This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010CB0519
Case C-519/10: Order of the Court (Seventh Chamber) of 18 November 2011 (reference for a preliminary ruling from the Tribunale di Bari — Italy) — Giovanni Colapietro v Ispettorato Centrale Repressioni Frodi (Reference for a preliminary ruling — Articles 92(1), 103(1) and the second subparagraph of 104(3) of the Rules of Procedure — Wine sector — Regulation (EEC) No 822/87 and Regulation (EC) No 343/94 — Answer to the question admitting of no reasonable doubt — Manifest inadmissibility)
Affaire C-519/10: Ordonnance de la Cour (septième chambre) du 18 novembre 2011 (demande de décision préjudicielle du Tribunale di Bari — Italie) — Giovanni Colapietro/Ispettorato Centrale Repressioni Frodi [Renvoi préjudiciel — Articles 92, paragraphe 1, 103, paragraphe 1, et 104, paragraphe 3, second alinéa, du règlement de procédure — Secteur viti-vinicole — Règlements (CEE) n ° 822/87 et (CE) n ° 343/94 — Question dont la réponse ne laisse place à aucun doute raisonnable — Irrecevabilité manifeste]
Affaire C-519/10: Ordonnance de la Cour (septième chambre) du 18 novembre 2011 (demande de décision préjudicielle du Tribunale di Bari — Italie) — Giovanni Colapietro/Ispettorato Centrale Repressioni Frodi [Renvoi préjudiciel — Articles 92, paragraphe 1, 103, paragraphe 1, et 104, paragraphe 3, second alinéa, du règlement de procédure — Secteur viti-vinicole — Règlements (CEE) n ° 822/87 et (CE) n ° 343/94 — Question dont la réponse ne laisse place à aucun doute raisonnable — Irrecevabilité manifeste]
JO C 49 du 18.2.2012, p. 14–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
18.2.2012 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
C 49/14 |
Ordonnance de la Cour (septième chambre) du 18 novembre 2011 (demande de décision préjudicielle du Tribunale di Bari — Italie) — Giovanni Colapietro/Ispettorato Centrale Repressioni Frodi
(Affaire C-519/10) (1)
(Renvoi préjudiciel - Articles 92, paragraphe 1, 103, paragraphe 1, et 104, paragraphe 3, second alinéa, du règlement de procédure - Secteur viti-vinicole - Règlements (CEE) no 822/87 et (CE) no 343/94 - Question dont la réponse ne laisse place à aucun doute raisonnable - Irrecevabilité manifeste)
2012/C 49/22
Langue de procédure: l'italien
Juridiction de renvoi
Tribunale di Bari
Parties dans la procédure au principal
Partie requérante: Giovanni Colapietro
Partie défenderesse: Ispettorato Centrale Repressioni Frodi
Objet
Demande de décision préjudicielle — Tribunale di Bari — Secteur vitivinicole — Régime de distillation obligatoire — Campagne 1993/1994 — Champ d’application temporel du règlement (CEE) no 822/87 du Conseil du 16 mars 1987 portant organisation commune du marché vitivinicole (JO L 84, p. 1) — Abrogation dudit règlement par le règlement (CE) no 343/94 de la Commission du 15 février 1994 ouvrant la distillation obligatoire prévue à l'art. 39 du règlement (CEE) no 822/87 du Conseil et dérogeant à certaines modalités d'application y afférentes pour la campagne 1993/1994 (JO L 44, p. 9) — Sanction administrative prévue par le droit national en cas de violation du règlement no 822/87 — Applicabilité en cas de violation du règlement no 343/94 — Proportionnalité de la sanction administrative imposée
Dispositif
Le règlement (CE) no 343/94 de la Commission, du 15 février 1994, ouvrant la distillation obligatoire prévue à l’article 39 du règlement (CEE) no 822/87 du Conseil et dérogeant à certaines modalités d’application y afférentes pour la campagne 1993/1994, met en œuvre le règlement no 822/87 sans l’abroger ni le remplacer.