Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004D0583

    2004/583/EC: Council Decision of 26 July 2004 concerning the conclusion of an Agreement between the European Community and the Russian Federation amending the Agreement between the European Coal and Steel Community and the Government of the Russian Federation on trade in certain steel products

    IO L 255, 31.7.2004, p. 31–32 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    IO L 142M, 30.5.2006, p. 167–168 (MT)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2004

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2004/583/oj

    Related international agreement

    31.7.2004   

    EN

    Official Journal of the European Union

    L 255/31


    COUNCIL DECISION

    of 26 July 2004

    concerning the conclusion of an Agreement between the European Community and the Russian Federation amending the Agreement between the European Coal and Steel Community and the Government of the Russian Federation on trade in certain steel products

    (2004/583/EC)

    THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,

    Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular Article 133 in conjunction with the first sentence of Article 300(2) thereof,

    Having regard to the proposal from the Commission,

    Whereas:

    (1)

    The Partnership and Cooperation Agreement establishing a partnership between the European Communities and their Member States, of one part, and the Russian Federation, of the other part (1), entered into force on 1 December 1997.

    (2)

    Article 21 of the Partnership and Cooperation Agreement provides that trade in European Coal and Steel Community (hereinafter referred to as ‘the ECSC’) products is to be governed by Title III of that Agreement, save for Article 15 thereof, and by the provisions of an Agreement on quantitative arrangements concerning exchanges of ECSC steel products.

    (3)

    On the 9 July 2002 the ECSC and the Government of the Russian Federation concluded such an Agreement on trade in certain steel products (2) (hereinafter referred to as ‘the Agreement’), approved on behalf of the ECSC by Commission Decision 2002/603/ECSC (3).

    (4)

    The ECSC Treaty expired on 23 July 2002 and the European Community took over all rights and obligations contracted by the ECSC.

    (5)

    Pursuant to Article 10(2) of the Agreement the Parties agreed that it should be continued and that all rights and obligations of the Parties should be maintained after such expiry.

    (6)

    The Parties entered into consultations as provided for in Article 2(4) of the Agreement and agreed to increase the quantitative limits set out in the Agreement to take into account the enlargement of the European Union.

    (7)

    Furthermore, the Parties agreed to increase the quantitative limits also with regard to Declaration No 1 of the Agreement on the setting up of service centres in the European Union.

    (8)

    The amending Agreement should be approved,

    HAS DECIDED AS FOLLOWS:

    Article 1

    1.   The Agreement between the European Community and the Government of the Russian Federation amending the Agreement between the European Coal and Steel Community and the Government of the Russian Federation concerning trade in certain steel products is hereby approved on behalf of the Community.

    2.   The text of the Agreement is attached to this Decision.

    Article 2

    The President of the Council is hereby authorised to designate the person empowered to sign the Agreement in order to bind the Community.

    Done at Brussels, 26 July 2004.

    For the Council

    The President

    B. BOT


    (1)   OJ L 327, 28.11.1997, p. 3. Agreement as last amended by Agreement between the European Communities and the Government of the Russian Federation (OJ L 9, 15.1.2004, p. 22).

    (2)   OJ L 195, 24.7.2002, p. 55.

    (3)   OJ L 195, 24.7.2002, p. 54.


    AGREEMENT

    between the European Community and the Government of the Russian Federation amending the Agreement between the European Coal and Steel Community and the Government of the Russian Federation on trade in certain steel products of 9 July 2002

    THE EUROPEAN COMMUNITY,

    of the one part, and

    THE GOVERNMENT OF THE RUSSIAN FEDERATION,

    of the other part,

    being the Parties to this Agreement,

    HAVE AGREED AS FOLLOWS:

    Article 1

    1.   The quantitative limits for the year 2004 set out in Annex II to the Agreement, as last amended, shall be increased as stipulated in Annex I to this Agreement.

    2.   The Parties agree that the exports from the Russian Federation to the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia of products included in Annex I to the Agreement shipped before 1 May 2004 shall not be deducted from the quantitative limits set out in Annex II to the Agreement.

    3.   For the purpose of applying paragraph 2, such shipments are considered to have taken place on the date of their loading onto the exporting transport as evidenced by the bill of lading or other transport documents.

    Article 2

    1.   Article 12(2) of Protocol A to the Agreement shall be replaced as specified in Annex II to this Agreement.

    2.   The list of the competent national authorities attached to Protocol A to the Agreement shall be replaced by Annex III to this Agreement.

    Article 3

    This Agreement shall enter into force on the day of its signature.

    Article 4

    This Agreement shall be drawn up in duplicate in the Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Portuguese, Slovak, Slovenian, Spanish, Swedish and Russian languages, each of these texts being equally authentic.

    Done at Moscow, 26 July 2004.

    Por la Comunidad Europea

    Za Evropské společenství

    For Det Europæiske Fællesskab

    Für die Europäische Gemeinschaft

    Euroopa Ühenduse nimel

    Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα

    For the European Community

    Pour la Communauté européenne

    Per la Comunità europea

    Eiropas Kopienas vārdā

    Europos bendrijos vardu

    az Európai Közösség részéről

    Ghall-Komunità Ewropea

    Voor de Europese Gemeenschap

    W imieniu Wspólnoty Europejskiej

    Pela Comunidade Europeai

    Za Európske spoločenstvo

    za Evropsko skupnost

    Euroopan yhteisön puolesta

    På Europeiska gemenskapens vägnar

    за Европейское сообщество

    Image 1

    Por el Gobierno de la Federación de Rusia

    Za vládu Ruské federace

    For regeringen for Den Russiske Føderation

    Für die Regierung der Russischen Föderation

    Venemaa Föderatsiooni valitsuse nimel

    Για την Κυβέρνηση της Ρωσικής Οποσπονδίας

    For the Government of the Russian Federation

    Pour le gouvernement de la Fédération de Russie

    Per il Governo della Federazione russa

    Krievijas Federācijas valdības vārdā

    Rusijos Federacijos Vyriausybės vardu

    Az Orosz Föderáció részéről

    Ghall-Gvern tal-Federazzjoni Russa

    Voor de regering van de Russische Federatie

    W imieniu rządu Federacji Rosyjskiej

    Pelo Governo da Federação da rússia

    Za vládu Ruskej federácie

    Za vlado Ruske federacije

    Venäjän federaation hallituksen puolesta

    För Ryska federationens regering

    за Правительство Российской федерации

    Image 2


    ANNEX I

    (tonnes)

    Products

    2004

    SA. Flat products

    SA1. Coils

    48 107

    SA1.a. Hot-rolled coils for re-rolling

    28 094

    SA2. Heavy plate

    80 614

    SA3. Other flat products

    163 996

    SA4. Alloyed products

    102

    SA5. Alloyed quarto plates

    308

    SA6. Alloyed cold-rolled and coated sheets

    186

    SB. Long products

    SB1. Beams

    14 603

    SB2. Wire rod

    54 438

    SB3. Other long products

    47 768

    Note: SA and SB are product categories.

    SA1 to SA6 and SB1 to SB3 are product groups.


    ANNEX II

    Article 12(2) of Protocol A shall be replaced by the following:

    ‘2.   Each document shall bear a standardised serial number, whether or not printed, by which it can be identified. This number shall be composed of the following elements:

    two letters identifying the exporting country as follows: RU = Russia,

    two letters identifying the intended Member State of customs clearance as follows:

    BE

    =

    Belgium

    CZ

    =

    Czech Republic

    DK

    =

    Denmark

    DE

    =

    Germany

    EE

    =

    Estonia

    EL

    =

    Greece

    ES

    =

    Spain

    FR

    =

    France

    IE

    =

    Ireland

    IT

    =

    Italy

    CY

    =

    Cyprus

    LV

    =

    Latvia

    LT

    =

    Lithuania

    LU

    =

    Luxembourg

    HU

    =

    Hungary

    MT

    =

    Malta

    NL

    =

    Netherlands

    AT

    =

    Austria

    PL

    =

    Poland

    PT

    =

    Portugal

    SI

    =

    Slovenia

    SK

    =

    Slovakia

    FI

    =

    Finland

    SE

    =

    Sweden

    GB

    =

    United Kingdom

    a one-digit number identifying the year, corresponding to the last figure in the respective year, e.g. “3” for 2003,

    a two-digit number from 01 to 99, identifying the particular issuing office concerned in the exporting country,

    a five-digit number running consecutively from 00001 to 99999 allocated to the intended Member State of customs clearance.’


    ANNEX III

    LISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTES

    SEZNAM PŘÍSLUŠNÝCH VNITROSTÁTNÍCH ORGÁNŮ

    LISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDER

    LISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATEN

    PÄDEVATE RIIKLIKE ASUTUSTE NIMEKIRI

    ΔΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ ΤΩΝ ΑΡΧΩΝ ΕΚΔΟΣΗΣ ΑΔΕΙΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ

    LIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIES

    LISTE DES AUTORITÉS NATIONALES COMPÉTENTES

    ELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITA NAZIONALI

    VALSTU KOMPETENTO IESTAŽU SARAKSTS

    ATSAKINGŲ NACIONALINIŲ INSTITUCIJŲ SĄRAŠAS

    AZ ILLETÉKES NEMZETI HATÓSÁGOK LISTÁJA

    LISTA TA' L-AWTORITAJIET KOMPETENTI NAZZJONALI

    LIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIES

    LISTA WLAŒCIWYCH ORGANÓW KRAJOWYCH

    LISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTES

    ZOZNAM PRÍSLUŠNÝCH ŠTÁTNYCH ORGÁNOV

    SEZNAM PRISTOJNIH NACIONALNIH ORGANOV

    LUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTA

    FÖRTECKNING ÖVER BEHÖRIGA NATIONELLA MYNDIGHETER

     

    BELGIQUE/BELGIË

    Service public fédéral économie, PME, Classes moyennes & énergie

    Administration du potentiel économique

    Politiques d'accès aux marchés, Services Licences

    Rue Général Leman 60

    B-1040 Bruxelles

    Fax: + 32-2-230 83 22

    Federale Overheidsdienst Economie, KMO,

    Middenstand & Energie

    Bestuur Economisch Potentieel

    Markttoegangsbeleid, Dienst Vergunningen

    Generaal Lemanstraat 60

    B-1040 Brussel

    Fax: + 32-2-230 83 22

     

    ČESKÁ REPUBLIKA

    Ministerstvo průmyslu a obchodu

    Licenční správa

    Na Františku 32

    CZ-110 15 Praha 1

    Fax: + 420-22421 21 33

     

    DANMARK

    Erhvervs- og Boligstyrelsen

    Økonomi- og Erhvervsministeriet

    Vejlsøvej 29

    DK-8600 Silkeborg

    Fax: + 45-35-46 64 01

     

    DEUTSCHLAND

    Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle, (BAFA)

    Frankfurter Straße 29-35

    D-65760 Eschborn 1

    Fax: + 49-61-96 9 42 26

     

    EESTI

    Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium

    Harju 11

    EE-15072 Tallinn

    Fax: + 372-6313 660

     

    ΕΛΛΑΣ

    Υπουργείο Οικονομίας & Οικονομικών

    Διεύθυνση Διεθνών Οικονομικών Ροών

    Κορνάρου 1

    GR-105 63 Αθήνα

    Fax: + 301-328 60 94

     

    ESPAÑA

    Ministerio de Economía

    Secretaría General de Comercio Exterior

    Subdirección General de Productos Industriales

    Paseo de la Castellana 162

    E-28046 Madrid

    Fax: + 34-1-349 38 31

     

    FRANCE

    SETICE

    8, rue de la Tour-des-Dames

    F-75436 Paris Cedex 09

    Fax: + 33-1-55 07 46 69

     

    IRELAND

    Department of Enterprise, Trade and Employment

    Import/Export Licensing, Block C

    Earlsfort Centre

    Hatch Street

    IE-Dublin 2

    Fax: + 353-1-631 25 62

     

    ITALIA

    Ministero delle Attivita Produttive

    Direzione generale per la politica commerciale e per la gestione del regime degli scambi

    Viale America 341

    I-00144 Roma

    Fax: +39-6-59 93 22 35/59 93 26 36

     

    ΚΥΠΡΟΣ

    Υπουργείο Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού

    Υπηρεσία Εμπορίου

    Μονάδα Έκδοσης Αδειών Εισαγωγής/Εξαγωγής

    Οδός Ανδρέα Αραούζου Αρ.6

    CY-1421 Λευκωσία

    Φαξ: + 357-22-37 51 20

     

    LATVIJA

    Latvijas Republikas Ekonomikas ministrija

    Brīvības iela 55

    LV-1519 Rīga

    Fax: + 371-728 08 82

     

    LIETUVA

    Lietuvos Respublikos ūkio ministerija

    Prekybos departamentas

    Gedimino pr. 38/2

    LT-01104 Vilnius

    Fax: + 370-5-26 23 974

     

    LUXEMBOURG

    Ministère des affaires étrangères

    Office des licences

    BP 113

    L-2011 Luxembourg

    Fax: + 352-46 61 38

     

    MAGYARORSZÁG

    Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal

    Margit krt. 85.

    HU-1024 Budapest

    Fax: + 36-1-336 73 02

     

    MALTA

    Diviżjoni ghall-Kummerċ

    Servizzi Kummerċjali

    Lascaris

    MT-Valletta CMR02

    Fax: + 356-25-69 02 99

     

    NEDERLAND

    Belastingdienst/Douane centrale dienst voor in- en uitvoer

    Postbus 30003, Engelse Kamp 2

    NL-9700 RD Groningen

    Fax: + 31-50-523 23 41

     

    ÖSTERREICH

    Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

    Aussenwirtschaftsadministration

    Abteilung C2/2

    Stubenring 1

    A-1011 Wien

    Fax: + 43-1-7 11 00/83 86

     

    POLSKA

    Ministerstwo Gospodarki, Pracy i Polityki

    Społecznej

    Plac Trzech Krzyży 3/5

    PL-00-507 Warszawa

    Fax: + 48-22-693 40 21/693 40 22

     

    PORTUGAL

    Ministério das Finanças

    Direcção Geral das Alfândegas e dos Impostos

    Especiais sobre o Consumo

    Rua Terreiro do Trigo, Edifício da Alfândega de Lisboa

    PT-1140-060 Lisboa

    Fax: + 351-218 814 261

     

    SLOVENIJA

    Ministrstvo za gospodarstvo

    Področje ekonomskih odnosov s tujino

    Kotnikova 5

    SI-1000 Ljubljana

    Fax: + 386-1-478 36 11

     

    SLOVENSKÁ REPUBLIKA

    Ministerstvo hospodárstva SR

    Odbor licencií

    Mierová 19

    SK-827 15 Bratislava 212

    Fax: + 421-2-43 42 39 19

     

    SUOMI

    Tullihallitus

    PL 512

    FIN-00101 Helsinki

    Telekopio: + 358-20-492 28 52

     

    SVERIGE

    Kommerskollegium

    Box 6803

    S-11386 Stockholm

    Fax: + 46-8-30 67 59

     

    UNITED KINGDOM

    Department of Trade and Industry

    Import Licensing Branch

    Queensway House — West Precinct

    Billingham

    UK-TS23 2NF

    Fax: + 44-1642-36 42 69


    Top