EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2004:224:FULL

Journal officiel de l’Union européenne, C 224, 08 septembre 2004


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1725-2431

Journal officiel

de l'Union européenne

C 224

European flag  

Édition de langue française

Communications et informations

47e année
8 septembre 2004


Numéro d'information

Sommaire

page

 

I   Communications

 

Commission

2004/C 224/1

Taux de change de l'euro

1

2004/C 224/2

Renseignements tarifaires contraignants

2

2004/C 224/3

Non-opposition à une concentration notifiée (Affaire no COMP/M.3540 — CERBERUS/GDX) ( 1 )

7

2004/C 224/4

Non-opposition à une concentration notifiée (Affaire no COMP/3501 — SEB TRYGG LIV/CODAN PENSION) ( 1 )

7

 

III   Informations

 

Commission

2004/C 224/5

Appel de propositions pour des actions indirectes de RDT dans le cadre du programme spécifique de recherche, de développement technologique et de démonstration: Intégrer et renforcer l'Espace européen de la recherche — Domaine thématique prioritaire: Systèmes énergétiques durables — Identifiant de l'appel: FP6-2004-Energy-3

8

 


 

(1)   Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE

FR

 


I Communications

Commission

8.9.2004   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 224/1


Taux de change de l'euro (1)

7 septembre 2004

(2004/C 224/01)

1 euro=

 

Monnaie

Taux de change

USD

dollar des États-Unis

1,2079

JPY

yen japonais

132,54

DKK

couronne danoise

7,4362

GBP

livre sterling

0,68115

SEK

couronne suédoise

9,1335

CHF

franc suisse

1,5325

ISK

couronne islandaise

87,63

NOK

couronne norvégienne

8,3365

BGN

lev bulgare

1,9559

CYP

livre chypriote

0,5771

CZK

couronne tchèque

31,713

EEK

couronne estonienne

15,6466

HUF

forint hongrois

247,86

LTL

litas lituanien

3,4528

LVL

lats letton

0,6575

MTL

lire maltaise

0,4273

PLN

zloty polonais

4,3828

ROL

leu roumain

41 075

SIT

tolar slovène

240,01

SKK

couronne slovaque

40,13

TRL

lire turque

1 820 200

AUD

dollar australien

1,7453

CAD

dollar canadien

1,5648

HKD

dollar de Hong Kong

9,421

NZD

dollar néo-zélandais

1,8687

SGD

dollar de Singapour

2,0567

KRW

won sud-coréen

1 389,99

ZAR

rand sud-africain

8,026


(1)  

Source: taux de change de référence publié par la Banque centrale européenne.


8.9.2004   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 224/2


RENSEIGNEMENTS TARIFAIRES CONTRAIGNANTS

(2004/C 224/02)

Liste des autorités douanières désignées par les États membres pour recevoir la demande de renseignement tarifaire contraignant ou pour délivrer ce dernier, arrêtée en application de l'article 6, paragraphe 5, du règlement (CEE) no 2454/93 de la Commission (1), tel que modifé par le règlement (CE) no 2286/2003 (2).

État membre

Autorité douanière

ALLEMAGNE

Autorité douanière désignée pour délivrer un renseignement tarifaire contraignant

Oberfinanzdirektion Cottbus

Zolltechnische Prüfungs- und Lehranstalt Berlin

Grellstraße 16-31

D-10409 Berlin

pour les marchandises des chapitres 10, 11, 20, 22, les positions 2301, 2302 et 2307 à

2309 ainsi que pour les chapitres 86 à 92 et 94 à 97 de la nomenclature douanière

Oberfinanzdirektion Hamburg

Zolltechnische Prüfungs- und Lehranstalt

Baumacker 3

D-22523 Hamburg

pour les marchandises des chapitres 2, 3, 5, 9, 12 à 16, 18, 23 (sauf positions 2301, 2302

et 2307 à 2309), 24 et 27, les positions 3505 et 3506 ainsi que pour les chapitres

38 à 40, 45 et 46 de la nomenclature douanière

Oberfinanzdirektion Koblenz

Zolltechnische Prüfungs- und Lehranstalt Frankfurt am Main

Gutleutstraße 185

D-60327 Frankfurt am Main

pour les marchandises des chapitres 25, 32, 34 à 37 (sauf positions 3505 et 3506),

41 à 43 et 50 à 70 de la nomenclature douanière

Oberfinanzdirektion Köln

Zolltechnische Prüfungs- und Lehranstalt

Merianstraße 110

D-50765 Köln

pour les marchandises des chapitres 17, 26, 28 à 31, 33, 47 à 49, 71 à 83 et 93

de la nomenclature douanière

Oberfinanzdirektion Nürnberg

Zolltechnische Prüfungs- und Lehranstalt München

Landsberger Straße 122

D-80339 München

pour les marchandises des chapitres 1, 4, 6 à 8, 19, 21, 44, 84 et 85 de la nomenclature douanière

Autorités douanières désignées pour recevoir une demande de renseignement tarifaire contraignant

Tous les bureaux de douane

AUTRICHE

Autorités douanières désignées pour recevoir une demande et pour délivrer un renseignement tarifaire contraignant

Zentralstelle für Verbindliche Zolltarifauskünfte

Vordere Zollamtsstraße 5

A-1030 Wien

BELGIQUE

Autorités douanières désignées pour délivrer un renseignement tarifaire contraignant

De Heer Auditeur-generaal van financiën

Dienst Nomenclatuur, Landbouw en Waarde

R.A.C. Financietoren - bus 37

Kruidtuinlaan 50

B-1010 Brussel

Monsieur l'Auditeur général des finances

Service «Nomenclature, agriculture et valeur»

C.A.E. Tour Finances — Boîte postale 37

Boulevard du Jardin Botanique 50

B-1010 Bruxelles

Autorités douanières désignées pour recevoir une demande de renseignement tarifaire contraignant

De Heer Gewestelijk directeur der douane en accijnzen

Kattendijkdok - Oostkaai 22

B-2000 Antwerpen

De Heer Gewestelijk directeur der douane en accijnzen

Zuidlaan 33

B-1000 Brussel

Monsieur le Directeur régional des douanes et accises

Boulevard du Midi 33

B-1000 Bruxelles

De Heer Gewestelijk directeur der douane en accijnzen

R.A.C. Ter Plaeten

Sint-Lievenslaan 27

B-9000 Gent

De Heer Gewestelijk directeur der douane en accijnzen

Voorstraat 41-43-45

B-3500 Hasselt

Monsieur le Directeur régional des douanes et accises

Cité administrative de l'État

Rue de Fragnée 40

B-4000 Liège

Madame le Directeur régional des douanes et accises

Centre administratif de l'État

Chemin de l'Inquiétude

B-7000 Mons

CHYPRE

Autorités douanières désignées pour recevoir une demande et pour délivrer un renseignement tarifaire contraignant

Τμήμα Τελωνείων

Υπουργείο Οικονομικών

Γωνία Μ. Καραολή και Γρ. Αυξεντίου

1096 Λευκωσία

Ταχ. Διεύθυνση: Αρχιτελωνείο, 1440 Λευκωσία

DANEMARK

Autorités douanières désignées pour recevoir une demande et pour délivrer un renseignement tarifaire contraignant

Tous les bureaux regionaux de douane et impôt

ESPAGNE

Autorités douanières désignées pour recevoir une demande et pour délivrer un renseignement tarifaire contraignant

Departamento de Aduanas e Impuestos Especiales

Avda. Llano Castellano 17

E-28071 Madrid

ESTONIE

Autorités douanières désignées pour recevoir une demande et pour délivrer un renseignement tarifaire contraignant

Maksu-ja Tolliamet

Narva mnt 9j

15176 Tallinn

Eesti

FINLANDE

Autorités douanières désignées pour délivrer un renseignement tarifaire contraignant

Tullihallitus – Tariffiyksikkö

Erottajankatu 2, PL 512

FIN-00101 Helsinki

Tullstyrelsen – Tariffenhet

Skillnadsgatan 2, PB 512

FIN-00101 Helsingfors

Autorités douanières désignées pour recevoir une demande de renseignement tarifaire contraignant

Administration centrale et tous les bureaux de douane

FRANCE

Autorités douanières désignées pour recevoir une demande et pour délivrer un renseignement tarifaire contraignant

Direction générale des douanes et droits indirects, bureau E4,

8, rue de la Tour-des-Dames

F-75436 Paris Cedex 09

GRÈCE

Autorités douanières désignées pour recevoir une demande et pour délivrer un renseignement tarifaire contraignant

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ

Γενική Διεύθυνση Τελωνείων και Ειδικών Φόρων Κατανάλωσης

Διεύθυνση Δασμολογική ( 17 )

Τμήμα Α ( Δασμολογικό )

Ταχ. Δ/νση: Λεωφ. Αμαλίας 40

Τ.Κ 105 58 - ΑΘΗΝΑ

HONGRIE

Autorités douanières désignées pour recevoir une demande et pour délivrer un renseignement tarifaire contraignant

Vám- és Pénzügyőrség

Vegyvizsgáló Intézete

1163 Budapest

Hősök fasora 20-24

IRLANDE

Autorités douanières désignées pour recevoir une demande et pour délivrer un renseignement tarifaire contraignant

Office of the Revenue Commissioners

Customs Branch

Customs Unit 4 (Tariff Classification)

Government Offices

Nenagh

Co. Tipperary

Ireland

ITALIE

Autorités douanières désignées pour délivrer un renseignement tarifaire contraignant

Agenzia delle Dogane

Ufficio Applicazione Tributi

Via Mario Carucci, 71

I-00143 Roma

Autorités douanières désignées pour recevoir une demande de renseignement tarifaire contraignant

Tous les bureaux de douane

LETTONIE

Autorités douanières désignées pour recevoir une demande et pour délivrer un renseignement tarifaire contraignant

VALSTS IEŅĒMUMU DIENESTS

Galvenā Muitas Pārvalde

Kr. Valdemāra iela 1a,

Rīga LV-1841

Latvija

LITUANIE

Autorités douanières désignées pour recevoir une demande et pour délivrer un renseignement tarifaire contraignant

Muitinės departamentas prie Lietuvos Respublikos Finansų ministerijos

A. Jakšto g. 1/25,

01105, Vilnius,

Lietuva

LUXEMBOURG

Autorités douanières désignées pour recevoir une demande et pour délivrer un renseignement tarifaire contraignant

Direction des douanes et accises

BP 1605

L-1016 Luxembourg

MALTE

Autorités douanières désignées pour recevoir une demande et pour délivrer un renseignement tarifaire contraignant

Binding Tariff Information Unit

Customs House

Valletta CMR 01

PAYS-BAS

Autorités douanières désignées pour recevoir une demande et pour délivrer un renseignement tarifaire contraignant

Belastingdienst/Douane Rotterdam/kantoor Laan op Zuid,

t.a.v. team Expertise Waarde en Tarief,

Postbus 50966

3007 BJ Rotterdam

Nederland

POLOGNE

Autorités douanières désignées pour recevoir une demande et pour délivrer un renseignement tarifaire contraignant

Izba Celna w Warszawie

Ul. Modliñska 4

03-216 Warszawa

PORTUGAL

Autorités douanières désignées pour délivrer un renseignement tarifaire contraignant

Direcção-Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo

Direcção de Serviços de Tributação Aduaneira

Rua da Alfândega, n.o 5

P-1149-006 LISBOA

Autorités douanières désignées pour recevoir une demande de renseignement tarifaire contraignant

Tous les bureaux de douane

SUÈDE

Autorités douanières désignées pour recevoir une demande et pour délivrer un renseignement tarifaire contraignant

Tullverket

Box 12854

S-112 98 Stockholm

RÉPUBLIQUE TCHÈQUE

Autorités douanières désignées pour délivrer un renseignement tarifaire contraignant

Celní ředitelství Praha

Washingtonova 11

113 54 Prague

Česká republika

Autorités douanières désignées pour recevoir une demande de renseignement tarifaire contraignant

Celní ředitelství Praha

P.O. BOX č 18

180 00 Prague 8

Česká republika

ROYAUME-UNI

Autorités douanières désignées pour recevoir une demande et pour délivrer un renseignement tarifaire contraignant

HM Customs and Excise

Customs International Trade Operations

2nd Floor, Alexander House

21 Victoria Avenue

Southend-on-Sea

Essex SS99 1AA

United Kingdom

SLOVAQUIE

Autorités douanières désignées pour recevoir une demande et pour délivrer un renseignement tarifaire contraignant

Colny urad Bratislava

Oddelenie colnych tarif

Mileticova 42

824 59 Bratislava

Slovenska republica

SLOVÉNIE

Autorités douanières désignées pour recevoir une demande et pour délivrer un renseignement tarifaire contraignant

Republika Slovenija

Ministrstvo za finance

Carinska uprava Republike Slovenije

Generalni Carinski Urad

Šmartinska 55

1523 Ljubljana

Slovenia


(1)  JO L 253 du 11.10.1993, p. 1.

(2)  JO L 343 du 31.12.2003, p. 1.


8.9.2004   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 224/7


Non-opposition à une concentration notifiée

(Affaire no COMP/M.3540 — CERBERUS/GDX)

(2004/C 224/03)

(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

Le 27 août 2004, la Commission a décidé de ne pas s'opposer à la concentration notifiée susmentionnée et de la déclarer compatible avec le marché commun. Cette décision est basée sur l'article 6 paragraphe 1 point b) du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil. Le texte intégral de la décision est disponible seulement en anglais et sera rendu public après suppression des secrets d'affaires qu'il puisse contenir. Il sera disponible:

dans la section «concurrence » du site Internet europa (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/) gratuitement. Ce site Internet propose plusieurs outils pour aider à localiser des décisions de concentrations individuelles, tel qu'un index par société, par numéro de cas, par date et par secteur d'activité,

en support électronique dans la version «CEN» de la base de données CELEX; il porte le numéro de document 32004M3540. CELEX est le système de documentation automatisée du droit communautaire. (http://europa.eu.int/celex)


8.9.2004   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 224/7


Non-opposition à une concentration notifiée

(Affaire no COMP/3501 — SEB TRYGG LIV/CODAN PENSION)

(2004/C 224/04)

(Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

Le 1 septembre 2004, la Commission a décidé de ne pas s'opposer à la concentration notifiée susmentionnée et de la déclarer compatible avec le marché commun. Cette décision est basée sur l'article 6 paragraphe 1 point b) du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil. Le texte intégral de la décision est disponible seulement en anglais et sera rendu public après suppression des secrets d'affaires qu'il puisse contenir. Il sera disponible:

dans la section «concurrence» du site Internet europa (http://europa.eu.int/comm/competition/mergers/cases/) gratuitement. Ce site Internet propose plusieurs outils pour aider à localiser des décisions de concentrations individuelles, tel qu'un index par société, par numéro de cas, par date et par secteur d'activité,

en support électronique dans la version «CEN» de la base de données CELEX; il porte le numéro de document 32004M3501. CELEX est le système de documentation automatisée du droit communautaire. (http://europa.eu.int/celex)


III Informations

Commission

8.9.2004   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

C 224/8


Appel de propositions pour des actions indirectes de RDT dans le cadre du programme spécifique de recherche, de développement technologique et de démonstration: «Intégrer et renforcer l'Espace européen de la recherche»

Domaine thématique prioritaire: «Systèmes énergétiques durables»

Identifiant de l'appel: FP6-2004-Energy-3

(2004/C 224/05)

1.

Conformément à la décision no 1513/2002/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 juin 2002 relative au sixième programme-cadre de la Communauté européenne pour des actions de recherche, de développement technologique et de démonstration contribuant à la réalisation de l'Espace européen de la recherche et à l'innovation (2002-2006) (1), le Conseil a adopté le 30 septembre 2002 le programme spécifique de recherche, de développement technologique et de démonstration «Intégrer et renforcer l'Espace européen de la recherche» (2002-2006) (2) (ci-après dénommé «programme spécifique»).

En application de l'article 5, paragraphe 1, du programme spécifique, la Commission des Communautés européennes (ci-après dénommée «Commission») a adopté le 9 décembre 2002 un programme de travail (3) (ci-après dénommé «programme de travail») présentant de manière détaillée les objectifs et les priorités dudit programme spécifique ainsi que le calendrier de mise en œuvre.

Conformément à l'article 9, paragraphe 1, du règlement du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2002 relatif aux règles de participation des entreprises, des centres de recherche et des universités et les règles de diffusion des résultats de la recherche pour la mise en œuvre du sixième programme-cadre de la Communauté européenne (2002-2006) (4) (ci-après dénommées «règles de participation»), les propositions d'action indirecte de RDT sont soumises dans le cadre d'appels de propositions.

2.

Le présent appel de propositions d'action indirecte de RDT (ci-après dénommé «appel») est constitué de la présente partie générale et des conditions particulières décrites dans l'annexe. Celle-ci indique notamment la date de clôture de la soumission des propositions d'action indirecte de RDT, une date indicative pour la finalisation des évaluations, le budget indicatif, les instruments et les domaines concernés, les critères d'évaluation des propositions d'action indirecte de RDT, le nombre minimal de participants, et les éventuelles restrictions.

3.

Les personnes physiques ou morales ne tombant pas sous les causes d'exclusion prévues par les règles de participation, d'une part, et par l'article 114, paragraphe 2, du règlement (CE, Euratom) no 1605/2002 du Conseil du 25 juin 2002 portant règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes (5), d'autre part, (ci-après dénommées «les proposants») sont invitées à soumettre à la Commission leurs propositions d'action indirecte de RDT, sous réserve de remplir les conditions qui sont énoncées dans les règles de participation ainsi que dans l'appel.

Les conditions de participation des proposants feront l'objet d'une vérification dans le cadre des négociations de l'action indirecte. Les proposants devront toutefois signer au préalable une déclaration indiquant qu'ils ne relèvent d'aucun des cas cités à l'article 93, paragraphe 1, du règlement financier. Ils auront également remis à la Commission les informations indiquées à l'article 173, paragraphe 2, du règlement (CE, Euratom) no 2342/2002 de la Commission du 23 décembre 2002 établissant les modalités d'exécution du règlement (CE, Euratom) no 1605/2002 du Conseil portant règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes (6).

La Communauté européenne a adopté une politique d'égalité des chances et, à ce titre, les femmes sont particulièrement encouragées soit à soumettre elles-mêmes des propositions d'action indirecte de RDT, soit à participer à la soumission de propositions d'action indirecte de RDT.

4.

La Commission fournit aux proposants des «guides du proposant» relatifs aux appels, contenant les informations pour la préparation et la soumission d'une proposition d'action indirecte de RDT. La Commission peut également fournir les lignes directrices concernant les procédures d'évaluation et de sélection des propositions (7). Ces guides et lignes directrices, ainsi que le programme de travail et d'autres renseignements relatifs aux appels, peuvent être obtenus auprès de la Commission aux adresses suivantes:

Commission européenne

FP6 Information Desk

Direction générale RDT

B-1049 Bruxelles

Adresse internet: www.cordis.lu/fp6

5.

Les propositions d'actions indirectes de RDT peuvent être présentées:

sous une forme électronique en utilisant le système de soumission électronique de propositions fondé sur la technologie web (EPSS) (8), ou

en utilisant des formulaires imprimés.

Toute proposition d'action indirecte de RDT doit obligatoirement comporter deux parties: les formulaires (partie A) et son contenu (partie B).

Les propositions d'actions indirectes de RDT peuvent être préparées hors ligne ou en ligne mais la partie B doit être soumise sous format PDF («portable document format», compatible avec la version 3 d'Adobe ou version supérieure avec polices intégrées). Les fichiers comprimés (fichiers «zip») seront exclus. Dans ce contexte, les propositions d'actions indirectes de RDT peuvent être préparées en ligne ou hors ligne avant d'être soumises par envoi en ligne.

L'accès au système EPSS (à usage hors ou en ligne) s'effectue via le site internet de CORDIS www.cordis.lu

Les propositions d'actions indirectes de RDT soumises en ligne qui sont incomplètes, illisibles ou qui contiennent des virus seront exclues.

Les propositions d'actions indirectes soumises sur un support électronique amovible (par exemple cédérom, disquette), par courrier électronique ou par télécopieur seront exclues.

Les propositions d'actions indirectes de RDT peuvent également être préparées et soumises au moyen des formulaires figurant dans le guide du proposant (ci-après dénommés «formulaires imprimés») ou au moyen de la version hors ligne de l'outil EPSS.

Toute proposition d'actions indirectes de RDT acceptée sous format papier mais incomplète sera exclue.

De plus amples informations sur les différentes manières de soumettre une proposition sont données à l'annexe J des lignes directrices concernant les procédures d'évaluation et de sélection des propositions.

6.

Les propositions soumises sur papier par la poste doivent parvenir à la Commission à l'adresse indiquée ci-après et doivent porter la mention suivante:

«6e PC: Propositions de recherche»

(Identificateur de l'appel: …)

Commission européenne

B-1049 Bruxelles.

Si les propositions sont déposées sur place par le proposant ou par un représentant [notamment par un service de messagerie (9)], elles doivent être remises à l'adresse ci-après et porter la mention suivante:

«6e PC: Propositions de recherche»

(Identificateur de l'appel: …)

Commission européenne

Rue de Genève 1

B-1140 Bruxelles.

7.

Les propositions d'actions indirectes de RDT doivent parvenir à la Commission au plus tard à la date de clôture et à l'heure limite fixées dans l'appel concerné. Les propositions d'action indirecte de RDT qui arriveront après la date et l'heure fixées seront exclues.

Les propositions d'actions indirectes de RDT qui ne réunissent pas le nombre minimal de participants indiqué dans l'appel concerné seront exclues.

Seront également exclues les propositions qui ne répondent pas aux éventuels critères d'éligibilité supplémentaires indiqués dans le programme de travail.

8.

En cas de soumissions successives d'une même proposition d'action indirecte de RDT, la Commission examinera la dernière version reçue avant la date de clôture et l'heure limite prévues dans l'appel concerné.

Dans le cas où une même proposition d'action indirecte de RDT est soumise au moyen des formulaires imprimés et par la voie électronique (c'est-à-dire en ligne), la Commission examinera uniquement le texte soumis par la voie électronique.

9.

Si l'appel le prévoit, des propositions d'actions indirectes de RDT pourront être reprises dans le cadre d'une évaluation ultérieure.

10.

Les proposants sont invités à mentionner l'identificateur de l'appel dans toute correspondance qui s'y rapporte (par exemple: demande d'information ou soumission d'une proposition d'action indirecte de RDT).


(1)  JO L 232 du 29.8.2002, p. 1.

(2)  JO L 294 du 29.10.2002, p. 1.

(3)  Décision C(2002) 4789 de la Commission, telle que modifiée par les décisions C(2003) 577, C(2003) 955, C(2003) 1952, C(2003) 3543, C(2003) 3555, C(2003) 4609, C(2003) 5183, C(2004) 433, C(2004) 2002 et C(2004) 3324, toutes non publiées.

(4)  JO L 355 du 30.12.2002, p. 23.

(5)  JO L 248 du 16.9.2002, p. 1.

(6)  JO L 357 du 31.12.2002, p. 1.

(7)  C(2003) 883 du 27.3.2003, amendée par la C(2004) 1855 du 18.5.2004.

(8)  L'EPSS est un outil pour aider les proposants à élaborer et à déposer leurs propositions par voie électronique.

(9)  Les proposants faisant appel à des services de messagerie qui demandent le numéro de téléphone du destinataire indiqueront le numéro suivant (32-2) 299 62 77 (Ms Jacquemin).


ANNEXE

1)

:

Programme spécifique

:

intégrer et renforcer l'Espace européen de la recherche.

2)

:

Priorité/domaine thématique

:

domaine de recherche thématique prioritaire: «développement durable, changement planétaire et écosystèmes, 1) systèmes énergétiques durables, ii) activités de recherche ayant un impact à moyen et long terme».

3)

:

Intitulé de l'appel

:

appel thématique dans le domaine «développement durable, changement planétaire et écosystèmes, 1) systèmes énergétiques durables, ii) activités de recherche ayant un impact à moyen et long terme».

4)

:

Identifiant de l'appel

:

FP6-2004-Energy-3.

5)

:

Date de publication

:

8 septembre 2004.

6)

:

ate de clôture

:

8 décembre 2004 à 17 heures (heure de Bruxelles).

7)

:

Budget indicatif total

:

190 millions d'euros, ventilés comme suit:

Instrument 10

Euros (millions)

IP et NOE

124

STREP et CA

66

Il y aura une concurrence entre les propositions aussi bien entre les domaines de recherche couverts par le présent appel qu'à l'intérieur de ces domaines, et qui pourrait avoir comme conséquence que certains domaines ne seraient pas soutenus. La qualité sera le facteur déterminant dans le choix des propositions, mais on s'attend qu'au moins 50 % du budget global prévu pour le présent appel sera attribué aux domaines «technologies des énergies renouvelables» et «outils et concepts socio-économiques», et environ 50 % aux domaines «piles à combustibles», «nouvelles technologies pour les vecteurs énergétiques» et «piégeage et séquestration du CO2».

8)

:

Domaine faisant l'objet de l'appel et instruments

:

Section du programme de travail

Thème/domaine

Instrument

Voir section 6.1.3.2.1 (piles à combustibles)

[Code d'activité: SUSTDEV-1.2.1]

Voir les sections concernées du programme de travail pour des informations détaillées sur les thèmes et les domaines ouverts pour le présent appel

IP, NOE, STREP et CA, comme précisé dans les sections concernées du programme de travail

Voir section 6.1.3.2.2 (nouvelles technologies pour les vecteurs énergétiques)

[Codes d'activité: SUSTDEV-1.2.2 et SUSTDEV-1.2.3]

Voir section 6.1.3.2.3 (technologies des énergies renouvelables)

[Codes d'activité: SUSTDEV-1.2.4, SUSTEDEV-1.2.5 et SUSTDEV-1.2.6]

Voir section 6.1.3.2.4 (piégeage et séquestration du CO2)

[Code d'activité: SUSTDEV-1.2.7]

Voir section 6.1.3.2.5 (outils et concepts socio-économiques)

[Code d'activité: SUSTDEV-1.2.8]

9)

:

Nombre minimal de participants (2)

:

Instrument

Nombre minimal de participants

IP, NOE, STREP et CA

Trois entités juridiques indépendantes provenant de trois États membres ou États associés, avec au moins deux États membres ou pays candidats associés.

10)

:

Restrictions à la participation

:

Aucune.

11)

:

Accords de consortium

:

Les participants à des IP et à des NOE doivent conclure un accord de consortium,

les participants à des STREP et CA résultant du présent appel sont encouragés à conclure un accord de consortium, sans y être obligés.

12)

:

Procédure d'évaluation

:

L'évaluation a lieu selon une procédure comportant une seule étape,

les propositions ne seront pas évaluées anonymement.

13)

:

Critères d'évaluation

:

voir annexe B du programme de travail pour les critères applicables (notamment la pondération et le seuil applicables à chacun d'entre eux, ainsi que le seuil global) par instrument, et leur application.

14)

:

Évaluation indicative et calendrier contractuel

:

Résultat de l'évaluation: dans les quatre mois environ après la date de clôture,

conclusion des premiers contrats: les premiers contrats relatifs au présent appel devraient entrer en vigueur avant la fin de 2005.


(1)  11 IP = Integrated project (projet intégré); NOE = Network of excellence (réseau d’excellence); STREP = Specific targeted research project (projet de recherche spécifique ciblé); CA = Coordination action (actions de coordination).

(2)  EM = États membres de l'Union européenne; EA (dont PCA) = États asssociés; PCA: Pays candidats associés.

Toute entité juridique établie par un État membre ou un État associé et comptant le nombre exigé de participants peut être le participant unique à une action indirecte.


Top