This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2002/118/34
Judgment of the Court of first instance 7 February 2002 in Case T-187/94: Theresia Rudolph v Council of the European Union and Commission of the European Communities (Action for damages — Non-contractual liability — Milk — Additional levy — Reference quantity — Regulation (EC) No 2187/93 — Compensation for producers — Interruption of the limitation period)
Arrêt du Tribunal de première instance du 7 février 2002 dans l'affaire T-187/94, Theresia Rudolph contre Conseil de l'Union européenne et Commission des Communautés européennes (Recours en indemnisation — Responsabilité extracontractuelle — Lait — Prélèvement supplémentaire — Quantité de référence — Règlement (CE) n° 2187/93 — Indemnisation des producteurs — Interruption de la prescription)
Arrêt du Tribunal de première instance du 7 février 2002 dans l'affaire T-187/94, Theresia Rudolph contre Conseil de l'Union européenne et Commission des Communautés européennes (Recours en indemnisation — Responsabilité extracontractuelle — Lait — Prélèvement supplémentaire — Quantité de référence — Règlement (CE) n° 2187/93 — Indemnisation des producteurs — Interruption de la prescription)
JO C 118 du 18.5.2002, p. 22–22
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)