This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013PC0416
COMMUNICATION FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT pursuant to Article 294(6) of the Treaty on the Functioning of the European Union concerning the Position of the Council on the adoption of a proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an application for international protection lodged in one of the Member States by a third-country national or a stateless person
COMMUNICATION DE LA COMMISSION AU PARLEMENT EUROPÉEN conformément à l’article 294, paragraphe 6, du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne concernant la position du Conseil sur l’adoption d’une proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant d’un pays tiers ou un apatride
COMMUNICATION DE LA COMMISSION AU PARLEMENT EUROPÉEN conformément à l’article 294, paragraphe 6, du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne concernant la position du Conseil sur l’adoption d’une proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant d’un pays tiers ou un apatride
/* COM/2013/0416 final - 2008/0243 (COD) */
COMMUNICATION DE LA COMMISSION AU PARLEMENT EUROPÉEN conformément à l’article 294, paragraphe 6, du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne concernant la position du Conseil sur l’adoption d’une proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant d’un pays tiers ou un apatride /* COM/2013/0416 final - 2008/0243 (COD) */
2008/0243 (COD) COMMUNICATION DE LA COMMISSION AU PARLEMENT EUROPÉEN
conformément à l’article 294, paragraphe 6, du traité sur le fonctionnement de
l’Union européenne
concernant la position du Conseil sur l’adoption d’une proposition de
règlement du Parlement européen et du Conseil établissant les critères et
mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une
demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par
un ressortissant d’un pays tiers ou un apatride 1. Contexte Date de transmission de la proposition au Parlement européen et au Conseil: [document COM(2008) 820 final/2 – 2008/0243 (COD)] || 6 décembre 2008 Date de l’avis du Comité économique et social européen et du Comité des régions: || respectivement, juin et octobre 2009 Date de la position du Parlement européen en première lecture: || 6 mai 2009 Date prévue pour l’adoption de la position du Conseil: [document COM(2008) 820 final/2 – 2008/0243 (COD)] || 7 juin 2013 2. Objectif de la proposition de la Commission La proposition
modifie le règlement de Dublin de 2003 établissant les critères et mécanismes
de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande d’asile
introduite dans l’un des États membres par un ressortissant d’un pays tiers et
vise à renforcer l’efficacité du système ainsi qu’à garantir que l’ensemble des
besoins des demandeurs d’une protection internationale sont couverts par la
procédure de détermination de la responsabilité. La proposition a également
pour objectif de répondre aux situations dans lesquelles les capacités
d’accueil et les régimes d’asile des États membres sont soumis à une pression
particulière et où le niveau de protection des demandeurs d’une protection
internationale est insuffisant. 3. Observations sur la position du Conseil À la suite de
la proposition modifiée de la Commission de décembre 2008, une position
commune a été dégagée au niveau politique par les colégislateurs en
juillet 2012 en ce qui concerne les éléments essentiels de la proposition de
règlement.
La position commune a reçu l’adhésion informelle du COREPER le
18 juillet 2012, de même que celle de la commission LIBE à l’issue
d’un vote d’orientation intervenu le 19 septembre 2012. La question
des actes délégués et des actes d’exécution dans le règlement de Dublin a fait
l’objet d’un accord politique le 14 novembre, auquel la commission LIBE a
souscrit à l’issue d’un vote d’orientation le 27 novembre 2012. Le COREPER
s’est rallié à la position commune sur l’ensemble du règlement de Dublin le
27 novembre. Le
30 novembre, le président de la commission LIBE a envoyé une lettre au
président du Conseil lui indiquant que si le Conseil transmet officiellement le
texte tel qu’il a été approuvé dans le cadre d’une prochaine session plénière
du PE, il recommandera aux membres de la commission LIBE et, par la suite, à la
plénière, d’adopter la position commune sans amendement. Les
principales différences entre la position commune et la proposition de la
Commission de 2008 sont exposées ci-après. I. Renforcement de l’efficacité du système La proposition
de la Commission maintient le même principe général selon lequel la
responsabilité de l’examen d’une demande de protection internationale incombe à
l’État membre qui a pris la plus grande part dans l’entrée ou le séjour du
demandeur sur les territoires des États membres, avec des exceptions tendant à
protéger l’unité familiale. Ainsi, la proposition fixe des délais pour le dépôt
des requêtes aux fins de reprise en charge et raccourcit le délai de réponse
aux demandes d’informations. Un délai de réponse aux requêtes justifiées par
des motifs humanitaires est introduit, et il est précisé que ces requêtes
peuvent être formulées à tout moment. Les clauses de cessation de la
responsabilité ont été clarifiées, notamment en ce qui concerne les
circonstances dans lesquelles elles doivent s’appliquer. Des règles concernant
les transferts erronés et le coût des transferts ont été ajoutées. La position
commune limite la possibilité d’introduire une requête justifiée par des motifs
humanitaires à la période antérieure à la première décision sur le fond. La
Commission comprend que ce changement vise à prévenir tout abus sous la forme
de requêtes multiples lorsque la première décision sur le fond est négative.
Les délais de dépôt des requêtes, de réponse aux demandes et d’exécution des
transferts ont été réduits pour les personnes placées en rétention relevant
spécifiquement de la procédure de Dublin [voir le point ci-dessous relatif au
placement en rétention]. II. Renforcement
du niveau de protection offert aux demandeurs soumis à la procédure de Dublin Suspension des transferts / mécanisme d’alerte rapide La proposition
de la Commission vise à instaurer une procédure exceptionnelle permettant de
suspendre temporairement les transferts au titre de Dublin vers un État membre
donné, dans deux cas de figure: en cas de pression exceptionnellement forte, et
afin que tous les demandeurs d’une protection internationale soient assurés de
bénéficier d’un niveau de protection adéquat dans tous les États membres. La position
commune ne retient pas l’introduction d’un tel mécanisme dans le règlement de
Dublin, par crainte qu’il ne devienne un facteur d’attraction de migrants
irréguliers et que les États membres n’y voient un encouragement à ne pas
respecter les obligations qui leur incombent en vertu du droit de l’Union. La position
commune a remplacé les dispositions relatives à la suspension des transferts
par l’instauration d’un mécanisme d’alerte rapide, de préparation et de gestion
des crises. Ce mécanisme vise principalement à détecter les causes profondes
des problèmes pouvant engendrer des crises en matière d’asile et à s’y
s’attaquer. La position commune renforce également les considérations relatives
à la solidarité et à la protection des droits fondamentaux. De plus, en liaison
avec le nouvel article 3, paragraphe 2, deuxième alinéa, elle
garantit aux demandeurs le même niveau de protection que celui que prévoyait la
proposition de suspension des transferts de la Commission et répond dès lors
aux objectifs de ladite proposition. Droit de recours effectif contre les décisions de
transfert Le règlement
de Dublin en vigueur ne prévoit aucune disposition concernant un droit de
recours effectif. La proposition de la Commission apporte trois grandes
nouveautés par rapport au système actuel: 1) elle instaure un droit de recours
effectif devant une juridiction contre les décisions de transfert; 2) elle
oblige les autorités compétentes à statuer d’office sur la nécessité de
suspendre l’exécution d’une décision de transfert et contraint l’intéressé à
rester sur le territoire en attendant qu’une telle décision soit prise et 3)
elle prévoit que l’aide judiciaire et/ou la représentation sont accordées
gratuitement lorsque l’intéressé ne peut en assumer le coût. Pour ce qui est de l’effet suspensif, la position commune
prévoit un système reposant sur une des options suivantes: (1)
un effet suspensif automatique (en cas d’introduction d’un recours,
l’intéressé se voit toujours accorder le droit de rester sur le territoire en
attendant l’issue de son recours); (2)
un effet suspensif automatique d’une durée limitée (identique au
point 1, à ceci près qu’une juridiction est tenue de décider si le
demandeur doit rester sur le territoire dans l’attente du jugement en appel,
pour une durée prédéterminée; cette durée doit être suffisante pour permettre
un examen rigoureux de la demande); (3)
un effet suspensif sur demande (la suspension du transfert n’est pas
appliquée automatiquement à tous les demandeurs ayant contesté une décision de
transfert mais uniquement à ceux qui l’ont sollicitée; par conséquent, le
transfert est suspendu pendant la période durant laquelle la juridiction doit
se prononcer). De plus, une nouvelle disposition a été introduite; elle
prévoit qu’un demandeur ne peut être transféré dans un État membre où existe un
risque de violation des droits fondamentaux. Dans l’ensemble, les objectifs de
la Commission ont été préservés puisqu’il est garanti que, dans chacun des cas,
une juridiction examinera si l’intéressé peut être transféré ou non, lequel
demeure pendant ce temps sur le territoire. En ce qui concerne l’aide judiciaire gratuite, la position
commune prévoit une évaluation du bien-fondé de la demande par une autorité
administrative, assortie de garanties supplémentaires pour les demandeurs,
consistant principalement à garantir leur droit de recours contre un refus de
cette aide devant une juridiction. La Commission estime que ces
garanties sont suffisantes pour assurer au demandeur un droit de recours
effectif adéquat, même lorsque l’octroi d’une aide judiciaire gratuite est
examiné sur demande, puisque le demandeur peut toujours contester une décision
de refus de cette aide devant une juridiction. En outre, l’examen du bien-fondé
de la demande aidera grandement les États membres à éviter les abus dus à des
demandes infondées d’aide judiciaire gratuite. Placement en rétention Il n’existe actuellement aucune disposition spécifique
relative au placement en rétention de personnes soumises à la procédure de
Dublin. La proposition de la Commission vise à prévenir toute rétention
arbitraire des personnes soumises à la procédure de Dublin, par l’introduction
des principales conditions et garanties suivantes: nul ne peut être placé en
rétention au seul motif qu’il est un demandeur de protection internationale;
une personne qui fait l’objet d’une décision de transfert peut également être
placée en rétention lorsqu’il existe un important «risque de fuite» (la
définition de ce terme figure dans la proposition); la rétention ne peut
excéder le délai raisonnablement nécessaire pour mener à bien les procédures
administratives requises aux fins de l’exécution du transfert; les garanties et
conditions de rétention prévues dans la directive sur les conditions d’accueil
ont été réitérées dans le règlement de Dublin. Pendant les négociations, il a été décidé, pour des raisons
de cohérence juridique, de privilégier le regroupement de toutes les
dispositions nécessaires relatives aux garanties applicables aux personnes
placées en rétention et aux conditions de rétention dans un unique instrument
en matière d’asile: la directive sur les conditions d’accueil. Seuls le motif
et les conditions de rétention spécifiques à Dublin doivent être définis dans
le règlement de Dublin proprement dit. La position commune reflète cette décision et prévoit: –
qu’il soit fait référence à la directive sur les conditions d’accueil,
dont les garanties et conditions de rétention s’appliquent aux personnes
placées en rétention pendant la procédure de Dublin, et qu’il soit précisé
qu’une personne soumise à la procédure de Dublin ne peut être placée en
rétention que pour un motif lié à Dublin; –
que soit introduit le principe selon lequel une personne ne peut être
placée en rétention au seul motif qu’elle est soumise à la procédure de Dublin
(et, partant, que la portée de la protection soit étendue aux anciens
demandeurs de protection internationale, qui relevaient de la directive sur le
retour et peuvent à présent bénéficier d’une plus large protection); –
que soient établis des délais précis pour chaque étape de la procédure
de Dublin, de façon à garantir qu’une personne ne puisse pas être placée en
rétention pendant plus de trois mois au total (sinon, la procédure de Dublin
dans son intégralité peut durer jusqu’à onze mois), à défaut de quoi la
personne est libérée. Dans le calcul de la durée du maintien en rétention sont
prises en compte les différentes périodes d’effet suspensif, qui peuvent
désormais être plus courtes que la durée du recours, une personne étant dès
lors assurée de ne pas être abusivement placée en rétention pour une durée
excédant la durée de l’effet suspensif. La position commune remplit les
objectifs de la proposition de la Commission et va même au‑delà en
prévoyant une durée maximale de rétention de trois mois. Personnes vulnérables: mineurs et personnes à charge
La proposition
de la Commission apporte plusieurs modifications à l’actuel règlement de Dublin
afin d’accroître le niveau de protection des mineurs, en particulier des
mineurs non accompagnés. La proposition de la Commission élargit plus
particulièrement la définition de «membres de la famille» à trois égards: 1)
elle supprime l’obligation pour le mineur d’être une personne à charge pour
pouvoir être reconnu comme un membre de la famille du demandeur; 2) elle
prévoit la possibilité, pour l’enfant mineur marié, d’être un «membre de la
famille» lorsque son intérêt supérieur exige qu’il réside avec le demandeur et
3) elle inclut les frères et sœurs mineurs non mariés du demandeur, lorsque ce
dernier est mineur et non marié. En ce qui
concerne les personnes à charge, les dispositions précédentes des clauses
humanitaires ont été incluses dans la hiérarchie des critères, en tête de
ceux-ci, à côté des critères familiaux. La position
commune comprend un nouveau considérant précisant que les droits et garanties
applicables aux demandeurs d’asile au titre de la directive sur les procédures
d’asile s’appliquent aussi aux personnes soumises à la procédure de Dublin,
sous réserve de restrictions du champ d’application concernant le Royaume-Uni
et l’Irlande. La position commune restreint la notion de famille à la famille
nucléaire, comme convenu dans la directive relative aux conditions requises,
mais elle introduit des références aux membres de la famille élargie dans les
articles pertinents. Elle accepte d’inclure les mineurs mariés dans la
définition des mineurs non accompagnés. Elle introduit une définition du terme
«proche» désignant l’oncle, la tante ou le grand-parent d’un mineur. Elle fait
obligation aux États membres d’être proactifs et de rechercher la famille d’un
mineur non accompagné. Elle permet le regroupement d’un mineur non accompagné
marié avec sa famille et ses frères et sœurs, lorsque celui-ci n’est pas
accompagné de son épouse. Le critère
relatif aux personnes à charge est exclu de la hiérarchie des critères et
n’implique plus une obligation aussi stricte. En ce qui
concerne la situation d’un mineur non accompagné qui n’a ni famille ni proche
sur le territoire de l’UE, la position commune prévoit que l’État membre
responsable soit celui où le mineur a introduit une demande de protection
internationale. Une déclaration est jointe à la proposition de règlement; elle
prévoit que la Commission présentera une nouvelle proposition sur cette
question dès que la Cour de justice de l’Union européenne aura rendu son arrêt
à titre préjudiciel dans l’affaire C-648/11, qui tiendra compte des conclusions
de cet arrêt: Le Parlement européen et le Conseil invitent la Commission à
examiner, sans préjudice de son droit d’initiative, la possibilité d’une
révision de l’article 8, paragraphe 4, de la refonte du règlement
Dublin lorsque la Cour de justice aura rendu son arrêt dans l’affaire C-648/11
MA e. a. / Secretary of State for Home Department, et au plus tard dans les
délais fixés à l’article 41 du règlement Dublin. Le Parlement européen et le
Conseil exerceront alors tous deux leurs compétences législatives, en tenant
compte de l’intérêt supérieur de l’enfant. La Commission, dans un esprit de
compromis et afin d’assurer l’adoption immédiate de la proposition, accepte
d’examiner cette invitation, qu’elle considère comme étant limitée à ces
circonstances particulières et ne pouvant créer un précédent. La Commission
estime que la position commune garantit le niveau de protection prévu par sa
proposition et propose même des normes opportunes à certains égards (elle
garantit par exemple un regroupement inconditionnel des frères et sœurs, quel
que soit leur âge ou statut juridique et sans qu’aucune condition
supplémentaire ne soit imposée). Le fait que la notion de proche d’un mineur
non accompagné soit à présent définie facilite le contrôle dans la pratique du
respect des obligations correspondantes. En ce qui
concerne les personnes à charge, la position commune peut être acceptée
puisque, bien que ce critère soit désormais exclu de la hiérarchie des
critères, il figure dans une disposition obligatoire à laquelle il ne peut être
dérogé que dans des circonstances exceptionnelles. Le libellé actuel implique
qu’à défaut de dispositions plus favorables, les personnes à charge doivent
être laissées ou regroupées avec leur famille. Droit à l’information et entretien individuel La proposition
de la Commission élargit et modifie les dispositions en vigueur concernant
l’information, pour préciser l’information à apporter au demandeur par écrit,
dans une langue qu’il comprend ou dont on peut raisonnablement supposer qu’il
la comprend, et pour prévoir la possibilité d’un entretien individuel afin
d’informer le demandeur de la procédure et de rassembler les informations
nécessaires à la détermination de l’État membre responsable. La position
commune rend l’entretien individuel obligatoire, à de rares exceptions près, et
instaure l’obligation d’informer le demandeur non seulement des critères, mais
aussi de leur hiérarchie, et notamment du fait que la demande peut être
examinée par un État membre qui n’est pas l’État membre responsable en vertu de
la hiérarchie des critères (clause de souveraineté), ainsi que du fait que la
personne concernée a la possibilité de demander la suspension du transfert. La Commission
considère que la position commune garantit un bon niveau d’information du
demandeur, tant par écrit qu’au moyen de l’entretien obligatoire, et remplit donc
amplement les objectifs de la Commission. III. Actes
délégués et d’exécution La proposition
de la Commission a été soumise avant le traité de Lisbonne et n’avait donc pas
prévu que la Commission soit habilitée à adopter des actes délégués et des
actes d’exécution. Toutefois, la proposition prévoit des références à la
procédure établie en vertu de l’article 5 de la décision 1999/468/CE
(procédure de réglementation) en ce qui concerne l’adoption d’une brochure
commune, des dispositions concernant les mineurs et les personnes à charge, du
formulaire type pour l’envoi des requêtes aux fins de prise en charge ou de
reprise en charge, des listes de preuves et indices, d’un laissez-passer, la
mise en place du réseau de communication électronique, ainsi qu’en vertu de
l’article 5 bis de ladite décision (procédure de réglementation avec
contrôle) en ce qui concerne les règles complémentaires relatives au
regroupement des mineurs et des personnes à charge avec leur famille et leurs
proches, à la mise en œuvre des transferts et à la prise en charge des coûts de
transfert. Par rapport à
la proposition de la Commission, la position commune conserve la possibilité
d’adopter des actes d’exécution pour toutes les questions au sujet desquelles
la Commission a proposé des modalités de mise en œuvre, et elle y a ajouté le
pouvoir d’adopter un certificat de santé commun et un formulaire type pour
l’échange d’informations sur les membres de la famille et les proches des
mineurs. De plus, la
position commune prévoit que la Commission soit habilitée à adopter des actes
délégués contenant des règles supplémentaires sur le regroupement des mineurs
et des personnes à charge avec leur famille et leurs proches; un considérant
souligne qu’il convient que la Commission procède à des consultations
d’experts, notamment de l’ensemble des autorités nationales concernées. La
possibilité d’adopter des règles supplémentaires sur le coût des transferts n’a
pas été retenue, le Conseil considérant que les règles de l’acte de base sont
suffisantes à cet égard. En ce qui concerne les transferts, la position commune
prévoit uniquement la possibilité d’adopter des règles d’exécution uniformes et
non des règles supplémentaires. Le délai accordé au Parlement et au Conseil
pour exprimer une éventuelle objection à un acte délégué adopté par la
Commission a été fixé à quatre mois, et peut être prolongé de deux mois à
l’initiative du Parlement européen ou du Conseil. Quant au
pouvoir d’adopter des actes d’exécution, la position commune introduit une
limitation des pouvoirs de la Commission en prévoyant que la Commission ne peut
adopter un acte lorsque le comité qui l’assiste n’émet aucun avis sur le projet
d’acte. La Commission a fait une déclaration à ce sujet, à annexer au texte
final: La Commission souligne qu’il est contraire à la lettre et à
l’esprit du règlement (UE) n° 182/2011 (JO L 55 du 28.2.2011,
p. 13) d’invoquer l’article 5, paragraphe 4, deuxième alinéa,
point b), de manière systématique. Le recours à cette disposition doit
répondre à un besoin spécifique de s’écarter de la règle de principe suivant
laquelle la Commission peut adopter un projet d’acte d’exécution lorsqu’aucun
avis n’est émis. Étant donné qu’il constitue une exception à la règle générale
établie par l’article 5, paragraphe 4, le recours au deuxième alinéa,
point b), ne peut pas être simplement considéré comme un «pouvoir
discrétionnaire» du législateur, mais doit être interprété de façon restrictive
et doit donc être justifié. Enfin, une déclaration
de la Commission précise que, lorsque cette dernière proposera des actes
d’exécution à cet égard, elle respectera les normes en matière de transferts
telles qu’elles sont fixées dans le règlement (CE) n° 1560/2003: Dans l’application du présent règlement, la Commission répète
que, lorsqu’elle proposera des conditions uniformes d’exécution des
dispositions relatives aux transferts prévues dans le présent règlement, elle
veillera à ce que soient respectées les normes actuelles en la matière qui sont
fixées aux articles 7 à 10 du règlement (CE) n° 1560/2003 de la
Commission du 2 septembre 2003 portant modalités d’application du
règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil. 4. Conclusion La position
commune satisfait à l’objectif principal de la proposition de la Commission.
Elle apporte notamment une valeur ajoutée aux normes actuelles en matière de
traitement des demandeurs soumis à la procédure de Dublin. Elle garantit leur
droit à l’information et leur accès à un recours effectif contre les décisions
de transfert, et elle introduit des règles claires en matière de rétention et
d’accès à l’aide judiciaire gratuite, des volets qui ne sont pas couverts par
l’instrument actuel. Elle crée un environnement plus prévisible pour les
relations entre les différents États membres et des conditions plus favorables
de regroupement des personnes vulnérables, en particulier des mineurs non
accompagnés, avec leur famille ou leurs proches. Le texte de la position du
Conseil concorde donc sur le fond, dans une large mesure, avec la proposition
de la Commission, qui est en mesure de le soutenir.