EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52001XC0403(01)

Communication de la Commission - Avis aux importateurs communautaires de certains produits originaires de la République populaire de Chine faisant l'objet de contingents quantitatifs

JO C 103 du 3.4.2001, p. 2–4 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

52001XC0403(01)

Communication de la Commission - Avis aux importateurs communautaires de certains produits originaires de la République populaire de Chine faisant l'objet de contingents quantitatifs

Journal officiel n° C 103 du 03/04/2001 p. 0002 - 0004


Avis aux importateurs communautaires de certains produits originaires de la République populaire de Chine faisant l'objet de contingents quantitatifs

(2001/C 103/02)

Conformément à l'article 3 du règlement (CE) n° 520/94 du Conseil du 7 mars 1994 portant établissement d'une procédure de gestion communautaire des contingents quantitatifs(1), les importateurs communautaires sont informés de ce qui suit.

1) Par son règlement (CE) n° 542/2001 du 30 mars 2001, la Commission a fixé les modalités spécifiques pour la redistribution en 2001 des quantités inutilisées en 2000 de certains contingents quantitatifs communautaires que le Conseil a instaurés à l'égard de la République populaire de Chine par son règlement (CE) n° 519/94(2).

2) La gestion de ces contingents s'effectue selon la méthode fondée sur la prise en compte des courants d'échanges traditionnels [article 2, paragraphe 2, point a) du règlement (CE) n° 520/94]. En application de cette méthode, les contingents sont divisés en deux parties, l'une destinée aux importateurs traditionnels, l'autre revenant aux autres importateurs. Toutefois, la partie réservée aux autres importateurs fera l'objet d'une répartition proportionnelle aux quantités demandées; la quantité demandée par un importateur non traditionnel ne peut excéder la quantité ou la valeur indiquée pour chaque produit à l'annexe I du présent avis.

Sont considérés comme des importateurs traditionnels ceux qui peuvent justifier avoir effectué des importations dans la Communauté du ou des produits faisant l'objet des contingents en question au cours des années civiles 1998 ou 1999.

3) Pour participer à l'attribution de ces contingents, tout importateur communautaire, quel que soit son lieu d'établissement dans la Communauté, peut introduire pour chaque contingent une demande unique de licence auprès des autorités compétentes de l'État membre de son choix, rédigée dans la ou les langues officielles de ce dernier. La liste des autorités compétentes figure à l'annexe II du présent avis.

4) Conformément à l'article 3 du règlement (CE) n° 738/94 de la Commission du 30 mars 1994 portant modalités d'application du règlement (CE) n° 520/94(3), la demande de licence d'importation ne comporte que les mentions suivantes:

a) le nom et l'adresse complète du demandeur (y compris ses numéros de téléphone, de télécopieur et, le cas échéant, d'identification auprès des autorités nationales compétentes) et son numéro d'identification TVA s'il y est assujetti;

b) l'indication de la période contingentaire, c'est-à-dire "quantités inutilisées de 2000";

c) le cas échéant, le nom et l'adresse complète du déclarant ou du représentant du demandeur (y compris ses numéros de téléphone et de télécopieur);

d) la désignation des marchandises, avec indication:

- de leur appellation commerciale,

- du code de la nomenclature combinée dont elles relèvent,

- de leur origine et de leur lieu d'expédition;

e) les quantités demandées, exprimées dans l'unité utilisée pour la fixation du contingent;

f) la ventilation des quantités demandées par code de la nomenclature combinée, lorsque la demande de licence porte sur des chaussures et que le contingent quantitatif couvre deux codes de la nomenclature combinée;

g) la déclaration suivante, datée et signée par le demandeur avec la transcription de son nom en lettres capitales: "Je, soussigné, certifie que les renseignements portés sur la présente demande sont exacts et établis de bonne foi, que je suis établi dans la Communauté européenne, que la présente demande constitue la seule déposée par moi ou en mon nom pour le contingent applicable aux marchandises décrites.

Je m'engage à restituer la licence à l'autorité compétente de délivrance au plus tard dans les dix jours ouvrables suivant sa date d'expiration."

5) Pour participer à l'attribution de la part des contingents destinée aux importateurs traditionnels, les importateurs accompagnent leur demande de licence de copies certifiées conformes des déclarations de mise en libre pratique, établies au cours des années civiles 1998 ou 1999, à leur nom ou, le cas échéant, au nom de l'opérateur dont ils ont repris l'activité, et portant sur la mise en libre pratique des produits originaires de la République populaire de Chine faisant l'objet du contingent quantitatif concerné par la demande de licence.

Alternativement, le demandeur peut accompagner sa demande de licence d'un justificatif établi et certifié par les autorités nationales compétentes sur la base des données douanières dont elles disposent, des importations des produits concernés effectuées au cours des années civiles 1998 ou 1999 par lui ou, le cas échéant, par l'opérateur dont il a repris l'activité.

Alternativement, le demandeur qui est déjà titulaire d'une licence d'importation, émise pour 2001 en vertu du règlement (CE) n° 2339/2000 de la Commission(4) et portant sur le produit faisant l'objet du contingent quantitatif concerné par la demande de licence, peut accompagner cette dernière d'une copie de la licence précédente. Dans ce cas, il y indiquera toutefois la quantité globale des importations réalisées pour le produit concerné au cours de la période de référence choisie.

6) Concernant les importateurs non traditionnels, seuls ceux qui sont en mesure de prouver qu'ils ont importé au moins 80 % du volume du produit pour lequel ils se sont vus délivrer une licence d'importation en vertu du règlement (CE) n° 2201/1999 de la Commission(5) sont autorisés à demander des licences d'importation.

7) Les demandes de licence d'importation peuvent être introduites au cours de la période allant du jour suivant celui de la publication du règlement (CE) n° 542/2001 au Journal officiel des Communautés européennes au 28 avril 2001 à 15 heures, heure de Bruxelles.

8) Les dispositions applicables aux contingents faisant l'objet du présent avis sont les suivantes:

- règlement (CE) n° 520/94 du Conseil du 7 mars 1994 (JO L 66 du 10.3.1994, p. 1),

- règlement (CE) n° 519/94 du Conseil du 7 mars 1994 (JO L 67 du 10.3.1994, p. 89),

- règlement (CE) n° 538/95 du Conseil du 6 mars 1995 (JO L 55 du 11.3.1995, p. 1),

- règlement (CE) n° 138/96 du Conseil du 22 janvier 1996 (JO L 21 du 27.1.1996, p. 6),

- règlement (CE) n° 738/94 de la Commission du 30 mars 1994 (JO L 87 du 31.3.1994, p. 47),

- règlement (CE) n° 983/96 de la Commission du 31 mai 1996 (JO L 131 du 1.6.1996, p. 47),

- règlement (CE) n° 542/2001 de la Commission du 30 mars 2001 (JO L 91 du 31.3.2001, p. 51).

(1) JO L 66 du 10.3.1994, p. 1. Règlement modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n° 138/96 (JO L 21 du 27.1.1996, p. 6).

(2) JO L 67 du 10.3.1994, p. 89. Règlement modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n° 1138/98 (JO L 159 du 3.6.1998, p. 1) (JO L 241 du 28.8.1998, p. 27, rectificatif).

(3) JO L 87 du 31.3.1994, p. 47. Règlement modifié en dernier lieu par le règlement (CE) n° 983/96 (JO L 131 du 1.6.1996, p. 47).

(4) JO L 269 du 21.10.2000, p. 28.

(5) JO L 268 du 16.10.1999, p. 10.

ANNEXE I

Quantité maximale pouvant être demandée par un importateur non traditionnel

>TABLE>

ANNEXE II

Liste des autorités nationales compétentes

1. BELGIQUE/BELGÏE

Ministère des affaires économiques Administration des relations économiques 4e division: Mise en oeuvre des politiques commerciales

Services des licences

Ministerie van Economische Zaken Bestuur van de Economische betrekkingen, 4e afdeling: Toepassing van de handelspolitiek.

Dienst Vergunningen

Generaal Lemanstraat 60, rue Général-Leman 60 , B - 1040 Brussel/Bruxelles Tél./Tel. (32-2) 206 58 16 Télécopieur/Fax (32 2) 230 83 22/231 14 84

2. DANMARK

Erhvervsfremme Styrelsen Vejlsøvej 29 DK - 8600 Silkeborg Tlf. (45) 35 46 60 00 Fax (45) 35 46 64 01

3. DEUTSCHLAND

Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA) Frankfurter Straße 29-35 D - 65760 Eschborn Tel. (49) 619 64 08-0 Fax (49) 619 69 42 26/619 69 08-800

4. GREECE

Ministry of National Economy General Secretariat of International Economic Relations

Directorate for Foreign Trade Issues

1, Kornarou Street GR - 105-63 Athens Tel. (30-1) 328 60 31/328 60 32 Fax (30-1) 328 60 94/328 60 59

5. ESPAÑA

Ministerio de Economía y Hacienda Dirección General de Comercio Exterior Paseo de la Castellana, 162 E - 28046 Madrid Tel. (34) 913 49 38 94/913 49 37 78 Fax (34) 913 49 38 32/913 49 37 40

6. FRANCE

Service des titres du commerce extérieur 8, rue de la Tour-des-Dames F - 75436 Paris Cedex 09 Tél. (33 1) 55 07 46 69/95 Télécopieur (33 1) 55 07 46 59

7. IRELAND

Department of Enterprise, Trade and Employment Licencing Unit , Block C

Earlsfort Centre

Hatch Street

Dublin 2 Ireland Tel. (353-1) 631 25 41 Fax (353-1) 631 25 62

8. ITALIA

Ministero del Commercio con l'estero Direzione generale per la Politica commerciale e la gestione del regime degli scambi - Divisione, VII Viale America 341 I - 00144 Roma Tel. (39) 06 599 31 - 59 93 24 19 - 59 93 24 00 Fax (39) 06 592 55 56

9. LUXEMBOURG

Ministère des affaires étrangères Office des licences Boîte postale 113 L - 2011 Luxembourg Tél. (352) 22 61 62 Télécopieur (352) 46 61 38

10. NEDERLAND

Belastingdienst/Douane Engelse Kamp 2 Postbus 30003 9700 RD Groningen Nederland Tel. (31-50) 523 91 11 Fax (31-50) 526 06 98/523 92 37

11. ÖSTERREICH

Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit Landstrasser Hauptstraße 55/57 A - 1031 Wien Tel. (43) 171 10 23 86 Fax (43) 171 102

12. PORTUGAL

Ministério da Economia Direcção-Geral das Relações Económicas Internacionais Avenida da República, 79 P - 1069-059 Lisboa Tel. (351-21) 791 18 00/19 43 Fax (351-21) 793 22 10, 796 37 23 Telex: 13 418

13. SUOMI

Tullihallitus Erottajankatu 2 FIN - 00101 Helsinki P. (358) 961 41 F. (358) 9 614 28 52

14. SVERIGE

Kommerskollegium Box 6803 S - 113 86 Stockholm Tfn (46-8) 690 48 00 Fax (46-8) 30 67 59

15. UNITED KINGDOM

Department of Trade and Industry Import Licensing Branch Queensway House

West Precinct

Billingham TS23 2NF United Kingdom Tel. (44-1642) 36 43 33/36 43 34 Fax (44-1642) 53 35 57

Top