Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02019D1894-20201109

Consolidated text: Council Decision (CFSP) 2019/1894 of 11 November 2019 concerning restrictive measures in view of Turkey's unauthorised drilling activities in the Eastern Mediterranean

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2019/1894/2020-11-09

02019D1894 — GA — 09.11.2020 — 002.001


Is áis doiciméadúcháin amháin an téacs seo agus níl aon éifeacht dhlíthiúil aige. Ní ghabhann institiúidí an Aontais aon dliteanas orthu féin i leith inneachar an téacs. Is iad na leaganacha de na gníomhartha a foilsíodh in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh agus atá ar fáil ar an suíomh gréasáin EUR-Lex na leaganacha barántúla de na gníomhartha ábhartha, brollach an téacs san áireamh. Is féidir teacht ar na téacsanna oifigiúla sin ach na naisc atá leabaithe sa doiciméad seo a bhrú

►B

COUNCIL DECISION (CFSP) 2019/1894

of 11 November 2019

concerning restrictive measures in view of Turkey's unauthorised drilling activities in the Eastern Mediterranean

(IO L 291 12.11.2019, lch. 47)

Arna leasú le:

 

 

Iris Oifigiúil

  Uimh

Leathanach

Dáta

►M1

CINNEADH (CBES) 2020/275 ÓN GCOMHAIRLE an 27 Feabhra 2020

  L 56I

5

27.2.2020

►M2

CINNEADH (CBES) 2020/1657 ÓN GCOMHAIRLE an 6 Samhain 2020

  L 372I

16

9.11.2020




▼B

COUNCIL DECISION (CFSP) 2019/1894

of 11 November 2019

concerning restrictive measures in view of Turkey's unauthorised drilling activities in the Eastern Mediterranean



Article 1

1.  

Member States shall take the measures necessary to prevent the entry into, or transit through, their territories of:

(a) 

natural persons who are responsible for or involved in, including by planning, preparing, participating in, directing, or assisting, drilling activities in relation to hydrocarbon exploration and production, or hydrocarbon extraction resulting from such activities, which have not been authorised by the Republic of Cyprus, within its territorial sea or in its exclusive economic zone or on its continental shelf.

That shall include, in cases where the exclusive economic zone or continental shelf has not been delimited in accordance with international law with a State having an opposite coast, activities which may jeopardise or hamper the reaching of a delimitation agreement;

(b) 

natural persons who provide financial, technical or material support for drilling activities in relation to hydrocarbon exploration and production, or hydrocarbon extraction resulting from such activities, referred to in point (a);

(c) 

natural persons associated with the natural persons referred to in points (a) and (b),

as listed in the Annex.

2.  
Paragraph 1 shall not oblige a Member State to refuse its own nationals entry into its territory.
3.  

Paragraph 1 shall be without prejudice to cases where a Member State is bound by an obligation of international law, namely:

(a) 

as a host country of an international intergovernmental organisation;

(b) 

as a host country to an international conference convened by, or under the auspices of, the United Nations;

(c) 

under a multilateral agreement conferring privileges and immunities; or

(d) 

pursuant to the 1929 Treaty of Conciliation (Lateran Pact) concluded by the Holy See (Vatican City State) and Italy.

4.  
Paragraph 3 shall be considered as applying also in cases where a Member State is host country of the Organisation for Security and Cooperation in Europe (OSCE).
5.  
The Council shall be duly informed in all cases where a Member State grants an exemption pursuant to paragraph 3 or 4.
6.  
Member States may grant exemptions from the measures imposed under paragraph 1 where travel is justified on the grounds of urgent humanitarian need, or on grounds of attending intergovernmental meetings and meetings promoted or hosted by the Union, or hosted by a Member State holding the Chairmanship in office of the OSCE, where a political dialogue is conducted that directly promotes the policy objectives of the restrictive measures.
7.  
Member States may also grant exemptions from the measures imposed under paragraph 1 where entry or transit is necessary for the fulfilment of a judicial process.
8.  
A Member State wishing to grant exemptions referred to in paragraph 6 or 7 shall notify the Council in writing. The exemption shall be deemed to be granted unless one or more of the Council members raises an objection in writing within two working days of receiving notification of the proposed exemption. Should one or more of the Council members raise an objection, the Council, acting by a qualified majority, may decide to grant the proposed exemption.
9.  
Where, pursuant to paragraph 3, 4, 6, 7 or 8, a Member State authorises the entry into, or transit through its territory of persons listed in the Annex, the authorisation shall be strictly limited to the purpose for which it is given and to the persons directly concerned thereby.

Article 2

1.  

All funds and economic resources belonging to, owned, held or controlled by:

(a) 

natural or legal persons, entities or bodies who are responsible for or involved in, including by planning, preparing, participating in, directing, or assisting, drilling activities in relation to hydrocarbon exploration and production, or hydrocarbon extraction resulting from such activities, which have not been authorised by the Republic of Cyprus, within its territorial sea or in its exclusive economic zone or on its continental shelf.

That shall include, in cases where the exclusive economic zone or continental shelf has not been delimited in accordance with international law with a State having an opposite coast, activities which may jeopardise or hamper the reaching of a delimitation agreement;

(b) 

natural or legal persons, entities or bodies who provide financial, technical or material support for drilling activities in relation to hydrocarbon exploration and production, or hydrocarbon extraction resulting from such activities, referred to in point (a);

(c) 

natural or legal persons, entities or bodies associated with the natural or legal persons, entities or bodies referred to in points (a) and (b),

as listed in the Annex, shall be frozen.

2.  
No funds or economic resources shall be made available directly or indirectly to or for the benefit of the natural or legal persons, entities or bodies listed in the Annex.
3.  

By way of derogation from paragraphs 1 and 2, the competent authority of a Member State may authorise the release of certain frozen funds or economic resources, or the making available of certain funds or economic resources, under such conditions as it deems appropriate, after having determined that the funds or economic resources concerned are:

(a) 

necessary to satisfy the basic needs of the natural or legal persons, entities or bodies listed in the Annex and dependent family members of such natural persons, including payments for foodstuffs, rent or mortgage, medicines and medical treatment, taxes, insurance premiums, and public utility charges;

(b) 

intended exclusively for the payment of reasonable professional fees and the reimbursement of incurred expenses associated with the provision of legal services;

(c) 

intended exclusively for the payment of fees or service charges for the routine holding or maintenance of frozen funds or economic resources;

(d) 

necessary for extraordinary expenses, provided that the competent authority has notified the competent authorities of the other Member States and the Commission of the grounds on which it considers that a specific authorisation should be granted, at least two weeks prior to the authorisation; or

(e) 

to be paid into or from an account of a diplomatic or consular mission or an international organisation enjoying immunities in accordance with international law, insofar as such payments are intended to be used for official purposes of the diplomatic or consular mission or international organisation.

The Member State concerned shall inform the other Member States and the Commission of any authorisation granted under this paragraph.

4.  

By way of derogation from paragraph 1, the competent authorities of a Member State may authorise the release of certain frozen funds or economic resources, provided that the following conditions are met:

(a) 

the funds or economic resources are the subject of an arbitral decision rendered prior to the date on which the natural or legal person, entity or body referred to in paragraph 1 was listed in the Annex, or of a judicial or administrative decision rendered in the Union, or a judicial decision enforceable in the Member State concerned, prior to or after that date;

(b) 

the funds or economic resources will be used exclusively to satisfy claims secured by such a decision or recognised as valid in such a decision, within the limits set by applicable laws and regulations governing the rights of persons having such claims;

(c) 

the decision is not for the benefit of a natural or legal person, entity or body listed in the Annex; and

(d) 

recognition of the decision is not contrary to public policy in the Member State concerned.

The Member State concerned shall inform the other Member States and the Commission of any authorisation granted under this paragraph.

5.  
Paragraph 1 shall not prevent a natural or legal person, entity or body listed in the Annex from making a payment due under a contract entered into prior to the date on which such natural or legal person, entity or body was listed therein, provided that the Member State concerned has determined that the payment is not, directly or indirectly, received by a natural or legal person, entity or body referred to in paragraph 1.
6.  

Paragraph 2 shall not apply to the addition to frozen accounts of:

(a) 

interest or other earnings on those accounts;

(b) 

payments due under contracts, agreements or obligations that were concluded or arose prior to the date on which those accounts became subject to the measures provided for in paragraphs 1 and 2; or

(c) 

payments due under judicial, administrative or arbitral decisions rendered in the Union or enforceable in the Member State concerned,

provided that any such interest, other earnings and payments remain subject to the measures provided for in paragraph 1.

Article 3

1.  
The Council, acting by unanimity upon a proposal from a Member State or from the High Representative, shall establish and amend the list set out in the Annex.
2.  
The Council shall communicate the decisions referred to in paragraph 1, including the grounds for the listing, to the natural or legal person, entity or body concerned, either directly, if the address is known, or through the publication of a notice, providing such natural or legal person, entity or body with an opportunity to present observations.
3.  
Where observations are submitted, or where substantial new evidence is presented, the Council shall review the decision referred to in paragraph 1 and inform the natural or legal person, entity or body concerned accordingly.

Article 4

1.  
The Annex shall include the grounds for listing the natural and legal persons, entities and bodies referred to in Articles 1 and 2.
2.  
The Annex shall also contain, where available, the information necessary to identify the natural or legal persons, entities or bodies concerned. With regard to natural persons, such information may include names and aliases, date and place of birth, nationality, passport and identity card numbers, gender, address if known, and function or profession. With regard to legal persons, entities or bodies, such information may include names, place and date of registration, registration number and place of business.

Article 5

No claims in connection with any contract or transaction the performance of which has been affected, directly or indirectly, in whole or in part, by the measures imposed under this Decision, including claims for indemnity or any other claim of this type, such as a claim for compensation or a claim under a guarantee, in particular a claim for extension or payment of a bond, guarantee or indemnity, in particular a financial guarantee or financial indemnity, of whatever form, shall be satisfied, if they are made by:

(a) 

designated natural or legal persons, entities or bodies listed in the Annex;

(b) 

any natural or legal person, entity or body acting through or on behalf of one of the persons, entities or bodies referred to in point (a).

Article 6

1.  

The Council and the High Representative may process personal data in order to carry out their tasks under this Decision, in particular:

(a) 

as regards the Council, for preparing and making amendments to the Annex;

(b) 

as regards the High Representative, for preparing amendments to the Annex.

2.  
The Council and the High Representative may process, where applicable, relevant data relating to criminal offences committed by listed natural persons, to criminal convictions of such persons or to security measures concerning such persons, only to the extent that such processing is necessary for the preparation of the Annex.
3.  
For the purposes of this Decision, the Council and the High Representative are designated as 'controllers' within the meaning of point 8 of Article 3 of Regulation (EU) 2018/1725 of the European Parliament and of the Council ( 1 ), in order to ensure that the natural persons concerned can exercise their rights under Regulation (EU) 2018/1725.

Article 7

In order to maximise the impact of the measures set out in this Decision, the Union shall encourage third States to adopt restrictive measures similar to those provided for in this Decision.

▼M2

Airteagal 8

Beidh feidhm ag an gCinneadh seo go dtí an 12 Samhain 2021 agus leanfar d’athbhreithniú leanúnach a dhéanamh air. Déanfar é a athnuachan nó a leasú, mar is iomchuí, i gcás ina measfaidh an Chomhairle nach bhfuil a cuspóirí á gcomhlíonadh.

▼B

Article 9

This Decision shall enter into force on the day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.




ANNEX

LIST OF NATURAL AND LEGAL PERSONS, ENTITIES AND BODIES REFERRED TO IN ARTICLES 1 AND 2

▼M1



 

Ainm

Faisnéis sainaitheantais

Cúiseanna

Dáta an liostaithe

▼M2

1.

Mehmet Ferruh AKALIN

Dáta breithe: 9.12.1960

Uimhir Phas nó Aitheantais: 13571379758

Náisiúntacht: Turcach

Inscne: fireann

Tá Mehmet Ferruh Akalın ina Leas-Uachtarán (Bainisteoir Cúnta Ginearálta) agus ina chomhalta ar Bhord Stiúrthóirí Chorparáid Pheitriliam na Tuirce (TPAO). Tá sé ina cheann ar na Ranna Taiscéalaíochta, Taighde agus Forbartha agus Teicneolaíochtaí Faisnéise de chuid TPAO.

Ina cháil mar Leas-Uachtarán TPAO agus mar cheann na Roinne Taiscéalaíochta, tá Mehmet Ferruh Akalın freagrach as gníomhaíochtaí taiscéalaíochta hidreacarbóin amach ón gcósta de chuid TPAO a phleanáil, a stiúradh agus a chur chun feidhme. Áirítear orthu siúd gníomhaíochtaí druileála TPAO nár údaraigh Poblacht na Cipire iad, mar a leagtar amach thíos.

Rinne na soithí seo a leanas na gníomhaíochtaí druileála neamhúdaraithe sin:

(a)  soitheach druileála TPAO Yavuz i bhfarraige theorann Phoblacht na Cipire idir mí Iúil agus mí Mheán Fómhair 2019;

(b)  soitheach druileála TPAO Yavuz i réimse den limistéar eacnamaíoch eisiach de chuid Phoblacht na Cipire ar thug sí fógra ina leith do na Náisiúin Aontaithe agus atá teormharcáilte i gcomhaontú leis an Éigipt, idir mí Dheireadh Fómhair 2019 agus mí Eanáir 2020;

(c)  soitheach druileála TPAO Yavuz i réimse den limistéar eacnamaíoch eisiach de chuid Phoblacht na Cipire ar thug sí fógra ina leith do na Náisiúin Aontaithe agus atá teormharcáilte i gcomhaontú leis an Éigipt, agus i gcomhaontú le hIosrael, idir mí Eanáir agus mí Aibreáin 2020;

(d)  soitheach druileála TPAO Yavuz i réimse den limistéar eacnamaíoch eisiach de chuid Phoblacht na Cipire ar thug sí fógra ina leith do na Náisiúin Aontaithe agus atá teormharcáilte i gcomhaontú leis an Éigipt, idir mí Aibreáin agus mí Mheán Fómhair 2020;

(e)  soitheach druileála TPAO Fatih i réimse den limistéar eacnamaíoch eisiach de chuid Phoblacht na Cipire ar thug sí fógra ina leith do na Náisiúin Aontaithe, an‐ghar dá farraige theorann, idir mí na Samhna 2019 agus mí Eanáir 2020;

(f)  soitheach druileála TPAO Fatih i réimse thiar den limistéar eacnamaíoch eisiach de chuid Phoblacht na Cipire ar thug sí fógra do na Náisiúin Aontaithe ina leith, idir mí na Bealtaine agus mí na Samhna 2019.

27.2.2020

2.

Ali Coscun NAMOGLU

Dáta breithe: 27.11.1956

Uimhir Phas nó Aitheantais: 11096919534

Náisiúntacht: Turcach

Inscne: fireann

Tá Ali Coscun Namoglu ina Leas-stiúrthóir ar Roinn Taiscéalaíochta Chorparáid Pheitriliam na Tuirce (TPAO).

Sa cháil sin, tá Ali Coscun Namoglu páirteach i ngníomhaíochtaí taiscéalaíochta hidreacarbóin amach ón gcósta de chuid TPAO a phleanáil, a stiúradh agus a chur chun feidhme. Áirítear orthu siúd gníomhaíochtaí druileála TPAO nár údaraigh Poblacht na Cipire iad, mar a leagtar amach thíos.

Rinne na soithí seo a leanas na gníomhaíochtaí druileála neamhúdaraithe sin:

(a)  soitheach druileála TPAO Yavuz i bhfarraige theorann Phoblacht na Cipire idir mí Iúil agus mí Mheán Fómhair 2019;

(b)  soitheach druileála TPAO Yavuz i réimse den limistéar eacnamaíoch eisiach de chuid Phoblacht na Cipire ar thug sí fógra ina leith do na Náisiúin Aontaithe agus atá teormharcáilte i gcomhaontú leis an Éigipt, idir mí Dheireadh Fómhair 2019 agus mí Eanáir 2020;

(c)  soitheach druileála TPAO Yavuz i réimse den limistéar eacnamaíoch eisiach de chuid Phoblacht na Cipire ar thug sí fógra ina leith do na Náisiúin Aontaithe agus atá teormharcáilte i gcomhaontú leis an Éigipt, agus i gcomhaontú le hIosrael, idir mí Eanáir 2020 agus mí Aibreáin 2020;

(d)  soitheach druileála TPAO Yavuz i réimse den limistéar eacnamaíoch eisiach de chuid Phoblacht na Cipire ar thug sí fógra ina leith do na Náisiúin Aontaithe agus atá teormharcáilte i gcomhaontú leis an Éigipt, idir mí Aibreáin agus mí Mheán Fómhair 2020;

(e)  soitheach druileála TPAO Fatih i réimse den limistéar eacnamaíoch eisiach de chuid Phoblacht na Cipire ar thug sí fógra ina leith do na Náisiúin Aontaithe, an‐ghar dá farraige theorann, idir mí na Samhna 2019 agus mí Eanáir 2020;

(f)  soitheach druileála TPAO Fatih i réimse thiar den limistéar eacnamaíoch eisiach de chuid Phoblacht na Cipire ar thug sí fógra do na Náisiúin Aontaithe ina leith, idir mí na Bealtaine agus mí na Samhna 2019.

27.2.2020



( 1 ) Regulation (EU) 2018/1725 of the European Parliament and of the Council of 23 October 2018 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data by the Union institutions, bodies, offices and agencies and on the free movement of such data, and repealing Regulation (EC) No 45/2001 and Decision No 1247/2002/EC (OJ L 295, 21.11.2018, p. 39).

Top