina mbeidh, i measc nithe eile, Treoracha maidir le hionchorprú nó cóimeáil, coigeartú, oibriú agus cothabháil i gcomhréir le pointe 1.7 d'Iarscríbhinn I, i dteanga is féidir le monaróirí fearas í a thuiscint go héasca. Beidh na Treoracha soiléir, intuigthe agus intuigthe.

(8) Monaróirí a mheasann, nó ag a bhfuil cúis chun a chreidiúint, nach gcomhlíonann an fearas nó feisteas atá curtha ar an margadh acu an Rialachán seo, déanfaidh siad na bearta ceartaitheacha is gá a ghlacadh láithreach chun go mbeidh an fearas nó an feisteas sin ag comhlíonadh an Rialacháin, chun é a tharraingt siar nó chun é a aisghlaoch, de réir mar is iomchuí. Thairis sin, i gcás ina bhfuil riosca ag baint leis an bhfearas nó leis an bhfeisteas, cuirfidh monaróirí údaráis náisiúnta inniúla na mBallstát inar chuir siad an fearas nó an feisteas ar fáil ar an margadh ar an eolas láithreach ina thaobh sin, agus tabharfaidh siad mionsonraí, go háirithe, faoin neamhchomhlíonadh agus faoi aon bhearta ceartaitheacha a rinneadh.

(9) De thoradh ar iarraidh réasúnaithe ó údarás náisiúnta inniúil, cuirfidh monaróirí an fhaisnéis agus an doiciméadacht ar fad is gá chun comhréireacht an fhearais nó an fheistis leis an Rialachán seo a léiriú ar fáil don údarás sin, i dteanga is féidir leis an údarás sin a thuiscint go héasca. Féadfar an fhaisnéis agus an doiciméadacht sin a sholáthar ar pháipéar nó i bhfoirm leictreonach. Oibreoidh siad i gcomhar leis an údarás sin, arna iarraidh sin dó, maidir le gníomhaíocht ar bith a dhéanfar chun na rioscaí a dhíothú a bhaineann leis na fearais nó leis na feistis atá curtha ar an margadh acu.

Airteagal 8 [Airteagal R3 de Chinneadh Uimh. 768/2008/CE]

Ionadaithe údaraithe

(1) Féadfaidh monaróir, trí bhíthin sainordú i scríbhinn, ionadaí údaraithe a cheapadh.

Ní bheidh na hoibleagáidí atá leagtha síos in Airteagal 7(1) ná tarraingt suas na doiciméadachta teicniúla mar chuid de shainordú an ionadaí údaraithe.

(2) Déanfaidh ionadaí údaraithe na cúraimí a shonrófar sa sainordú a gheofar ón monaróir. Leis an sainordú sin ligfear don ionadaí údaraithe an méid seo a leanas ar a laghad a dhéanamh:

(a) dearbhú comhréireachta an AE agus an doiciméadú teicniúil a choinneáil ar fáil d’údaráis fhaireachais náisiúnta ar feadh 10 mbliana tar éis an fearas a chur ar an margadh;

(b) deimhniú comhréireachta an Fheistis agus an doiciméadacht theicniúil a choinneáil ar fáil d’údaráis fhaireachais náisiúnta ar feadh 10 mbliana tar éis an feisteas a chur ar an margadh;

(c) de thoradh ar iarraidh réasúnaithe ó údarás náisiúnta inniúil , an fhaisnéis agus an doiciméadú ar fad is gá chun comhréireacht an fhearais nó an fheistis a léiriú a chur ar fáil don údarás sin;

(d) oibriú i gcomhar leis na húdaráis náisiúnta inniúla, arna iarraidh sin dóibh, maidir le haon ghníomhaíocht a rinneadh chun na rioscaí a dhíothú a bhaineann le fearais nó le feistis atá cumhdaithe ag sainordú an ionadaí údaraithe.

Airteagal 9 [Airteagal R4 de Chinneadh Uimh. 768/2008/CE]

Oibleagáidí allmhaireoirí

(1) Ní chuirfidh allmhaireoirí ach fearais nó feistis chomhlíontacha ar an margadh.

(2) Sula ndéanfar fearas a chur ar an margadh, áiritheoidh allmhaireoirí go bhfuil an nós imeachta iomchuí um measúnú comhréireachta curtha i gcrích ag an monaróir i gcomhréir le hAirteagal 14. Áiritheoidh siad go ndearna an monaróir an doiciméadacht theicniúil a tharraingt suas, go bhfuil an comhartha CE ar an bhfearas agus go bhfuil Treoracha agus faisnéis sábháilteachta ag gabháil leis i gcomhréir le pointe 1.5 d'Iarscríbhinn I, agus gur chomhlíon an monaróir na ceanglais atá leagtha amach in Airteagal 7(5) agus in Airteagal 7(6) faoi seach.

Sula ndéanfar feisteas a chur ar an margadh, áiritheoidh allmhaireoirí go bhfuil an nós imeachta oiriúnach um measúnú comhréireachta curtha i gcrích ag an monaróir i gcomhréir le hAirteagal 14. Áiritheoidh siad go ndearna an monaróir an doiciméadacht theicniúil a tharraingt suas, go bhfuil deimhniú comhréireachta an Fheistis ag gabháil leis an bhfeisteas ina bhfuil, i measc nithe eile, Treoracha maidir le hionchorprú nó cóimeáil, coigeartú, oibriú agus cothabháil i gcomhréir le pointe 1.7 d'Iarscríbhinn I, agus gur chomhlíon an monaróir na ceanglais atá leagtha amach in Airteagal 7(5) agus in Airteagal 7(6) faoi seach.

I gcás ina measann allmhaireoir, nó ina bhfuil cúis aige chun a chreidiúint, nach gcomhlíonann fearas nó feisteas na ceanglais riachtanacha atá leagtha amach in Iarscríbhinn I, ní chuirfidh sé an fearas nó an feisteas ar an margadh go dtí go mbeidh siad á gcomhlíonadh ag an bhfearas nó ag an bhfeisteas. Thairis sin, má tá riosca ag baint leis an bhfearas nó leis an bhfeisteas, cuirfidh an t‑allmhaireoir an monaróir agus na húdaráis um fhaireachas margaidh ar an eolas faoi sin.

(3) Cuirfidh allmhaireoirí a n‑ainm, a dtrádainm cláraithe nó a dtrádmharc cláraithe agus an seoladh ag a bhféadfar dul i dteagmháil leo in iúl ar an bhfearas nó, más rud é nach féidir é sin a dhéanamh, ar a phacáistíocht agus sna Treoracha a ghabhann leis an bhfearas. Beidh na sonraí teagmhála i dteanga is féidir leis na tomhaltóirí agus na húsáideoirí deiridh eile agus na húdaráis um fhaireachas margaidh a thuiscint go héasca, teanga arna cinneadh ag an mBallstát lena mbaineann.

Cuirfidh allmhaireoirí a n‑ainm, a dtrádainm cláraithe nó a dtrádmharc cláraithe agus an seoladh ag a bhféadfar dul i dteagmháil leo in iúl ar an bhfeisteas nó, mura féidir é sin a dhéanamh, ar a phacáistíocht. Beidh na sonraí teagmhála i dteanga is féidir le monaróirí fearas agus leis na húdaráis um fhaireachas margaidh a thuiscint go héasca, teanga arna cinneadh ag an mBallstát lena mbaineann.

(4) Áiritheoidh allmhaireoirí go mbeidh Treoracha agus faisnéis sábháilteachta ag gabháil leis an bhfearas i gcomhréir le pointe 1.5 d'Iarscríbhinn I, i dteanga is féidir leis na tomhaltóirí agus na húsáideoirí deiridh eile a thuiscint go héasca, teanga arna cinneadh ag an mBallstát lena mbaineann.

Áiritheoidh allmhaireoirí go mbeidh deimhniú comhréireachta an Fheistis ag gabháil leis an bhfeisteas ina mbeidh, i measc nithe eile, Treoracha maidir le hionchorprú nó cóimeáil, coigeartú, oibriú agus cothabháil i gcomhréir le pointe 1.7 d'Iarscríbhinn I, i dteanga is féidir le monaróirí fearas a thuiscint go héasca, teanga arna cinneadh ag an mBallstát lena mbaineann.

(5) Áiritheoidh allmhaireoirí, fad a bheidh fearas nó feisteas faoina bhfreagracht, nach gcuirfidh dálaí stórála ná iompair comhlíonadh na gceanglas atá leagtha amach in Iarscríbhinn I i mbaol.

(6) Nuair a mheasfar gurb iomchuí i ndáil leis na rioscaí a bhaineann le fearas nó le feisteas, ar mhaithe le sláinte agus sábháilteacht úsáideoirí a chosaint, de thoradh ar iarraidh cuí-réasúnaithe ó na húdaráis inniúla, déanfaidh monaróirí tástáil shamplach ar fhearais nó ar fheistis arna gcur ar fáil ar an margadh, déanfaidh siad gearáin a imscrúdú agus, más gá, clár um ghearáin maidir le táirgí neamhchomhréireacha agus maidir le haisghlaochanna táirgí a choimeád agus coinneoidh siad dáileoirí ar an eolas faoi aon fhaireachán den sórt sin.

(7) Allmhaireoirí a mheasann, nó ag a bhfuil cúis chun a chreidiúint, nach gcomhlíonann fearas nó feisteas atá curtha ar an margadh acu an Rialachán seo, déanfaidh siad na bearta ceartaitheacha is gá a ghlacadh láithreach chun go mbeidh an fearas nó an feisteas sin ag comhlíonadh an Rialacháin, chun é a tharraingt siar nó chun é a aisghlaoch, más iomchuí. Thairis sin, i gcás ina bhfuil riosca ag baint leis an bhfearas nó leis an bhfeisteas, cuirfidh allmhaireoirí údaráis náisiúnta inniúla na mBallstát inar chuir siad an fearas nó an feisteas ar fáil ar an margadh ar an eolas láithreach ina thaobh sin, agus tabharfaidh siad mionsonraí, go háirithe, faoin neamhchomhlíonadh agus faoi aon bhearta ceartaitheacha a rinneadh.

(8) Ar feadh 10 mbliana tar éis an fearas a chur ar an margadh, coinneoidh allmhaireoirí cóip de dhearbhú comhréireachta an AE ar fáil do na húdaráis um fhaireachas margaidh agus áiritheoidh siad go bhféadfar an doiciméadú teicniúil a chur ar fáil do na húdaráis sin, arna iarraidh sin dóibh.

Ar feadh 10 mbliana tar éis an feisteas a chur ar an margadh, coinneoidh allmhaireoirí cóip de dheimhniú comhréireachta an Fheistis ar fáil do na húdaráis um fhaireachas margaidh agus áiritheoidh siad go bhféadfar an doiciméadacht theicniúil a chur ar fáil do na húdaráis sin, arna iarraidh sin dóibh.

(9) De thoradh ar iarraidh réasúnaithe ó údarás náisiúnta inniúil , cuirfidh allmhaireoirí an fhaisnéis agus an doiciméadacht ar fad is gá chun comhréireacht fearais nó feistis a léiriú ar fáil don údarás sin, i dteanga is féidir leis an údarás sin a thuiscint go héasca. Féadfar an fhaisnéis agus an doiciméadacht sin a sholáthar ar pháipéar nó i bhfoirm leictreonach. Oibreoidh siad i gcomhar leis an údarás sin, arna iarraidh sin dó, maidir le gníomhaíocht ar bith a dhéanfar chun na rioscaí a dhíothú a bhaineann le fearais nó le feistis atá curtha ar an margadh acu.

Airteagal 10 [Airteagal R5 de Chinneadh Uimh. 768/2008/CE]

Oibleagáidí na ndáileoirí

(1) Agus fearas nó feisteas á chur ar fáil ar an margadh acu, gníomhóidh dáileoirí leis an gcúram is cuí i ndáil le ceanglais an Rialacháin seo.

(2) Sula gcuirfear fearas ar fáil ar an margadh, fíoróidh dáileoirí go mbeidh an comhartha CE ar an bhfearas agus go mbeidh Treoracha agus faisnéis sábháilteachta ag gabháil leis i gcomhréir le pointe 1.5 d'Iarscríbhinn I, i dteanga is féidir leis na tomhaltóirí agus na húsáideoirí deiridh eile a thuiscint go héasca, teanga arna cinneadh ag an mBallstát ina mbeidh an fearas le cur ar fáil ar an margadh, agus gur chomhlíon an monaróir agus an t‑allmhaireoir na ceanglais atá leagtha amach in Airteagal 7(5) agus (6) agus in Airteagal 9(3) faoi seach.

Sula gcuirfear feisteas ar fáil ar an margadh, fíoróidh dáileoirí go mbeidh deimhniú comhréireachta an Fheistis ag gabháil leis an bhfeisteas ina mbeidh, i measc nithe eile, Treoracha maidir le hionchorprú nó cóimeáil, coigeartú, oibriú agus cothabháil i gcomhréir le pointe 1.7 d'Iarscríbhinn I, i dteanga is féidir le monaróirí fearas a thuiscint go héasca, agus gur chomhlíon an monaróir agus an t‑allmhaireoir na ceanglais atá leagtha amach in Airteagal 7(5) agus (6) agus in Airteagal 9(3) faoi seach.

I gcás ina measann dáileoir, nó ina bhfuil cúis aige chun a chreidiúint, nach gcomhlíonann fearas nó feisteas na ceanglais riachtanacha atá leagtha amach in Iarscríbhinn I, ní chuirfidh sé an fearas nó an feisteas ar fáil ar an margadh go dtí go mbeidh siad á gcomhlíonadh ag an bhfearas nó ag an bhfeisteas. Thairis sin, má tá riosca ag baint leis an bhfearas nó leis an bhfeisteas, cuirfidh an dáileoir an monaróir agus an t‑allmhaireoir, mar aon leis na húdaráis um fhaireachas margaidh, ar an eolas faoi sin.

(3) Áiritheoidh dáileoirí, fad a bheidh fearas nó feisteas faoina bhfreagracht, nach gcuirfidh dálaí stórála ná iompair comhlíonadh na gceanglas riachtanach atá leagtha amach in Iarscríbhinn I i mbaol.

(4) Dáileoirí a mheasann, nó ag a bhfuil cúis chun a chreidiúint, nach gcomhlíonann fearas nó feisteas atá curtha ar fáil ar an margadh acu an Rialachán seo, déanfaidh siad cinnte go ndéanfar na bearta ceartaitheacha is gá a dhéanamh chun go mbeidh an fearas sin ag comhlíonadh an Rialacháin, chun é a tharraingt siar nó chun é a aisghlaoch, más iomchuí. Thairis sin, i gcás ina bhfuil riosca i gceist leis an bhfearas, cuirfidh dáileoirí údaráis náisiúnta inniúla na mBallstát inar chuir siad an fearas ar fáil ar an eolas gan mhoill ina thaobh sin, agus tabharfaidh siad mionsonraí, go háirithe, faoin neamhchomhlíonadh agus faoi aon bhearta ceartaitheacha a rinneadh.

(5) De thoradh ar iarraidh réasúnaithe ó údarás inniúil náisiúnta, cuirfidh dáileoirí an fhaisnéis agus an doiciméadacht ar fad is gá chun comhréireacht fearais nó feistis a léiriú ar fáil don údarás sin; Féadfar an fhaisnéis agus an doiciméadacht sin a sholáthar ar pháipéar nó i bhfoirm leictreonach. Oibreoidh siad i gcomhar leis an údarás sin, arna iarraidh sin dó, maidir le gníomhaíocht ar bith a dhéanfar chun na rioscaí a dhíothú a bhaineann leis an bhfearas nó leis an bhfeisteas atá curtha ar fáil ar an margadh acu.

Airteagal 11 [Airteagal R6 de Chinneadh Uimh. 768/2008/CE]

Cásanna ina mbaineann oibleagáidí monaróirí le hallmhaireoirí agus le dáileoirí

Measfar allmhaireoir nó dáileoir a bheith ina mhonaróir chun críocha an Rialacháin seo, agus beidh sé faoi réir oibleagáidí an mhonaróra faoi Airteagal 7, i gcás ina gcuirfidh sé fearas nó feisteas ar an margadh faoina ainm nó faoina thrádmharc, nó i gcás ina modhnóidh sé fearas nó feisteas a cuireadh ar an margadh cheana ar bhealach a d'fhéadfadh difear a dhéanamh do chomhlíonadh cheanglais an Rialacháin seo.

Airteagal 12 [Airteagal R7 de Chinneadh Uimh. 768/2008/CE]

Sainaithint oibreoirí eacnamaíocha

Déanfaidh oibreoirí eacnamaíocha, arna iarraidh sin, an méid seo a leanas a shainaithint do na húdaráis um fhaireachas margaidh:

(a) aon oibreoir eacnamaíoch a sholáthair fearas nó feisteas dóibh;

(b) aon oibreoir eacnamaíoch ar sholáthair siad fearas nó feisteas dó.

Beidh oibreoirí eacnamaíocha ábalta an fhaisnéis dá dtagraítear sa chéad mhír a thíolacadh ar feadh tréimhse 10 mbliana tar éis an trátha a soláthraíodh an fearas nó an feisteas dóibh agus ar feadh tréimhse 10 mbliana tar éis dóibh an fearas nó an feisteas a sholáthar.

CAIBIDIL III

COMHRÉIREACHT FEARAS AGUS FEISTEAS

Airteagal 13 [Airteagal R8 de Chinneadh Uimh. 768/2008/CE]

Toimhde na comhréireachta i dtaca le fearais agus feistis

Fearais agus feistis atá i gcomhréir le caighdeáin chomhchuibhithe ábhartha, nó leis na codanna díobh ar foilsíodh a dtagairtí in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh, toimhdeofar go bhfuil siad i gcomhréir leis na ceanglais riachtanacha atá faoi chumhdach na gcaighdeán sin nó na gcodanna díobh, dá dtagraítear in Iarscríbhinn I.

Airteagal 14

Nós imeachta um measúnú comhréireachta d'fhearais agus d'fheistis

(1) Sula gcuirfear fearas nó feisteas ar an margadh, cuirfidh an monaróir faoi nós imeachta um measúnú comhréireachta é i gcomhréir le mír 2 nó le mír 3.

(2) Déanfar deimhniúchán ar chomhréireacht fearas agus feisteas arna monarú i sraitheanna le ceanglais an Rialacháin seo trí scrúdú cineáil an AE (Modúl B – cineál táirgeachta) dá dtagraítear i bpointe 1 d'Iarscríbhinn III, maille le haon cheann den na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta seo a leanas, ar rogha an mhonaróra:

(a) cineál-chomhréireacht arna bunú ar rialú inmheánach táirgthe móide seiceálacha ar fhearais nó ar fheistis faoi mhaoirseacht ag eatraimh randamacha (Modúl C2), atá leagtha amach i bpointe 2 d'Iarscríbhinn III;

(b) cineál-chomhréireacht arna bunú ar dhearbhú cáilíochta phróiseas an táirgthe (Modúl D), atá leagtha amach i bpointe 3 d'Iarscríbhinn III;

(c) cineál-chomhréireacht arna bunú ar dhearbhú cáilíochta fearas nó feisteas (Modúl E), atá leagtha amach i bpointe 4 d'Iarscríbhinn III;

(d) cineál-chomhréireacht arna bunú ar fhíorú fearas nó feisteas (Modúl F), atá leagtha amach i bpointe 5 d'Iarscríbhinn III.

(3) I gcás ina dtáirgtear fearas mar aonad amháin nó líon beag díobh, féadfaidh an monaróir comhréireacht arna bunú ar fhíorú aonaid (Modúl G), atá leagtha amach i bpointe 6 d'Iarscríbhinn III, a roghnú.

(4) Tar éis na nósanna imeachta dá dtagraítear i bpointe (a) go pointe (d) de mhír 2 nó i mír 3 a chur i gcrích, déanfaidh monaróir an fhearais, i gcomhréir le hAirteagal 18, an comhartha CE a ghreamú den fhearas atá i gcomhréir agus dearbhú comhréireachta an AE a tharraingt suas.

Tar éis na nósanna imeachta dá dtagraítear i bpointe (a) go pointe (d) de mhír 2 a chur i gcrích, eiseoidh monaróir an fheistis deimhniú comhréireachta an Fheistis.

(5) Déanfar taifid agus comhfhreagras a bhaineann le measúnú comhréireachta fearais nó feistis a tharraingt suas i dteanga oifigiúil nó i dteangacha oifigiúla an Bhallstáit ina bhfuil an comhlacht dá dtugtar fógra, dá dtagraítear i mír 2 agus i mír 3, a dhéanann na nósanna imeachta bunaithe nó i dteanga a nglacann an comhlacht sin léi.

Airteagal 15

Dearbhú comhréireachta an AE [Airteagal R10 de Chinneadh Uimh. 768/2008/CE]

(1) Sonrófar i ndearbhú comhréireachta an AE gur léiríodh go gcomhlíontar na ceanglais riachtanacha atá leagtha amach in Iarscríbhinn I.

(2) Is é struchtúr na samhla atá leagtha amach in Iarscríbhinn V a bheidh ag dearbhú comhréireachta an AE, beidh na gnéithe atá sonraithe sna nósanna imeachta ábhartha um measúnú comhréireachta atá leagtha amach in Iarscríbhinn III ann agus déanfar é a thabhairt chun dáta ar bhonn leanúnach. Cuirfear aistriúchán de ar fáil sa teanga nó sna teangacha a éileoidh an Ballstát ina gcuirfear an táirge ar an margadh nó ina gcuirfear an fearas ar fáil ar an margadh.

(3) I gcás ina mbeidh fearas faoi réir níos mó ná gníomh amháin an Aontais lena mbeidh dearbhú comhréireachta an AE de dhíth, déanfar dearbhú comhréireachta amháin an AE a tharraingt suas i ndáil le gach gníomh an Aontais den sórt sin. Beidh uimhreacha aitheantais na ngníomhartha lena mbaineann sa dearbhú sin, lena n‑áirítear na tagairtí foilseacháin.

(4) Trí dhearbhú comhréireachta an AE a tharraingt suas, gabhfaidh an monaróir freagracht air féin as comhlíonadh an fhearais leis na ceanglais atá leagtha síos sa Rialachán seo.

Airteagal 16

Deimhniú comhréireachta an Fheistis

(1) Sonrófar i ndeimhniú comhréireachta an Fheistis gur léiríodh go gcomhlíontar na ceanglais riachtanacha is infheidhme atá leagtha amach in Iarscríbhinn I.

(2) Is é struchtúr na samhla atá leagtha amach in Iarscríbhinn VI a bheidh ag deimhniú comhréireachta na Feiste. D'fhonn cabhrú leis na ceanglais riachtanacha is infheidhme i leith fearas críochnaithe, atá leagtha amach in Iarscríbhinn I, a chomhlíonadh, sonrófar saintréithe an fheistis ar dheimhniú comhréireachta an Fheistis agus beidh Treoracha ann faoin gcaoi ar cheart é a chur isteach i bhfearas nó a chóimeáil chun fearas den sórt sin a dhéanamh. Beidh na gnéithe atá sonraithe sna nósanna imeachta ábhartha um measúnú comhréireachta atá leagtha amach in Iarscríbhinn III ann agus déanfar é a thabhairt chun dáta ar bhonn leanúnach. Beidh sé i dteanga is féidir le monaróirí fearas a thuiscint go héasca.

(3) Déanfar deimhniú comhréireachta an Fheistis a sholáthar in éineacht leis an bhfeisteas.

(4) I gcás ina bhfuil feisteas cumhdaithe ag reachtaíocht eile an Aontais lena gcumhdaítear gnéithe eile a bhfuil an comhartha CE de dhíth orthu, tabharfar le fios ar an gcomhartha CE sin go dtoimhdítear go bhfuil an feisteas i gcomhréir le forálacha na ngníomhartha eile sin. I gcás den sórt sin, tabharfar tagairt foilseacháin na ngníomhartha sin in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh sna doiciméid, fógraí nó Treoracha atá de dhíth faoi na gníomhartha sin agus a ghabhann leis an bhfeisteas.

(5) Trí dheimhniú comhréireachta an Fheistis a tharraingt suas, gabhfaidh an monaróir freagracht air féin as comhlíonadh an fheistis leis na ceanglais atá leagtha síos sa Rialachán seo.

Airteagal 17 [Airteagal R11 de Chinneadh Uimh. 768/2008/CE]

Prionsabail ghinearálta an chomhartha CE

Beidh an comhartha CE faoi réir na bprionsabal ginearálta atá leagtha amach in Airteagal 30 de Rialachán (CE) Uimh. 765/2008.

Airteagal 18 [Airteagal R12 de Chinneadh Uimh. 768/2008/CE]

Rialacha agus coinníollacha maidir leis an gcomhartha CE agus inscríbhinní a ghreamú

(1) Déanfar an comhartha CE agus na hinscríbhinní dá dtagraítear in Iarscríbhinn IV a ghreamú den fhearas nó dá phláta sonraí go feiceálach, go soléite agus go doscriosta.

(2) Déanfar na hinscríbhinní dá dtagraítear i bpointe 2 d'Iarscríbhinn IV a ghreamú den fhearas nó dá phláta sonraí go feiceálach, go soléite agus go doscriosta, chomh fada is ábhartha.

(3) Déanfar an comhartha CE agus/nó na hinscríbhinní dá dtagraítear in Iarscríbhinn IV a ghreamú sula gcuirfear an fearas nó an feisteas ar an margadh.

(4) I ndiaidh an chomhartha CE, beidh uimhir aitheantais an chomhlachta dá dtugtar fógra atá bainteach le céim um rialú táirgeachta an fhearais.

(5) Déanfar uimhir aitheantais an chomhlachta dá dtugtar fógra atá bainteach leis an gcéim um rialú táirgeachta a ghreamú ar an bhfeisteas.

(6) Féadfaidh aon chomhartha eile lena gcuirtear riosca nó úsáid speisialta in iúl a bheith i ndiaidh an chomhartha CE agus/nó na huimhreach aitheantais dá dtagraítear i mír 4 agus i mír 5.

CAIBIDIL IV

FÓGRA A THABHAIRT MAIDIR LE COMHLACHTAÍ UM MEASÚNÚ COMHRÉIREACHTA

Airteagal 19 [Airteagal R13 de Chinneadh Uimh. 768/2008/CE]

Fógra a thabhairt

Tabharfaidh na Ballstáit fógra don Choimisiún agus do na Ballstáit eile maidir le comhlachtaí atá údaraithe chun cúraimí tríú páirtí um measúnú comhréireachta a dhéanamh i gcomhréir le hAirteagal 14.

Airteagal 20 [Airteagal R14 de Chinneadh Uimh. 768/2008/CE]

Na húdaráis a thugann fógra

(1) Ainmneoidh na Ballstáit údarás a thugann fógra, ar údarás é a bheidh freagrach as na nósanna imeachta is gá a bhunú agus a chur i gcrích d’fhonn measúnú a dhéanamh ar na comhlachtaí um measúnú comhréireachta agus fógra a thabhairt ina leith, agus as faireachán a dhéanamh ar chomhlachtaí dá dtugtar fógra, lena n‑áirítear Airteagal 24 a chomhlíonadh.

(2) Féadfaidh na Ballstáit a chinneadh go ndéanfaidh comhlacht náisiúnta creidiúnaithe, de réir bhrí Rialachán (CE) Uimh. 765/2008 agus i gcomhréir leis, an measúnú agus an faireachán dá dtagraítear i mír 1.

(3) I gcás ina ndéanfaidh an t‑údarás a thugann fógra an measúnú, tabhairt an fhógra, nó an faireachán dá dtagraítear i mír 1 a tharmligean chun comhlachta nach eintiteas rialtais é, is eintiteas dlíthiúil a bheidh sa chomhlacht sin agus comhlíonfaidh sé mutatis mutandis na ceanglais a leagtar síos in Airteagal 21 (1) go (6). Lena chois sin, déanfar socruithe ionas go gclúdófar dliteanais a bheidh ann de thoradh a ghníomhaíochtaí.

(4) Glacfaidh an t‑údarás a thugann fógra freagracht iomlán as na cúraimí a dhéanfaidh an comhlacht dá dtagraítear i mír 3.

Airteagal 21 [Airteagal R15 de Chinneadh Uimh. 768/2008/CE]

Na ceanglais a bhaineann leis na húdaráis a thugann fógra

(1) Bunófar údarás a thugann fógra sa chaoi nach dtarlóidh aon choinbhleacht leasa leis na comhlachtaí um measúnú comhréireachta.

(2) Eagrófar údarás a thugann fógra agus riarfar é sa chaoi is go gcaomhnófar oibiachtúlacht agus neamhchlaontacht a ghníomhaíochtaí.

(3) Eagrófar an t‑údarás a thugann fógra sa chaoi go ndéanfaidh daoine inniúla gach cinneadh a bhaineann le fógra a thabhairt maidir le comhlacht um measúnú feidhmíochta, nach iad na daoine a rinne an measúnú iad.

(4) Ní thairgfidh ná ní sholáthróidh údarás a thugann fógra aon ghníomhaíochtaí a dhéanann comhlachtaí um measúnú comhréireachta, ná aon seirbhísí sainchomhairle, ar bhonn tráchtála ná ar bhonn iomaíoch.

(5) Caomhnóidh údarás a thugann fógra rúndacht na faisnéise a gheobhaidh sé.

(6) Beidh dóthain pearsanra inniúil ar fáil d'údarás a thugann fógra chun a chuid cúraimí a chomhlíonadh mar is ceart.

Airteagal 22 [Airteagal R16 de Chinneadh Uimh. 768/2008/CE]

Ceanglais faisnéise na n‑údarás a thugann fógra

Cuirfidh na Ballstáit an Coimisiún ar an eolas maidir lena gcuid nósanna imeachta chun measúnú a dhéanamh ar na comhlachtaí a thugann fógra agus fógra a thabhairt ina leith, agus chun faireachán a dhéanamh ar na comhlachtaí dá dtugtar fógra, agus maidir le haon athrú ar na nósanna imeachta sin.

Cuirfidh an Coimisiún an fhaisnéis sin ar fáil go poiblí.

Airteagal 23 [Airteagal R17 de Chinneadh Uimh. 768/2008/CE]

Ceanglais a bhaineann le comhlachtaí dá dtugtar fógra

(1) Chun críche fógra a thabhairt, comhlíonfaidh comhlacht dá dtugtar fógra na ceanglais atá leagtha síos i mír 2 go mír 11.

(2) Déanfar comhlacht um measúnú comhréireachta a bhunú faoi dhlí náisiúnta Ballstáit agus beidh pearsantacht dhlítheanach aige.

(3) Is comhlacht tríú páirtí a bheidh i gcomhlacht um measúnú comhréireachta agus beidh sé neamhspleách ar an eagraíocht nó ar an bhfearas nó feisteas a ndéanann sé measúnú air.

Féadfar a mheas gur comhlacht den sórt sin é comhlacht a bhaineann le comhlachas gnó nó le cónaidhm ghairmiúil a dhéanann ionadaíocht ar ghnólachtaí a bhíonn ag plé le dearadh, monarú, soláthar, cóimeáil, úsáid nó cothabháil fearas nó feisteas a ndéanann sé measúnú orthu, ar choinníoll go léirítear go bhfuil sé neamhspleách agus nach bhfuil aon choinbhleacht leasa ann.

(4) Maidir le comhlacht um measúnú comhréireachta, lucht a ardbhainistíochta agus an fhoireann atá freagrach as cúraimí um measúnú comhréireachta a chur i gcrích, ní bheidh siad ina ndearthóirí, ina monaróirí, ina soláthróirí, ina suiteálaithe, ina gceannaitheoirí, ina n‑úinéirí, ina n‑úsáideoirí ná ina gcothabhálaithe ar na fearais ná na feistis a ndéanann siad measúnú orthu, ná ní bheidh siad ina n‑ionadaithe ar aon cheann de na páirtithe sin. Ní choiscfidh sin úsáid a bhaint as fearais nó feistis mheasúnaithe is gá le haghaidh oibríochtaí an chomhlachta um measúnú comhréireachta ná úsáid a bhaint as fearais nó feistis den sórt sin chun críche pearsanta.

Maidir le comhlacht um measúnú comhréireachta, lucht a ardbhainistíochta agus an fhoireann atá freagrach as cúraimí um measúnú comhréireachta a chur i gcrích, ní bheidh baint dhíreach acu le dearadh, le monarú nó tógáil, le margaíocht, le suiteáil, le húsáid nó le cothabháil na bhfearas ná na bhfeisteas sin, ná ní dhéanfaidh siad ionadaíocht ar pháirtithe a ghabhann do na gníomhaíochtaí sin. Ní bheidh siad ag gabháil d'aon ghníomhaíocht a d'fhéadfadh teacht salach ar neamhspleáchas a mbreithiúnais ná a n‑ionracais i ndáil le gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta a dtugtar fógra dóibh maidir leo. Beidh feidhm ag an gceanglas sin go háirithe maidir le seirbhísí comhairliúcháin.

Áiritheoidh na comhlachtaí um measúnú comhréireachta nach ndéanfaidh gníomhaíochtaí a bhfochuideachtaí ná a bhfochonraitheoirí difear do rúndacht, d'oibiachtúlacht ná do neamhchlaontacht a ngníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta.

(5) Déanfaidh na comhlachtaí um measúnú comhréireachta agus a bhfoireann na gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta a chur i gcrích leis an oiread ionracais ghairmiúil is féidir agus leis an inniúlacht theicniúil is gá sa réimse sonrach sin, agus beidh siad saor ó gach cineál brú agus meallta, go háirithe brú agus mealladh airgeadais, a bhféadfadh tionchar a bheith acu ar a mbreithiúnas nó ar thorthaí a ngníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta, go háirithe a mhéid a bhaineann le daoine nó grúpaí a mbeadh leas acu i dtorthaí na ngníomhaíochtaí sin.

(6) Beidh sé ar chumas comhlachta um measúnú comhréireachta na cúraimí tríú páirtí uile sa phróiseas um measúnú comhréireachta a shanntar dó i gcomhréir le hIarscríbhinn V agus ar tugadh fógra dó ina leith a chur i gcrích, cibé acu a chuirfidh an comhlacht um measúnú comhréireachta féin na cúraimí sin i gcrích nó a chuirfear i gcrích thar a cheann agus faoina fhreagracht iad.

I dtaca le gach aon nós imeachta um measúnú comhréireachta agus gach cineál nó catagóir fearas nó feisteas ar tugadh fógra don chomhlacht um measúnú comhréireachta ina leith, beidh fáil ag an gcomhlacht i gcónaí ar na nithe riachtanacha seo a leanas:

(a) foireann ag a bhfuil an t‑eolas teicniúil is gá agus taithí leordhóthanach iomchuí chun na cúraimí um measúnú comhréireachta a chur i gcrích;

(b) tuairiscí ar na nósanna imeachta ar i gcomhréir leo a dhéantar an measúnú comhréireachta, agus trédhearcacht agus in‑atáirgtheacht na nósanna imeachta seo á n‑áirithiú. Beidh beartais agus nósanna imeachta i bhfeidhm aige lena ndéanfar idirdhealú idir na cúraimí a dhéantar mar chomhlacht a dtugtar fógra dó agus aon ghníomhaíochtaí eile.

(c) na nósanna imeachta is gá maidir le gníomhaíochtaí a chur i gcrích a thugann aird chuí ar mhéid an ghnóthais, ar an earnáil ina bhfuil sé ag oibriú, ar a struchtúr, ar chastacht theicneolaíocht an fhearais nó an fheistis atá i gceist agus ar chineál an phróisis táirgthe, is é sin, an t‑olltáirgeadh nó táirgeadh sraithe atá ann.

Beidh gach acmhainn is gá ag comhlacht um measúnú comhréireachta chun na cúraimí teicniúla agus riaracháin a bhaineann le gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta a dhéanamh mar is iomchuí agus beidh rochtain acu ar gach trealamh agus ar gach áis is gá.

(7) Beidh na nithe seo a leanas ag an bhfoireann atá freagrach as na gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta:

(a) oiliúint mhaith theicniúil agus ghairme a chumhdóidh na gníomhaíochtaí uile um measúnú comhréireachta ar tugadh fógra don chomhlacht um measúnú comhréireachta ina leith;

(b) eolas sásúil ar cheanglais na measúnuithe a dhéanann siad agus taithí leordhóthanach chun na measúnuithe sin a dhéanamh;

(c) eolas agus tuiscint iomchuí ar na ceanglais riachtanacha atá leagtha amach in Iarscríbhinn I, ar na caighdeáin chomhchuibhithe is infheidhme agus ar fhorálacha ábhartha eile de reachtaíocht an Aontais um chomhchuibhiú agus den reachtaíocht náisiúnta;

(d) an cumas deimhnithe, taifid agus tuarascálacha a tharraingt suas a léiríonn go bhfuil na measúnuithe déanta.

(8) Déanfar neamhchlaontacht na gcomhlachtaí um measúnú comhréireachta, a n‑ardbhainistíocht agus an fhoireann atá freagrach as na cúraimí um measúnú comhréireachta a chur i gcrích a ráthú.

Ní bheidh luach saothair na hardbhainistíochta ná na foirne atá freagrach as na cúraimí um measúnú comhréireachta a chur i gcrích i gcomhlacht um measúnú comhréireachta ag brath ar líon na measúnuithe a dhéanfar ná ar thorthaí na measúnuithe sin.

(9) Rachaidh comhlachtaí um measúnú comhréireachta faoi árachas dliteanais ach amháin má ghabhann an Stát dliteanas air féin i gcomhréir leis an dlí náisiúnta, nó má tá an Ballstát féin freagrach go díreach as an measúnú comhréireachta.

(10) Urramóidh foireann comhlachta um measúnú comhréireachta rúndacht ghairmiúil maidir leis an bhfaisnéis uile a fhaightear agus a gcuid gcúraimí á gcomhlíonadh acu faoi Iarscríbhinn III nó faoi aon fhoráil de chuid an dlí náisiúnta a thugann éifeacht dó, ach amháin maidir le húdaráis inniúla an Bhallstáit ina ndéantar gníomhaíochtaí na seirbhíse. Déanfar cearta dílseánaigh a chosaint.

(11) Beidh comhlachtaí um measúnú comhréireachta páirteach i ngníomhaíochtaí ábhartha um chaighdeánú agus i ngníomhaíochtaí ghrúpa comhordaithe an chomhlachta dá dtugtar fógra arna bhunú faoi reachtaíocht an Aontais um chomhchuibhiú, nó áiritheoidh sé go mbeidh a phearsanra atá freagrach as na cúraimí um measúnú comhréireachta a chur i gcrích ar an eolas faoi na gníomhaíochtaí sin, agus cuirfidh sé i bhfeidhm, mar threoir ghinearálta, na cinntí riaracháin agus na doiciméid a thiocfaidh ó obair an ghrúpa sin.

Airteagal 24 [Airteagal R18 de Chinneadh Uimh. 768/2008/CE]

Toimhde maidir le comhréireacht na gcomhlachtaí dá dtugtar fógra

I gcás ina léiríonn comhlacht um measúnú comhréireachta go gcomhlíonann sé na critéir atá leagtha síos sna caighdeáin chomhchuibhithe ábhartha, nó i gcodanna díobh a bhfuil a gcuid tagairtí foilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh, toimhdeofar go mbeidh na ceanglais a leagtar amach in Airteagal 23 á gcomhlíonadh aige a mhéid a chumhdaítear na ceanglais seo leis na caighdeáin chomhchuibhithe is infheidhme.

Airteagal 25 [Airteagal R20 de Chinneadh Uimh. 768/2008/CE]

Fochuideachtaí na gcomhlachtaí dá dtugtar fógra agus ligean ar fochonradh

(1) I gcás ina ligeann comhlacht dá dtugtar fógra cúraimí sonracha a bhaineann le measúnú comhréireachta ar fochonradh nó i gcás ina dtéann sé ar iontaoibh fochuideachta, áiritheoidh sé go gcomhlíonann an fochonraitheoir nó an fhochuideachta na ceanglais atá leagtha síos in Airteagal 23 agus cuirfidh sé an t‑údarás a thugann fógra ar an eolas dá réir sin.

(2) Beidh an comhlacht dá dtugtar fógra lánfhreagrach as na cúraimí a dhéanfaidh fochonraitheoir nó fochuideachta, cibé áit ina bhfuil siad bunaithe.

(3) Ní fhéadfaidh fochuideachta gníomhaíochtaí a dhéanamh agus ní fhéadfar iad a ligean ar fochonradh gan toiliú an chliaint.

(4) Déanfaidh comhlachtaí dá dtugtar fógra na doiciméid ábhartha a bhaineann le measúnú ar cháilíochtaí an fhochonraitheora nó na fochuideachta agus na doiciméid a bhaineann leis an obair a dhéanfaidh an fochonraitheoir nó an fochuideachta faoi Iarscríbhinn III a choimeád ar fáil don údarás a thugann fógra.

Airteagal 26 [Airteagal R22 de Chinneadh Uimh. 768/2008/CE]

Iarratas ar fhógra

(1) Cuirfidh comhlacht um measúnú comhréireachta isteach iarratas ar fhógra chuig an údarás a thugann fógra sa Bhallstát ina bhfuil an comhlacht sin bunaithe.

(2) In éineacht leis an iarratas beidh tuairisc ar na gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta, an modúl nó na modúil um measúnú comhréireachta agus an fearas/feisteas nó na fearais/feistis a mhaíonn an comhlacht go bhfuil sé inniúil ina leith, mar aon le deimhniú creidiúnaithe, más ann dó, arna eisiúint ag comhlacht náisiúnta um chreidiúnú lena bhfianaítear go bhfuil na ceanglais atá leagtha síos in Airteagal 23 á gcomhlíonadh ag an gcomhlacht um measúnú comhréireachta.

(3) Más rud é nach féidir leis an gcomhlacht um measúnú comhréireachta lena mbaineann deimhniú creidiúnaithe a chur ar fáil, soláthróidh sé don údarás a thugann fógra an fhianaise dhoiciméadach uile is gá d'fhonn comhlíonadh na gceanglas atá leagtha síos in Airteagal 23 a fhíorú, a aithint agus faireachán rialta a dhéanamh air.

Airteagal 27 [Airteagal R23 de Chinneadh Uimh. 768/2008/CE]

An nós imeachta um fhógra a thabhairt

(1) Ní thabharfaidh údaráis a thugann fógra aon fhógra ach do chomhlachtaí um measúnú comhréireachta a mbeidh na ceanglais atá leagtha síos in Airteagal 23 á gcomhlíonadh acu.

(2) Tabharfaidh siad fógra don Choimisiún agus do na Ballstáit eile trí bhíthin na huirlise leictreonaí lena dtugtar fógra, arna forbairt agus arna riar ag an gCoimisiún.

(3) San fhógra beidh na sonraí uile faoi na gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta, an modúl nó na modúil um measúnú comhréireachta agus an fearas/feisteas nó na fearais/feistis lena mbaineann agus fianú ábhartha na hinniúlachta.

(4) I gcás nach mbeidh fógra bunaithe ar dheimhniú creidiúnaithe dá dtagraítear in Airteagal 26(2), déanfaidh an t‑údarás a thugann fógra an méid seo a leanas a sholáthar don Choimisiún agus do na Ballstáit eile: an fhianaise dhoiciméadach uile lena bhfianófar inniúlacht an chomhlachta um measúnú comhréireachta agus lena bhfianófar na socruithe a bheidh déanta lena n‑áiritheofar faireachán rialta ar an gcomhlacht sin agus go leanfaidh sé air ag comhlíonadh na gceanglas atá leagtha síos in Airteagal 23.

(5) I gcás ina n‑úsáidfear deimhniú creidiúnaithe, ní fhéadfaidh an comhlacht lena mbaineann na gníomhaíochtaí a dhéanann comhlacht dá dtugtar fógra a chur i gcrích ach amháin mura ndéanfaidh an Coimisiún nó na Ballstáit eile agóid laistigh de dhá sheachtain ón uair a thabharfar fógra, nó, i gcás nach n‑úsáidtear deimhniú creidiúnaithe, laistigh de dhá mhí ón uair a thabharfar fógra.

Chun críche an Rialacháin seo ní mheasfar gur comhlacht a thugann fógra ach comhlacht den sórt sin.

(6) Cuirfear an Coimisiún agus na Ballstáit eile ar an eolas maidir le haon athruithe ábhartha a dhéanfar ar an bhfógra ina dhiaidh sin.

Airteagal 28 [Airteagal R24 de Chinneadh Uimh. 768/2008/CE]

Uimhreacha aitheantais agus liostaí na gcomhlachtaí dá dtugtar fógra

(1) Sannfaidh an Coimisiún uimhir aitheantais do gach comhlacht dá dtugtar fógra.

Ní shannfaidh sé ach uimhir amháin den sórt sin fiú más rud é go dtugtar fógra don chomhlacht faoi roinnt gníomhartha de chuid an Aontais.

(2) Déanfaidh an Coimisiún liosta na gcomhlachtaí dá dtugtar fógra faoin Rialachán seo a chur ar fáil don phobal, agus beidh ar áireamh sa liosta na huimhreacha aitheantais ar sannadh dóibh agus na gníomhaíochtaí ar tugadh fógra dóibh ina leith.

Áiritheoidh an Coimisiún go mbeidh an liosta sin cothrom le dáta i gcónaí.

Airteagal 29 [Airteagal R25 de Chinneadh Uimh. 768/2008/CE]

Athruithe ar na fógraí

(1) I gcás ina bhfionnfaidh údarás a thugann fógra, nó go i gcás ina gcuirfear in iúl dó, nach bhfuil comhlacht dá dtugtar fógra ag comhlíonadh na gceanglas atá leagtha síos amach in Airteagal 23 a thuilleadh, nó nach bhfuil sé ag comhall a chuid oibleagáidí, déanfaidh an t‑údarás a thugann fógra, de réir mar is iomchuí, srian a chur ar an bhfógra, é a chur ar fionraí, nó é a tharraingt siar, é sin de réir a thromchúisí a bheidh an chaoi ina mbeidh ag teip ar an gcomhlacht na ceanglais sin a chomhlíonadh nó na hoibleagáidí sin a chomhall. Cuirfidh sé an Coimisiún agus na Ballstáit eile ar an eolas láithreach ina thaobh sin.

(2) I gcás ina ndéanfar an fógra a shrianadh, a chur ar fionraí nó a tharraingt siar, nó i gcás ina scoirfidh an comhlacht dá dtugtar fógra dá ghníomhaíochtaí, déanfaidh an Ballstát a thugann fógra na bearta iomchuí chun a áirithiú go ndéanfaidh comhlacht eile dá dtugtar fógra comhaid an chomhlachta chéadluaite a phróiseáil nó go gcoinneofar ar fáil iad do na húdaráis atá freagrach as fógra a thabhairt agus do na húdaráis um fhaireachas margaidh, arna iarraidh sin dóibh.

Airteagal 30 [Airteagal R26 de Chinneadh Uimh. 768/2008/CE]

Agóidí in aghaidh inniúlacht na gcomhlachtaí dá dtugtar fógra

(1) Déanfaidh an Coimisiún imscrúdú ar gach uile chás ina mbeidh sé in amhras, nó ina dtabharfar le fios dó go bhfuiltear in amhras, faoi inniúlacht comhlachta dá dtugtar fógra nó faoin gcaoi ina bhfuil comhlacht dá dtugtar fógra ag leanúint de na ceanglais agus na freagrachtaí a bhfuil sé faoina réir a chomhall.

(2) Déanfaidh an Ballstát a thugann fógra gach faisnéis a bhaineann le bunús an fhógra nó le coinneáil inniúlacht an chomhlachta dá dtugtar fógra lena mbaineann a chur ar fáil don Choimisiún, arna iarraidh sin.

(3) Áiritheoidh an Coimisiún go ndéileálfar le gach faisnéis íogair a fhaightear le linn a chuid imscrúduithe ar mhodh rúin.

(4) I gcás ina bhfionnfaidh an Coimisiún nach gcomhlíonann comhlacht dá dtugtar fógra na ceanglais maidir lena fhógra, nó nach gcomhlíonann sé iad a thuilleadh, glacfaidh sé gníomh cur chun feidhme ina n‑iarrfar ar an mBallstát a thugann fógra na bearta ceartaitheacha is gá a dhéanamh, lena n‑áirítear an fógra a tharraingt siar, más gá sin.

Glacfar an gníomh cur chun feidhme dá dtagraítear sa chéad fhomhír i gcomhréir leis an nós imeachta comhairliúcháin dá dtagraítear in Airteagal 36(2).

Airteagal 31 [Airteagal R27 de Chinneadh Uimh. 768/2008/CE]

Oibleagáidí oibríochtúla na gcomhlachtaí dá dtugtar fógra

(1) Déanfaidh comhlachtaí dá dtugtar fógra measúnuithe comhréireachta i gcomhréir leis na nósanna imeachta um measúnú comhréireachta dá bhforáiltear in Iarscríbhinn III.

(2) Déanfar measúnuithe comhréireachta ar bhealach comhréireach agus seachnófar ualaí nach bhfuil gá leo ar oibreoirí eacnamaíocha.

Déanfaidh na comhlachtaí um measúnú comhréireachta a gcuid gníomhaíochtaí agus aird chuí á tabhairt acu ar mhéid an ghnóthais, ar an earnáil ina mbíonn sé ag oibriú, ar a struchtúr, ar chastacht theicneolaíocht an fhearais nó an fheistis a bheidh i gceist agus ar chineál an phróisis táirgthe, más olltáirgeadh nó táirgeadh sraithe atá ann.

Lena linn sin, áfach, urramóidh siad an déine agus an leibhéal cosanta atá de dhíth le go gcomhlíonfaidh an fearas nó an feisteas forálacha an Rialacháin seo.

(3) I gcás ina bhfaighidh comhlacht dá dtugtar fógra amach nár chomhlíon monaróir na ceanglais riachtanacha atá leagtha amach in Iarscríbhinn I nó nár chomhlíon sé caighdeáin chomhchuibhithe chomhfhreagracha nó sonraíochtaí teicniúla eile, ceanglóidh sé ar an monaróir sin bearta ceartaitheacha iomchuí a dhéanamh agus ní eiseoidh sé deimhniú comhréireachta.

(4) I gcás ina bhfaighidh comhlacht dá dtugtar fógra amach, le linn fhaireachán na comhréireachta tar éis deimhniú a eisiúint, nach bhfuil fearas nó feisteas ag comhlíonadh a thuilleadh, ceanglóidh sé ar an monaróir bearta ceartaitheacha iomchuí a dhéanamh agus déanfaidh sé an deimhniú a chur ar fionraí nó a tharraingt siar, más gá sin.

(5) I gcás nach ndéanfar bearta ceartaitheacha nó i gcás nach mbeidh an éifeacht is gá leo, déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra aon deimhnithe a shrianadh, a chur ar fionraí nó a tharraingt siar, de réir mar is iomchuí.

Airteagal 32

Achomharc i gcoinne cinntí na gcomhlachtaí dá dtugtar fógra

Áiritheoidh na Ballstáit go mbeidh nós imeachta achomhairc i gcoinne chinntí na gcomhlachtaí dá dtugtar fógra ar fáil.

Airteagal 33 [Airteagal R28 de Chinneadh Uimh. 768/2008/CE]

Oibleagáid faisnéise ar na comhlachtaí dá dtugtar fógra

(1) Cuirfidh na comhlachtaí dá dtugtar fógra an méid seo a leanas in iúl don údarás a thugann fógra:

(a) aon deimhniú ar diúltaíodh dóibh, ar cuireadh srian air, a cuireadh ar fionraí nó a tarraingíodh siar;

(b) aon tosca a dhéanann difear do raon feidhme an fhógra nó do na coinníollacha faoina dtugtar é;

(c) aon iarratas a gheobhaidh siad ó údaráis um fhaireachas margaidh maidir le gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta;

(d) arna iarraidh sin orthu, gníomhaíochtaí um measúnú comhréireachta a dhéantar laistigh de raon feidhme a bhfógra agus aon ghníomhaíocht eile a dhéantar, lena n‑áirítear gníomhaíochtaí trasteorann agus fochonraitheoireacht.

(2) Déanfaidh comhlachtaí dá dtugtar fógra faisnéis ábhartha a sholáthar do na comhlachtaí eile dá dtugtar fógra faoin Rialachán seo a dhéanann gníomhaíochtaí comhchosúla um measúnú comhréireachta ina gcumhdaítear na fearais nó feistis chéanna a bhaineann le saincheisteanna maidir le torthaí diúltacha agus, arna iarraidh sin orthu, torthaí dearfacha na measúnuithe comhréireachta.

Airteagal 34 [Airteagal R29 de Chinneadh Uimh. 768/2008/CE]

Malartú taithí

Féachfaidh an Coimisiún chuige go n‑eagrófar malartú taithí idir údaráis náisiúnta na mBallstát atá freagrach as an mbeartas maidir le fógraí a thabhairt.

Airteagal 35 [Airteagal R30 de Chinneadh Uimh. 768/2008/CE]

Comhordú na gcomhlachtaí dá dtugtar fógra

Áiritheoidh an Coimisiún go gcuirfear comhordú iomchuí agus comhar iomchuí ar bun idir na comhlachtaí dá dtugtar fógra faoin Rialachán seo agus go riarfar mar is ceart é, eadhon, i bhfoirm grúpa earnála nó grúpaí earnála na gcomhlachtaí dá dtugtar fógra.

Áiritheoidh na Ballstáit go mbeidh na comhlachtaí dá dtugann siad fógra páirteach in obair an ghrúpa nó na ngrúpaí sin, go díreach nó trí ionadaithe ainmnithe.

CAIBIDIL V

AN NÓS IMEACHTA COISTE

Airteagal 36

An nós imeachta coiste

(1) Déanfaidh an Coiste maidir le fearais a dhónn breoslaí gásacha cúnamh a thabhairt don Choimisiún. Beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí Rialachán (AE) Uimh.  182/2011.

(2) I gcás ina ndéantar tagairt don mhír seo, beidh feidhm ag Airteagal 4 de Rialachán (AE) Uimh. 182/2011.

Airteagal 37

Na hIarscríbhinní a leasú

Cumhachtófar don Choimisiún gníomhartha tarmligthe a ghlacadh i gcomhréir le hAirteagal 38 a bhaineann le modhnuithe ar ábhar agus ar chineál na cumarsáide ó na Ballstáit maidir leis na coinníollacha soláthair gáis a úsáidtear ar a gcríoch, atá leagtha amach in Iarscríbhinn II, chun forbairtí teicniúla a chur san áireamh maidir leis na coinníollacha soláthair gáis.

Airteagal 38

An tarmligean a fheidhmiú

(1) Is faoi réir na gcoinníollacha a leagtar síos san Airteagal seo a thugtar an chumhacht don Choimisiún chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh.

(2) Déanfar an chumhacht chun gníomhartha tarmligthe a ghlacadh dá dtagraítear in Airteagal 37 a thabhairt don Choimisiún go ceann tréimhse neamhchinntithe.

(3) Féadfaidh Parlaimint na hEorpa nó an Chomhairle tarmligean na gcumhachtaí dá dtagraítear in Airteagal 37 a chúlghairm aon tráth. Le cinneadh chun cúlghairm a dhéanamh cuirfear deireadh le tarmligean na cumhachta atá sonraithe sa chinneadh sin. Gabhfaidh éifeacht leis an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh nó ar dháta is déanaí a shonrófar sa chinneadh. Ní dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm cheana féin.

(4) A luaithe a ghlacfaidh sé gníomh tarmligthe, tabharfaidh an Coimisiún fógra do Pharlaimint na hEorpa agus don Chomhairle ina leith an tráth céanna.

(5) Ní thiocfaidh gníomh tarmligthe a ghlactar de bhun Airteagal 37 i bhfeidhm ach amháin mura mbeidh aon agóid curtha in iúl ag Parlaimint na hEorpa nó ag an gComhairle laistigh de thréimhse dhá mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin a thabhairt do Pharlaimint na hEorpa agus don Chomhairle nó más rud é, roimh dheireadh na tréimhse sin, go mbeidh Parlaimint na hEorpa agus an Chomhairle araon tar éis a chur in iúl don Choimisiún nach ndéanfaidh siad aon agóid. Déanfar an tréimhse sin a fhadú dhá mhí ar thionscnamh Pharlaimint na hEorpa nó na Comhairle.

CAIBIDIL VI

FORÁLACHA IDIRTHRÉIMHSEACHA AGUS CRÍOCHNAITHEACHA

Airteagal 39

Pionóis

Leagfaidh na Ballstáit síos na rialacha a bhaineann leis na pionóis is infheidhme maidir le sáruithe a dhéanann oibreoirí eacnamaíocha ar an Rialachán seo agus déanfaidh siad gach beart is gá lena áirithiú bhforfheidhmeofar iad. Féadfaidh pionóis choiriúla as sáruithe tromchúiseacha a bheith i measc na rialacha sin.

Beidh na pionóis dá bhforáiltear éifeachtach, comhréireach agus athchomhairleach.

Cuirfidh na Ballstáit na forálacha sin in iúl don Choimisiún faoin [3 mhí roimh dháta chur i bhfeidhm an Rialacháin seo] agus tabharfaidh siad fógra dó gan mhoill má dhéantar aon leasú ar na forálacha sin ina dhiaidh sin lena ndéanfaí difear dóibh.

Airteagal 40

Forálacha idirthréimhseacha

(1) Ní chuirfidh na Ballstáit srian ar fhearais atá cumhdaithe ag Treoir 2009/142/CE atá i gcomhréir leis an Treoir sin agus a cuireadh ar an margadh roimh [an dáta dá dtagraítear in Airteagal 42(2)] a chur ar fáil ar an margadh nó a chur i mbun seirbhíse.

(2) Ní chuirfidh Ballstáit srian ar fheistis atá cumhdaithe ag Treoir 2009/142/CE atá i gcomhréir leis an Treoir sin agus a cuireadh ar an margadh roimh [an dáta dá dtagraítear in Airteagal 42(2)] a chur ar fáil ar an margadh.

Airteagal 41

Aisghairm

Aisghairtear Treoir 2009/142/CE ón [dáta dá dtagraítear in Airteagal 42(2)].

Déanfar tagairtí don Treoir aisghairthe a fhorléiriú mar thagairtí don Rialachán seo agus léifear iad i gcomhréir leis an tábla comhghaoil atá leagtha síos in Iarscríbhinn VII."

Airteagal 42

Teacht i bhfeidhm agus dáta cur i bhfeidhm

(1) Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.

(2) Beidh feidhm aige ó [dhá bhliain tar éis a theachta i bhfeidhm].

(3) De mhaolú ar mhír 2, beidh feidhm ag Airteagal 19 go hAirteagal 35 ó [sé mhí tar éis a theachta i bhfeidhm].

Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus infheidhme go díreach i ngach Ballstát.

Arna dhéanamh sa Bhruiséil,

Thar ceann Pharlaimint na hEorpa               Thar ceann na Comhairle

An tUachtarán                                               An tUachtarán

[1]               IO L 330, 16.12.2009, lch. 10.

[2]               IO L 196, 26.7.1990, lch. 15.

[3]               IO L 285, 31.10.2009, lch. 10.

[4]               IO L 167, 22.6.1992, lch. 17.

[5]               IO L 239, 6.9.2013, lch. 136.

[6]               IO L 239, 6.9.2013, lch. 162.

[7]               IO L 278, 12.10.2012, lch. 1.

[8]               IO L 140, 5.6.2009, lch. 16.

[9]               IO L 153, 18.6.2010, lch. 13.

[10]             IO L 315, 14.11.2012, lch. 1.

[11]             Rialachán (AE) Uimh. 1025/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Deireadh Fómhair 2012 maidir le caighdeánú Eorpach agus lena leasaítear Treoir 89/686/CEE agus Treoir 93/15/CEE ón gComhairle agus Treoracha 94/9/CE, 94/25/CE, 95/16/CE, 97/23/CE, 98/34/CE, 2004/22/CE, 2007/23/CE, 2009/23/CE agus 2009/105/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n‑aisghairtear Cinneadh 87/95/CEE ón gComhairle agus Cinneadh Uimh. 1673/2006/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (IO L 316, 14.11.2012).

[12]             Togra le haghaigh Rialacháin ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le faireachas margaidh tairgí lena leasaítear Treoir 89/686/CEE agus Treoir 93/15/CEE ón gComhairle agus Treoracha 94/9/CE, 94/25/CE, 95/16/CE, 97/23/CE, 1999/5/CE, 2000/9/CE, 2000/14/CE, 2001/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2006/95/CE, 2007/23/CE, 2008/57/CE, 2009/48/CE, 2009/105/CE, 2009/142/CE, 2011/65/AE, Rialachán (AE) Uimh. 302/2011, Rialachán (CE) Uimh. 764/2008 agus Rialachán (CE) Uimh. 765/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (COM(2013) 75 final).

[13]             IO L 11, 15.1.2002, lch. 4.

[14]             IO L 218, 13.8.2008, lch. 30.

[15]             Teachtaireacht ón gCoimisiún chuig Parlaimint na hEorpa, chuig an gComhairle, chuig an gCoiste Eacnamaíoch agus Sóisialta agus chuig Coiste na Réigiún, COM(2011) 206 final.

[16]             Meastóireacht ex post ar Threoir 2009/142/CE maidir le fearais a dhónn breoslaí gásacha, Tuarascáil Deiridh, Risk & Policy Analysts Limited, Márta 2011,         http://ec.europa.eu/enterprise/dg/files/evaluation/03_2011_finalreport_gas_en.pdf.

[17]             Pacáiste Ailínithe an Chreata Nua Reachtaigh (An Pacáiste Earraí a chur chun feidhme), Doiciméad Inmheánach Oibre an Choimisiúin ‑ Measúnú Tionchair a ghabhann leis na 10 dTogra chun na Treoracha maidir le Comhchuibhiú Táirgí a ailíniú le Cinneadh Uimh. 768/2008/CE, SEC(2011) 1376 final.

[18]             http://eur‑lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2004:296:0002:0007:EN:PDF

[19]             Mar shampla, breosla gásach arna tháirgeadh ó bhithmhais i gcás ina gciallaíonn ‘bithmhais’ an codán in‑bhithmhilte de tháirgí, dramhaíl, agus fuíll de thionscnamh bitheolaíoch ón talmhaíocht (lena n‑áirítear substaintí cothaitheacha agus ainmhíocha), ón bhforaoiseacht agus ó thionscail lena mbaineann, lena n‑áirítear iascach agus dobharshaothrú, chomh maith leis an gcodán in‑bhithmhilte de dhramhaíl thionsclaíoch agus uirbeach.

[20]             Sainordú M400 ‑ Céim I: Standardization in the field of gas qualities, Final report, CEN/BT/WG 197 (2012) evaluating the impact of H gas quality variations on the behaviour of GAD compliant appliances. (Caighdeánú i réimse na gcáilíochtaí gáis, Tuarascáil deiridh, CEN/BT/WG 197 (2012) lena ndéantar meastóireacht ar thionchar athruithe cáilíochta gáis H ar iompraíocht fearas a chomhlíonann an Treoir maidir le fearais a dhónn breoslaí gásacha).

Sainordú M475: Mandate given to CEN for standards for biomethane for use in transport and injection in natural gas pipelines (Sainordú arna thabhairt don Choiste Eorpach um Chaighdeánú maidir le caighdeáin do bhithmheatán i dtaca lena úsáid i gcúrsaí iompair agus i dtaca lena chur isteach i bpíblínte gáis nádúrtha).

[21]             IO C […], […], lch. […].

[22]             Treoir 2009/142/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 30 Samhain 2009 maidir le fearais a dhónn breoslaí gásacha (IO L 330, 16.12.2009, lch. 10).

[23]             IO C 136, 4.6.1985, lch. 1.

[24]             Rialachán (AE) Uimh. 1025/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Deireadh Fómhair 2012 maidir le Caighdeánú Eorpach, lena leasaítear Treoir 89/686/CEE agus Treoir 93/15/CEE ón gComhairle agus Treoracha 94/9/CE, 94/25/CE, 95/16/CE, 97/23/CE, 98/34/CE, 2004/22/CE, 2007/23/CE, 2009/23/CE agus 2009/105/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n‑aisghairtear Cinneadh 87/95/CEE ón gComhairle agus Cinneadh Uimh. 1673/2006/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (IO L 316, 14.11.2012, lch. 12).

[25]             Cinneadh Uimh. 768/2008/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Iúil 2008 maidir le creat comhchoiteann chun táirgí a mhargú agus lena n‑aisghairtear Treoir 93/465/CEE ón gComhairle (IO L 218, 13.8.2008, lch. 82).

[26]             Rialachán (CE) Uimh. 765/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Iúil 2008 lena leagtar amach na ceanglais maidir le creidiúnú agus maidir le faireachas margaidh a bhaineann le táirgí a mhargú, agus lena n‑aisghairtear Rialachán (CEE) Uimh. 339/93 (IO L 218, 13.8.2008, lch. 30).

[27]             IO L […], […], lch. […].

[28]             Treoir 2009/125/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 21 Deireadh Fómhair 2009 lena mbunaítear creat chun na ceanglais éicidhearthóireachta do tháirgí a bhaineann le fuinneamh a shocrú (IO L 285, 31.10.2009, lch. 10).

[29]             Treoir 2009/28/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Aibreán 2009 maidir le húsáid fuinnimh ó fhoinsí in‑athnuaite a chur chun cinn agus lena leasaítear agus lena n‑aisghairtear ina dhiaidh sin Treoir 2001/77/CE agus Treoir 2003/30/CE (IO L 140, 5.6.2009, lch. 16).

[30]             Treoir 2010/31/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 19 Bealtaine 2010 maidir le feidhmíocht fuinnimh foirgneamh (IO L 153, 18.6.2010, lch. 13).

[31]             Treoir 2012/27/AE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Deireadh Fómhair 2012 maidir le héifeachtúlacht fuinnimh, lena leasaítear Treoir 2009/125/CE agus Treoir 2010/30/AE agus lena n‑aisghairtear Treoir 2004/8/CE agus Treoir 2006/32/CE (IO L 315, 14.11.2012, lch. 1).

[32]             Treoir 2009/73/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Iúil 2009 maidir le rialacha comhchoiteanna don mhargadh inmheánach sa ghás nádúrtha agus lena n‑aisghairtear Treoir 2003/55/CE (IO L 211,14.8.2009, lch. 94).

[33]             Rialachán (AE) Uimh. 1025/2012 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 25 Deireadh Fómhair 2012 maidir le Caighdeánú Eorpach, lena leasaítear Treoir 89/686/CEE agus Treoir 93/15/CEE ón gComhairle agus Treoracha 94/9/CE, 94/25/CE, 95/16/CE, 97/23/CE, 98/34/CE, 2004/22/CE, 2007/23/CE, 2009/23/CE agus 2009/105/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus lena n‑aisghairtear Cinneadh 87/95/CEE ón gComhairle agus Cinneadh Uimh. 1673/2006/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (IO L 316, 14.11.2012, lch. 12).

[34]             Rialachán (AE) Uimh. 182/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na Ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gCoimisiún (IO L 55, 28.2.2011, lch. 13).

IARSCRÍBHINN I

CEANGLAIS RIACHTANACHA

RÉAMHBHARÚLACHA:

1. Na ceanglais riachtanacha atá leagtha síos sa Rialachán seo, tá siad éigeantach.

2. Tá na ceanglais riachtanacha le léirmhíniú agus le cur i bhfeidhm ar shlí a chuirfidh san áireamh an úrnuacht agus na cleachtais a bhí ann tráth an dheartha agus an mhonaraithe, chomh maith le gnéithe teicniúla agus eacnamaíocha atá comhsheasmhach le leibhéal ard éifeachtúlachta fuinnimh, chosaint na sláinte agus na sábháilteachta.

1.         CEANGLAIS GHINEARÁLTA

1.1. Is amhlaidh a dhearfar agus a thógfar fearais ionas go n-oibreoidh siad go sábháilte agus nach baol iad do dhaoine, d'ainmhithe clóis ná do mhaoin nuair a úsáidtear ar ghnáthbhealach iad ar an leibhéal feidhmíochta inmhianaithe. 

Dearfar agus tógfar feistis ionas go gcomhlíonfaidh siad an cuspóir ar beartaíodh iad chuige nuair a chuirtear isteach i bhfearas iad nó nuair a chóimeáiltear i bhfearas den sórt sin iad.

1.2. Tá an monaróir faoi oibleagáid chun anailís a dhéanamh ar na rioscaí d'fhonn na cinn a bhaineann lena fhearas nó a fheisteas a aithint. Ansin déanfaidh sé é a dhearadh agus a thógáil agus an anailís sin á cur san áireamh aige.

1.3. Agus na réitigh is iomchuí á roghnú acu, cuirfidh monaróir fearais nó feistis i bhfeidhm na prionsabail atá leagtha amach thíos, san ord seo a leanas:

(a) rioscaí a dhíchur nó a laghdú a mhéid is féidir (dearadh agus tógáil atá sábháilte iontu féin);

(b) na bearta cosanta is gá a dhéanamh i ndáil le rioscaí nach féidir a dhíchur;

(c) úsáideoirí a chur ar an eolas faoi na rioscaí iarmharacha i ngeall ar aon lochtanna sna bearta cosanta a glacadh agus a léiriú cé acu an gá aon réamhchúraimí ar leith .

1.4. Agus an fearas á dhearadh agus á thógáil aige, agus nuair a bheidh na treoracha á ndréachtú aige, réamhbheartóidh an monaróir ní amháin don úsáid atá beartaithe don fhearas, ach freisin do na húsáidí atá insamhlaithe go réasúnta. 

1.5. Nuair a chuirfear ar an margadh é, beidh le gach fearas:

(a) treoracha teicniúla atá ceaptha don suiteálaí;

(b) treoracha don úsáid agus do sheirbhísiú, atá ceaptha don úsáideoir;

(c) fógraí rabhaidh iomchuí, a bheidh ar an bpacáistiú freisin.

Beidh na treoracha agus na fógraí rabhaidh i dteanga is féidir leis na tomhaltóirí agus leis na húsáideoirí deiridh eile a thuiscint, arna chinneadh ag an mBallstát lena mbaineann.

1.6.1. Sna treoracha teicniúla atá ceaptha don suiteálaí beidh na treoracha uile don suiteáil, don choigeartú agus don seirbhísiú is gá lena áirithiú gur cuireadh na hoibríochtaí i gcrích i gceart agus gur féidir an fearas a úsáid go sábháilte.

Sna treoracha le haghaidh suiteála freisin beidh faisnéis ar shonraíochtaí teicniúla an idirghníomhaithe idir an fearas agus a thimpeallacht suiteála, rud a cheadóidh é a nascadh i gceart leis an líonra soláthair gáis, leis an soláthar fuinnimh chúnta, an soláthar aeir dócháin agus le córas aslonnaithe gáis an mhúcháin. 

1.6.2. Sna treoracha úsáide agus um sheirbhísiú atá ceaptha don úsáideoir beidh an fhaisnéis uile is gá don úsáid shábháilte, agus go háirithe tarraingeoidh siad aird an úsáideora ar aon srianta ar úsáid.

Cuirfidh monaróir an fhearais sna treoracha a ghabhann leis an bhfearas an fhaisnéis go léir is gá maidir le coigeartú, oibriú agus cothabháil na bhfeisteas mar chuid den fhearas críochnaithe, de réir mar is cuí.

1.6.3. Luafaidh na fógraí rabhaidh ar an bhfearas agus ar a phacáistiú go soiléir an cineál gáis a úsáidtear, brú an tsoláthar gáis, an catagóir fearas agus aon srianta ar úsáid, go háirithe an srian ar dá réir nach suiteálfar an fearas ach amháin i limistéir ina bhfuil go leor aerála d'fhonn a áirithiú go n-íoslaghdófar na rioscaí a bhaineann leis. 

1.7. Déanfar na treoracha um chur isteach nó cóimeáil, coigeartú, oibriú agus cothabháil a chur ar fáil leis na feistis lena mbaineann mar chuid de dheimhniú comhréireachta an fheistis. 

2.         ÁBHAIR

2.1. Beidh ábhair le haghaidh fearas nó feisteas oiriúnach don chuspóir dá bhfuil siad beartaithe agus seasfaidh siad na dálaí ceimiceacha, meicniúla agus teirmeacha a mbeidh siad faoina réir go hintuartha.

2.2. Ráthóidh monaróir nó soláthraí na n-ábhar airíonna na n-ábhar atá tábhachtach don tsábháilteacht.

3.         DEARADH AGUS TÓGÁIL

Na hoibleagáidí le haghaidh fearas a eascraíonn as na ceanglais riachtanacha a leagtar amach maidir leis an bpointe seo, beidh feidhm leo i dtaca le feistis, chomh fada agus is ábhartha.

3.1. Ginearálta

3.1.1. Déanfar fearais a dhearadh agus a thógáil ar shlí nach dtarlóidh aon éagobhsaíocht, saobhadh, briseadh ná caitheamh ar dócha go ndéanfaidís dochar dá sábháilteacht, nuair a bhaintear gnáthúsáid astu.

3.1.2. Comhdhlúthú a tháirgtear ag an tosú agus/nó le linn úsáide, ní dhéanfaidh sé aon difear do shábháilteacht na bhfearas.

3.1.3. Déanfar fearais a dhearadh agus a thógáil ar shlí go n-íoslaghdófar an baol pléasctha i gcás dóiteáin de thionscnamh seachtrach.

3.1.4. Déanfar fearais a dhearadh agus a thógáil ar shlí a chinnteoidh nach dtarlóidh treá uisce ná treá míchuí aeir isteach sa chiorcad gáis.

3.1.5. I gcás gnáthluaineachta fuinnimh thánaistigh, leanfaidh fearais ar aghaidh ag feidhmiú go sábháilte.

3.1.6. Ní bheidh staid neamhshábháilte de thoradh ar luaineachtaí neamhghnácha fuinnimh nó teip fuinnimh thánaistigh ná ar a athchóiriú.  

3.1.7. Déanfar fearais a dhearadh agus a thógáil sa tslí is go dtiocfar roimh aon rioscaí a bhaineann le gás i ngeall ar ghuaiseacha de thionscnamh leictreach. Chomh fada agus is ábhartha, déanfar torthaí an mheasúnaithe comhréireachta i ndáil le ceanglais sábháilteachta Threoir 1999/5/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle[1] maidir le trealamh raidió nó le cuspóirí sábháilteachta Threoir 2006/95/EC ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a bhaineann le trealamh leictreach a dearadh lena úsáid laistigh de theorainneacha áirithe voltais [2] a chur san áireamh.

3.1.8. Ní mór fearais a dhearadh agus a thógáil sa tslí is go dtiocfar roimh aon rioscaí a bhaineann le gás i ngeall ar fheiniméin leictreamaighnéadacha. Chomh fada agus is ábhartha, déanfar torthaí an mheasúnaithe comhréireachta i dtaca le ceanglais chomhoiriúnacht leictreamaighnéadach Threoir 1999/5/CE nó Threoir 2004/108/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le comhoiriúnacht leictreamaighnéadach[3] a chur san áireamh.

3.1.9. Seasfaidh codanna brúchóirithe uile fearais na struis mheicniúla agus theirmeacha a bhfuil siad faoina réir gan aon dífhoirmiú a bhainfeadh den tsábháilteacht.

3.1.10. Déanfar fearais a dhearadh agus a thógáil sa tslí is nach mbeidh staid neamhshábháilte mar thoradh ar theip ar ghléas sábháilteachta, a rialaithe nó rialála. 

3.1.11. Má tá fearas feistithe le feistí rialaithe agus le feistí sábháilteachta, ní chuirfidh feidhmiú na bhfeistí rialaithe feidhmiú na bhfeistí  sábháilteachta ar ceal. 

3.1.12. Gach cuid d'fhearais atá socraithe nó coigeartaithe ag céim an mhonaraithe agus nár cheart don úsáideoir nó don suiteálaí iad a ionramháil, cosnófar go hiomchuí iad. 

3.1.13. Déanfar luamháin agus feistí rialaithe agus socraithe eile a mharcáil go soiléir agus tabharfar treoracha cuí chun cosc ​​a chur le haon earráid ina bhfeidhmiú/n-úsáid. Dearfar iad sa tslí nach bhféadfar iad a oibriú de thaisme.

3.2. Gás neamhdhóite a scaoileadh

3.2.1. Déanfar fearais a dhearadh agus a thógáil sa tslí is nach mbeidh an ráta sceite ​​gáis contúirteach.  

3.2.2. Déanfar fearais a dhearadh agus a thógáil sa tslí is go dteorainneofar scaoileadh gáis ag aon chéim oibríochta d'fhonn carnadh contúirteach gáis neamhdhóite san fhearas a sheachaint. 

3.2.3. Fearais a mbeartaítear iad a úsáid i spásanna agus i seomraí laistigh, déanfar iad a dhearadh agus a thógáil sa tslí is gcoscfar scaoileadh gáis neamhdhóite i ngach cás a d'fhéadfadh a bheith ina chúis le carnadh contúirteach gáis neamhdhóite i spásanna agus seomraí den sórt sin.

3.2.4. Fearais a dearadh agus a tógadh chun gás ina bhfuil comhábhair thocsaineacha a dhó, ní bheidh siad ina mbaol do shláinte daoine agus ainmhithe clóis a nochfar dóibh. 

3.3. Adhaint

Déanfar fearais a dhearadh agus a thógáil sa tslí is go mbeidh adhaint agus athadhaint go réidh agus go n-áiritheofar tras-soilsiú, nuair a bhaintear gnáthúsáid astu. 

3.4. Dóchán

3.4.1. Déanfar fearais a dhearadh agus a thógáil sa tslí is go mbeidh an próiseas dócháin cobhsaí agus nach mbeidh tiúchan do-ghlactha de shubstaintí díobhálacha don tsláinte sna táirgí dócháin, nuair a bhaintear gnáthúsáid astu. 

3.4.2. Déanfar fearais a dhearadh agus a thógáil sa tslí is nach mbeidh aon scaoileadh táirgí dócháin de thaisme, nuair a bhaintear gnáthúsáid astu.

3.4.3. Fearais atá ceangailte le múchán le táirgí dócháin a scaipeadh, déanfar iad a dhearadh agus a thógáil sa tslí is nach mbeidh aon scaoileadh táirgí dócháin i gcainníocht chontúirteach isteach sna spásanna nó na seomraí istigh lena mbaineann, faoi dhálaí neamhghnácha seoidirí.

3.4.4. Déanfar fearais a dhearadh agus a thógáil sa tslí is nach mbeidh siad ina gcúis le tiúchan substaintí atá díobhálach don tsláinte, amhail is gur dócha go mbeidís ina mbaol do shláinte daoine agus ainmhithe clóis a nochtar dóibh, nuair a bhaintear gnáthúsáid astu. 

3.5. Úsáid réasúnach.

Ní mór fearais a dhearadh agus a thógáil sa tslí is go gcinnteofar úsáid réasúnach fuinnimh a léiríonn staid na teicneolaíochta agus gnéithe sábháilteachta á gcur san áireamh.

3.6. Teocht

3.6.1. Codanna d'fhearais a bhfuil sé beartaithe iad a shuiteáil nó a chur i ngaireacht do dromchlaí, ní shroichfidh siad teocht a bheidh ina baol. 

3.6.2. Teocht dromchla na gcodanna fearas a mbeartaítear iad a láimhseáil i rith gnáthúsáide, ní bheidh sí ina baol don úsáideoir.

3.6.3. Teocht dromchla na gcodanna seachtracha d'fhearais, cé is moite de dhromchlaí nó de chodanna a bhfuil baint acu le tarchur teasa, ní bheidh siad ina mbaol do dhaoine neamhchosanta faoi dhálaí oibriúcháin agus go háirithe do leanaí agus do dhaoine scothaosta, a bhfuil am cuí le frithghníomhú le cur san áireamh ina leith. 

3.7. Teagmháil le bia agus uisce a cheaptar lena gcaitheamh ag an duine

Gan dochar do Rialachán (CE) Uimh. 1935/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle[4] maidir le hábhair agus nithe teagmhála bia agus Rialachán (AE) Uimh. 305/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle[5] maidir le táirgí foirgníochta, ábhair agus páirteanna a úsáidtear i dtógáil fearais, a fhéadfaidh a bheith i dteagmháil le bia nó le huisce a cheaptar lena gcaitheamh ag an duine mar a shainítear in Airteagal 2 de Threoir 98/83/CE ón gComhairle maidir le cáilíocht an uisce atá ceaptha lena chaitheamh ag an duine[6], ní dhéanfaidh siad dochar do cháilíocht an bhia nó an uisce.

 IARSCRÍBHINN II

ÁBHAR CHUMARSÁID NA mBALLSTÁT MAIDIR LE COINNÍOLLACHA AN tSOLÁTHAIR GHÁIS

(1) I gcumarsáid na mBallstát chuig an gCoimisiún agus chuig na Ballstáit eile dá bhforáiltear in Airteagal 4 beidh an t-ábhar seo a leanas:

(a) (i ) Oll-luach Calrach ( GCV ) i MJ/m3      Uasmhéid      Íosmhéid;

(ii ) Innéacs Wobbe i MJ/m3        Uasmhéid      Íosmhéid.

(b) Comhdhéanamh Gáis de réir toirte i  % den ábhar iomlán:

– Cion C1 go C5 i % ( suim )     Uasmhéid      Íosmhéid;

– Cion N2 + ​​CO2 i  %              Uasmhéid      Íosmhéid;   

– Cion CO i  % ;                        Uasmhéid      Íosmhéid;   

– HC Neamhsháithithe                Uasmhéid      Íosmhéid;   

– Cion Hidrigine i  % ;                 Uasmhéid      Íosmhéid;

(c) Eolas faoi chomhpháirteanna tocsaineacha atá sa bhreosla gásach

Sa chumarsáid freisin beidh ceann díobh seo a leanas: 

(a) Brú an tSoláthair ag inraon na bhfearais in mbar:          Ainmniúil/Uasmhéid/Íosmhéid;

(b) (i) Brú an tSoláthair ag an bpointe seachadta in mbar: Ainmniúil/Uasmhéid/Íosmhéid;

(ii) Caillteanas brú atá inghlactha i suiteáil gáis an úsáideora deiridh i mbar: Ainmniúil/Uasmhéid/Íosmhéid.

(2) Is iad seo a leanas a bheidh mar choinníollacha tagartha don Innéacs Wobbe agus d'Oll-luach Calrach:

(a) Teocht thagartha dócháin:   15°C;

(b) Teocht thagartha thomhas toirte: 15°C;

(c) Brú tagartha thomhas toirte: 1013,25 mbar.

IARSCRÍBHINN III

NÓSANNA IMEACHTA UM MEASÚNÚ COMHRÉIREACHTA D'FHEARAIS AGUS d'FHEISTIS

1. MODÚL B: SCRÚDÚ CINEÁIL AN AE – CINEÁL TÁIRGTHE

1.1. Scrúdú cineáil an AE, sin an chuid de nós imeachta measúnaithe comhréireachta ina scrúdaíonn comhlacht dá dtugtar fógra dearadh teicniúil fearais nó feistis agus go bhfíoraíonn agus go bhfianaíonn sé go gcomhlíonann dearadh teicniúil an fhearais nó an fheistis ceanglais an Rialacháin seo.

1.2. Déantar scrúdú cineáil an AE trí mheasúnú a dhéanamh ar leordhóthanacht dhearadh teicniúil an fhearais nó an fheistis trí scrúdú ar an doiciméadacht theicniúil agus an fhianaise tacaíochta dá dtagraítear i bpointe 1.3, chomh maith le scrúdú ar eiseamal, atá ina ionadaí ar an táirgeadh atá beartaithe, den fhearas iomlán nó den fheisteas (cineál táirgthe).

1.3. Cuirfidh an monaróir isteach iarratas ar scrúdú cineáil an AE chuig comhlacht amháin dá dtugtar fógra dá rogha féin.

1.3.1. Beidh san iarratas na nithe seo a leanas:

(a) ainm agus seoladh an mhonaróra agus, más é an t-ionadaí údaraithe a chuireann isteach an t-iarratas, a ainm agus a sheoladh freisin,

(b) dearbhú i scríbhinn nár cuireadh an t-iarratas céanna isteach chuig aon chomhlacht eile dá dtugtar fógra,

(c) an doiciméadacht theicniúil. Fágfaidh an doiciméadacht theicniúil go bhféadfar measúnú a dhéanamh ar chomhréireacht an fhearais nó an fheistis le ceanglais infheidhme an Rialacháin seo agus beidh ann anailís agus measúnú  leordhóthanach ar an riosca (na rioscaí). Sonróidh an doiciméadacht theicniúil na ceanglais agus an cumhdach is infheidhme, chomh fada agus is ábhartha do mheasúnú, dearadh, monarú agus oibriú an fhearais nó an fheistis. Beidh sa doiciméadacht theicniúil, más infheidhme, na heilimintí seo a leanas ar a laghad:

(1) cur síos ginearálta ar an bhfearas nó ar an bhfeisteas;

(2) dearadh coincheapúil agus líníochtaí agus scéimeanna monaraíochta na gcomhpháirteanna, na bhfo-chóimeálacha, na gciorcad, etc.;

(3) an cur síos agus na mínithe is gá do thuiscint ar na líníochtaí agus na scéimeanna sin agus ar oibriú an fhearais nó an fheiste;

(4) liosta de na caighdeáin chomhchuibhithe agus/nó na sonraíochtaí teicniúla ábhartha eile ar foilsíodh a gcuid tagairtí in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh, atá i bhfeidhm go hiomlán nó go páirteach, agus cur síos ar na réitigh arna nglacadh chun freastal ar cheanglais sábháilteachta riachtanacha an Rialachán seo i gcás nár cuireadh na caighdeáin chomhchuibhithe i bhfeidhm. I gcás caighdeáin chomhchuibhithe a bheith i bhfeidhm go páirteach, sonróidh an doiciméadacht theicniúil na codanna a cuireadh i bhfeidhm;

(5) torthaí na ríomhaireachtaí a rinneadh, scrúduithe a rinneadh, etc;

(6) tuarascálacha tástála;

(7) na heiseamail atá ionadaíoch ar an táirgeadh atá beartaithe. Féadfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra eiseamal bhreise a iarraidh nuair is gá sin chun an clár tástála a chur i gcrích;

(8) an fhianaise tacaíochta do leordhóthanacht an réitigh maidir le dearadh teicniúil. Luafaidh an fhianaise tacaíochta aon doiciméid a úsáideadh, go háirithe i gcás nár cuireadh na caighdeáin ábhartha chomhchuibhithe agus/nó na sonraíochtaí teicniúla i bhfeidhm ina n-iomláine. Áireofar ar an bhfianaise tacaíochta, nuair is gá, torthaí na dtástálacha a rinne saotharlann iomchuí an mhonaróra, nó saotharlann tástála eile thar a cheann agus faoina fhreagracht.

(9) treoracha maidir le suiteáil agus úsáid an fhearais.

(10) deimhniú comhréireachta an Fheistis ina bhfuil na treoracha conas ba cheart an feisteas a chur isteach i bhfearas nó a chóimeáil chun fearas den sórt sin a dhéanamh.

1.3.2. I gcás inarb iomchuí, beidh sa doiciméadacht um dhearadh na heilimintí a leanas:

(a) an deimhniú ar scrúdú cineáil an AE agus deimhniú comhréireachta an Fheistis a bhaineann leis na feistis arna gcur isteach san fhearas;

(b) fianuithe agus deimhnithe a bhaineann le modhanna monaraíochta agus/nó cigireacht agus/nó faireachán a dhéanamh ar an bhfearas nó ar an bhfeisteas;

(c) aon doiciméad eile a fhágann go bhféadfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra a mheasúnú a fheabhsú.

1.4. Déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra an méid seo a leanas:

Le haghaidh an fhearais nó an fheistis:

1.4.1 . an doiciméadacht theicniúil agus an fhianaise tacaíochta a scrúdú chun fóntacht dhearadh teicniúil an fhearais nó an fheistis a mheasúnú.

Le haghaidh an eiseamail/na n-eiseamal:

1.4.2 . a fhíorú gur monaraíodh an t-eiseamal/na heiseamail i gcomhréir leis an doiciméadacht theicniúil, agus na gnéithe a aithint a dearadh i gcomhréir leis na forálacha is infheidhme ar na caighdeáin chomhchuibhithe ábhartha agus/nó na sonraíochtaí teicniúla, mar aon leis na heilimintí a dearadh gan forálacha ábhartha na gcaighdeáin sin a chur i bhfeidhm;

1.4.3. scrúduithe agus tástálacha iomchuí a dhéanamh, nó a shocrú, lena sheiceáil cé acu ar cuireadh i bhfeidhm i gceart iad sa chás gur roghnaigh an monaróir na réitigh sna caighdeáin chomhchuibhithe ábhartha agus/nó na sonraíochtaí teicniúla a chur i bhfeidhm;

1.4.4. scrúduithe agus tástálacha iomchuí a dhéanamh, nó iad a shocrú, lena sheiceáil cibé ar chomhlíon na réitigh a ghlac an monaróir ceanglais riachtanacha chomhfhreagracha an Rialacháin seo sa chás nár cuireadh na réitigh sna caighdeáin chomhchuibhithe ábhartha agus/nó na sonraíochtaí teicniúla i bhfeidhm;

1.4.5. a aontú leis an monaróir ar shuíomh ina ndéanfar na scrúduithe agus tástálacha.

1.5. Ullmhóidh an comhlacht dá dtugtar fógra tuarascáil mheastóireachta a chláraíonn na gníomhaíochtaí a rinneadh i gcomhréir le pointe 1.4 agus a dtorthaí. Gan dochar dá oibleagáidí i leith na n-údarás a thugann fógra, ní scaoilfidh an comhlacht dá dtugtar fógra ábhar na tuarascála sin, go hiomlán nó go páirteach, ach amháin le comhaontú an mhonaróra.

1.6. I gcás go gcomhlíonann an fearas nó an feisteas ceanglais an Rialacháin seo, eiseoidh an comhlacht dá dtugtar fógra deimhniú ar scrúdú cineáil an AE chuig an monaróir. Beidh sa deimhniú ainm agus seoladh an mhonaróra, conclúidí an scrúdaithe, na coinníollacha (más ann dóibh) le haghaidh a bhailíochta, na sonraí is gá chun an cineál formheasta a aithint agus, más ábhartha, cur síos ar a fheidhmiú. Féadfaidh iarscríbhinn amháin nó níos mó a bheith ceangailte leis an deimhniú.  

Beidh sa deimhniú agus ina iarscríbhinní gach faisnéis ábhartha ar a bhféadfar comhréireacht fearas nó feisteas monaraithe leis an gcineál a scrúdaíodh a mheas agus chun deis a thabhairt do rialú inseirbhíse.

Beidh uastréimhse bailíochta deich mbliana ó dháta a eisiúna ag an deimhniú. I gcás nach gcomhlíonann an cineál ceanglas infheidhme an Rialacháin seo, diúltóidh an comhlacht dá dtugtar fógra deimhniú ar scrúdú cineáil an AE a eisiúint agus cuirfidh sé é sin in iúl don iarratasóir, agus tabharfaidh sé cúiseanna mionsonraithe lena dhiúltú.

1.7. Coinneoidh an comhlacht dá dtugtar fógra é féin ar an eolas faoi aon athruithe ar staid na teicníochta lena nglactar go ginearálta a léiríonn gur féidir nach gcomhlíonann an cineál formheasta a thuilleadh ceanglais infheidhme an Rialacháin seo, agus cinnfidh sí cibé an gá imscrúdú breise de bharr athruithe den sórt sin.   Más amhlaidh atá, cuirfidh an comhlacht dá dtugtar fógra an monaróir ar an eolas dá réir sin.

Cuirfidh an monaróir an comhlacht dá dtugtar fógra agus a bhfuil an doiciméadacht theicniúil a bhaineann leis an deimhniú ar scrúdú cineáil an AE aige na modhnuithe uile ar an gcineál formheasta a d'fhéadfadh difear a dhéanamh do chomhréireacht an fhearas nó an fheiste le ceanglais riachtanacha an Rialacháin seo nó do choinníollacha bailíochta an deimhnithe. Éileoidh modhnuithe den sórt sin formheas breise i bhfoirm breise a chur leis an mbundeimhniú ar scrúdú cineáil an AE. 

1.8. Gach comhlacht dá dtugtar fógra, cuirfidh sé a údaráis a thugann fógra agus na comhlachtaí eile dá dtugtar fógra ar an eolas faoi na deimhnithe ar scrúdú cineáil an AE agus/nó aon chinn bhreise d'eisigh sé.

An comhlacht dá dtugtar fógra a dhiúltóidh deimhniú ar scrúdú cineáil an AE a eisiúint nó a tharraingt siar, nó a chuireann ar fionraí nó shrianann ar shlí eile é, cuirfidh sé é sin in iúl do na húdaráis a thugann fógra agus do na comhlachtaí dá dtugtar fógra eile dá réir, agus tabharfaidh sé cúiseanna lena chinneadh.

Féadfaidh an Coimisiún, na Ballstáit agus na comhlachtaí eile dá dtugtar fógra, ar iarratas, cóip a fháil de na deimhnithe ar scrúdú cineáil an AE agus/nó na cinn bhreise a ghabhann leis. Arna iarraidh sin, féadfaidh an Coimisiún agus na Ballstáit cóip den doiciméadacht theicniúil agus de thorthaí na scrúduithe a rinne an comhlacht dá dtugtar fógra a fháil. An comhlacht dá dtugtar fógra, coinneoidh sé cóip den deimhniú ar scrúdú cineáil an AE, dá iarscríbhinní agus breisithe, chomh maith leis an gcomhad teicniúil lena n-áirítear an doiciméadacht a thíolaic an monaróir, go dtí go dtéann bailíochta an deimhnithe as feidhm.

1.9. Coinneoidh an monaróir cóip den deimhniú ar scrúdú cineáil an AE, a iarscríbhinní agus a bhreiseanna mar aon leis an doiciméadacht theicniúil ar fáil do na húdaráis náisiúnta ar feadh 10 mbliana tar éis an fearas nó an feisteas a chur ar an margadh.

1.10. Féadfaidh ionadaí údaraithe an mhonaróra an t-iarratas dá dtagraítear i bpointe 1.3 a chur isteach agus na hoibleagáidí atá leagtha amach i bpointí 1.7 agus 1.9 a chomhlíonadh, ar choinníoll go sonraítear sa sainordú iad.  

2. MODÚL C2: CINEÁL-CHOMHRÉIREACHT ARNA BUNÚ AR RIALÚ INMHEÁNACH TÁIRGTHE MÓIDE SEICEÁLACHA AR  FHEARAIS NÓ AR FHEISTIS FAOI MHAOIRSEACHT AG EATRAIMH RANDAMACHA

2.1. Cineál-chomhréireacht arna bunú ar rialú inmheánach táirgthe móide seiceálacha ar fhearais nó ar fheistis faoi mhaoirseacht ag eatraimh randamacha, sin an chuid de nós imeachta um measúnú comhréireachta ina gcomhlíonann an monaróir na hoibleagáidí a leagtar síos i bpointí 2.2 agus 2.3 agus pointe 2.4 nó 2.5, agus ina n-áirithíonn sé agus a fhógraíonn sé ar a fhreagracht féin amháin go bhfuil na fearais nó na feistis lena mbaineann i gcomhréir leis an gcineál a thuairiscítear sa deimhniú ar scrúdú cineáil an AE agus go gcomhlíonann siad ceanglais an Rialacháin seo.

2.2. Monaraíocht

Déanfaidh an monaróir gach beart is gá ionas go n-áiritheoidh an próiseas monaraíochta agus a fhaireachán comhréireacht na bhfearas nó na bhfeisteas monaraithe leis an gcineál a thuairiscítear sa deimhniú ar scrúdú cineáil an AE agus le ceanglais an Rialacháin seo.

2.3. Seiceálacha fearas nó feisteas

Comhlacht dá dtugtar fógra, arna roghnú ag an monaróir, déanfaidh sé seiceálacha fearas nó feisteas nó eagróidh siad iad ag eatraimh de bhliain amháin nó níos lú, d'fhonn caighdeán na seiceálacha inmheánacha ar an bhfearas a fhíorú, ag cur san áireamh, inter alia, castacht teicneolaíochta na bhfearas nó na bhfeisteas agus cainníocht an táirgthe. Scrúdofar sampla leordhóthanach de na fearais nó na feistis deiridh a ghlac an comhlacht dá dtugtar fógra ar an láthair sular cuireadh ar an margadh iad, agus déanfar tástálacha iomchuí a aithnítear sna codanna ábhartha de na caighdeáin chomhchuibhithe agus/nó sonraíochtaí teicniúla, nó tástálacha comhionanna, a chur i gcrích d'fhonn a sheiceáil go gcomhlíonann an fearas nó an feisteas ceanglais ábhartha an Rialacháin seo. I gcás nach gcomhlíonann an sampla an leibhéal cáilíochta atá inghlactha, déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra bearta iomchuí chun cosc ​​a chur leis na fearais nó na feistis lena mbaineann a chur ar an margadh. 

Tá sé i gceist go gcinnfeadh an nós imeachta samplála atá le cur i gcrích cibé an gcomhlíonann próiseas monaríochta an fhearais nó an fheiste laistigh de theorainneacha inghlactha, d'fhonn comhréireacht an fhearais nó an fheistis a áirithiú. 

Déanfaidh an monaróir, faoi fhreagracht an chomhlachta dá dtugtar fógra, uimhir aitheantais an chomhlachta dá dtugtar fógra a ghreamú le linn an phróisis mhonaraithe.  

2.4. An comhartha CE agus dearbhú comhréireachta an AE

2.4.1. Greamóidh an monaróir an comhartha CE agus na hinscríbhinní dá bhforáiltear in Iarscríbhinn IV ar gach fearas ar leith atá i gcomhréir leis an gcineál a thuairiscítear sa deimhniú ar scrúdú cineáil an AE agus a chomhlíonann ceanglais infheidhme an Rialacháin seo.

2.4.2. Déanfaidh an monaróir dearbhú comhréireachta an AE i scríbhinn do gach múnla  fearais a tharraingt suas agus é a choimeád ar fáil do na húdaráis náisiúnta ar feadh 10 mbliana tar éis an fearas a chur ar an margadh. Aithneoidh dearbhú comhréireachta an AE múnla an fhearais dar tarraingíodh suas é. 

Déanfar cóip de dhearbhú comhréireachta an AE a chur ar fáil do na húdaráis ábhartha arna iarraidh sin.

2.5. Deimhniú comhréireachta an fheistis

2.5.1. Greamóidh an monaróir na hinscríbhinní dá bhforáiltear i i bpointe 3 d'Iarscríbhinn IV ar gach feisteas ar leith atá i gcomhréir leis an gcineál a thuairiscítear sa deimhniú ar scrúdú cineáil an AE agus a chomhlíonann ceanglais infheidhme an Rialacháin seo.   

2.5.2. Déanfaidh an monaróir deimhniú comhréireachta scríofa an Fheistis d'eiseamal feistis a tharraingt suas agus é a choimeád ar fáil do na húdaráis náisiúnta ar feadh 10 mbliana tar éis an feisteas a chur ar an margadh. Aithneoidh deimhniú comhréireachta an Fheistis múnla an fheistis dar tarraingíodh suas é agus beidh sé ag gabháil leis an bhfeisteas. 

2.6. Ionadaí údaraithe

Féadfaidh a ionadaí údaraithe oibleagáidí an mhonaróra atá leagtha amach i bpointe 2.4 nó 2.5 a chomhlíonadh, thar a cheann agus faoina fhreagracht, ar choinníoll go sonraítear sa sainordú iad. 

3. MODÚL D: CINEÁL-CHOMHRÉIREACHT ARNA BUNÚ AR DHEARBHÚ CÁILÍOCHTA PHRÓISEAS AN TÁIRGTHE

3.1. Cineál-chomhréireacht arna bunú ar áirithiú cáilíochta phróiseas an táirgthe, sin an chuid de nós imeachta um measúnú comhréireachta ina gcomhlíonann an monaróir na hoibleagáidí a leagtar síos i bpointe 3.2 agus pointí 3.5 nó 3.6, agus ina n-áirithíonn sé agus a fhógraíonn sé ar a fhreagracht féin amháin go bhfuil na fearais nó na feistis lena mbaineann i gcomhréir leis an gcineál a thuairiscítear sa deimhniú ar scrúdú cineáil an AE agus go gcomhlíonann siad ceanglais an Rialacháin seo a bhaineann leo.

3.2. Monaraíocht

Oibreoidh an monaróir córas cáilíochta formheasta le haghaidh táirgthe, cigireachta deiridh ar ionstraimí agus tástála na bhfearas nó na bhfeisteas atá i gceist mar a shonraítear i bpointe 3.3, agus beidh sé faoi réir faireachais mar atá sonraithe i bpointe 3.4.

3.3. Córas cáilíochta

3.3.1. Cuirfidh an monaróir isteach iarratas ar mheasúnú ar a chóras cáilíochta chuig a rogha comhlacht dá dtugtar fógra, le haghaidh na bhfearas nó na bhfeisteas lena mbaineann.

Beidh na nithe seo a leanas san iarratas:

(a) ainm agus seoladh an mhonaróra agus, más é an t-ionadaí údaraithe a chuireann isteach an t-iarratas, a ainm agus a sheoladh freisin,

(b) dearbhú i scríbhinn nár cuireadh an t-iarratas céanna isteach chuig aon chomhlacht eile dá dtugtar fógra,

(c) an fhaisnéis iomchuí go léir don fhearas nó don fheiste a formheasadh faoi mhodúl B,

(d) an doiciméadacht a bhaineann leis an gcóras cáilíochta,

(e) an doiciméadacht theicniúil ar an gcineál formheasta agus cóip den deimhniú ar scrúdú cineáil an AE.

3.3.2. Áiritheoidh an córas cáilíochta go bhfuil na fearais nó feistis i gcomhréir leis an gcineál a thuairiscítear sa deimhniú ar scrúdú cineáil an AE agus go gcomhlíonann siad ceanglais an Rialacháin seo a bhaineann leo.

Déanfar na heilimintí, na ceanglais agus forálacha uile arna nglacadh ag an monaróir a dhoiciméadú ar bhealach córasach, ordúil i bhfoirm beartas, nósanna imeachta agus treoracha scríofa. Ceadóidh an doiciméadacht um chóras cáilíochta léirmhíniú comhsheasmhach ar na cláir ardchaighdeáin, pleananna, lámhleabhair agus taifid.

Beidh ann, go háirithe, cur síos leordhóthanach ar:

(a) na cuspóirí cáilíochta agus an struchtúr eagrúcháin, freagrachtaí agus cumhachtaí na bainistíochta maidir le cáilíocht na bhfearas;

(b) na teicnící comhfhreagracha monaraíochta, um rialú cáilíochta agus dearbhú cáilíochta, próisis agus gníomhaíochtaí córasacha a úsáidfear;

(c) na scrúduithe agus tástálacha a chuirfear i gcrích roimh mhonarú, lena linn agus dá éis, agus a mhinice a chuirfear i gcrích iad;

(d) na taifid cháilíochta, amhail tuarascálacha cigireachta agus sonraí tástála, sonraí calabrúcháin, tuarascálacha cáilíochta ar an bpearsanra lena mbaineann, etc. agus

(e) an tslí chun faireachán a dhéanamh ar an gcáilíocht riachtanach san fhearas agus oibriú éifeachtúil an chórais cháilíochta.

3.3.3. Measúnóidh an comhlacht dá dtugtar fógra an córas cáilíochta chun a chinneadh an gcomhlíonann sé na ceanglais dá dtagraítear i Roinn 3.2.

Toimhdeofar comhréireacht leis na ceanglais sin maidir le gnéithe an chórais cháilíochta a chomhlíonann sonraíochtaí comhfhreagracha an chaighdeáin náisiúnta a chuireann an caighdeán comhchuibhithe ábhartha agus/nó na sonraíochtaí teicniúla i gcrích.

Chomh maith le taithí i gcórais bhainistíochta cáilíochta, beidh ag an bhfoireann iniúchta ball amháin ar a laghad a bhfuil taithí ar mheastóireacht sa réimse fearas nó feisteas ábhartha agus sa teicneolaíocht fearas nó feisteas lena mbaineann, agus eolas ar cheanglais infheidhme an Rialacháin seo. Beidh cuairt measúnaithe chuig áitreabh an mhonaróra san áireamh san iniúchadh. Athbhreithneoidh an fhoireann iniúchóireachta an doiciméadacht theicniúil dá dtagraítear i bpointe 3.3.1(e), chun cumas an mhonaróra chun ceanglais ábhartha an Rialacháin seo a shainaithint, agus na scrúduithe is gá a chur i gcrích d'fhonn a áirithiú go gcomhlíonfaidh an fearas nó an feisteas na ceanglais sin, a fhíorú. 

Tabharfar fógra don mhonaróir maidir leis an gcinneadh. Beidh san fhógra conclúidí an iniúchta agus an cinneadh measúnaithe réasúnaithe.

3.3.4. Gabhfaidh an monaróir ar láimh na hoibleagáidí a eascraíonn as an gcóras cáilíochta mar a formheasadh é a chomhlíonadh agus é a choimeád ar bun é ionas go mbeidh sé leordhóthanach, éifeachtúil.

3.3.5. Coinneoidh an monaróir an comhlacht dá dtugtar fógra a d'fhormheas an córas cáilíochta ar an eolas faoi aon athrú ar an gcóras cáilíochta atá beartaithe.  

Déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra meastóireacht ar aon athruithe atá molta agus cinnfidh sé cé acu an leanfaidh an córas cáilíochta modhnaithe leis na ceanglais dá dtagraítear i bpointe 3.3.2 a shásamh nó an bhfuil gá le hathmheasúnú.

Tabharfaidh sé fógra don mhonaróir faoina chinneadh. Beidh san fhógra conclúidí an scrúdaithe agus an cinneadh measúnaithe réasúnaithe.

3.4. Faireachas faoi fhreagracht an chomhlachta dá dtugtar fógra

3.4.1. Is é is cuspóir d'fhaireachas a áirithiú go gcomhlíonann an monaróir na hoibleagáidí a fhorchuirtear leis an gcóras bainistíochta cáilíochta formheasta.

3.4.2. Ceadóidh an monaróir, chun críocha measúnachta, don chomhlacht dá dtugtar fógra rochtain ar na suímh um monarú, iniúchadh, tástáil agus stóráil gus tabharfaidh sé gach faisnéis is gá, go háirithe:

(a) doiciméadacht an chórais cháilíochta agus

(b) na taifid cháilíochta, amhail tuarascálacha cigireachta agus sonraí tástála, sonraí calabrúcháin, tuarascálacha cáilíochta ar an bpearsanra lena mbaineann, etc. agus

3.4.3. Déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra iniúchtaí tréimhsiúla uair sa dá bhliain ar a laghad chun a áirithiú go gcoimeádann an monaróir an córas cáilíochta agus go gcuireann sé i bhfeidhm é agus tabharfaidh sé tuarascáil iniúchóireachta son mhonaróir. 

3.4.4. Ina theannta sin, féadfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra cuairteanna gan choinne a thabhairt ar an monaróir. I rith na gcuairteanna sin, féadfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra, más gá, tástálacha fearas nó feisteas a chur i gcrích, nó a eagrú go gcuirfear i gcrích iad, d'fhonn a fhíorú go bhfuil an córas cáilíochta ag feidhmiú i gceart. Tabharfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra tuarascáil cuairte don mhonaróir agus, má cuireadh tástálacha i gcrích, tuarascáil tástála.

3.5. An comhartha CE agus dearbhú comhréireachta an AE

3.5.1. Greamóidh an monaróir an comhartha CE agus na hinscríbhinní dá bhforáiltear in Iarscríbhinn IV, agus, faoi fhreagracht an chomhlachta dá dtugtar fógra dá dtagraítear i bpointe 3.3.1, uimhir aitheantais an chomhlachta sin ar gach fearas ar leith atá i gcomhréir leis an gcineál a thuairiscítear sa deimhniú ar scrúdú cineáil an AE agus a chomhlíonann ceanglais infheidhme an Rialacháin seo.

3.5.2. Déanfaidh an monaróir dearbhú comhréireachta an AE do gach fearas a tharraingt suas agus é a choimeád ar fáil do na húdaráis náisiúnta ar feadh 10 mbliana tar éis an fearas a chur ar an margadh. Aithneoidh dearbhú comhréireachta an AE múnla an fhearais dar tarraingíodh suas é.

Déanfar cóip de dhearbhú comhréireachta an AE a chur ar fáil do na húdaráis ábhartha arna iarraidh sin.

3.6. Deimhniú comhréireachta an fheistis

3.6.1. Greamóidh an monaróir na hinscríbhinní dá bhforáiltear i bpointe 3 d'Iarscríbhinn IV agus, faoi fhreagracht an chomhlachta dá dtugtar fógra dá dtagraítear i bpointe 3.3.1, uimhir aitheantais an chomhlachta sin ar gach feisteas ar leith atá i gcomhréir leis an gcineál a thuairiscítear sa deimhniú ar scrúdú cineáil an AE agus a chomhlíonann ceanglais infheidhme an Rialacháin seo.

3.6.2. Déanfaidh an monaróir deimhniú comhréireachta an fheistis a tharraingt suas i scríbhinn agus é a choimeád ar fáil do na húdaráis náisiúnta ar feadh 10 mbliana tar éis an feisteas a chur ar an margadh. Aithneoidh deimhniú comhréireachta an fheistis múnla an fheistis dar tarraingíodh suas é agus beidh sé ag gabháil leis an bhfeisteas.

3.7. Coinneoidh an monaróir, ar feadh tréimhse dar críoch 10 mbliana ar a laghad tar éis an fearas nó an feisteas a chur ar an margadh, na nithe seo a leanas ar fáil do na húdaráis náisiúnta:

(a) an doiciméadacht dá dtagraítear i bpointe 3.3.1,

(b) an t-athrú dá dtagraítear i bpointe 3.3.5, mar a formheasadh é,

(c) cinntí agus tuarascálacha an chomhlachta dá dtugtar fógra dá dtagraítear i bpointí 3.3.5, 3.4.3 agus 3.4.4.

3.8. Cuirfidh gach comhlacht dá dtugtar fógra in iúl dá údaráis a thugann fógra faoi fhormheasanna ar chórais cáilíochta a tarraingíodh siar, agus déanfaidh sé, go tráthrialta nó ar iarraidh, faisnéis a bhaineann le measúnuithe córas cáilíochta a chur ar fáil don údarás a thugann fógra. 

Cuirfidh gach comhlacht dá dtugtar fógra in iúl do na comhlachtaí eile dá dtugtar fógra aon fhormheasanna córas cáilíochta a dhiúltaigh sé, a chuir sé ar fionraí, a tharraing sé siar nó a shrian sé ar shlí eile, agus tabharfaidh sé na cúiseanna lena chinneadh.

3.9. Ionadaí údaraithe

Féadfaidh a ionadaí údaraithe oibleagáidí an mhonaróra atá leagtha amach i bpointí 3.3.1, 3.3.5 agus pointe 3.5 nó 3.6 agus pointe 3.7 a chomhlíonadh, thar a cheann agus faoina fhreagracht, ar choinníoll go sonraítear sa sainordú iad.

4. MODÚL E: CINEÁL-CHOMHRÉIREACHT ARNA BUNÚ AR DHEARBHÚ CÁILÍOCHTA FEARAS NÓ FEISTEAS

4.1. Cineál-chomhréireacht arna bunú ar dhearbhú cáilíochta fearas nó feisteas, sin an chuid sin de nós imeachta um measúnú comhréireachta ina gcomhlíonann an monaróir na hoibleagáidí a leagtar síos i bpointí  4.2 agus pointí 4.5 nó 4.6, agus ina n-áirithíonn sé agus a fhógraíonn sé ar a fhreagracht féin amháin go bhfuil na fearais nó na feistis lena mbaineann i gcomhréir leis an gcineál a thuairiscítear sa deimhniú ar scrúdú cineáil an AE agus go gcomhlíonann siad ceanglais an Rialacháin seo a bhaineann leo.

4.2. Monaraíocht

Oibreoidh an monaróir córas cáilíochta formheasta do chigireacht deiridh ar fhearais agus ar fheistis agus tástáil na bhfearas nó na bhfeisteas lena mbaineann mar a shonraítear i bpointe 4.3, agus beidh sé faoi réir faireachais mar atá sonraithe i bpointe 4.4.

4.3. Córas cáilíochta

4.3.1. Cuirfidh an monaróir isteach iarratas ar mheasúnú ar a chóras cáilíochta chuig a rogha comhlacht dá dtugtar fógra, do na fearais nó feistis lena mbaineann.

Beidh na nithe seo a leanas san iarratas:

(a) ainm agus seoladh an mhonaróra agus, más é an t-ionadaí údaraithe a chuireann isteach an t-iarratas, a ainm agus a sheoladh freisin,

(b) dearbhú i scríbhinn nár cuireadh an t-iarratas céanna isteach chuig aon chomhlacht eile dá dtugtar fógra,

(c) gach faisnéis ábhartha don chatagóir fearas atá beartaithe;

(d) an doiciméadacht a bhaineann leis an gcóras cáilíochta, agus

(e) an doiciméadacht theicniúil ar an gcineál formheasta agus cóip den deimhniú ar scrúdú cineáil an AE.

4.3.2. Áiritheoidh an córas cáilíochta go gcomhlíonann na fearais nó na feistis an cineál a thuairiscítear sa deimhniú ar scrúdú cineáil an AE agus le ceanglais infheidhme an Rialacháin seo.

Déanfar na heilimintí, na ceanglais agus forálacha uile arna nglacadh ag an monaróir a dhoiciméadú ar bhealach córasach, ordúil i bhfoirm beartas, nósanna imeachta agus treoracha scríofa. Ceadóidh an doiciméadacht um chóras cáilíochta léirmhíniú comhsheasmhach ar na cláir ardchaighdeáin, pleananna, lámhleabhair agus taifid.

Beidh ann, go háirithe, cur síos leordhóthanach ar na nithe seo a leanas:

(a) na cuspóirí cáilíochta agus an struchtúr eagrúcháin, freagrachtaí agus cumhachtaí na bainistíochta maidir le cáilíocht na bhfearas;

(b) na scrúduithe agus tástálacha a bheidh le déanamh tar éis monaraithe;

(c) na taifid cháilíochta, amhail tuarascálacha cigireachta agus sonraí tástála, sonraí calabrúcháin, tuarascálacha cáilíochta ar an bpearsanra atá i gceist, etc.;

(d) an tslí chun faireachán a dhéanamh ar oibriú éifeachtach an chórais cháilíochta.

4.3.3. Measúnóidh an comhlacht dá dtugtar fógra an córas cáilíochta chun a chinneadh an gcomhlíonann sé na ceanglais dá dtagraítear i bpointe 4.3.2.

Toimhdeoidh sé comhréireacht leis na ceanglais sin maidir le gnéithe an chórais cháilíochta a chomhlíonann sonraíochtaí comhfhreagracha an chaighdeáin náisiúnta a chuireann an caighdeán comhchuibhithe ábhartha agus/nó na sonraíochtaí teicniúla i gcrích.

Chomh maith le taithí i gcórais bhainistíochta cáilíochta, beidh ag an bhfoireann iniúchta ball amháin ar a laghad a bhfuil taithí aige ar mheastóireacht sa réimse fearas nó feisteas ábhartha agus sa teicneolaíocht fearas nó feisteas lena mbaineann, agus eolas ar cheanglais infheidhme an Rialacháin seo. Beidh cuairt measúnaithe chuig áitreabh an mhonaróra san áireamh san iniúchadh. Athbhreithneoidh an fhoireann iniúchóireachta an doiciméadacht theicniúil dá dtagraítear i bpointe 4.3.1(e), chun cumas an mhonaróra chun ceanglais ábhartha an Rialacháin seo a shainaithint, agus na scrúduithe is gá a chur i gcrích d'fhonn a áirithiú go gcomhlíonfaidh an fearas nó an feisteas na ceanglais sin, a fhíorú.

Tabharfar fógra don mhonaróir maidir leis an gcinneadh. Beidh san fhógra conclúidí an iniúchta agus an cinneadh measúnaithe réasúnaithe.

4.3.4. Gabhfaidh an monaróir ar láimh na hoibleagáidí a eascraíonn as an gcóras cáilíochta mar a formheasadh é a chomhlíonadh agus é a choimeád ar bun é ionas go mbeidh sé leordhóthanach, éifeachtúil.

4.3.5. Coinneoidh an monaróir an comhlacht dá dtugtar fógra, agus a d'fhormheas an córas cáilíochta, ar an eolas faoi aon athrú ar an gcóras cáilíochta atá beartaithe.

Déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra meastóireacht ar aon athruithe atá molta agus cinnfidh sé cé acu an leanfaidh an córas cáilíochta modhnaithe leis na ceanglais dá dtagraítear i bpointe 4.3.2 a shásamh nó an bhfuil gá le hathmheasúnú.

Tabharfaidh sé fógra don mhonaróir faoina chinneadh. Beidh san fhógra conclúidí an scrúdaithe agus an cinneadh measúnaithe réasúnaithe.

4.4. Faireachas faoi fhreagracht an chomhlachta dá dtugtar fógra

4.4.1. Is é is cuspóir d'fhaireachas a áirithiú go gcomhlíonann an monaróir na hoibleagáidí a fhorchuirtear leis an gcóras bainistíochta cáilíochta formheasta.

4.4.2. Ceadóidh an monaróir, chun críocha measúnachta, don chomhlacht dá dtugtar fógra rochtain ar na suímh um monarú, iniúchadh, tástáil agus stóráil gus tabharfaidh sé gach faisnéis is gá, go háirithe:

(a) doiciméadacht an chórais cháilíochta;

(b) na taifid cháilíochta, amhail tuarascálacha cigireachta agus sonraí tástála, sonraí calabrúcháin, tuarascálacha cáilíochta ar an bpearsanra lena mbaineann, etc. agus

4.4.3. Déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra iniúchtaí tréimhsiúla uair sa dá bhliain ar a laghad chun a áirithiú go gcoimeádann an monaróir an córas cáilíochta agus go gcuireann sé i bhfeidhm é agus tabharfaidh sé tuarascáil iniúchóireachta don mhonaróir.

4.4.4. Ina theannta sin, féadfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra cuairteanna gan choinne a thabhairt ar an monaróir. I rith na gcuairteanna sin, féadfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra, más gá, tástálacha fearas nó feisteas a chur i gcrích, nó a eagrú go gcuirfear i gcrích iad, d'fhonn a fhíorú go bhfuil an córas cáilíochta ag feidhmiú i gceart. Tabharfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra tuarascáil cuairte don mhonaróir agus, má cuireadh tástálacha i gcrích, tuarascáil tástála.

4.5. An comhartha CE agus dearbhú comhréireachta an AE

4.5.1. Greamóidh an monaróir an comhartha CE agus na hinscríbhinní dá bhforáiltear in Iarscríbhinn IV agus, faoi fhreagracht an chomhlachta dá dtugtar fógra dá dtagraítear i bpointe 4.3.1, uimhir aitheantais an chomhlachta sin ar gach fearas ar leith atá i gcomhréir leis an gcineál a thuairiscítear sa deimhniú ar scrúdú cineáil an AE agus a chomhlíonann ceanglais infheidhme an Rialacháin seo.

4.5.2. Déanfaidh an monaróir dearbhú comhréireachta AE i scríbhinn do gach múnla fearais a tharraingt suas agus é a choimeád ar fáil do na húdaráis náisiúnta ar feadh 10 mbliana tar éis an fearas a chur ar an margadh. Aithneoidh dearbhú comhréireachta an AE múnla an fhearais dar tarraingíodh suas é.

Déanfar cóip de dhearbhú comhréireachta an AE a chur ar fáil do na húdaráis ábhartha arna iarraidh sin.

4.6. Deimhniú comhréireachta an fheistis

4.6.1. Greamóidh an monaróir na hinscríbhinní dá bhforáiltear i bpointe 3 d'Iarscríbhinn IV agus, faoi fhreagracht an chomhlachta dá dtugtar fógra dá dtagraítear i bpointe 4.3.1, uimhir aitheantais an chomhlachta sin ar gach feisteas ar leith atá i gcomhréir leis an gcineál a thuairiscítear sa deimhniú ar scrúdú cineáil an AE agus a chomhlíonann ceanglais infheidhme an Rialacháin seo.

4.6.2. Déanfaidh an monaróir deimhniú comhréireachta scríofa an fheistis do gach múnla a tharraingt suas agus é a choimeád ar fáil do na húdaráis náisiúnta ar feadh 10 mbliana tar éis an feisteas a chur ar an margadh. Aithneoidh deimhniú comhréireachta an fheistis múnla an fheistis dar tarraingíodh suas é agus beidh sé ag gabháil leis an bhfeisteas.

4.7. Coinneoidh an monaróir, ar feadh tréimhse dar críoch 10 mbliana ar a laghad tar éis an fearas nó an feisteas a chur ar an margadh, na nithe seo a leanas uile ar fáil do na húdaráis náisiúnta:

(a) an doiciméadacht dá dtagraítear i bpointe 4.3.1;

(b) an t-athrú dá dtagraítear i bpointe 4.3.5, mar a formheasadh é,

(c) cinntí agus tuarascálacha an chomhlachta dá dtugtar fógra dá dtagraítear i bpointí 4.3.5, 4.4.3 agus 4.4.4.

4.8. Cuirfidh gach comhlacht dá dtugtar fógra in iúl dá údaráis a thugann fógra faoi fhormheasanna ar chórais cáilíochta a eisíodh nó a tarraingíodh siar, agus déanfaidh sé, go tráthrialta nó ar iarraidh, liosta na bhformheasanna um chóras cáilíochta a diúltaíodh, a cuireadh ar fionraí nó a srianadh ar shlí eile a chur ar fáil dá údaráis a thugann fógra.

Cuirfidh gach comhlacht dá dtugtar fógra in iúl do na comhlachtaí eile dá dtugtar fógra na formheasanna maidir le córas cáilíochta a d'eisigh sé. Cuirfidh gach comhlacht dá dtugtar fógra in iúl do na comhlachtaí eile dá dtugtar fógra aon fhormheasanna maidir le córas cáilíochta a dhiúltaigh sé, a chuir sé ar fionraí nó a tharraing sé siar, agus tabharfaidh sé na cúiseanna lena chinneadh.

4.9. Ionadaí údaraithe

Féadfaidh a ionadaí údaraithe oibleagáidí an mhonaróra atá leagtha amach i bpointí 4.3.1, 4.3.5 agus 4.5 nó 4.6 agus pointe 4.7 a chomhlíonadh, thar a cheann agus faoina fhreagracht, ar choinníoll go sonraítear sa sainordú iad.

5. MODÚL F: CINEÁL-CHOMHRÉIREACHT ARNA BUNÚ AR FHÍORÚ  FEARAS NÓ FEISTEAS

5.1. Cineál-chomhréireacht arna bunú ar fhíorú fearas nó feisteas, sin an chuid de nós imeachta um measúnú comhréireachta ina gcomhlíonann an monaróir na hoibleagáidí a leagtar síos i bpointí  5.2, 5.5.1 agus pointe 5.6 nó 5.7, agus ina n-áirithíonn sé agus a fhógraíonn sé ar a fhreagracht féin amháin go bhfuil na fearais nó na feistis lena mbaineann, a bhí faoi réir fhorálacha phointe 5.3, i gcomhréir leis an gcineál a thuairiscítear sa deimhniú ar a laghad agus go gcomhlíonann siad ceanglais an Rialacháin sin a bhaineann leo.

5.2. Monaraíocht

Déanfaidh an monaróir gach beart is gá ionas go n-áiritheoidh an próiseas monaraíochta agus a fhaireachán comhréireacht na bhfearas nó na bhfeisteas monaraithe leis an gcineál formheasta a thuairiscítear sa deimhniú ar scrúdú cineáil an AE agus le ceanglais uile an Rialacháin seo a bhaineann leo.

5.3. Fíorú

Comhlacht dá dtugtar fógra atá roghnaithe ag an monaróir, cuirfidh sé i gcrích cibé scrúduithe agus tástálacha is cuí, nó eagróidh sé iad, d'fhonn a sheiceáil go gcomhlíonann na fearais nó feistis an cineál formheasta a thuairiscítear sa deimhniú ar scrúdú cineáil an AE agus ceanglais iomchuí an Rialacháin seo.

Déanfar na scrúduithe agus tástálacha lena sheiceáil go gcomhlíonann na fearais nó feistis na ceanglais iomchuí a chur i gcrích, ar rogha an mhonaróra trí gach fearas nó feisteas a scrúdú agus a thástáil mar atá sonraithe i bpointe 5.4, sin nó na fearais nó feistis a scrúdú agus a thástáil ar bhonn staidrimh mar atá sonraithe i bpointe 5.5.

5.4. Fíorú comhréireachta trí gach fearas nó feisteas a scrúdú agus a thástáil

5.4.1. Ba cheart go ndéanfaí gach fearas nó feisteas ar leith a scrúdú agus tástálacha iomchuí a leagan amach sa chaighdeán/sna caighdeáin chomhchuibhithe ábhartha agus/nó sna sonraíochtaí teicniúla, nó tástálacha comhionanna, a chur i gcrích d'fhonn a fhíorú go bhfuiltear i gcomhréir leis an gcineál formheasta a thuairiscítear sa deimhniú ar scrúdú cineáil an AE agus le ceanglais iomchuí an Rialacháin seo.

In éagmais a leithéid de chaighdeán comhchuibhithe, cinnfidh an comhlacht lena mbaineann dtugtar fógra na tástálacha iomchuí a bheidh le chur i gcrích.

5.4.2. Déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra deimhniú comhréireachta a eisiúint i leith na scrúduithe agus na dtástálacha a cuireadh i gcrích, agus greamóidh sé a uimhir aitheantais le gach fearas nó feisteas formheasta, nó eagróidh sé an greamú faoina fhreagracht.

Coinneoidh an monaróir na deimhnithe comhréireachta ar fáil lena n-iniúchadh ag na húdaráis náisiúnta ar feadh 10 mbliana tar éis an fearas nó an feisteas a chur ar an margadh.

5.5. Fíorú staidrimh comhréireachta

5.5.1. Déanfaidh an monaróir gach beart is gá ionas go n-áiritheoidh an próiseas monaraíochta agus an faireachán air aonchineálacht gach luchtóige a tháirgtear, agus tíolacfaidh sé a chuid fearas nó feisteas lena bhfíorú i bhfoirm luchtóg aonchineálach.

5.5.2. Tógfar sampla randamach ó gach luchtóg de réir cheanglais an Rialacháin seo. Ba cheart go ndéanfaí gach fearas nó feisteas ar leith i sampla a scrúdú agus tástálacha iomchuí a leagan amach sa chaighdeán/sna caighdeáin chomhchuibhithe ábhartha agus/nó sna sonraíochtaí teicniúla, nó tástálacha comhionanna, a chur i gcrích d'fhonn a gcomhréireacht le ceanglais infheidhme an Rialacháin seo a áirithiú agus lena chinneadh cibé an nglacfar nó an ndiúltófar leis an luchtóg. In éagmais a leithéid de chaighdeán comhchuibhithe, cinnfidh an comhlacht lena mbaineann dtugtar fógra na tástálacha iomchuí a bheidh le chur i gcrích.

5.5.3. Má ghlactar le luchtóg, measfar gur formheasadh gach fearas nó feisteas de chuid na luchtóige, ach amháin i gcás na bhfearas nó na bhfeisteas as an sampla nár shásaigh na tástálacha.

Déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra deimhniú comhréireachta a eisiúint i leith na scrúduithe agus na dtástálacha a cuireadh i gcrích, agus greamóidh sé a uimhir aitheantais le gach fearas nó feisteas formheasta, nó eagróidh sé an greamú faoina fhreagracht.

Coinneoidh an monaróir na deimhnithe comhréireachta ar fáil do na húdaráis náisiúnta ar feadh 10 mbliana tar éis an fearas nó an feisteas a chur ar an margadh.

5.5.4. Má dhiúltaítear do luchtóg, déanfar an comhlacht dá dtugtar fógra nó an t-údarás inniúil na bearta iomchuí chun cosc a chur leis an luchtóg sin a chur ar an margadh. Má dhiúltaítear do luchtóga go minic, féadfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra an fíorú staidrimh a chur ar fionraí agus bearta cuí a dhéanamh. 

5.6. An comhartha CE agus dearbhú comhréireachta an AE

5.6.1. Greamóidh an monaróir an comhartha CE agus na hinscríbhinní dá bhforáiltear in Iarscríbhinn IV agus, faoi fhreagracht an chomhlachta dá dtugtar fógra dá dtagraítear i bpointe 5.3, uimhir aitheantais an chomhlachta sin, ar gach fearas ar leith atá i gcomhréir leis an gcineál formheasta a thuairiscítear sa deimhniú ar scrúdú cineáil an AE agus a chomhlíonann ceanglais infheidhme an Rialacháin seo.

5.6.2. Déanfaidh an monaróir dearbhú comhréireachta an AE i scríbhinn do gach múnla  fearais a tharraingt suas agus é a choimeád ar fáil do na húdaráis náisiúnta ar feadh 10 mbliana tar éis an fearas a chur ar an margadh. Aithneoidh dearbhú comhréireachta an AE múnla an fhearais dar tarraingíodh suas é.

Déanfar cóip de dhearbhú comhréireachta an AE a chur ar fáil do na húdaráis ábhartha arna iarraidh sin.

Má aontaíonn an comhlacht dá dtugtar fógra i bpointe 5.3, agus faoina fhreagracht siúd, féadfaidh an monaróir uimhir aitheantais an chomhlachta dá dtugtar fógra a ghreamú do na fearais freisin.

5.7. Deimhniú comhréireachta an fheistis

5.7.1. Greamóidh an monaróir na hinscríbhinní dá bhforáiltear i bpointe 3 d'Iarscríbhinn IV gus, faoi fhreagracht an chomhlachta dá dtugtar fógra dá dtagraítear i bpointe 5.3, uimhir aitheantais an chomhlachta sin ar gach fearas ar leith atá i gcomhréir leis an gcineál formheasta a thuairiscítear sa deimhniú ar scrúdú cineáil an AE agus a chomhlíonann ceanglais infheidhme an Rialacháin seo.

5.7.2. Déanfaidh an monaróir deimhniú comhréireachta an AE do gach múnla a tharraingt suas agus é a choimeád ar fáil do na húdaráis náisiúnta ar feadh 10 mbliana tar éis an feisteas a chur ar an margadh. Aithneoidh deimhniú comhréireachta an Fheistis múnla an fheistis dar tarraingíodh suas é agus beidh sé ag gabháil leis an bhfeisteas.

Má aontaíonn an comhlacht dá dtugtar fógra i bpointe 5.3, agus faoina fhreagracht siúd, féadfaidh an monaróir uimhir aitheantais an chomhlachta dá dtugtar fógra a ghreamú do na feistis freisin.

5.8. Má aontaíonn an comhlacht dá dtugtar fógra agus faoina fhreagracht siúd, féadfaidh an monaróir uimhir aitheantais an chomhlachta dá dtugtar fógra a ghreamú ar na fearais nó na feistis le linn an phróisis mhonaraíochta.

5.9. Ionadaí údaraithe

Féadfaidh a ionadaí údaraithe oibleagáidí an mhonaróra a chomhlíonadh, thar a cheann agus faoina fhreagracht, ar choinníoll go sonraítear sa sainordú iad. Ní fhéadfaidh ionadaí údaraithe oibleagáidí an mhonaróra atá leagtha amach i bpointí 5.2 agus 5.5.1 a chomhlíonadh.

6. MODÚL G: COMHRÉIREACHT ARNA BUNÚ AR FHÍORÚ AONAD

6.1. Comhréireacht arna bunú ar fhíorú fearas nó feisteas, sin an nós imeachta um measúnacht chomhréireachta ina gcomhlíonann an monaróir na hoibleagáidí a leagtar síos i bpointí  6.2, 6.3 agus 6.5, agus ina n-áirithíonn sé agus a fhógraíonn sé ar a fhreagracht féin amháin go bhfuil an fearas lena mbaineann, a bhí faoi réir fhorálacha phointe 6.4, i gcomhréir le ceanglais an Rialacháin sin a bhaineann leis.

6.2. Doiciméadacht theicniúil

Bunóidh an monaróir an doiciméadacht theicniúil agus cuirfidh sé ar fáil don chomhlacht dá dtugtar fógra dá dtagraítear i bpointe 6.4 é. Fágfaidh an doiciméadacht go bhféadfar measúnú a dhéanamh ar chomhréireacht an fhearais leis na ceanglais ábhartha, agus beidh ann anailís agus measúnú leordhóthanach ar an riosca (na rioscaí). Sonróidh an doiciméadacht theicniúil na ceanglais agus an cumhdach is infheidhme, chomh fada agus is ábhartha do mheasúnú, dearadh, monaraíocht agus oibriú an fhearais.

6.2.1. Beidh sa doiciméadacht theicniúil, más infheidhme, na heilimintí seo a leanas ar a laghad:

(a) cur síos ginearálta ar an bhfearas;

(b) dearadh coincheapúil agus líníochtaí agus scéimeanna monaraíochta na gcomhpháirteanna, na bhfo-chóimeálacha, na gciorcad, etc.;

(c) an cur síos agus na mínithe is gá do thuiscint ar na líníochtaí agus na scéimeanna sin agus ar oibriú an fhearais;

(d) liosta de na caighdeáin chomhchuibhithe agus/nó na sonraíochtaí teicniúla ábhartha eile ar foilsíodh a gcuid tagairtí in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh, atá i bhfeidhm go hiomlán nó go páirteach, agus cur síos ar na réitigh arna nglacadh chun freastal ar cheanglais riachtanacha an Rialachán seo i gcás nár cuireadh na caighdeáin chomhchuibhithe i bhfeidhm. I gcás caighdeáin chomhchuibhithe a bheith i bhfeidhm go páirteach, sonróidh an doiciméadacht theicniúil na codanna a cuireadh i bhfeidhm;

(e) torthaí na ríomhaireachtaí a rinneadh, scrúduithe a rinneadh, etc;

(f) tuarascálacha tástála;

(g) lámhleabhair don suiteáil agus don úsáid.

6.2.2. I gcás inarb iomchuí, beidh sa doiciméadacht um dhearadh na heilimintí a leanas:

(a) an deimhniú comhréireachta a bhaineann leis na feistis atá arna gcur isteach san fhearas;

(b) fianuithe agus deimhnithe a bhaineann le modhanna monaraíochta agus cigireacht agus faireachán a dhéanamh ar an bhfearas;

(c) aon doiciméad eile a fhágann go bhféadfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra a mheasúnú a fheabhsú.

Coimeádfaidh monaróirí an doiciméadacht theicniúil ar fáil do na húdaráis ábhartha náisiúnta ar feadh tréimhse 10 mbliana tar éis an fearas a chur ar an margadh.

6.3. Monaraíocht

Déanfaidh an monaróir gach beart is gá ionas go n-áiritheoidh an próiseas monaraíochta agus a fhaireachán comhréireacht na bhfearas monaraithe le ceanglais infheidhme an Rialacháin seo.

6.4. Fíorú

Comhlacht dá dtugtar fógra agus atá roghnaithe ag an monaróir, cuirfidh sé i gcrích scrúduithe agus tástálacha cuí, atá leagtha amach sna caighdeáin chomhchuibhithe ábhartha agus/nó sonraíochtaí teicniúla, nó tástálacha coibhéiseacha, lena sheiceáil an gcomhlíonann an fearas ceanglais infheidhme an Rialacháin seo, nó eagróidh sé go gcuirfear i gcrích iad. In éagmais a leithéid de chaighdeán comhchuibhithe, agus/nó sonraíocht theicniúil, cinnfidh an comhlacht lena mbaineann dá dtugtar fógra na tástálacha iomchuí a bheidh le cur i gcrích.

Má mheasann an comhlacht dá dtugtar fógra gur gá sin, féadfar na scrúduithe agus na tástálacha a chur i gcrích tar éis an fearas a shuiteáil.

Déanfaidh an comhlacht dá dtugtar fógra deimhniú comhréireachta a eisiúint i leith na scrúduithe agus na dtástálacha a cuireadh i gcrích, agus greamóidh sé a uimhir aitheantais don fhearas atá formheasta, nó eagróidh sé an greamú faoina fhreagracht.

Coinneoidh an monaróir na deimhnithe comhréireachta ar fáil do na húdaráis náisiúnta ar feadh 10 mbliana tar éis an fearas a chur ar an margadh.

6.5. An comhartha CE agus dearbhú comhréireachta an AE

6.5.1. Greamóidh an monaróir an comhartha CE agus na hinscríbhinní dá bhforáiltear in Iarscríbhinn IV agus, faoi fhreagracht an chomhlachta dá dtugtar fógra dá dtagraítear i bpointe 6.4, uimhir aitheantais an chomhlachta sin ar gach fearas a shásaíonn ceanglais infheidhme an Rialacháin seo.

6.5.2. Déanfaidh an monaróir dearbhú comhréireachta an AE i scríbhinn a tharraingt suas agus é a choimeád ar fáil do na húdaráis náisiúnta ar feadh 10 mbliana tar éis an fearas a chur ar an margadh. Aithneoidh dearbhú comhréireachta an AE an fearas dar tarraingíodh suas é.

Déanfar cóip de dhearbhú comhréireachta an AE a chur ar fáil do na húdaráis ábhartha arna iarraidh sin.

6.6. Ionadaí údaraithe

Féadfaidh a ionadaí údaraithe oibleagáidí an mhonaróra atá leagtha amach i bpointe 6.2 agus 6.5 a chomhlíonadh, thar a cheann agus faoina fhreagracht, ar choinníoll go sonraítear sa sainordú iad.

IARSCRÍBHINN IV

            AN COMHARTHA CE AGUS INSCRÍBHINNÍ

(1) Beidh ar an bhfearas nó ar a phláta sonraí an comhartha CE dá bhforáiltear in Iarscríbhinn II a ghabhann le Rialachán (CE) Uimh. 765/2008 arna leanúint ag uimhir aitheantais an chomhlachta dá dtugtar fógra agus atá bainteach leis an gcéim um rialú táirgeachta agus an dá dhigit dheireanacha den bhliain inar greamaíodh an comhartha CE.

(2) Beidh ar an bhfearas nó ar a phláta sonraí an fhaisnéis seo a leanas:

(a) Ainm an mhonaróra ainm, a thrádainm cláraithe, trádmharc cláraithe nó siombail aitheantais.

(b) Cineál, baiscuimhir nó uimhir sraithe an fhearais, nó eilimint eile lena bhféadfar é a shainaithint.

(c) An cineál soláthair leictreachais a úsáideadh, i gcás inarb infheidhme.

(d) Marc catagóir an fhearais. 

(e) Brú an tsoláthair gháis.

(f) An fhaisnéis is gá chun suiteáil cheart, shábháilte a áirithiú, de réir chineál an fhearais.

(3) Beidh ar an bhfeisteas nó ar a phláta sonraí, chomh fada agus is ábhartha, an fhaisnéis dá bhforáiltear i mír (2).

IARSCRÍBHINN V

DEARBHÚ COMHRÉIREACHTA AN AE

Sa dearbhú comhréireachta AE beidh an fhaisnéis seo a leanas: 

(a) Fearas/múnla fearais (táirge, baisce, uimhir cineáil nó sraithuimhir).

(b) Ainm agus seoladh an mhonaróra agus, más infheidhme, ainm agus seoladh an ionadaí údaraithe;

(c) Is faoi fhreagracht an mhonaróra amháin a eisítear an dearbhú comhréireachta seo.

(d) Cuspóir an dearbhaithe (aitheantas an fhearais a áiritheoidh inrianaitheacht. D'fhéadfadh íomhá a bheith ann, nuair is gá sin chun an fearas a aithint):

(1) cur síos ar an bhfearas;

(2) an nós imeachta measúnaithe comhréireachta a leanadh;

(3) ainm agus seoladh an chomhlachta dá dtugtar fógra a rinne an measúnú comhréireachta;

(4) tagairt don deimhniú ar scrúdú cineáil an AE.

(e) Tá cuspóir an dearbhaithe a thuairiscítear thuas i gcomhréir le reachtaíocht ábhartha an Aontais um chomhchuibhiú:  ……………. (tagairt do ghníomhartha eile an Aontais a cuireadh i bhfeidhm):

(f) Tagairtí do na caighdeáin chomhchuibhithe ábhartha a úsáideadh nó tagairtí do na sonraíochtaí a ndearbhaítear comhréireacht ina leith:

(g) Chuir an comhlacht dá dtugtar fógra nó na comhlachtaí ... (ainm, seoladh, uimhir) ... (tuairisc ar an ngníomh) i gcrích ... agus d'eisigh sé an deimhniú (na deimhnithe): …

(h) Faisnéis bhreise:

Arna shíniú le haghaidh agus thar ceann: …………………….

(áit agus dáta eisiúna):

(ainm, feidhm)(síniú): 

IARSCRÍBHINN VI

DEIMHNIÚ COMHRÉIREACHTA  AN FHEISTIS

I ndeimhniú comhréireachta an fheistis beidh na heilimintí a leanas:

(a) Feisteas/múnla feistis (táirge, baisce, uimhir cineáil nó sraithuimhir).

(b) Ainm agus seoladh an mhonaróra agus, más infheidhme, ainm agus seoladh an ionadaí údaraithe;

(c) Is faoi fhreagracht an mhonaróra feisteas amháin a eisítear deimhniú comhréireachta an fheistis seo. 

(d) Cuspóir an dearbhaithe (aitheantas an fheistis a cheadóidh inrianaitheacht).   D'fhéadfadh íomhá a bheith ann, nuair is gá sin chun an feisteas a aithint):

(1) cur síos agus tréithe an fheistis;

(2) an nós imeachta measúnaithe comhréireachta a leanadh;

(3) ainm agus seoladh an chomhlachta dá dtugtar fógra a rinne an measúnú comhréireachta;

(4) tagairt don deimhniú ar scrúdú cineáil an AE.

(e) Tá cuspóir dheimhniú comhréireachta an fheistis ar a bhfuil tuairisc thuas i gcomhréir le Rialachán ................ Maidir le fearais a dhónn breoslaí gásacha (tagairt don Rialachán seo):

(f) Tagairtí do na caighdeáin chomhchuibhithe ábhartha a úsáideadh nó tagairtí do na sonraíochtaí a ndearbhaítear comhréireacht ina leith:

(g) Chuir an comhlacht dá dtugtar fógra nó na comhlachtaí ... (ainm, seoladh, uimhir) ... (tuairisc ar an ngníomh) i gcrích ... agus d'eisigh sé an deimhniú (na deimhnithe): …

(h) Treoracha maidir leis an gcaoi ba cheart an feisteas a ionchorprú isteach i bhfearas nó a chóimeáil chun fearas den sórt sin a dhéanamh  chun cabhrú le comhlíonadh na gceanglas riachtanach is infheidhme maidir le fearais chríochnaithe.

(i) Faisnéis bhreise:

Arna shíniú le haghaidh agus thar ceann: …………;

(áit agus dáta eisiúna);

(ainm, feidhm) agus síniú.

IARSCRÍBHINN VII

AN TÁBLA COMHGHAOIL

Treoir 2009/142/CE || An Rialachán seo

||

Airteagal 1(1), an chéad fhomhír || Airteagal 1(1)

Airteagal 1(1), an dara fomhír || Airteagal 1(3)(a)

Airteagal 1(2) || Airteagal 2(1), (2) agus (5)

Airteagal 1(3) || Airteagal 1(2)

___ || Airteagal 2(3), (4), (6) go (31)

Airteagal 2(1) || Airteagal 3(1)

___ || Airteagal 3(2)

Airteagal 2(2) || Airteagal 4(1)

___ || Airteagal 4(2)

Airteagal 3 || Airteagal 5

Airteagal 4 || Airteagal 6

___ || Airteagal 7

___ || Airteagal 8

___ || Airteagal 9

___ || Airteagal 10

___ || Airteagal 11

___ || Airteagal 12

___ || Airteagal 13

Airteagal 5(1)(a) || ___

Airteagal 5(1)(b) || ___

Airteagal 5(2) || ___

Airteagal 6 || ___

Airteagal 7 || ___

Airteagal 8(1) go (4) || Airteagal 14(1) go (5)

Airteagal 8(5) || ___

___ || Airteagal 14(6)

Airteagal 8(6) || Airteagal 14(7)

___ || Airteagal 15

___ || Airteagal 16

___ || Airteagal 17

Airteagal 9 || ___

Airteagal 10(1) || Airteagal 18(1)

Airteagal 10(2) || ___

Airteagal 11 || ___

Airteagal 12 || ___

___ || Airteagal 18(2) go (5)

___ || Airteagal 19

___ || Airteagal 20

___ || Airteagal 21

___ || Airteagal 22

___ || Airteagal 23

___ || Airteagal 24

___ || Airteagal 25

___ || Airteagal 26

___ || Airteagal 27

___ || Airteagal 28

___ || Airteagal 29

___ || Airteagal 30

___ || Airteagal 31

___ || Airteagal 32

___ || Airteagal 33

___ || Airteagal 34

___ || Airteagal 35

___ || Airteagal 36

___ || Airteagal 37

___ || Airteagal 38

___ || Airteagal 39

___ || Airteagal 40

Airteagal 13 || __

Airteagal 14 || __

Airteagal 15 || __

Airteagal 16 || __

___ || Airteagal 41

Iarscríbhinn I || Iarscríbhinn I

___ || Iarscríbhinn II

Iarscríbhinn II || Iarscríbhinn III

Iarscríbhinn III || Iarscríbhinn IV

Iarscríbhinn IV || __

Iarscríbhinn V || __

Iarscríbhinn VI || __

___ || Iarscríbhinn V

___ || Iarscríbhinn VI

___ || Iarscríbhinn VII

[1]               Treoir 1999/5/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Márta 1999 maidir le trealamh raidió agus trealamh teirminéil teileachumarsáide agus le haitheantas frithpháirteach a gcomhréireachta (IO L 91, 7.4.1999, lch. 10).

[2]               Treoir 2006/95/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 12 Nollaig 2006 maidir le comhfhogasú dhlíthe na mBallstát a bhaineann le trealamh leictreach a dearadh lena úsáid laistigh de theorainneacha áirithe voltais (IO L 374, 27.12.2006, lch. 10).

[3]               Treoir 2004/108/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Nollaig 2004 maidir le comhfhogasú dhlíthe na mBallstát a bhaineann le comhoiriúnacht leictreamaighnéadach agus lena n-aisghairtear Treoir 89/336/CEEC (IO L 390, 31.12.2004, lch.24).

[4]               Rialachán (CE) Uimh. 1935/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 27 Deireadh Fómhair 2004 maidir le hábhair agus nithe a bheartaítear a bheith i dtadhall le bia agus lena n-aisghairtear Treoracha 80/590/CEE agus 89/109/CE (IO L 338, 13.11.2004, lch. 4).

[5]               Rialachán (AE) Uimh. 305/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Márta 2011 lena leagtar síos coinníollacha comhchuibhithe maidir le táirgí foirgníochta a mhargú agus lena n-aisghairtear Treoir 89/106/CEE ón gComhairle (IO L 88, 4.4.2011, lch.5).

[6]               Treoir 98/83/CE ón gComhairle an 3 Samhain 1998 maidir le cáilíocht uisce atá ceaptha le hól ag daoine (IO L 330, 5.12.98, lch. 32).

Top