Šis dokumentas gautas iš interneto svetainės „EUR-Lex“
Dokumentas 62021CJ0436
2022 m. spalio 6 d. Teisingumo Teismo (aštuntoji kolegija) sprendimas.
flightright GmbH prieš American Airlines Inc.
Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Oro transportas – Reglamentas (EB) Nr. 261/2004 – 3 straipsnio 1 dalies a punktas – Taikymo sritis – 2 straipsnio f – h punktai – „Bilieto“ sąvoka – „Rezervavimo“ sąvoka – „Jungiamojo skrydžio“ sąvoka – Rezervavimas tarpininkaujant kelionių agentūrai – 7 straipsnis – Kompensacijos oro keleiviams skrydžio atidėjimo ilgam laikui atveju – Transporto operacija, kurią sudaro keli skrydžiai, vykdomi atskirų skrydžius vykdančių oro vežėjų – Jungiamasis skrydis iš valstybėje narėje esančio oro uosto su tarpiniu nusileidimu Šveicarijoje ir galutine paskirties vieta trečiojoje valstybėje.
Byla C-436/21.
2022 m. spalio 6 d. Teisingumo Teismo (aštuntoji kolegija) sprendimas.
flightright GmbH prieš American Airlines Inc.
Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Oro transportas – Reglamentas (EB) Nr. 261/2004 – 3 straipsnio 1 dalies a punktas – Taikymo sritis – 2 straipsnio f – h punktai – „Bilieto“ sąvoka – „Rezervavimo“ sąvoka – „Jungiamojo skrydžio“ sąvoka – Rezervavimas tarpininkaujant kelionių agentūrai – 7 straipsnis – Kompensacijos oro keleiviams skrydžio atidėjimo ilgam laikui atveju – Transporto operacija, kurią sudaro keli skrydžiai, vykdomi atskirų skrydžius vykdančių oro vežėjų – Jungiamasis skrydis iš valstybėje narėje esančio oro uosto su tarpiniu nusileidimu Šveicarijoje ir galutine paskirties vieta trečiojoje valstybėje.
Byla C-436/21.
Teismo praktikos rinkinys. Bendrasis rinkinys
Europos teismų praktikos identifikatorius (ECLI): ECLI:EU:C:2022:762
Byla C‑436/21
flightright GmbH
prieš
American Airlines Inc.
(Bundesgerichtshof prašymas priimti prejudicinį sprendimą)
2022 m. spalio 6 d. Teisingumo Teismo (aštuntoji kolegija) sprendimas
„Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Oro transportas – Reglamentas (EB) Nr. 261/2004 – 3 straipsnio 1 dalies a punktas – Taikymo sritis – 2 straipsnio f–h punktai – „Bilieto“ sąvoka – „Rezervavimo“ sąvoka – „Jungiamojo skrydžio“ sąvoka – Rezervavimas tarpininkaujant kelionių agentūrai – 7 straipsnis – Kompensacijos oro keleiviams skrydžio atidėjimo ilgam laikui atveju – Transporto operacija, kurią sudaro keli skrydžiai, vykdomi atskirų skrydžius vykdančių oro vežėjų – Jungiamasis skrydis iš valstybėje narėje esančio oro uosto su tarpiniu nusileidimu Šveicarijoje ir galutine paskirties vieta trečiojoje valstybėje“
Transportas – Oro transportas – Reglamentas Nr. 261/2004 – Kompensavimas ir pagalba keleiviams – Taikymo sritis – Jungiamasis skrydis – Sąvoka
(Europos Parlamento ir Tarybos reglamento Nr. 261/2004 1 konstatuojamoji dalis, 2 straipsnio h punktas, 3 straipsnio 1 dalies a punktas, 7 ir 13 straipsniai)
(žr. 20, 23, 28–31 punktus ir rezoliucinę dalį)