Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013D0007

2013/7/UE: Décision du Conseil du 3 décembre 2012 concernant la conclusion de l'accord entre l'Union européenne et la République de Moldavie relatif à la protection des indications géographiques des produits agricoles et des denrées alimentaires

JO L 10 du 15.1.2013, pp. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Ce document a été publié dans des éditions spéciales (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/7(1)/oj

Related international agreement

15.1.2013   

FR

Journal officiel de l'Union européenne

L 10/1


DÉCISION DU CONSEIL

du 3 décembre 2012

concernant la conclusion de l'accord entre l'Union européenne et la République de Moldavie relatif à la protection des indications géographiques des produits agricoles et des denrées alimentaires

(2013/7/UE)

LE CONSEIL DE L'UNION EUROPÉENNE,

vu le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et notamment son article 207, paragraphe 4, en liaison avec l'article 218, paragraphe 6, point a) v), et l'article 218, paragraphe 7,

vu la proposition de la Commission européenne,

vu l'approbation du Parlement européen,

considérant ce qui suit:

(1)

La Commission a négocié, au nom de l'Union, un accord entre l'Union européenne et la République de Moldavie relatif à la protection des indications géographiques des produits agricoles et des denrées alimentaires (ci-après dénommé «l'accord»).

(2)

L'accord permettra la protection réciproque des indications géographiques de l'Union et de la République de Moldavie et contribuera au rapprochement des législations des pays voisins de l'Union.

(3)

Conformément à la décision 2012/292/UE du Conseil (1) du 31 mai 2012, l'accord a été signé le 16 juin 2012, sous réserve de sa conclusion.

(4)

Certains aspects de la mise en œuvre de l'accord ont été confiés à la commission mixte mise en place en vertu de son article 11, et notamment la compétence de modifier certains de ses volets techniques ainsi que certaines de ses annexes.

(5)

Il convient de définir la procédure interne relative à l'établissement de la position de l'Union, au sein de cette commission mixte, en ce qui concerne les questions liées à l'accord.

(6)

Il convient d'approuver l'accord,

A ADOPTÉ LA PRÉSENTE DÉCISION:

Article premier

L'accord entre l'Union européenne et la République de Moldavie relatif à la protection des indications géographiques des produits agricoles et des denrées alimentaires (ci-après dénommé «l'accord») est approuvé au nom de l'Union.

Article 2

La Commission représente l'Union au sein de la commission mixte mise en place en vertu de l'article 11 de l'accord (ci-après dénommée la «commission mixte»).

Les modifications de l'accord par des décisions de la commission mixte sont approuvées par la Commission au nom de l'Union.

Lorsque les parties intéressées ne peuvent parvenir à une position commune à la suite d'objections portant sur une indication géographique, la Commission adopte cette position conformément à la procédure d'examen prévue à l'article 5 du règlement (UE) no 182/2011 du Parlement européen et du Conseil du 16 février 2011 établissant les règles et principes généraux relatifs aux modalités de contrôle par les États membres de l'exercice des compétences d'exécution par la Commission (2). Pour ce faire, la Commission est assistée par l'un des comités suivants, en fonction des produits couverts par les indications géographiques concernées:

a)

le comité permanent des indications géographiques et des appellations d'origine protégées institué par le règlement (CE) no 510/2006 du Conseil du 20 mars 2006 relatif à la protection des indications géographiques et des appellations d'origine des produits agricoles et des denrées alimentaires (3);

b)

le comité de gestion de l'organisation commune des marchés agricoles institué par le règlement (CE) no 1234/2007 du Conseil du 22 octobre 2007 portant organisation commune des marchés dans le secteur agricole et dispositions spécifiques en ce qui concerne certains produits de ce secteur (règlement «OCM unique») (4); ou

c)

le comité des boissons spiritueuses institué par le règlement (CE) no 110/2008 du Parlement européen et du Conseil du 15 janvier 2008 concernant la définition, la désignation, la présentation, l'étiquetage et la protection des indications géographiques des boissons spiritueuses (5).

Article 3

Le président du Conseil désigne la ou les personnes habilitées à procéder, au nom de l'Union, à la notification prévue à l'article 14 de l'accord.

Article 4

La présente décision entre en vigueur le jour de son adoption.

Fait à Bruxelles, le 3 décembre 2012.

Par le Conseil

Le président

N. SYLIKIOTIS


(1)   JO L 147 du 7.6.2012, p. 1.

(2)   JO L 55 du 28.2.2011, p. 13.

(3)   JO L 93 du 31.3.2006, p. 12.

(4)   JO L 299 du 16.11.2007, p. 1.

(5)   JO L 39 du 13.2.2008, p. 16.


ACCORD

entre l'Union européenne et la République de Moldavie relatif à la protection des indications géographiques des produits agricoles et des denrées alimentaires

LE GOUVERNEMENT DE LA RÉPUBLIQUE DE MOLDAVIE,

d'une part,

et

L'UNION EUROPÉENNE,

d'autre part,

ci-après dénommées les «parties contractantes»,

CONSIDÉRANT les objectifs de l'accord de partenariat et de coopération et le plan d'action correspondant afin d'assurer un niveau de protection des droits de propriété intellectuelle similaire à celui de l'UE, y compris des moyens efficaces pour faire respecter ces droits,

CONSIDÉRANT les objectifs de l'accord d'association, en particulier dans le cadre des dispositions de la future et éventuelle zone de libre-échange approfondie et complète, afin d'assurer un niveau de protection des droits de propriété intellectuelle similaire à celui de l'UE, y compris des moyens efficaces pour faire respecter ces droits,

CONSIDÉRANT que les parties contractantes conviennent de promouvoir entre elles le développement harmonieux des indications géographiques telles que définies à l'article 22, paragraphe 1, de l'accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce (ADPIC), et de promouvoir les échanges de produits agricoles et de denrées alimentaires originaires du territoire des parties contractantes,

ONT DÉCIDÉ DE CONCLURE LE PRÉSENT ACCORD:

Article 1

Champ d'application

1.   Le présent accord s'applique à la reconnaissance et à la protection des indications géographiques originaires du territoire des parties contractantes.

2.   Pour qu'une indication géographique d'une partie contractante soit protégée par l'autre partie contractante, elle doit couvrir des produits relevant du champ d'application de la législation de cette partie contractante visée à l'article 2.

3.   On entend par «indication géographique», une indication au sens de l'article 22, paragraphe 1, de l'accord de l'OMC sur les ADPIC, qui comprend également des «appellations d'origine».

Article 2

Indications géographiques établies

1.   Après avoir examiné la législation de la République de Moldavie relative à la protection des indications géographiques, énumérées à l'annexe I, partie A, l'Union européenne conclut que cette législation est conforme aux éléments figurant à l'annexe I, partie C.

2.   Après avoir examiné la législation de l'Union européenne relative à la protection des indications géographiques, énumérées à l'annexe I, partie B, le gouvernement de la République de Moldavie conclut que cette législation est conforme aux éléments figurant à l'annexe I, partie C.

3.   À l'issue d'une procédure d'opposition menée conformément aux critères énoncés à l'annexe II et après avoir examiné les indications géographiques de l'Union européenne énumérées à l'annexe III et les vins, vins aromatisés et boissons spiritueuses correspondant aux indications géographiques de l'Union européenne figurant à l'annexe IV, qui ont été enregistrées par l'Union européenne en vertu de la législation visée au paragraphe 2 du présent article, le gouvernement de la République de Moldavie s'engage à protéger ces indications géographiques selon le niveau de protection prévu par le présent accord.

4.   À l'issue d'une procédure d'opposition menée conformément aux critères établis à l'annexe II et après avoir examiné les produits agricoles et les denrées alimentaires correspondant aux indications géographiques de la République de Moldavie figurant à l'annexe III et les vins, vins aromatisés et boissons spiritueuses correspondant aux indications géographiques de la République de Moldavie figurant à l'annexe IV, qui ont été enregistrées par la République de Moldavie en vertu de la législation visée au paragraphe 1 du présent article, l'Union européenne s'engage à protéger ces indications géographiques selon le niveau de protection prévu par le présent accord.

Article 3

Ajout de nouvelles indications géographiques

1.   Les parties contractantes conviennent de la possibilité d'ajouter aux annexes III et IV de nouvelles indications géographiques à protéger conformément à la procédure établie à l'article 11, paragraphe 3, à l'issue de la procédure d'opposition et après avoir examiné les indications géographiques visées à l'article 2, paragraphes 3 et 4, à la satisfaction des deux parties contractantes.

2.   Une partie contractante n'est pas tenue de protéger une dénomination comme indication géographique, y compris une variété à raisins de cuve, lorsqu'elle est en conflit avec le nom d'une variété végétale ou d'une race animale et qu'elle est de ce fait susceptible d'induire le consommateur en erreur quant à la véritable origine du produit.

Article 4

Champ d'application de la protection des indications géographiques

1.   Les indications géographiques énumérées aux annexes III et IV, ainsi que celles ajoutées en application de l'article 3, paragraphe 1, sont protégées contre:

a)

toute utilisation commerciale directe ou indirecte d'une dénomination protégée:

pour des produits comparables ne respectant pas le cahier des charges lié à la dénomination protégée, ou

dans la mesure où ladite utilisation exploite la réputation d'une indication géographique;

b)

toute usurpation, imitation ou évocation (1), même si l'origine véritable du produit est indiquée ou si la dénomination protégée est traduite, transcrite, translittérée ou accompagnée d'une expression telle que «genre», «type», «méthode», «façon», «imitation», «goût», «manière» ou d'une expression similaire;

c)

toute autre indication fausse ou fallacieuse quant à la provenance, l'origine, la nature ou les qualités substantielles du produit figurant sur le conditionnement ou l'emballage, sur la publicité ou sur des documents afférents au produit concerné, ainsi que contre l'utilisation pour le conditionnement d'un récipient de nature à créer une impression erronée sur l'origine;

d)

toute autre pratique susceptible d'induire le consommateur en erreur quant à la véritable origine du produit.

2.   Dans le cas d'indications géographiques totalement ou partiellement homonymes, une protection est accordée à chaque indication pour autant qu'elles aient été utilisées en toute bonne foi et en tenant dûment compte des usages locaux et traditionnels et de tout risque de confusion. Sans préjudice de l'article 23 de l'accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce (ADPIC), les parties contractantes fixent d'un commun accord les conditions pratiques d'utilisation qui permettront de différencier les indications géographiques homonymes, en tenant compte de la nécessité d'assurer un traitement équitable des producteurs concernés et de ne pas induire les consommateurs en erreur. Une dénomination homonyme, qui laisse penser à tort au consommateur que les produits sont originaires d'un autre territoire, n'est pas enregistrée, même si elle est exacte pour ce qui est du territoire, de la région ou de la localité dont le produit concerné est originaire.

3.   Lorsqu'une partie contractante, dans le cadre de négociations avec un pays tiers, propose de protéger une indication géographique de ce pays tiers et que la dénomination a pour homonyme une indication géographique de l'autre partie contractante, cette dernière est consultée et a la possibilité d'émettre des commentaires avant que la dénomination ne soit protégée.

4.   Rien dans le présent accord n'oblige une partie contractante à protéger une indication géographique de l'autre partie contractante si cette indication n'est pas protégée ou cesse de l'être dans son pays d'origine. Les parties contractantes se notifient mutuellement si une indication géographique cesse d'être protégée dans son pays d'origine.

5.   Les dispositions du présent accord ne préjugent en rien du droit de toute personne d'utiliser, au cours d'opérations commerciales, son nom ou celui de son prédécesseur en affaires, dès lors que ce nom n'est pas utilisé de manière à induire le consommateur en erreur.

Article 5

Droit d'utilisation des indications géographiques

1.   Une dénomination protégée au titre du présent accord peut être utilisée par un opérateur commercialisant, produisant, transformant ou préparant des produits agricoles, des denrées alimentaires, des vins, des vins aromatisés ou des boissons spiritueuses qui sont conformes au cahier des charges correspondant.

2.   Lorsqu'une indication géographique est protégée au titre du présent accord, l'utilisation de cette dénomination protégée n'est pas soumise à l'enregistrement des utilisateurs ou à des frais supplémentaires.

Article 6

Mise en œuvre de la protection

Les parties contractantes mettent en œuvre la protection prévue aux articles 2 à 7 par toute action administrative ou procédure judiciaire appropriée, selon le cas, y compris à la frontière douanière (exportation et importation), afin de prévenir et de faire cesser toute utilisation illégale des indications géographiques protégées. Elles mettent également en œuvre cette protection à la demande d'une partie intéressée.

Article 7

Disposition spécifique

Sans préjudice des engagements antérieurs de la République de Moldavie de protéger les indications géographiques de l'UE issues d'accords internationaux relatifs à la protection des indications géographiques et à leur mise en œuvre, en ce compris les engagements pris dans l'arrangement de Lisbonne concernant la protection des appellations d'origine et leur enregistrement international, et conformément à l'article 6 du présent accord, la République de Moldavie bénéficie d'une période de transition de cinq ans à compter de la date d'entrée en vigueur du présent accord pour mettre en place toutes les actions complémentaires destinées à mettre fin à toute utilisation illégale des indications géographiques protégées, et notamment des mesures à la frontière douanière.

Article 8

Lien avec les marques commerciales

1.   Les parties contractantes refusent ou invalident, ex officio ou à la demande d'une partie intéressée, conformément à la législation de chaque partie, l'enregistrement d'une marque commerciale dont l'utilisation correspond à l'une des situations visées à l'article 4, paragraphe 1, en relation avec une indication géographique protégée pour des produits semblables, pour autant qu'une demande d'enregistrement de la marque commerciale ait été présentée après la date de la demande de protection de l'indication géographique sur le territoire concerné.

2.   Pour les indications géographiques visées à l'article 2, la date de la demande de protection correspond à la date d'entrée en vigueur du présent accord.

3.   Pour les indications géographiques visées à l'article 3, la date de la demande de protection correspond à la date de transmission à l'autre partie contractante d'une demande de protection d'une indication géographique.

4.   Pour les indications géographiques visées à l'article 3, les parties contractantes ne sont pas tenues de protéger une indication géographique lorsque, compte tenu de la renommée d'une marque commerciale ou de sa notoriété, la protection est de nature à induire le consommateur en erreur quant à la véritable identité du produit.

5.   Sans préjudice du paragraphe 4, les parties contractantes protègent également les indications géographiques lorsqu'une marque commerciale préalable existe. On entend par marque commerciale préalable une marque commerciale dont l'utilisation correspond à l'une des situations visées à l'article 4, paragraphe 1, qui a été demandée, enregistrée ou établie par l'usage, si cette possibilité est prévue par la législation concernée, sur le territoire de l'une des parties contractantes avant la date à laquelle la demande de protection de l'indication géographique est soumise par l'autre partie contractante en vertu du présent accord. Cette marque commerciale peut continuer à être utilisée et renouvelée nonobstant la protection de l'indication géographique, à condition qu'aucun motif de nullité ou de déchéance de la marque commerciale n'existe dans la législation des parties contractantes applicable aux marques commerciales.

Article 9

Règles générales

1.   Le présent accord s'applique sans préjudice des droits et obligations des parties contractantes au titre de l'accord de Marrakech instituant l'Organisation mondiale du commerce, signé le 15 avril 1994.

2.   Nonobstant l'article 7, les activités d'importation, d'exportation et de commercialisation de tout produit visé aux articles 2 et 3 sont menées en conformité avec les lois et les réglementations applicables sur le territoire de la partie contractante d'importation.

3.   Toute question découlant des spécifications techniques des dénominations enregistrées est traitée au sein de la commission mixte instituée par l'article 11.

4.   Les indications géographiques protégées au titre du présent accord ne peuvent être annulées que par la partie contractante dont le produit est originaire.

5.   Un cahier des charges d'un produit au sens du présent accord est celui qui est approuvé, compte tenu de toute modification également approuvée, par les autorités de la partie contractante dont le produit est originaire.

Article 10

Coopération et transparence

1.   Les parties contractantes restent en contact direct ou au travers de la commission mixte instituée en application de l'article 11 pour toute question relative à la mise en œuvre et au fonctionnement du présent accord. En particulier, une partie contractante peut demander à l'autre partie contractante des informations relatives aux cahiers des charges des produits et à leur modification, ainsi qu'aux points de contact pour ce qui concerne les dispositions en matière de contrôle.

2.   Chaque partie contractante peut rendre publics les cahiers des charges ou un résumé de ceux-ci et les points de contact pour ce qui concerne les dispositions en matière de contrôle correspondant aux indications géographiques de l'autre partie contractante protégées au titre du présent accord.

Article 11

Commission mixte

1.   Les parties contractantes acceptent de mettre en place une commission mixte composée de représentants des parties contractantes, en vue d'assurer le suivi du fonctionnement du présent accord et d'intensifier leur coopération et dialogue concernant les indications géographiques.

2.   La commission mixte adopte ses décisions par consensus. Elle arrête son règlement intérieur. Elle se réunit au moins une fois par an et, à la demande d'une des parties contractantes, au plus tard dans les 90 jours suivant la demande, alternativement dans l'Union européenne et dans la République de Moldavie, en un lieu, à une date et selon des modalités (y compris, le cas échéant, en vidéoconférence) fixés d'un commun accord par les parties contractantes.

3.   La commission mixte veille également au bon fonctionnement du présent accord et peut examiner toute question liée à son application et à sa mise en œuvre. Elle est notamment chargée:

a)

de modifier l'annexe I, parties A et B, du présent accord, en ce qui concerne les références à la législation applicable dans les parties contractantes;

b)

de modifier les annexes III et IV, en ce qui concerne les indications géographiques;

c)

d'échanger des informations relatives aux évolutions législatives et politiques concernant les indications géographiques et à toute autre question d'intérêt mutuel dans ce domaine;

d)

d'échanger des informations relatives aux indications géographiques dans le but d'envisager leur protection conformément au présent accord;

e)

de suivre les derniers développements concernant la mise en œuvre de la protection des indications géographiques énumérées aux annexes III et IV.

Article 12

Champ d'application territorial

Le présent accord s'applique, d'une part, aux territoires où le traité sur l'Union européenne s'applique, dans les conditions prévues par ledit traité et, d'autre part, au territoire de la République de Moldavie.

Article 13

Langues faisant foi

1.   Le présent accord est rédigé en double exemplaire dans les langues officielles des deux parties contractantes.

2.   En cas de divergences d'interprétation, la version anglaise prévaut.

Article 14

Dispositions finales

1.   Le présent accord entre en vigueur le premier jour du deuxième mois qui suit la date à laquelle les parties contractantes se sont notifié par écrit l'accomplissement des procédures nécessaires à cet effet.

2.   Chacune des parties contractantes peut dénoncer le présent accord moyennant un préavis d'un an, notifié par écrit à l'autre partie contractante.

Съставено в Брюксел на двадесет и шести юни две хиляди и дванадесета година.

Hecho en Bruselas, el veintiseis de junio de dos mil doce.

V Bruselu dne dvacátého šestého června dva tisíce dvanáct.

Udfærdiget i Bruxelles den seksogtyvende juni to tusind og tolv.

Geschehen zu Brüssel am sechsundzwanzigsten Juni zweitausendzwölf.

Kahe tuhande kaheteistkümnenda aasta juunikuu kahekümne kuuendal päeval Brüsselis.

Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι έξι Ιουνίου δύο χιλιάδες δώδεκα.

Done at Brussels on the twenty-sixth day of June in the year two thousand and twelve.

Fait à Bruxelles, le vingt-six juin deux mille douze.

Fatto a Bruxelles, addì ventisei giugno duemiladodici.

Briselē, divi tūkstoši divpadsmitā gada divdesmit sestajā jūnijā.

Priimta du tūkstančiai dvyliktų metų birželio dvidešimt šeštą dieną Briuselyje.

Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizenkettedik év június havának huszonhatodik napján.

Magħmul fi Brussell, fis-sitta u għoxrin jum ta’ Ġunju tas-sena elfejn u tnax.

Gedaan te Brussel, de zesentwintigste juni tweeduizend twaalf.

Sporządzono w Brukseli dnia dwudziestego szóstego czerwca roku dwa tysiące dwunastego.

Feito em Bruxelas, em vinte e seis de junho de dois mil e doze.

Întocmit la Bruxelles la douăzeci și șase iunie două mii doisprezece.

V Bruseli dvadsiateho šiesteho júna dvetisícdvanásť.

V Bruslju, dne šestindvajsetega junija leta dva tisoč dvanajst.

Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäkuudentena päivänä kesäkuuta vuonna kaksituhattakaksitoista.

Som skedde i Bryssel den tjugosjätte juni tjugohundratolv.

Întocmit la Bruxelles la douăzeci și șase iunie două mii doisprezece.

За Европейския съюз

Por la Unión Europea

Za Evropskou unii

For Den Europæiske Union

Für die Europäische Union

Euroopa Liidu nimel

Για την Ευρωπαϊκή Ένωση

For the European Union

Pour l'Union européenne

Per l'Unione europea

Eiropas Savienības vārdā –

Europos Sąjungos vardu

Az Európai Unió részéről

Għall-Unjoni Ewropea

Voor de Europese Unie

W imieniu Unii Europejskiej

Pela União Europeia

Pentru Uniunea Europeană

Za Európsku úniu

Za Evropsko unijo

Euroopan unionin puolesta

För Europeiska unionen

Pentru Uniunea Europeană

Image 1

Image 2

За Република Молдова

Por la República de Moldavia

Za Moldavskou republiku

For Republikken Moldova

Für die Republik Moldau

Moldova Vabariigi nimel

Για τη Δημοκρατία της Μολδαβίας

For the Republic of Moldova

Pour la République de Moldavie

Per la Repubblica moldova

Moldovas Republikas vārdā –

Moldovos Respublikos vardu

A Moldovai Köztársaság részéről

Għar-Repubblika tal-Moldova

Voor de Republiek Moldavië

W imieniu Republiki Mołdawii

Pela República da Moldova

Pentru Republica Moldova

Za Moldavskú republiku

Za Republiko Moldavijo

Moldovan tasavallan puolesta

För Republiken Moldavien

Pentru Republica Moldova

Image 3


(1)  On entend par évocation, en particulier, l'utilisation dans tous les cas pour les produits relevant de la position no 20.09 du système harmonisé de la Convention internationale sur le système harmonisé de désignation et de codification des marchandises, signée à Bruxelles le 14 juin 1983, mais uniquement dans la mesure où ces produits sont désignés comme vins relevant de la position 22.04, vins aromatisés relevant de la position no 22.05 et boissons spiritueuses relevant de la position 22.08 de ce système.

ANNEXE I

PARTIE A

LÉGISLATION VISÉE À L'ARTICLE 2, PARAGRAPHE 1

Loi relative à la protection des indications géographiques, des appellations d'origine et des spécialités traditionnelles garanties (no 66-XVI du 27.3.2008) et ses modalités d'application, aux fins de la procédure de dépôt, d'examen et d'enregistrement des indications géographiques, des appellations d'origine et des spécialités traditionnelles garanties dans la République de Moldavie.

PARTIE B

LÉGISLATION VISÉE À L'ARTICLE 2, PARAGRAPHE 2

1.

Règlement (CE) no 510/2006 du Conseil du 20 mars 2006 relatif à la protection des indications géographiques et des appellations d'origine des produits agricoles et des denrées alimentaires (1), et ses modalités d'application, aux fins de l'enregistrement, du contrôle et de la protection des indications géographiques des produits agricoles et des denrées alimentaires dans l'Union européenne.

2.

La partie II, titre II, chapitre I, section I bis, du règlement (CE) no 1234/2007 du Conseil du 22 octobre 2007 portant organisation commune des marchés dans le secteur agricole et dispositions spécifiques en ce qui concerne certains produits de ce secteur (règlement «OCM unique») (2), et ses modalités d'application.

3.

Règlement (CE) no 110/2008 du Parlement européen et du Conseil du 15 janvier 2008 concernant la définition, la désignation, la présentation, l'étiquetage et la protection des indications géographiques des boissons spiritueuses (3), et ses modalités d'application.

4.

Règlement (CEE) no 1601/91 du Conseil du 10 juin 1991 établissant les règles générales relatives à la définition, à la désignation et à la présentation des vins aromatisés, des boissons aromatisées à base de vin et des cocktails aromatisés de produits vitivinicoles (4), et ses modalités d'application.

PARTIE C

ÉLEMENTS REQUIS POUR L'ENREGISTREMENT ET LE CONTRÔLE DES INDICATIONS GÉOGRAPHIQUES (VISÉE À L'ARTICLE 2, PARAGRAPHES 1 ET 2)

1.

Un registre énumérant les indications géographiques protégées sur le territoire.

2.

Une procédure administrative de vérification des indications géographiques qui servent à déterminer qu'un produit est originaire du territoire d'un ou de plusieurs États, ou d'une région ou localité de ce territoire, dans les cas où une qualité, réputation ou autre caractéristique déterminée du produit peut être attribuée essentiellement à cette origine géographique.

3.

L'exigence qu'une dénomination enregistrée corresponde à un ou à des produits spécifiques pour lesquels un cahier des charges a été établi, celui-ci ne pouvant être modifié que par une procédure administrative appropriée.

4.

Des dispositions de contrôle applicables à la production.

5.

Une procédure d'opposition permettant de tenir compte des intérêts légitimes des utilisateurs antérieurs des dénominations, même si celles-ci sont protégées sous la forme d'une propriété intellectuelle.

6.

Une règle prévoyant que les dénominations protégées ne peuvent devenir génériques.

7.

Des dispositions applicables à l'enregistrement, qui peuvent inclure le refus d'enregistrement, de termes homonymes ou partiellement homonymes à des termes enregistrés, de termes utilisés couramment dans le langage quotidien comme noms communs pour des biens, de termes comprenant les noms de variétés végétales et de races animales. Ces dispositions doivent tenir compte des intérêts légitimes de toutes les parties concernées.

(1)   JO L 93 du 31.3.2006, p. 12.

(2)   JO L 299 du 16.11.2007, p. 1.

(3)   JO L 39 du 13.2.2008, p. 16.

(4)   JO L 149 du 14.6.1991, p. 1.

ANNEXE II

CRITÈRES À PRÉVOIR DANS LA PROCÉDURE D'OPPOSITION (VISÉE À L'ARTICLE 2, PARAGRAPHES 3 ET 4)

1.

Liste des dénominations avec, le cas échéant, leur transcription correspondante en caractères latins.

2.

Informations sur la catégorie du produit.

3.

Invitation destinée à tout État membre, dans le cas de l'Union européenne, ou pays tiers ou toute personne physique ou morale ayant un intérêt légitime, établie ou résidant dans un État membre dans le cas de l'Union européenne, dans la République de Moldavie ou dans un pays tiers, à communiquer leur opposition à un projet de protection en présentant une déclaration dûment motivée.

4.

Les déclarations d'opposition doivent parvenir à la Commission européenne ou au gouvernement moldave dans un délai de deux mois à compter de la date de la publication de la note d'information.

5.

Ces déclarations ne sont valables que si elles sont reçues dans le délai prescrit au point 4 et si elles établissent que la protection de la dénomination proposée pourrait:

être en conflit avec le nom d'une variété végétale, y compris une variété à raisins de cuve, ou d'une race animale et être susceptible d'induire le consommateur en erreur quant à la véritable origine du produit,

être en conflit avec une dénomination homonyme, qui laisse penser à tort au consommateur que les produits sont originaires d'un autre territoire,

compte tenu de la renommée d'une marque commerciale, de sa notoriété et de la durée de son usage, être de nature à induire le consommateur en erreur quant à la véritable identité du produit,

porter préjudice à l'existence d'une dénomination totalement ou partiellement homonyme ou d'une marque commerciale ou à l'existence de produits qui se trouvent légalement sur le marché depuis au moins cinq ans à la date de la publication de la note d'information,

être en conflit avec une dénomination qui est considérée comme générique.

6.

Les critères visés au point 5 sont appréciés par rapport au territoire de l'Union européenne, lequel s'entend exclusivement, pour ce qui concerne les droits de propriété intellectuelle, comme étant le ou les territoires sur lesquels ces droits sont protégés, ou de la République de Moldavie.

ANNEXE III

INDICATIONS GÉOGRAPHIQUES DES PRODUITS VISÉS À L'ARTICLE 2, PARAGRAPHES 3 ET 4

Produits agricoles et denrées alimentaires autres que les vins, boissons spiritueuses et vins aromatisés de l'Union européenne à protéger dans la République de Moldavie

État membre de l'UE

Dénomination à protéger

Type de produit

Équivalent latin

AT

Gailtaler Speck

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

AT

Tiroler Speck

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

AT

Gailtaler Almkäse

Fromages

 

AT

Tiroler Almkäse; Tiroler Alpkäse

Fromages

 

AT

Tiroler Bergkäse

Fromages

 

AT

Tiroler Graukäse

Fromages

 

AT

Vorarlberger Alpkäse

Fromages

 

AT

Vorarlberger Bergkäse

Fromages

 

AT

Steirisches Kübiskernöl

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

 

AT

Marchfeldspargel

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

AT

Steirischer Kren

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

AT

Wachauer Marille

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

AT

Waldviertler Graumohn

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

BE

Jambon d'Ardenne

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

BE

Fromage de Herve

Fromages

 

BE

Beurre d'Ardenne

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

 

BE

Brussels grondwitloof

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

BE

Vlaams-Brabantse Tafeldruif

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

BE

Pâté gaumais

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

 

BE

Geraardsbergse Mattentaart

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

 

BE

Gentse azalea

Fleurs et plantes ornementales

 

CY

Λουκούμι Γεροσκήπου

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

Loukoumi Geroskipou

CZ

Nošovické kysané zelí

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

CZ

Všestarská cibule

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

CZ

Pohořelický kapr

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

 

CZ

Třeboňský kapr

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

 

CZ

Český kmín

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

 

CZ

Chamomilla bohemica

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

 

CZ

Žatecký chmel

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

 

CZ

Brněnské pivo; Starobrněnské pivo

Bières

 

CZ

Březnický ležák

Bières

 

CZ

Budějovické pivo

Bières

 

CZ

Budějovický měšťanský var

Bières

 

CZ

České pivo

Bières

 

CZ

Černá Hora

Bières

 

CZ

Českobudějovické pivo

Bières

 

CZ

Chodské pivo

Bières

 

CZ

Znojemské pivo

Bières

 

CZ

Hořické trubičky

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

 

CZ

Karlovarský suchar

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

 

CZ

Lomnické suchary

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

 

CZ

Mariánskolázeňské oplatky

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

 

CZ

Pardubický perník

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

 

CZ

Štramberské uši

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

 

CZ

Jihočeská Niva

Fromages

 

CZ

Jihočeská Zlatá Niva

Fromages

 

DE

Diepholzer Moorschnucke

Viande (et abats) frais

 

DE

Lüneburger Heidschnucke

Viande (et abats) frais

 

DE

Schwäbisch-Hällisches Qualitätsschweinefleisch

Viande (et abats) frais

 

DE

Ammerländer Dielenrauchschinken; Ammerländer Katenschinken

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

DE

Ammerländer Schinken; Ammerländer Knochenschinken

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

DE

Greußener Salami

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

DE

Nürnberger Bratwürste; Nürnberger Rostbratwürste

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

DE

Schwarzwälder Schinken

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

DE

Thüringer Leberwurst

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

DE

Thüringer Rostbratwurst

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

DE

Thüringer Rotwurst

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

DE

Allgäuer Bergkäse

Fromages

 

DE

Allgäuer Emmentaler

Fromages

 

DE

Altenburger Ziegenkäse

Fromages

 

DE

Odenwälder Frühstückskäse

Fromages

 

DE

Lausitzer Leinöl

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

 

DE

Bayerischer Meerrettich; Bayerischer Kren

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

DE

Feldsalate von der Insel Reichenau

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

DE

Gurken von der Insel Reichenau

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

DE

Salate von der Insel Reichenau

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

DE

Spreewälder Gurken

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

DE

Spreewälder Meerrettich

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

DE

Tomaten von der Insel Reichenau

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

DE

Holsteiner Karpfen

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

 

DE

Oberpfälzer Karpfen

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

 

DE

Schwarzwaldforelle

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

 

DE

Bayerisches Bier

Bières

 

DE

Bremer Bier

Bières

 

DE

Dortmunder Bier

Bières

 

DE

Hofer Bier

Bières

 

DE

Kölsch

Bières

 

DE

Kulmbacher Bier

Bières

 

DE

Mainfranken Bier

Bières

 

DE

Münchener Bier

Bières

 

DE

Reuther Bier

Bières

 

DE

Wernesgrüner Bier

Bières

 

DE

Aachener Printen

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

 

DE

Lübecker Marzipan

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

 

DE

Meißner Fummel

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

 

DE

Nürnberger Lebkuchen

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

 

DE

Schwäbische Maultaschen; Schwäbische Suppenmaultaschen

Pâtes alimentaires

 

DE

Hopfen aus der Hallertau

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

 

DK

Danablu

Fromages

 

DK

Esrom

Fromages

 

DK

Lammefjordsgulerod

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

EL

Ανεβατό

Fromages

Anevato

EL

Γαλοτύρι

Fromages

Galotyri

EL

Γραβιέρα Αγράφων

Fromages

Graviera Agrafon

EL

Γραβιέρα Κρήτης

Fromages

Graviera Kritis

EL

Γραβιέρα Νάξου

Fromages

Graviera Naxou

EL

Καλαθάκι Λήμνου

Fromages

Kalathaki Limnou

EL

Κασέρι

Fromages

Kasseri

EL

Κατίκι Δομοκού

Fromages

Katiki Domokou

EL

Κεφαλογραβιέρα

Fromages

Kefalograviera

EL

Κοπανιστή

Fromages

Kopanisti

EL

Λαδοτύρι Μυτιλήνης

Fromages

Ladotyri Mytilinis

EL

Μανούρι

Fromages

Manouri

EL

Μετσοβόνε

Fromages

Metsovone

EL

Μπάτζος

Fromages

Batzos

EL

Ξινομυζήθρα Κρήτης

Fromages

Xinomyzithra Kritis

EL

Πηχτόγαλο Χανίων

Fromages

Pichtogalo Chanion

EL

Σαν Μιχάλη

Fromages

San Michali

EL

Σφέλα

Fromages

Sfela

EL

Φέτα

Fromages

Feta

EL

Φορμαέλα Αράχωβας Παρνασσού

Fromages

Formaela Arachovas Parnassou

EL

Άγιος Ματθαίος Κέρκυρας

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

Agios Mattheos Kerkyras

EL

Αποκόρωνας Χανίων Κρήτης

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

Apokoronas Chanion Kritis

EL

Αρχάνες Ηρακλείου Κρήτης

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

Arxanes Irakliou Kritis

EL

Βιάννος Ηρακλείου Κρήτης

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

Viannos Irakliou Kritis

EL

Βόρειος Μυλοπόταμος Ρεθύμνης Κρήτης

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

Vorios Mylopotamos Rethymnis Kritis

EL

Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο «Τροιζηνία»

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

Exeretiko partheno eleolado "Trizinia"

EL

Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο Θραψανό

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

Exeretiko partheno eleolado Thrapsano

EL

Ζάκυνθος

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

Zakynthos

EL

Θάσος

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

Thassos

EL

Καλαμάτα

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

Kalamata

EL

Κεφαλονιά

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

Kefalonia

EL

Κολυμβάρι Χανίων Κρήτης

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

Kolymvari Chanion Kritis

EL

Κρανίδι Αργολίδας

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

Kranidi Argolidas

EL

Κροκεές Λακωνίας

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

Krokees Lakonias

EL

Λακωνία

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

Lakonia

EL

Λέσβος; Mυτιλήνη

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

Lesvos; Mytilini

EL

Λυγουριό Ασκληπιείου

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

Lygourio Asklipiiou

EL

Ολυμπία

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

Olympia

EL

Πεζά Ηρακλείου Κρήτης

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

Peza Irakliou Kritis

EL

Πέτρινα Λακωνίας

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

Petrina Lakonias

EL

Πρέβεζα

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

Preveza

EL

Ρόδος

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

Rodos

EL

Σάμος

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

Samos

EL

Σητεία Λασιθίου Κρήτης

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

Sitia Lasithiou Kritis

EL

Φοινικι Λακωνιας

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

Finiki Lakonias

EL

Χανιά Κρήτης

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

Chania Kritis

EL

Ακτινίδιο Πιερίας

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

Aktinidio Pierias

EL

Ακτινίδιο Σπερχειού

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

Aktinidio Sperchiou

EL

Ελιά Καλαμάτας

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

Elia Kalamatas

EL

Θρούμπα Αμπαδιάς Ρεθύμνης Κρήτης

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

Throumpa Ampadias Rethymnis Kritis

EL

Θρούμπα Θάσου

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

Throumpa Thassou

EL

Θρούμπα Χίου

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

Throumpa Chiou

EL

Κελυφωτό φιστίκι Φθιώτιδας

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

Kelifoto fistiki Fthiotidas

EL

Κεράσια τραγανά Ροδοχωρίου

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

Kerassia tragana Rodochoriou

EL

Κονσερβολιά Αμφίσσης

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

Konservolia Amfissis

EL

Κονσερβολιά Άρτας

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

Konservolia Artas

EL

Κονσερβολιά Αταλάντης

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

Konservolia Atalantis

EL

Κονσερβολιά Πηλίου Βόλου

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

Konservolia Piliou Volou

EL

Κονσερβολιά Ροβίων

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

Konservolia Rovion

EL

Κονσερβολιά Στυλίδας

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

Konservolia Stylidas

EL

Κορινθιακή σταφίδα Βοστίτσα

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

Korinthiaki stafida Vostitsa

EL

Κουμ κουάτ Κέρκυρας

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

Koum kouat Kerkyras

EL

Μήλα Ζαγοράς Πηλίου

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

Mila Zagoras Piliou

EL

Μήλα Ντελίσιους Πιλαφά Τριπόλεως

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

Mila Delicious Pilafa Tripoleos

EL

Μήλο Καστοριάς

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

Milo Kastorias

EL

Ξερά σύκα Κύμης

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

Xera syka Kymis

EL

Πατάτα Κάτω Νευροκοπίου

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

Patata Kato Nevrokopiou

EL

Πορτοκάλια Μάλεμε Χανίων Κρήτης

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

Portokalia Maleme Chanion Kritis

EL

Ροδάκινα Νάουσας

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

Rodakina Naoussas

EL

Σταφίδα Ζακύνθου

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

Stafida Zakynthou

EL

Σύκα Βραβρώνας Μαρκοπούλου Μεσογείων

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

Syka Vravronas Markopoulou Messongion

EL

Τσακώνικη μελιτζάνα Λεωνιδίου

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

Tsakoniki melitzana Leonidiou

EL

Φασόλια (Γίγαντες Ελέφαντες) Πρεσπών Φλώρινας

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

Fassolia Gigantes Elefantes Prespon Florinas

EL

Φασόλια (πλακέ μεγαλόσπερμα) Πρεσπών Φλώρινας

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

Fassolia (plake megalosperma) Prespon Florinas

EL

Φασόλια γίγαντες — ελέφαντες Καστοριάς

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

Fassolia Gigantes-Elefantes Kastorias

EL

Φασόλια γίγαντες ελέφαντες Κάτω Νευροκοπίου

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

Fassolia Gigantes Elefantes Kato Nevrokopiou

EL

Φασόλια κοινά μεσόσπερμα Κάτω Νευροκοπίοu

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

Fassolia kina Messosperma Kato Nevrokopiou

EL

Φιστίκι Αίγινας

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

Fistiki Eginas

EL

Φιστίκι Μεγάρων

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

Fistiki Megaron

EL

Αυγοτάραχο Μεσολογγίου

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

Avgotaracho Messolongiou

EL

Κρόκος Κοζάνης

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

Krokos Kozanis

EL

Μέλι ελάτης Μαινάλου βανίλια

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

Meli elatis Menalou vanilia

EL

Κρητικό παξιμάδι

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

Kritiko paximadi

EL

Μαστίχα Χίου

Gommes et résines naturelles

Masticha Chiou

EL

Τσίχλα Χίου

Gommes et résines naturelles

Tsikla Chiou

EL

Μαστιχέλαιο Χίου

Huiles essentielles

Mastichelaio Chiou

ES

Arzùa-Ulloa

Fromages

 

ES

Carne de Ávila

Viande (et abats) frais

 

ES

Carne de Cantabria

Viande (et abats) frais

 

ES

Carne de la Sierra de Guadarrama

Viande (et abats) frais

 

ES

Carne de Morucha de Salamanca

Viande (et abats) frais

 

ES

Carne de Vacuno del País Vasco; Euskal Okela

Viande (et abats) frais

 

ES

Cordero de Navarra; Nafarroako Arkumea

Viande (et abats) frais

 

ES

Cordero Manchego

Viande (et abats) frais

 

ES

Lacón Gallego

Viande (et abats) frais

 

ES

Lechazo de Castilla y León

Viande (et abats) frais

 

ES

Pollo y Capón del Prat

Viande (et abats) frais

 

ES

Ternasco de Aragón

Viande (et abats) frais

 

ES

Ternera Asturiana

Viande (et abats) frais

 

ES

Ternera de Extremadura

Viande (et abats) frais

 

ES

Ternera de Navarra; Nafarroako Aratxea

Viande (et abats) frais

 

ES

Ternera Gallega

Viande (et abats) frais

 

ES

Botillo del Bierzo

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

ES

Cecina de León

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

ES

Chorizo Riojano

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

ES

Dehesa de Extremadura

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

ES

Guijuelo

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

ES

Jamón de Huelva

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

ES

Jamón de Teruel

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

ES

Jamón de Trevélez

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

ES

Salchichón de Vic; Llonganissa de Vic

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

ES

Sobrasada de Mallorca

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

ES

Afuega'l Pitu

Fromages

 

ES

Cabrales

Fromages

 

ES

Cebreiro

Fromages

 

ES

Gamoneu; Gamonedo

Fromages

 

ES

Idiazábal

Fromages

 

ES

Mahón-Menorca

Fromages

 

ES

Picón Bejes-Tresviso

Fromages

 

ES

Queso de La Serena

Fromages

 

ES

Queso de l'Alt Urgell y la Cerdanya

Fromages

 

ES

Queso de Murcia

Fromages

 

ES

Queso de Murcia al vino

Fromages

 

ES

Queso de Valdeón

Fromages

 

ES

Queso Ibores

Fromages

 

ES

Queso Majorero

Fromages

 

ES

Queso Manchego

Fromages

 

ES

Queso Nata de Cantabria

Fromages

 

ES

Queso Palmero; Queso de la Palma

Fromages

 

ES

Queso Tetilla

Fromages

 

ES

Queso Zamorano

Fromages

 

ES

Quesucos de Liébana

Fromages

 

ES

Roncal

Fromages

 

ES

San Simón da Costa

Fromages

 

ES

Torta del Casar

Fromages

 

ES

Miel de Galicia; Mel de Galicia

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

 

ES

Miel de Granada

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

 

ES

Miel de La Alcarria

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

 

ES

Aceite de La Alcarria

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

 

ES

Aceite de la Rioja

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

 

ES

Aceite de Mallorca; Aceite mallorquín; Oli de Mallorca; Oli mallorquí

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

 

ES

Aceite de Terra Alta; Oli de Terra Alta

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

 

ES

Aceite del Baix Ebre-Montsià; Oli del Baix Ebre-Montsià

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

 

ES

Aceite del Bajo Aragón

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

 

ES

Aceite Monterrubio

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

 

ES

Antequera

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

 

ES

Baena

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

 

ES

Gata-Hurdes

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

 

ES

Les Garrigues

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

 

ES

Mantequilla de l'Alt Urgell y la Cerdanya; Mantega de l'Alt Urgell i la Cerdanya

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

 

ES

Mantequilla de Soria

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

 

ES

Montes de Granada

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

 

ES

Montes de Toledo

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

 

ES

Poniente de Granada

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

 

ES

Priego de Córdoba

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

 

ES

Sierra de Cadiz

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

 

ES

Sierra de Cazorla

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

 

ES

Sierra de Segura

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

 

ES

Sierra Mágina

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

 

ES

Siurana

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

 

ES

Ajo Morado de las Pedroñeras

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

ES

Alcachofa de Benicarló; Carxofa de Benicarló

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

ES

Alcachofa de Tudela

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

ES

Alubia de La Bañeza-León

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

ES

Arroz de Valencia; Arròs de València

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

ES

Arroz del Delta del Ebro; Arròs del Delta de l'Ebre

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

ES

Avellana de Reus

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

ES

Berenjena de Almagro

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

ES

Calasparra

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

ES

Calçot de Valls

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

ES

Cereza del Jerte

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

ES

Cerezas de la Montaña de Alicante

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

ES

Chirimoya de la Costa tropical de Granada-Málaga

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

ES

Cítricos Valencianos; Cítrics Valencians

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

ES

Clementinas de las Tierras del Ebro; Clementines de les Terres de l'Ebre

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

ES

Coliflor de Calahorra

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

ES

Espárrago de Huétor-Tájar

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

ES

Espárrago de Navarra

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

ES

Faba Asturiana

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

ES

Faba de Lourenzá

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

ES

Garbanzo de Fuentesaúco

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

ES

Judías de El Barco de Ávila

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

ES

Kaki Ribera del Xúquer

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

ES

Lenteja de La Armuña

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

ES

Lenteja Pardina de Tierra de Campos

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

ES

Manzana de Girona; Poma de Girona

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

ES

Manzana Reineta del Bierzo

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

ES

Melocotón de Calanda

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

ES

Nísperos Callosa d'En Sarriá

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

ES

Pataca de Galicia; Patata de Galicia

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

ES

Patatas de Prades; Patates de Prades

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

ES

Pera de Jumilla

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

ES

Peras de Rincón de Soto

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

ES

Pimiento Asado del Bierzo

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

ES

Pimiento Riojano

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

ES

Pimientos del Piquillo de Lodosa

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

ES

Uva de mesa embolsada "Vinalopó"

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

ES

Caballa de Andalucia

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

 

ES

Mejillón de Galicia; Mexillón de Galicia

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

 

ES

Melva de Andalucia

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

 

ES

Azafrán de la Mancha

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

 

ES

Chufa de Valencia

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

 

ES

Pimentón de la Vera

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

 

ES

Pimentón de Murcia

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.).)

 

ES

Pemento do Couto

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

 

ES

Sidra de Asturias; Sidra d'Asturies

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

 

ES

Alfajor de Medina Sidonia

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

 

ES

Ensaimada de Mallorca; Ensaimada mallorquina

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

 

ES

Jijona

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

 

ES

Mantecadas de Astorga

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

 

ES

Mazapán de Toledo

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

 

ES

Pan de Cea

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

 

ES

Pan de Cruz de Ciudad Real

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

 

ES

Tarta de Santiago

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

 

ES

Turrón de Agramunt; Torró d'Agramunt

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

 

ES

Turrón de Alicante

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

 

FI

Lapin Poron liha

Viande (et abats) frais

 

FI

Lapin Puikula

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

FI

Kainuun rönttönen

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

 

FR

Agneau de l'Aveyron

Viande (et abats) frais

 

FR

Agneau de Lozère

Viande (et abats) frais

 

FR

Agneau de Pauillac

Viande (et abats) frais

 

FR

Agneau de Sisteron

Viande (et abats) frais

 

FR

Agneau du Bourbonnais

Viande (et abats) frais

 

FR

Agneau du Limousin

Viande (et abats) frais

 

FR

Agneau du Poitou-Charentes

Viande (et abats) frais

 

FR

Agneau du Quercy

Viande (et abats) frais

 

FR

Barèges-Gavarnie

Viande (et abats) frais

 

FR

Bœuf charolais du Bourbonnais

Viande (et abats) frais

 

FR

Boeuf de Bazas

Viande (et abats) frais

 

FR

Bœuf de Chalosse

Viande (et abats) frais

 

FR

Bœuf du Maine

Viande (et abats) frais

 

FR

Dinde de Bresse

Viande (et abats) frais

 

FR

Pintadeau de la Drome

Viande (et abats) frais

 

FR

Porc de la Sarthe

Viande (et abats) frais

 

FR

Porc de Normandie

Viande (et abats) frais

 

FR

Porc de Vendée

Viande (et abats) frais

 

FR

Porc du Limousin

Viande (et abats) frais

 

FR

Taureau de Camargue

Viande (et abats) frais

 

FR

Veau de l'Aveyron et du Ségala

Viande (et abats) frais

 

FR

Veau du Limousin

Viande (et abats) frais

 

FR

Volailles d'Alsace

Viande (et abats) frais

 

FR

Volailles d'Ancenis

Viande (et abats) frais

 

FR

Volailles d'Auvergne

Viande (et abats) frais

 

FR

Volailles de Bourgogne

Viande (et abats) frais

 

FR

Volailles de Bresse

Viande (et abats) frais

 

FR

Volailles de Bretagne

Viande (et abats) frais

 

FR

Volailles de Challans

Viande (et abats) frais

 

FR

Volailles de Cholet

Viande (et abats) frais

 

FR

Volailles de Gascogne

Viande (et abats) frais

 

FR

Volailles de Houdan

Viande (et abats) frais

 

FR

Volailles de Janzé

Viande (et abats) frais

 

FR

Volailles de la Champagne

Viande (et abats) frais

 

FR

Volailles de la Drôme

Viande (et abats) frais

 

FR

Volailles de l'Ain

Viande (et abats) frais

 

FR

Volailles de Licques

Viande (et abats) frais

 

FR

Volailles de l'Orléanais

Viande (et abats) frais

 

FR

Volailles de Loué

Viande (et abats) frais

 

FR

Volailles de Normandie

Viande (et abats) frais

 

FR

Volailles de Vendée

Viande (et abats) frais

 

FR

Volailles des Landes

Viande (et abats) frais

 

FR

Volailles du Béarn

Viande (et abats) frais

 

FR

Volailles du Berry

Viande (et abats) frais

 

FR

Volailles du Charolais

Viande (et abats) frais

 

FR

Volailles du Forez

Viande (et abats) frais

 

FR

Volailles du Gatinais

Viande (et abats) frais

 

FR

Volailles du Gers

Viande (et abats) frais

 

FR

Volailles du Languedoc

Viande (et abats) frais

 

FR

Volailles du Lauragais

Viande (et abats) frais

 

FR

Volailles du Maine

Viande (et abats) frais

 

FR

Volailles du plateau de Langres

Viande (et abats) frais

 

FR

Volailles du Val de Sèvres

Viande (et abats) frais

 

FR

Volailles du Velay

Viande (et abats) frais

 

FR

Boudin blanc de Rethel

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

FR

Canard à foie gras du Sud-Ouest (Chalosse, Gascogne, Gers, Landes, Périgord, Quercy)

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

FR

Jambon de Bayonne

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

FR

Jambon sec et noix de jambon sec des Ardennes

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

FR

Abondance

Fromages

 

FR

Banon

Fromages

 

FR

Beaufort

Fromages

 

FR

Bleu d'Auvergne

Fromages

 

FR

Bleu de Gex Haut-Jura; Bleu de Septmoncel

Fromages

 

FR

Bleu des Causses

Fromages

 

FR

Bleu du Vercors-Sassenage

Fromages

 

FR

Brie de Meaux

Fromages

 

FR

Brie de Melun

Fromages

 

FR

Brocciu Corse; Brocciu

Fromages

 

FR

Camembert de Normandie

Fromages

 

FR

Cantal; Fourme de Cantal; Cantalet

Fromages

 

FR

Chabichou du Poitou

Fromages

 

FR

Chaource

Fromages

 

FR

Chevrotin

Fromages

 

FR

Comté

Fromages

 

FR

Crottin de Chavignol; Chavignol

Fromages

 

FR

Emmental de Savoie

Fromages

 

FR

Emmental français est-central

Fromages

 

FR

Époisses

Fromages

 

FR

Fourme d'Ambert; Fourme de Montbrison

Fromages

 

FR

Laguiole

Fromages

 

FR

Langres

Fromages

 

FR

Livarot

Fromages

 

FR

Maroilles; Marolles

Fromages

 

FR

Mont d'or; Vacherin du Haut-Doubs

Fromages

 

FR

Morbier

Fromages

 

FR

Munster; Munster-Géromé

Fromages

 

FR

Neufchâtel

Fromages

 

FR

Ossau-Iraty

Fromages

 

FR

Pélardon

Fromages

 

FR

Picodon de l'Ardèche; Picodon de la Drôme

Fromages

 

FR

Pont-l'Évêque

Fromages

 

FR

Pouligny-Saint-Pierre

Fromages

 

FR

Reblochon; Reblochon de Savoie

Fromages

 

FR

Rocamadour

Fromages

 

FR

Roquefort

Fromages

 

FR

Sainte-Maure de Touraine

Fromages

 

FR

Saint-Nectaire

Fromages

 

FR

Salers

Fromages

 

FR

Selles-sur-Cher

Fromages

 

FR

Tome des Bauges

Fromages

 

FR

Tomme de Savoie

Fromages

 

FR

Tomme des Pyrénées

Fromages

 

FR

Valençay

Fromages

 

FR

Crème d'Isigny

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

 

FR

Crème fraîche fluide d'Alsace

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

 

FR

Miel d'Alsace

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

 

FR

Miel de Corse; Mele di Corsica

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

 

FR

Miel de Provence

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

 

FR

Miel de sapin des Vosges

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

 

FR

Œufs de Loué

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

 

FR

Beurre Charentes-Poitou; Beurre des Charentes; Beurre des Deux-Sèvres

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

 

FR

Beurre d'Isigny

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

 

FR

Huile d'olive d'Aix-en-Provence

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

 

FR

Huile d'olive de Corse; Huile d'olive de Corse-Oliu di Corsica

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

 

FR

Huile d'olive de Haute-Provence

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

 

FR

Huile d'olive de la Vallée des Baux-de-Provence

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

 

FR

Huile d'olive de Nice

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

 

FR

Huile d'olive de Nîmes

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

 

FR

Huile d'olive de Nyons

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

 

FR

Huile essentielle de lavande de Haute-Provence

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

 

FR

Ail blanc de Lomagne

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

FR

Ail de la Drôme

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

FR

Ail rose de Lautrec

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

FR

Asperge des sables des Landes

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

FR

Chasselas de Moissac

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

FR

Clémentine de Corse

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

FR

Coco de Paimpol

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

FR

Fraise du Périgord

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

FR

Haricot tarbais

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

FR

Kiwi de l'Adour

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

FR

Lentilles vertes du Puy

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

FR

Lentilles vertes du Berry

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

FR

Lingot du Nord

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

FR

Mâche nantaise

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

FR

Melon du Haut-Poitou

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

FR

Melon du Quercy

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

FR

Mirabelles de Lorraine

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

FR

Muscat du Ventoux

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

FR

Noix de Grenoble

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

FR

Noix du Périgord

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

FR

Oignon doux des Cévennes

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

FR

Olive de Nice

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

FR

Olives cassées de la Vallée des Baux-de-Provence

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

FR

Olives noires de la Vallée des Baux de Provence

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

FR

Olives noires de Nyons

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

FR

Petit Épeautre de Haute-Provence

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

FR

Poireaux de Créances

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

FR

Pomme de terre de l'Île de Ré

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

FR

Pomme du Limousin

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

FR

Pommes de terre de Merville

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

FR

Pommes et poires de Savoie

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

FR

Pommes des Alpes de Haute-Durance

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

FR

Pruneaux d'Agen; Pruneaux d'Agen mi-cuits

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

FR

Riz de Camargue

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

FR

Anchois de Collioure

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

 

FR

Coquille Saint-Jacques des Côtes d'Armor

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

 

FR

Cidre de Bretagne; Cidre breton

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

 

FR

Cidre de Normandie; Cidre normand

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

 

FR

Cornouaille

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

 

FR

Domfront

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

 

FR

Farine de Petit Épeautre de Haute-Provence

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

 

FR

Huîtres Marennes Oléron

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

 

FR

Pays d'Auge; Pays d'Auge-Cambremer

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

 

FR

Piment d'Espelette; Piment d'Espelette - Ezpeletako Biperra

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

 

FR

Bergamote(s) de Nancy

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

 

FR

Brioche vendéenne

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

 

FR

Pâtes d'Alsace

Pâtes alimentaires

 

FR

Raviole du Dauphiné

Pâtes alimentaires

 

FR

Foin de Crau

Foin

 

HU

Budapesti téliszalámi

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

HU

Szegedi szalámi; Szegedi téliszalámi

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

HU

Hajdúsági torma

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

IE

Connemara Hill lamb; Uain Sléibhe Chonamara

Viande (et abats) frais

 

IE

Timoleague Brown Pudding

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

IE

Imokilly Regato

Fromages

 

IE

Clare Island Salmon

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

 

IT

Abbacchio Romano

Viande (et abats) frais

 

IT

Agnello di Sardegna

Viande (et abats) frais

 

IT

Mortadella Bologna

Viande (et abats) frais

 

IT

Prosciutto di S. Daniele

Viande (et abats) frais

 

IT

Vitellone bianco dell'Appennino Centrale

Viande (et abats) frais

 

IT

Bresaola della Valtellina

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

IT

Capocollo di Calabria

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

IT

Ciauscolo

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

IT

Coppa Piacentina

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

IT

Cotechino Modena

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

IT

Culatello di Zibello

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

IT

Lardo di Colonnata

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

IT

Pancetta di Calabria

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

IT

Pancetta Piacentina

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

IT

Prosciutto di Carpegna

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

IT

Prosciutto di Modena

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

IT

Prosciutto di Norcia

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

IT

Prosciutto di Parma

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

IT

Prosciutto Toscano

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

IT

Prosciutto Veneto Berico-Euganeo

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

IT

Prosciutto di Sauris

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

IT

Salame Brianza

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

IT

Salame Cremona

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

IT

Salame di Varzi

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

IT

Salame d'oca di Mortara

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

IT

Salame Piacentino

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

IT

Salame S. Angelo

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

IT

Salamini italiani alla cacciatora

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

IT

Salsiccia di Calabria

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

IT

Soppressata di Calabria

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

IT

Soprèssa Vicentina

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

IT

Speck dell'Alto Adige; Südtiroler Markenspeck; Südtiroler Speck

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

IT

Valle d'Aosta Jambon de Bosses

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

IT

Valle d'Aosta Lard d'Arnad

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

IT

Zampone Modena

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

IT

Asiago

Fromages

 

IT

Bitto

Fromages

 

IT

Bra

Fromages

 

IT

Caciocavallo Silano

Fromages

 

IT

Canestrato Pugliese

Fromages

 

IT

Casatella Trevigiana

Fromages

 

IT

Casciotta d'Urbino

Fromages

 

IT

Castelmagno

Fromages

 

IT

Fiore Sardo

Fromages

 

IT

Fontina

Fromages

 

IT

Formai de Mut dell'Alta Valle Brembana

Fromages

 

IT

Gorgonzola

Fromages

 

IT

Grana Padano

Fromages

 

IT

Montasio

Fromages

 

IT

Monte Veronese

Fromages

 

IT

Mozzarella di Bufala Campana

Fromages

 

IT

Murazzano

Fromages

 

IT

Parmigiano Reggiano

Fromages

 

IT

Pecorino di Filiano

Fromages

 

IT

Pecorino Romano

Fromages

 

IT

Pecorino Sardo

Fromages

 

IT

Pecorino Siciliano

Fromages

 

IT

Pecorino Toscano

Fromages

 

IT

Provolone Valpadana

Fromages

 

IT

Provolone del Monaco

Fromages

 

IT

Quartirolo Lombardo

Fromages

 

IT

Ragusano

Fromages

 

IT

Raschera

Fromages

 

IT

Ricotta Romana

Fromages

 

IT

Robiola di Roccaverano

Fromages

 

IT

Spressa delle Giudicarie

Fromages

 

IT

Stelvio; Stilfser

Fromages

 

IT

Taleggio

Fromages

 

IT

Toma Piemontese

Fromages

 

IT

Valle d'Aosta Fromadzo

Fromages

 

IT

Valtellina Casera

Fromages

 

IT

Miele della Lunigiana

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

 

IT

Alto Crotonese

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

 

IT

Aprutino Pescarese

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

 

IT

Brisighella

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

 

IT

Bruzio

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

 

IT

Canino

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

 

IT

Cartoceto

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

 

IT

Chianti Classico

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

 

IT

Cilento

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

 

IT

Collina di Brindisi

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

 

IT

Colline di Romagna

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

 

IT

Colline Salernitane

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

 

IT

Colline Teatine

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

 

IT

Colline Pontine

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

 

IT

Dauno

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

 

IT

Garda

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

 

IT

Irpinia - Colline dell'Ufita

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

 

IT

Laghi Lombardi

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

 

IT

Lametia

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

 

IT

Lucca

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

 

IT

Molise

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

 

IT

Monte Etna

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

 

IT

Monti Iblei

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

 

IT

Penisola Sorrentina

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

 

IT

Pretuziano delle Colline Teramane

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

 

IT

Riviera Ligure

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

 

IT

Sabina

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

 

IT

Sardegna

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

 

IT

Tergeste

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

 

IT

Terra di Bari

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

 

IT

Terra d'Otranto

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

 

IT

Terre di Siena

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

 

IT

Terre Tarentine

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

 

IT

Toscano

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

 

IT

Tuscia

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

 

IT

Umbria

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

 

IT

Val di Mazara

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

 

IT

Valdemone

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

 

IT

Valle del Belice

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

 

IT

Valli Trapanesi

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

 

IT

Veneto Valpolicella, Veneto Euganei e Berici, Veneto del Grappa

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

 

IT

Arancia del Gargano

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

IT

Arancia Rossa di Sicilia

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

IT

Asparago Bianco di Bassano

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

IT

Asparago bianco di Cimadolmo

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

IT

Asparago verde di Altedo

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

IT

Basilico Genovese

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

IT

Cappero di Pantelleria

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

IT

Carciofo di Paestum

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

IT

Carciofo Romanesco del Lazio

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

IT

Carota dell'Altopiano del Fucino

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

IT

Castagna Cuneo

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

IT

Castagna del Monte Amiata

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

IT

Castagna di Montella

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

IT

Castagna di Vallerano

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

IT

Ciliegia di Marostica

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

IT

Cipolla Rossa di Tropea Calabria

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

IT

Cipollotto Nocerino

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

IT

Clementine del Golfo di Taranto

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

IT

Clementine di Calabria

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

IT

Crudo di Cuneo

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

IT

Fagiolo di Lamon della Vallata Bellunese

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

IT

Fagiolo di Sarconi

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

IT

Fagiolo di Sorana

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

IT

Farina di Neccio della Garfagnana

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

IT

Farro della Garfagnana

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

IT

Fico Bianco del Cilento

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

IT

Ficodindia dell'Etna

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

IT

Fungo di Borgotaro

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

IT

Kiwi Latina

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

IT

La Bella della Daunia

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

IT

Lenticchia di Castelluccio di Norcia

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

IT

Limone Costa d'Amalfi

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

IT

Limone di Sorrento

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

IT

Limone Femminello del Gargano

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

IT

Marrone del Mugello

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

IT

Marrone di Castel del Rio

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

IT

Marrone di Roccadaspide

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

IT

Marrone di San Zeno

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

IT

Marrone di Caprese Michelangelo

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

IT

Mela Alto Adige; Südtiroler Apfel

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

IT

Mela Val di Non

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

IT

Mela di Valtellina

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

IT

Melannurca Campana

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

IT

Nocciola Romana

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

IT

Nocciola del Piemonte; Nocciola Piemonte

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

IT

Nocciola di Giffoni

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

IT

Nocellara del Belice

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

IT

Oliva Ascolana del Piceno

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

IT

Patata di Bologna

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

IT

Peperone di Senise

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

IT

Pera dell'Emilia Romagna

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

IT

Pera mantovana

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

IT

Pesca di Verona

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

IT

Pesca e nettarina di Romagna

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

IT

Pistacchio Verde di Bronte

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

IT

Pomodorino del Piennolo del Vesuvio

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

IT

Pomodoro di Pachino

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

IT

Pomodoro S. Marzano dell'Agro Sarnese-Nocerino

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

IT

Radicchio di Chioggia

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

IT

Radicchio di Verona

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

IT

Radicchio Rosso di Treviso

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

IT

Radicchio Variegato di Castelfranco

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

IT

Riso di Baraggia Biellese e Vercellese

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

IT

Riso Nano Vialone Veronese

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

IT

Scalogno di Romagna

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

IT

Sedano Bianco di Sperlonga

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

IT

Uva da tavola di Canicattì

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

IT

Uva da tavola di Mazzarrone

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

IT

Acciughe Sotto Sale del Mar Ligure

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

 

IT

Tinca Gobba Dorata del Pianalto di Poirino

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

 

IT

Zafferano di Sardegna

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

 

IT

Aceto Balsamico di Modena

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

 

IT

Aceto balsamico tradizionale di Modena

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

 

IT

Aceto balsamico tradizionale di Reggio Emilia

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

 

IT

Zafferano dell'Aquila

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

 

IT

Zafferano di San Gimignano

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

 

IT

Coppia Ferrarese

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

 

IT

Pagnotta del Dittaino

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

 

IT

Pane casareccio di Genzano

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

 

IT

Pane di Altamura

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

 

IT

Pane di Matera

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

 

IT

Ricciarelli di Siena

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

 

IT

Bergamotto di Reggio Calabria - Olio essenziale

Huiles essentielles

 

LU

Viande de porc, marque nationale grand-duché de Luxembourg

Viande (et abats) frais

 

LU

Salaisons fumées, marque nationale grand-duché de Luxembourg

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

LU

Miel - Marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

 

LU

Beurre rose - Marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

 

NL

Boeren-Leidse met sleutels

Fromages

 

NL

Kanterkaas; Kanternagelkaas; Kanterkomijnekaas

Fromages

 

NL

Noord-Hollandse Edammer

Fromages

 

NL

Noord-Hollandse Gouda

Fromages

 

NL

Opperdoezer Ronde

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

NL

Westlandse druif

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

PL

Bryndza podhalańska

Fromages

 

PL

Oscypek

Fromages

 

PL

Wielkopolski ser smażony

Fromages

 

PL

Miód wrzosowy z Borów Dolnośląskich

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

 

PL

Andruty kaliskie

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

 

PL

Rogal świętomarciński

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

 

PL

Wiśnia nadwiślanka

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

PT

Borrego da Beira

Viande (et abats) frais

 

PT

Borrego de Montemor-o-Novo

Viande (et abats) frais

 

PT

Borrego do Baixo Alentejo

Viande (et abats) frais

 

PT

Borrego do Nordeste Alentejano

Viande (et abats) frais

 

PT

Borrego Serra da Estrela

Viande (et abats) frais

 

PT

Borrego Terrincho

Viande (et abats) frais

 

PT

Cabrito da Beira

Viande (et abats) frais

 

PT

Cabrito da Gralheira

Viande (et abats) frais

 

PT

Cabrito das Terras Altas do Minho

Viande (et abats) frais

 

PT

Cabrito de Barroso

Viande (et abats) frais

 

PT

Cabrito Transmontano

Viande (et abats) frais

 

PT

Carnalentejana

Viande (et abats) frais

 

PT

Carne Arouquesa

Viande (et abats) frais

 

PT

Carne Barrosã

Viande (et abats) frais

 

PT

Carne Cachena da Peneda

Viande (et abats) frais

 

PT

Carne da Charneca

Viande (et abats) frais

 

PT

Carne de Bísaro Transmontano; Carne de Porco Transmontano

Viande (et abats) frais

 

PT

Carne de Bovino Cruzado dos Lameiros do Barroso

Viande (et abats) frais

 

PT

Carne de Porco Alentejano

Viande (et abats) frais

 

PT

Carne dos Açores

Viande (et abats) frais

 

PT

Carne Marinhoa

Viande (et abats) frais

 

PT

Carne Maronesa

Viande (et abats) frais

 

PT

Carne Mertolenga

Viande (et abats) frais

 

PT

Carne Mirandesa

Viande (et abats) frais

 

PT

Cordeiro Bragançano

Viande (et abats) frais

 

PT

Cordeiro de Barroso; Anho de Barroso; Cordeiro de leite de Barroso

Viande (et abats) frais

 

PT

Vitela de Lafões

Viande (et abats) frais

 

PT

Alheira de Barroso-Montalegre

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

PT

Alheira de Vinhais

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

PT

Butelo de Vinhais; Bucho de Vinhais; Chouriço de Ossos de Vinhais

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

PT

Cacholeira Branca de Portalegre

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

PT

Chouriça de carne de Barroso-Montalegre

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

PT

Chouriça de Carne de Vinhais; Linguiça de Vinhais

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

PT

Chouriça doce de Vinhais

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

PT

Chouriço azedo de Vinhais; Azedo de Vinhais; Chouriço de Pão de Vinhais

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

PT

Chouriço de Abóbora de Barroso-Montalegre

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

PT

Chouriço de Carne de Estremoz e Borba

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

PT

Chouriço de Portalegre

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

PT

Chouriço grosso de Estremoz e Borba

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

PT

Chouriço Mouro de Portalegre

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

PT

Farinheira de Estremoz e Borba

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

PT

Farinheira de Portalegre

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

PT

Linguiça de Portalegre

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

PT

Linguíça do Baixo Alentejo; Chouriço de carne do Baixo Alentejo

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

PT

Lombo Branco de Portalegre

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

PT

Lombo Enguitado de Portalegre

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

PT

Morcela de Assar de Portalegre

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

PT

Morcela de Cozer de Portalegre

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

PT

Morcela de Estremoz e Borba

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

PT

Paia de Estremoz e Borba

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

PT

Paia de Lombo de Estremoz e Borba

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

PT

Paia de Toucinho de Estremoz e Borba

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

PT

Painho de Portalegre

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

PT

Paio de Beja

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

PT

Presunto de Barrancos

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

PT

Presunto de Barroso

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

PT

Presunto de Camp Maior e Elvas; Paleta de Campo Maior e Elvas

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

PT

Presunto de Santana da Serra; Paleta de Santana da Serra

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

PT

Presunto de Vinhais / Presunto Bísaro de Vinhais

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

PT

Presunto do Alentejo; Paleta do Alentejo

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

PT

Salpicão de Barroso-Montalegre

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

PT

Salpicão de Vinhais

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

PT

Sangueira de Barroso-Montalegre

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

PT

Queijo de Azeitão

Fromages

 

PT

Queijo de cabra Transmontano

Fromages

 

PT

Queijo de Nisa

Fromages

 

PT

Queijo do Pico

Fromages

 

PT

Queijo mestiço de Tolosa

Fromages

 

PT

Queijo Rabaçal

Fromages

 

PT

Queijo S. Jorge

Fromages

 

PT

Queijo Serpa

Fromages

 

PT

Queijo Serra da Estrela

Fromages

 

PT

Queijo Terrincho

Fromages

 

PT

Queijos da Beira Baixa (Queijo de Castelo Branco, Queijo Amarelo da Beira Baixa, Queijo Picante da Beira Baixa)

Fromages

 

PT

Azeite do Alentejo Interior

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

 

PT

Mel da Serra da Lousã

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

 

PT

Mel da Serra de Monchique

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

 

PT

Mel da Terra Quente

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

 

PT

Mel das Terras Altas do Minho

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

 

PT

Mel de Barroso

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

 

PT

Mel do Alentejo

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

 

PT

Mel do Parque de Montezinho

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

 

PT

Mel do Ribatejo Norte (Serra d'Aire, Albufeira de Castelo de Bode, Bairro, Alto Nabão

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

 

PT

Mel dos Açores

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

 

PT

Requeijão Serra da Estrela

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

 

PT

Azeite de Moura

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

 

PT

Azeite de Trás-os-Montes

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

 

PT

Azeites da Beira Interior (Azeite da Beira Alta, Azeite da Beira Baixa)

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

 

PT

Azeites do Norte Alentejano

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

 

PT

Azeites do Ribatejo

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

 

PT

Queijo de Évora

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

 

PT

Ameixa d'Elvas

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

PT

Amêndoa Douro

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

PT

Ananás dos Açores/São Miguel

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

PT

Anona da Madeira

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

PT

Arroz Carolino Lezírias Ribatejanas

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

PT

Azeitona de conserva Negrinha de Freixo

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

PT

Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

PT

Batata Doce de Aljezur

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

PT

Batata de Trás-os-Montes

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

PT

Castanha da Terra Fria

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

PT

Castanha de Padrela

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

PT

Castanha dos Soutos da Lapa

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

PT

Castanha Marvão-Portalegre

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

PT

Cereja da Cova da Beira

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

PT

Cereja de São Julião-Portalegre

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

PT

Citrinos do Algarve

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

PT

Maçã Bravo de Esmolfe

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

PT

Maçã da Beira Alta

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

PT

Maçã da Cova da Beira

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

PT

Maçã de Alcobaça

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

PT

Maçã de Portalegre

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

PT

Maracujá dos Açores/S. Miguel

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

PT

Pera Rocha do Oeste

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

PT

Pêssego da Cova da Beira

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

PT

Ovos moles de Aveiro

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

 

SE

Svecia

Fromages

 

SE

Skånsk spettkaka

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

 

SI

Ekstra deviško oljčno olje Slovenske Istre

Huiles et matières grasses (beurre, margarine, huiles, etc.)

 

SK

Slovenská bryndza

Fromages

 

SK

Slovenská parenica

Fromages

 

SK

Slovenský oštiepok

Fromages

 

SK

Skalický trdelník

Produits de la boulangerie, pâtisserie, confiserie ou biscuiterie

 

UK

Isle of Man Manx Loaghtan Lamb

Viande (et abats) frais

 

UK

Orkney beef

Viande (et abats) frais

 

UK

Orkney lamb

Viande (et abats) frais

 

UK

Scotch Beef

Viande (et abats) frais

 

UK

Scotch Lamb

Viande (et abats) frais

 

UK

Shetland Lamb

Viande (et abats) frais

 

UK

Welsh Beef

Viande (et abats) frais

 

UK

Welsh lamb

Viande (et abats) frais

 

UK

Beacon Fell traditional Lancashire cheese

Fromages

 

UK

Bonchester cheese

Fromages

 

UK

Buxton blue

Fromages

 

UK

Dorset Blue Cheese

Fromages

 

UK

Dovedale cheese

Fromages

 

UK

Exmoor Blue Cheese

Fromages

 

UK

Single Gloucester

Fromages

 

UK

Staffordshire Cheese

Fromages

 

UK

Swaledale cheese; Swaledale ewes' cheese

Fromages

 

UK

Teviotdale Cheese

Fromages

 

UK

West Country farmhouse Cheddar cheese

Fromages

 

UK

White Stilton cheese; Blue Stilton cheese

Fromages

 

UK

Melton Mowbray Pork Pie

Produits à base de viande (cuits, salés, fumés, etc.)

 

UK

Cornish Clotted Cream

Autres produits d'origine animale (œufs, miel, produits laitiers sauf beurre, etc.)

 

UK

Yorkshire Forced Rhubarb

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

UK

Jersey Royal potatoes

Fruits, légumes et céréales en l'état ou transformés

 

UK

Arbroath Smokies

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

 

UK

Scottish Farmed Salmon

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

 

UK

Whitstable oysters

Poissons, mollusques, crustacés frais et produits dérivés

 

UK

Gloucestershire cider/perry

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

 

UK

Herefordshire cider/perry

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

 

UK

Worcestershire cider/perry

Autres produits de l'annexe I du traité (épices, etc.)

 

UK

Kentish ale and Kentish strong ale

Bières

 

UK

Rutland Bitter

Bières

 

Produits agricoles et denrées alimentaires autres que les vins, boissons spiritueuses et vins aromatisés de la République de Moldavie à protéger dans l'Union européenne

[…]

ANNEXE IV

INDICATIONS GÉOGRAPHIQUES DES PRODUITS VISÉS À L'ARTICLE 2, PARAGRAPHES 3 ET 4

PARTIE A

Vins de l'Union européenne à protéger dans la République de Moldavie

État membre de l'UE

Dénomination à protéger

 

BE

Côtes de Sambre et Meuse

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BE

Hagelandse wijn

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BE

Haspengouwse Wijn

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BE

Heuvellandse Wijn

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BE

Vlaamse mousserende kwaliteitswijn

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BE

Crémant de Wallonie

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BE

Vin mousseux de qualité de Wallonie

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BE

Vin de pays des Jardins de Wallonie

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

BE

Vlaamse landwijn

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

BG

Асеновград suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite

Terme équivalent: Asenovgrad

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG

Болярово suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite

Terme équivalent: Bolyarovo

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG

Брестник suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite

Terme équivalent: Brestnik

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG

Варна suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite

Terme équivalent: Varna

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG

Велики Преслав suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite

Termes équivalents: Veliki Preslav

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG

Видин suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite

Terme équivalent: Vidin

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG

Враца suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite

Terme équivalent: Vratsa

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG

Върбица suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite

Terme équivalent: Varbitsa

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG

Долината на Струма suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite

Termes équivalents: Struma valley

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG

Драгоево suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite

Terme équivalent: Dragoevo

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG

Евксиноград suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite

Terme équivalent: Evksinograd

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG

Ивайловград suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite

Terme équivalent: Ivaylovgrad

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG

Карлово suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite

Terme équivalent: Karlovo

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG

Карнобат suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite

Terme équivalent: Karnobat

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG

Ловеч suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite

Terme équivalent: Lovech

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG

Лозицa suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite

Terme équivalent: Lozitsa

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG

Лом suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite

Terme équivalent: Lom

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG

Любимец suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite

Terme équivalent: Lyubimets

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG

Лясковец suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite

Terme équivalent: Lyaskovets

Wine with a protected designation of origin (PDO)

BG

Мелник suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite

Terme équivalent: Melnik

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG

Монтана suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite

Terme équivalent: Montana

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG

Нова Загора suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite

Termes équivalents: Nova Zagora

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG

Нови Пазар suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite

Termes équivalents: Novi Pazar

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG

Ново село suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite

Termes équivalents: Novo Selo

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG

Оряховица suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite

Terme équivalent: Oryahovitsa

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG

Павликени suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite

Terme équivalent: Pavlikeni

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG

Пазарджик suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite

Terme équivalent: Pazardjik

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG

Перущица suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite

Terme équivalent: Perushtitsa

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG

Плевен suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite

Terme équivalent: Pleven

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG

Пловдив suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite

Terme équivalent: Plovdiv

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG

Поморие suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite

Terme équivalent: Pomorie

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG

Русе suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite

Terme équivalent: Ruse

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG

Сакар suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite

Terme équivalent: Sakar

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG

Сандански suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite

Terme équivalent: Sandanski

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG

Свищов suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite

Terme équivalent: Svishtov

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG

Септември suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite

Terme équivalent: Septemvri

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG

Славянци suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite

Terme équivalent: Slavyantsi

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG

Сливен suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite

Terme équivalent: Sliven

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG

Стамболово suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite

Terme équivalent: Stambolovo

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG

Стара Загора suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite

Termes équivalents: Stara Zagora

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG

Сунгурларе suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite

Terme équivalent: Sungurlare

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG

Сухиндол suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite

Terme équivalent: Suhindol

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG

Търговище suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite

Terme équivalent: Targovishte

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG

Хан Крум suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite

Termes équivalents: Han Krum

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG

Хасково suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite

Terme équivalent: Haskovo

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG

Хисаря suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite

Terme équivalent: Hisarya

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG

Хърсово suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite

Terme équivalent: Harsovo

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG

Черноморски suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite

Termes équivalents: Black Sea

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG

Шивачево suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite

Terme équivalent: Shivachevo

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG

Шумен suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite

Terme équivalent: Shumen

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG

Ямбол suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite

Terme équivalent: Yambol

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG

Южно Черноморие suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite

Termes équivalents: Southern Black Sea Coast

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

BG

Дунавска равнина

Termes équivalents: Danube Plain

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

BG

Тракийска низина

Termes équivalents: Thracian Lowlands

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

CZ

Čechy suivie ou non de Litoměřická

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

CZ

Čechy suivie ou non de Mělnická

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

CZ

Morava suivie ou non de Mikulovská

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

CZ

Morava suivie ou non de Slovácká

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

CZ

Morava suivie ou non de Velkopavlovická

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

CZ

Morava suivie ou non de Znojemská

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

CZ

České

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

CZ

Moravské

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

DE

Ahr suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

DE

Baden suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

DE

Franken suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

DE

Hessische Bergstraße suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

DE

Mittelrhein suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

DE

Mosel-Saar-Ruwer suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite

Terme équivalent: Mosel

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

DE

Nahe suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

DE

Pfalz suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

DE

Rheingau suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

DE

Rheinhessen suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

DE

Saale-Unstrut suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

DE

Sachsen suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

DE

Württemberg suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

DE

Ahrtaler

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

DE

Badischer

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

DE

Bayerischer Bodensee

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

DE

Mosel

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

DE

Ruwer

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

DE

Saar

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

DE

Main

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

DE

Mecklenburger

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

DE

Mitteldeutscher

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

DE

Nahegauer

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

DE

Pfälzer

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

DE

Regensburger

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

DE

Rheinburgen

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

DE

Rheingauer

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

DE

Rheinischer

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

DE

Saarländischer

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

DE

Sächsischer

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

DE

Schwäbischer

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

DE

Starkenburger

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

DE

Taubertäler

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

DE

Brandenburger

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

DE

Neckar

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

DE

Oberrhein

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

DE

Rhein

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

DE

Rhein-Neckar

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

DE

Schleswig-Holsteinischer

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Αγχίαλος

Terme équivalent: Anchialos

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

GR

Αμύνταιο

Terme équivalent: Amynteo

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

GR

Αρχάνες

Terme équivalent: Archanes

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

GR

Γουμένισσα

Terme équivalent: Goumenissa

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

GR

Δαφνές

Terme équivalent: Dafnes

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

GR

Ζίτσα

Terme équivalent: Zitsa

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

GR

Λήμνος

Terme équivalent: Lemnos

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

GR

Μαντινεία

Terme équivalent: Mantinia

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

GR

Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας

Termes équivalents: Mavrodaphne of Cephalonia

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

GR

Μαυροδάφνη Πατρών

Termes équivalents: Mavrodaphne of Patras

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

GR

Μεσενικόλα

Terme équivalent: Messenikola

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

GR

Μοσχάτος Κεφαλληνίας

Termes équivalents: Cephalonia Muscatel

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

GR

Μοσχάτος Λήμνου

Termes équivalents: Lemnos Muscatel

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

GR

Μοσχάτος Πατρών

Termes équivalents: Patras Muscatel

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

GR

Μοσχάτος Ρίου Πατρών

Termes équivalents: Muscat de Rio Patras

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

GR

Μοσχάτος Ρόδου

Termes équivalents: Rhodes Muscatel

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

GR

Νάουσα

Terme équivalent: Naoussa

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

GR

Νεμέα

Terme équivalent: Nemea

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

GR

Πάρος

Terme équivalent: Paros

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

GR

Πάτρα

Terme équivalent: Patras

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

GR

Πεζά

Terme équivalent: Peza

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

GR

Πλαγιές Μελίτωνα

Termes équivalents: Cotes de Meliton

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

GR

Ραψάνη

Terme équivalent: Rapsani

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

GR

Ρόδος

Terme équivalent: Rhodes

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

GR

Ρομπόλα Κεφαλληνίας

Termes équivalents: Robola of Cephalonia

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

GR

Σάμος

Terme équivalent: Samos

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

GR

Σαντορίνη

Terme équivalent: Santorini

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

GR

Σητεία

Terme équivalent: Sitia

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

GR

Άβδηρα

Terme équivalent: Avdira

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Άγιο Όρος

Termes équivalents: Mount Athos / Holly Mountain

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Ήπειρος

Terme équivalent: Epirus

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Ίλιον

Terme équivalent: Ilion

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Ίσμαρος

Terme équivalent: Ismaros

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Αγορά

Terme équivalent: Agora

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Αδριανή

Terme équivalent: Adriani

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Αιγαίο Πέλαγος

Terme équivalent: Aegean Sea

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Ανάβυσσος

Terme équivalent: Anavyssos

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Αργολίδα

Terme équivalent: Argolida

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Αρκαδία

Terme équivalent: Arkadia

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Αταλάντη

Terme équivalent: Atalanti

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Αττική

Terme équivalent: Attiki

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Αχαΐα

Terme équivalent: Αchaia

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Βίλιτσα

Terme équivalent: Vilitsa

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Βελβεντός

Terme équivalent: Velventos

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Βερντέα Ονομασία κατά παράδοση Ζακύνθου

Termes équivalents: Verdea Onomasia kata paradosi Zakinthou

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Γεράνεια

Terme équivalent: Gerania

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Γρεβενά

Terme équivalent: Grevena

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Δράμα

Terme équivalent: Drama

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Δωδεκάνησος

Terme équivalent: Dodekanese

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Επανομή

Terme équivalent: Epanomi

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Εύβοια

Terme équivalent: Evia

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Ηλεία

Terme équivalent: Ilia

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Ημαθία

Terme équivalent: Imathia

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Ηράκλειο

Terme équivalent: Heraklion

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Θήβα

Terme équivalent: Thebes

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Θαψανά

Terme équivalent: Thapsana

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Θεσσαλία

Terme équivalent: Thessalia

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Θεσσαλονίκη

Terme équivalent: Thessaloniki

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Θράκη

Terme équivalent: Thrace

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Ικαρία

Terme équivalent: Ikaria

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Ιωάννινα

Terme équivalent: Ioannina

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Κάρυστος

Terme équivalent: Karystos

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Κέρκυρα

Terme équivalent: Corfu

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Κίσαμος

Terme équivalent: Kissamos

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Καρδίτσα

Terme équivalent: Karditsa

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Καστοριά

Terme équivalent: Kastoria

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Κιθαιρώνας

Terme équivalent: Kitherona

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Κλημέντι

Terme équivalent: Klimenti

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Κνημίδα

Terme équivalent: Knimida

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Κοζάνη

Terme équivalent: Kozani

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Κορωπί

Terme équivalent: Koropi

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Κρήτη

Terme équivalent: Crete

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Κρανιά

Terme équivalent: Krania

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Κραννώνα

Terme équivalent: Krannona

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Κυκλάδες

Terme équivalent: Cyclades

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Κως

Terme équivalent: Κοs

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Κόρινθος

Terme équivalent: Korinthos

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Λακωνία

Terme équivalent: Lakonia

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Λασίθι

Terme équivalent: Lasithi

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Λετρίνα

Terme équivalent: Letrines

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Λευκάδα

Terme équivalent: Lefkada

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Ληλάντιο Πεδίο

Termes équivalents: Lilantio Pedio

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Μέτσοβο

Terme équivalent: Metsovo

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Μαγνησία

Terme équivalent: Magnissia

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Μακεδονία

Terme équivalent: Macedonia

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Μαντζαβινάτα

Terme équivalent: Mantzavinata

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Μαρκόπουλο

Terme équivalent: Markopoulo

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Μαρτίνο

Terme équivalent: Μartino

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Μεσσηνία

Terme équivalent: Messinia

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Μετέωρα

Terme équivalent: Meteora

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Μεταξάτα

Terme équivalent: Metaxata

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Μονεμβασία

Terme équivalent: Monemvasia

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Νέα Μεσημβρία

Termes équivalents: Nea Messimvria

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Οπούντια Λοκρίδος

Termes équivalents: Opountia Lokridos

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Πέλλα

Terme équivalent: Pella

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Παγγαίο

Terme équivalent: Pangeon

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Παιανία

Terme équivalent: Peanea

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Παλλήνη

Terme équivalent: Pallini

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Παρνασσός

Terme équivalent: Parnasos

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Πελοπόννησος

Terme équivalent: Peloponnese

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Πιερία

Terme équivalent: Pieria

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Πισάτιδα

Terme équivalent: Pisatis

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Πλαγιές Αιγιαλείας

Termes équivalents: Côtes d'Egialia

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Πλαγιές Πάικου

Termes équivalents: Côtes de Paiko

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Πλαγιές Αμπέλου

Termes équivalents: Côtes d'Ambelos

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Πλαγιές Βερτίσκου

Termes équivalents: Côtes de Vertiskos

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Πλαγιές Πάρνηθας

Termes équivalents: Côtes de Parnitha

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Πλαγιές Πεντελικού

Termes équivalents: Côtes de Pendeliko

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Πλαγιές Πετρωτού

Termes équivalents: Côtes de Petroto

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Πλαγιές του Αίνου

Termes équivalents: Côtes d'Enos

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Πυλία

Terme équivalent: Pylia

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Ρετσίνα Αττικής peut être accompagnée du nom d'une entité géographique plus petite

Termes équivalents: Retsina of Attiki

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Ρετσίνα Βοιωτίας peut être accompagnée du nom d'une entité géographique plus petite

Termes équivalents: Retsina of Viotia

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Ρετσίνα Γιάλτρων accompagnée ou non de Εύβοια

Termes équivalents: Retsina de Gialtra (Evvia)

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Ρετσίνα Ευβοίας peut être accompagnée du nom d'une entité géographique plus petite

Termes équivalents: Retsina d'Evvia

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Ρετσίνα Θηβών accompagnée ou non de Βοιωτία

Termes équivalents: Retsina de Thebes (Viotia)

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Ρετσίνα Καρύστου accompagnée ou non de Εύβοια

Termes équivalents: Retsina de Karystos (Evvia)

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Ρετσίνα Κρωπίας ‘ou’ Ρετσίνα Κορωπίου, accompagnée ou non de Αττική

Termes équivalents: Retsina de Kropia ‘ou’ Retsina de Koropi (Attika)

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Ρετσίνα Μαρκοπούλου accompagnée ou non de Αττική

Termes équivalents: Retsina de Markopoulo (Attika)

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Ρετσίνα Μεγάρων accompagnée ou non de Αττική

Termes équivalents: Retsina de Megara (Attika)

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Ρετσίνα Μεσογείων accompagnée ou non de Αττική

Termes équivalents: Retsina de Mesogia (Attika)

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Ρετσίνα Παιανίας 'ou' Ρετσίνα Λιοπεσίου, accompagnée ou non de Αττική

Termes équivalents: Retsina de Peania 'ou' Retsina de Liopesi (Attika)

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Ρετσίνα Παλλήνης accompagnée ou non de Αττική

Termes équivalents: Retsina de Pallini (Attika)

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Ρετσίνα Πικερμίου accompagnée ou non de Αττική

Termes équivalents: Retsina de Pikermi (Attika)

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Ρετσίνα Σπάτων accompagnée ou non de Αττική

Termes équivalents: Retsina de Spata (Attika)

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Ρετσίνα Χαλκίδας accompagnée ou non de Εύβοια

Termes équivalents: Retsina de Halkida (Evvia)

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Ριτσώνα

Terme équivalent: Ritsona

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Σέρρες

Terme équivalent: Serres

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Σιάτιστα

Terme équivalent: Siatista

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Σιθωνία

Terme équivalent: Sithonia

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Σπάτα

Terme équivalent: Spata

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Στερεά Ελλάδα

Termes équivalents: Sterea Ellada

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Σύρος

Terme équivalent: Syros

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Τεγέα

Terme équivalent: Tegea

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Τριφυλία

Terme équivalent: Trifilia

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Τύρναβος

Terme équivalent: Tyrnavos

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Φλώρινα

Terme équivalent: Florina

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Χαλικούνα

Terme équivalent: Halikouna

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

GR

Χαλκιδική

Terme équivalent: Halkidiki

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Ajaccio

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Aloxe-Corton

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Alsace suivie ou non du nom d'une variété de vigne et/ou du nom d'une unité géographique plus petite

Termes équivalents: Vin d'Alsace

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand Cru suivie de Altenberg de Bergbieten

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand Cru suivie de Altenberg de Bergheim

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand Cru suivie de Altenberg de Wolxheim

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand Cru suivie de Brand

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand Cru suivie de Bruderthal

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand Cru suivie de Eichberg

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand Cru suivie de Engelberg

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand Cru suivie de Florimont

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand Cru suivie de Frankstein

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand Cru suivie de Froehn

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand Cru suivie de Furstentum

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand Cru suivie de Geisberg

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand Cru suivie de Gloeckelberg

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand Cru suivie de Goldert

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand Cru suivie de Hatschbourg

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand Cru suivie de Hengst

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand Cru suivie de Kanzlerberg

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand Cru suivie de Kastelberg

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand Cru suivie de Kessler

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand Cru suivie de Kirchberg de Barr

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand Cru suivie de Kirchberg de Ribeauvillé

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand Cru suivie de Kitterlé

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand Cru suivie de Mambourg

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand Cru suivie de Mandelberg

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand Cru suivie de Marckrain

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand Cru suivie de Moenchberg

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand Cru suivie de Muenchberg

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand Cru suivie de Ollwiller

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand Cru suivie de Osterberg

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand Cru suivie de Pfersigberg

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand Cru suivie de Pfingstberg

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand Cru suivie de Praelatenberg

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand Cru suivie de Rangen

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand Cru suivie de Saering

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand Cru suivie de Schlossberg

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand Cru suivie de Schoenenbourg

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand Cru suivie de Sommerberg

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand Cru suivie de Sonnenglanz

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand Cru suivie de Spiegel

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand Cru suivie de Sporen

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand Cru suivie de Steinen

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand Cru suivie de Steingrubler

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand Cru suivie de Steinklotz

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand Cru suivie de Vorbourg

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand Cru suivie de Wiebelsberg

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand Cru suivie de Wineck-Schlossberg

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand Cru suivie de Winzenberg

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand Cru suivie de Zinnkoepflé

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand Cru suivie de Zotzenberg

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Alsace Grand Cru précédée de Rosacker

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Anjou suivie ou non de Val de Loire

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Anjou Coteaux de la Loire suivie ou non de Val de Loire

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Anjou Villages suivie ou non de Val de Loire

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Anjou-Villages Brissac suivie ou non de Val de Loire

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Arbois suivie ou non de Pupillin suivie ou non de«mousseux»

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Auxey-Duresses suivie ou non de«Côte de Beaune»ou«Côte de Beaune-Villages»

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Bandol

Termes équivalents: Vin de Bandol

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Banyuls suivie ou non de«Grand Cru»et/ou«Rancio»

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Barsac

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Bâtard-Montrachet

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Béarn suivie ou non de Bellocq

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Beaujolais suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite suivie ou non de«Villages»suivie ou non de«Supérieur»

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Beaune

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Bellet

Termes équivalents: Vin de Bellet

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Bergerac suivie ou non de«sec»

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Bienvenues-Bâtard-Montrachet

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Blagny suivie ou non de Côte de Beaune / Côte de Beaune-Villages

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Blanquette de Limoux

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Blanquette méthode ancestrale

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Blaye

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Bonnes-mares

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Bonnezeaux suivie ou non de Val de Loire

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Bordeaux suivie ou non de «Clairet», «Rosé», «Mousseux» ou «supérieur»

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Bordeaux Côtes de Francs

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Bordeaux Haut-Benauge

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Bourg

Termes équivalents: Côtes de Bourg / Bourgeais

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Bourgogne suivie ou non de«Clairet», «Rosé»ou du nom d'une entité géographique plus petite Chitry

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Bourgogne suivie ou non de«Clairet», «Rosé»ou du nom d'une entité géographique plus petite Côte Chalonnaise

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Bourgogne suivie ou non de«Clairet», «Rosé»ou du nom d'une entité géographique plus petite Côte Saint-Jacques

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Bourgogne suivie ou non de«Clairet», «Rosé»ou du nom d'une entité géographique plus petite Côtes d'Auxerre

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Bourgogne suivie ou non de«Clairet», «Rosé»ou du nom d'une entité géographique plus petite Côtes du Couchois

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Bourgogne suivie ou non de«Clairet», «Rosé»ou du nom d'une entité géographique plus petite Coulanges-la-Vineuse

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Bourgogne suivie ou non de«Clairet», «Rosé»ou du nom d'une entité géographique plus petite Épineuil

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Bourgogne suivie ou non de«Clairet», «Rosé»ou du nom d'une entité géographique plus petite Hautes Côtes de Beaune

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Bourgogne suivie ou non de«Clairet», «Rosé»ou du nom d'une entité géographique plus petite Hautes Côtes de Nuits

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Bourgogne suivie ou non de«Clairet», «Rosé»ou du nom d'une entité géographique plus petite La Chapelle Notre-Dame

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Bourgogne suivie ou non de«Clairet», «Rosé»ou du nom d'une entité géographique plus petite Le Chapitre

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Bourgogne suivie ou non de«Clairet», «Rosé»ou du nom d'une entité géographique plus petite Montrecul / Montre-cul / en Montre-Cul

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Bourgogne suivie ou non de«Clairet», «Rosé»ou du nom d'une entité géographique plus petite Vézelay

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Bourgogne suivie ou non de«Clairet», «Rosé», «ordinaire»ou«grand ordinaire»

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Bourgogne aligoté

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Bourgogne passe-tout-grains

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Bourgueil

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Bouzeron

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Brouilly

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Bugey suivie ou non de Cerdon précédée ou non de«Vins du», «Mousseux du», «Pétillant» ou «Roussette du»ou suivie de«Mousseux» ou «Pétillant»suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Buzet

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Cabardès

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Cabernet d'Anjou suivie ou non de Val de Loire

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Cabernet de Saumur suivie ou non de Val de Loire

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Cadillac

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Cahors

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Cassis

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Cérons

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Chablis suivie ou non de Beauroy suivie ou non de«premier cru»

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Chablis suivie ou non de Berdiot suivie ou non de«premier cru»

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Chablis suivie ou non de Beugnons

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Chablis suivie ou non de Butteaux suivie ou non de«premier cru»

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Chablis suivie ou non de Chapelot suivie ou non de«premier cru»

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Chablis suivie ou non de Chatains suivie ou non de «premier cru»

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Chablis suivie ou non de Chaume de Talvat suivie ou non de«premier cru»

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Chablis suivie ou non de Côte de Bréchain suivie ou non de«premier cru»

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Chablis suivie ou non de Côte de Cuissy

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Chablis suivie ou non de Côte de Fontenay suivie ou non de«premier cru»

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Chablis suivie ou non de Côte de Jouan suivie ou non de«premier cru»

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Chablis suivie ou non de Côte de Léchet suivie ou non de«premier cru»

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Chablis suivie ou non de Côte de Savant suivie ou non de«premier cru»

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Chablis suivie ou non de Côte de Vaubarousse suivie ou non de«premier cru»

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Chablis suivie ou non de Côte des Prés Girots suivie ou non de«premier cru»

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Chablis suivie ou non de Forêts suivie ou non de«premier cru»

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Chablis suivie ou non de Fourchaume suivie ou non de«premier cru»

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Chablis suivie ou non de L'Homme mort suivie ou non de«premier cru»

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Chablis suivie ou non de Les Beauregards suivie ou non de«premier cru»

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Chablis suivie ou non de Les Épinottes suivie ou non de«premier cru»

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Chablis suivie ou non de Les Fourneaux suivie ou non de«premier cru»

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Chablis suivie ou non de Les Lys suivie ou non de«premier cru»

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Chablis suivie ou non de Mélinots suivie ou non de«premier cru»

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Chablis suivie ou non de Mont de Milieu suivie ou non de«premier cru»

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Chablis suivie ou non de Montée de Tonnerre

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Chablis suivie ou non de Montmains suivie ou non de«premier cru»

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Chablis suivie ou non de Morein suivie ou non de«premier cru»

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Chablis suivie ou non de Pied d'Aloup suivie ou non de«premier cru»

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Chablis suivie ou non de Roncières suivie ou non de«premier cru»

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Chablis suivie ou non de Sécher suivie ou non de«premier cru»

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Chablis suivie ou non de Troesmes suivie ou non de«premier cru»

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Chablis suivie ou non de Vaillons suivie ou non de«premier cru»

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Chablis suivie ou non de Vau de Vey suivie ou non de«premier cru»

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Chablis suivie ou non de Vau Ligneau suivie ou non de«premier cru»

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Chablis suivie ou non de Vaucoupin suivie ou non de«premier cru»

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Chablis suivie ou non de Vaugiraut suivie ou non de«premier cru»

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Chablis suivie ou non de Vaulorent suivie ou non de«premier cru»

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Chablis suivie ou non de Vaupulent suivie ou non de«premier cru»

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Chablis suivie ou non de Vaux-Ragons suivie ou non de«premier cru»

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Chablis suivie ou non de Vosgros suivie ou non de«premier cru»

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Chablis

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Chablis grand cru suivie ou non de Blanchot

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Chablis grand cru suivie ou non de Bougros

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Chablis grand cru suivie ou non de Grenouilles

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Chablis grand cru suivie ou non de Les Clos

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Chablis grand cru suivie ou non de Preuses

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Chablis grand cru suivie ou non de Valmur

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Chablis grand cru suivie ou non de Vaudésir

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Chambertin

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Chambertin-Clos-de-Bèze

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Chambolle-Musigny

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Champagne

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Chapelle-Chambertin

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Charlemagne

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Charmes-Chambertin

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Chassagne-Montrachet suivie ou non de Côte de Beaune / Côtes de Beaune-Villages

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Château Grillet

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Château-Chalon

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Châteaumeillant

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Châteauneuf-du-Pape

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Châtillon-en-Diois

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Chaume - Premier Cru des coteaux du Layon

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Chenas

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Chevalier-Montrachet

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Cheverny

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Chinon

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Chiroubles

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Chorey-les-Beaune suivie ou non de Côte de Beaune / Côte de Beaune-Villages

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Clairette de Bellegarde

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Clairette de Die

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Clairette de Languedoc, suivie ou non du nom d'une plus petite entité géographique

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Clos de la Roche

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Clos de Tart

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Clos de Vougeot

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Clos des Lambrays

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Clos Saint-Denis

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Collioure

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Condrieu

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Corbières

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Cornas

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Corse suivie ou non de Calvi précédée ou non de «Vin de»

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Corse suivie ou non de Coteaux du Cap Corse précédée ou non de«Vin de»

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Corse suivie ou non de Figari précédée ou non de «Vin de»

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Corse suivie ou non de Porto-Vecchio précédée ou non de«Vin de»

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Corse suivie ou non de Sartène précédée ou non de«Vin de»

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Corse précédée ou non de«Vin de»

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Corton

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Corton-Charlemagne

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Costières de Nîmes

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Côte de Beaune précédée du nom d'une entité géographique plus petite

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Côte de Beaune-Villages

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Côte de Brouilly

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Côte de Nuits-villages

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Côte roannaise

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Côte Rôtie

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Coteaux champenois suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Coteaux d'Aix-en-Provence

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Coteaux d'Ancenis suivie du nom du cépage

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Coteaux de Die

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Coteaux de l'Aubance suivie ou non de Val de Loire

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Coteaux de Pierrevert

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Coteaux de Saumur suivie ou non de Val de Loire

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Coteaux du Giennois

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Coteaux du Languedoc suivie ou non de Cabrières

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Coteaux du Languedoc suivie ou non de Coteaux de la Méjanelle / La Méjanelle

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Coteaux du Languedoc suivie ou non de Coteaux de Saint-Christol / Saint-Christol

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Coteaux du Languedoc suivie ou non de Coteaux de Vérargues / Vérargues

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Coteaux du Languedoc suivie ou non de Grès de Montpellier

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Coteaux du Languedoc suivie ou non de La Clape

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Coteaux du Languedoc suivie ou non de Montpeyroux

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Coteaux du Languedoc suivie ou non de Pic-Saint-Loup

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Coteaux du Languedoc suivie ou non de Quatourze

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Coteaux du Languedoc suivie ou non de Saint-Drézéry

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Coteaux du Languedoc suivie ou non de Saint-Georges-d'Orques

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Coteaux du Languedoc suivie ou non de Saint-Saturnin

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Coteaux du Languedoc, suivie ou non du nom d'une plus petite entité géographique

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Coteaux du Languedoc suivie ou non de Picpoul-de-Pinet

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Coteaux du Layon suivie ou non de Val de Loire suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Coteaux du Layon Chaume suivie ou non de Val de Loire

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Coteaux du Loir suivie ou non de Val de Loire

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Coteaux du Lyonnais

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Coteaux du Quercy

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Coteaux du Tricastin

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Coteaux du Vendômois suivie ou non de Val de Loire

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Coteaux varois

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Côtes Canon Fronsac

Termes équivalents: Canon Fronsac

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Côtes d'Auvergne suivie ou non de Boudes

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Côtes d'Auvergne suivie ou non de Chanturgue

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Côtes d'Auvergne suivie ou non de Châteaugay

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Côtes d'Auvergne suivie ou non de Corent

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Côtes d'Auvergne suivie ou non de Madargue

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Côtes de Bergerac

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Côtes de Blaye

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Côtes de Bordeaux Saint-Macaire

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Côtes de Castillon

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Côtes de Duras

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Côtes de Millau

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Côtes de Montravel

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Côtes de Provence

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Côtes de Saint-Mont

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Côtes de Toul

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Côtes du Brulhois

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Côtes du Forez

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Côtes du Jura suivie ou non de«mousseux»

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Côtes du Lubéron

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Côtes du Marmandais

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Côtes du Rhône

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Côtes du Roussillon

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Côtes du Roussillon Villages suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Côtes du Ventoux

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Côtes du Vivarais

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Cour-Cheverny suivie ou non de Val de Loire

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Crémant d'Alsace

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Crémant de Bordeaux

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Crémant de Bourgogne

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Crémant de Die

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Crémant de Limoux

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Crémant de Loire

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Crémant du Jura

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Crépy

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Criots-Bâtard-Montrachet

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Crozes-Hermitage

Termes équivalents: Crozes-Ermitage

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Échezeaux

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Entre-Deux-Mers

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Entre-Deux-Mers-Haut-Benauge

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Faugères

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Fiefs Vendéens suivie ou non de Brem

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Fiefs Vendéens suivie ou non de Mareuil

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Fiefs Vendéens suivie ou non de Pissotte

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Fiefs Vendéens suivie ou non de Vix

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Fitou

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Fixin

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Fleurie

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Floc de Gascogne

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Fronsac

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Frontignan précédée ou non de«Muscat de»ou«Vin de»

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Fronton

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Gaillac suivie ou non de«mousseux»

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Gaillac premières côtes

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Gevrey-Chambertin

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Gigondas

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Givry

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Grand Roussillon suivie ou non de«Rancio»

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Grand-Échezeaux

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Graves suivie ou non de«supérieures»

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Graves de Vayres

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Griotte-Chambertin

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Gros plant du Pays nantais

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Haut-Médoc

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Haut-Montravel

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Haut-Poitou

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Hermitage

Termes équivalents: l'Hermitage / Ermitage / l'Ermitage

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Irancy

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Irouléguy

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Jasnières suivie ou non de Val de Loire

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Juliénas

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Jurançon suivie ou non de«sec»

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

L'Étoile suivie ou non de«mousseux»

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

La Grande Rue

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Ladoix suivie ou non de Côte de Beaune ou Côte de Beaune-Villages

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Lalande de Pomerol

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Latricières-Chambertin

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Les Baux de Provence

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Limoux

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Lirac

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Listrac-Médoc

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Loupiac

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Lussac-Saint-Émilion

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Mâcon suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite suivie ou non de«Supérieur»ou«Villages»

Termes équivalents: Pinot-Chardonnay-Mâcon

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Macvin du Jura

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Madiran

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Malepère

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Maranges suivie ou non de Clos de la Boutière

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Maranges suivie ou non de La Croix Moines

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Maranges suivie ou non de La Fussière

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Maranges suivie ou non de Le Clos des Loyères

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Maranges suivie ou non de Le Clos des Rois

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Maranges suivie ou non de Les Clos Roussots

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Maranges suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Maranges suivie ou non de Côte de Beaune ou Côte de Beaune-Villages

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Marcillac

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Margaux

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Marsannay suivie ou non de«rosé»

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Maury suivie ou non de«Rancio»

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Mazis-Chambertin

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Mazoyères-Chambertin

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Médoc

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Menetou-Salon suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite, suivie ou non de Val de Loire

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Mercurey

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Meursault suivie ou non de Côte de Beaune ou Côte de Beaune-Villages

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Minervois

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Minervois-La-Livinière

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Monbazillac

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Montagne Saint-Émilion

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Montagny

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Monthélie suivie ou non de Côte de Beaune ou Côte de Beaune-Villages

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Montlouis-sur-Loire suivie ou non de Val de Loire suivie ou non de«mousseux»ou«pétillant»

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Montrachet

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Montravel

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Morey-Saint-Denis

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Morgon

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Moselle

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Moulin-à-Vent

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Moulis

Termes équivalents: Moulis-en-Médoc

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Muscadet suivie ou non de Val de Loire

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Muscadet-Coteaux de la Loire suivie ou non de Val de Loire

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Muscadet-Côtes de Grandlieu suivie ou non de Val de Loire

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Muscadet-Sèvre et Maine suivie ou non de Val de Loire

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Muscat de Beaumes-de-Venise

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Muscat de Lunel

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Muscat de Mireval

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Muscat de Saint-Jean-de-Minvervois

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Muscat du Cap Corse

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Musigny

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Néac

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Nuits

Termes équivalents: Nuits-Saint-Georges

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Orléans suivie ou non de Cléry

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Pacherenc du Vic-Bilh suivie ou non de«sec»

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Palette

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Patrimonio

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Pauillac

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Pécharmant

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Pernand-Vergelesses suivie ou non de Côte de Beaune ou Côte de Beaune-Villages

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Pessac-Léognan

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Petit Chablis suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Pineau des Charentes

Termes équivalents: Pineau Charentais

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Pomerol

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Pommard

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Pouilly-Fuissé

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Pouilly-Loché

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Pouilly-sur-Loire suivie ou non de Val de Loire

Termes équivalents: Blanc Fumé de Pouilly / Pouilly-Fumé

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Pouilly-Vinzelles

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Premières Côtes de Blaye

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Premières Côtes de Bordeaux suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Puisseguin-Saint-Émilion

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Puligny-Montrachet suivie ou non de Côte de Beaune ou Côte de Beaune-Villages

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Quarts de Chaume suivie ou non de Val de Loire

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Quincy suivie ou non de Val de Loire

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Rasteau suivie ou non de«Rancio»

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Régnié

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Reuilly suivie ou non de Val de Loire

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Richebourg

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Rivesaltes suivie ou non de«Rancio»précédée ou non de«Muscat»

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Romanée (La)

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Romanée Contie

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Romanée Saint-Vivant

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Rosé de Loire suivie ou non de Val de Loire

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Rosé des Riceys

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Rosette

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Rosé d'Anjou

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Roussette de Savoie suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Ruchottes-Chambertin

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Rully

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Saint-Sardos

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Saint-Amour

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Saint-Aubin suivie ou non de Côte de Beaune ou Côte de Beaune-Villages

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Saint-Bris

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Saint-Chinian

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Saint-Émilion

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Saint-Émilion Grand Cru

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Saint-Estèphe

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Saint-Georges-Saint-Émilion

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Saint-Joseph

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Saint-Julien

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Saint Mont

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Saint-Nicolas-de-Bourgueil suivie ou non de Val de Loire

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Saint-Péray suivie ou non de«mousseux»

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Saint-Pourçain

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Saint-Romain suivie ou non de Côte de Beaune ou Côte de Beaune-Villages

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Saint-Véran

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Sainte-Croix du Mont

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Sainte-Foy Bordeaux

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Sancerre

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Santenay suivie ou non de Côte de Beaune ou Côte de Beaune-Villages

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Saumur suivie ou non de Val de Loire suivie ou non de«mousseux»ou«pétillant»

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Saumur-Champigny suivie ou non de Val de Loire

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Saussignac

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Sauternes

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Savennières suivie ou non de Val de Loire

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Savennières-Coulée de Serrant suivie ou non de Val de Loire

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Savennières-Roche-aux-Moines suivie ou non de Val de Loire

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Savigny-les-Beaune suivie ou non de Côte de Beaune ou Côte de Beaune-Villages

Terme équivalent: Savigny

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Seyssel suivie ou non de«mousseux»

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Tâche (La)

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Tavel

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Touraine suivie ou non de Val de Loire suivie ou non de«mousseux»ou«pétillant»

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Touraine Amboise suivie ou non de Val de Loire

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Touraine Azay-le-Rideau suivie ou non de Val de Loire

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Touraine Mestand suivie ou non de Val de Loire

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Touraine Noble Joué suivie ou non de Val de Loire

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Tursan

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Vacqueyras

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Valençay

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Vin d'Entraygues et du Fel

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Vin d'Estaing

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Vin de Lavilledieu

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Vin de Savoie suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite, suivie ou non de«mousseux»ou«pétillant»

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Vins du Thouarsais

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Vins Fins de la Côte de Nuits

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Viré-Clessé

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Volnay

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Volnay Santenots

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Vosnes Romanée

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Vougeot

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Vouvray suivie ou non de Val de Loire suivie ou non de«mousseux»ou«pétillant»

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

FR

Agenais

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Aigues

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Ain

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Allier

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Allobrogie

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Alpes de Haute Provence

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Alpes Maritimes

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Alpilles

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Ardèche

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Argens

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Ariège

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Aude

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Aveyron

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Balmes Dauphinoises

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Bénovie

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Bérange

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Bessan

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Bigorre

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Bouches du Rhône

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Bourbonnais

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Calvados

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Cassan

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Cathare

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Caux

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Cessenon

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Cévennes suivie ou non de Mont Bouquet

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Charentais suivie ou non de Ile d'Oléron

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Charentais suivie ou non de Ile de Ré

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Charentais suivie ou non de Saint Sornin

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Charente

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Charentes Maritimes

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Cher

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Cité de Carcassonne

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Collines de la Moure

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Collines Rhodaniennes

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Comté de Grignan

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Comté Tolosan

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Comtés Rhodaniens

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Corrèze

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Côte Vermeille

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Coteaux Charitois

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Coteaux de Bessilles

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Coteaux de Cèze

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Coteaux de Coiffy

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Coteaux de Fontcaude

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Coteaux de Glanes

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Coteaux de l'Ardèche

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Coteaux de la Cabrerisse

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Coteaux de Laurens

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Coteaux de l'Auxois

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Coteaux de Miramont

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Coteaux de Montélimar

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Coteaux de Murviel

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Coteaux de Narbonne

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Coteaux de Peyriac

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Coteaux de Tannay

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Coteaux des Baronnies

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Coteaux du Cher et de l'Arnon

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Coteaux du Grésivaudan

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Coteaux du Libron

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Coteaux du Littoral Audois

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Coteaux du Pont du Gard

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Coteaux du Salagou

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Coteaux du Verdon

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Coteaux d'Enserune

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Coteaux et Terrasses de Montauban

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Coteaux Flaviens

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Côtes Catalanes

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Côtes de Ceressou

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Côtes de Gascogne

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Côtes de Lastours

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Côtes de Meuse

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Côtes de Montestruc

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Côtes de Pérignan

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Côtes de Prouilhe

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Côtes de Thau

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Côtes de Thongue

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Côtes du Brian

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Côtes du Condomois

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Côtes du Tarn

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Côtes du Vidourle

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Creuse

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Cucugnan

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Deux-Sèvres

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Dordogne

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Doubs

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Drôme

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Duché d'Uzès

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Franche-Comté suivie ou non de Coteaux de Champlitte

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Gard

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Gers

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Haute Vallée de l'Orb

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Haute Vallée de l'Aude

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Haute-Garonne

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Haute-Marne

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Haute-Saône

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Haute-Vienne

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Hauterive suivie ou non de Coteaux du Termenès

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Hauterive suivie ou non de Côtes de Lézignan

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Hauterive suivie ou non de Val d'Orbieu

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Hautes-Alpes

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Hautes-Pyrénées

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Hauts de Badens

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Hérault

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Île de Beauté

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Indre

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Indre et Loire

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Isère

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Landes

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Loir et Cher

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Loire-Atlantique

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Loiret

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Lot

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Lot et Garonne

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Maine et Loire

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Maures

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Méditerranée

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Meuse

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Mont Baudile

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Mont-Caume

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Monts de la Grage

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Nièvre

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Oc

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Périgord suivie ou non de Vin de Domme

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Petite Crau

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Principauté d'Orange

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Puy de Dôme

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Pyrénées Orientales

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Pyrénées-Atlantiques

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Sables du Golfe du Lion

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Saint-Guilhem-le-Désert

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Sainte Baume

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Sainte Marie la Blanche

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Saône et Loire

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Sarthe

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Seine et Marne

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Tarn

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Tarn et Garonne

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Terroirs Landais suivie ou non de Coteaux de Chalosse

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Terroirs Landais suivie ou non de Côtes de L'Adour

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Terroirs Landais suivie ou non de Sables de l'Océan

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Terroirs Landais suivie ou non de Sables Fauves

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Thézac-Perricard

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Torgan

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Urfé

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Val de Cesse

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Val de Dagne

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Val de Loire

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Val de Montferrand

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Vallée du Paradis

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Var

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Vaucluse

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Vaunage

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Vendée

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Vicomté d'Aumelas

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Vienne

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Vistrenque

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

FR

Yonne

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Aglianico del Taburno

Terme équivalent: Taburno

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Aglianico del Vulture

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Albana di Romagna

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Albugnano

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Alcamo

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Aleatico di Gradoli

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Aleatico di Puglia

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Alezio

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Alghero

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Alta Langa

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Alto Adige suivie de Colli di Bolzano

Termes équivalents: Südtiroler Bozner Leiten

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Alto Adige suivie de Meranese di collina

Termes équivalents: Alto Adige Meranese / Südtirol Meraner Hügel / Südtirol Meraner

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Alto Adige suivie de Santa Maddalena

Termes équivalents: Südtiroler St.Magdalener

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Alto Adige suivie de Terlano

Termes équivalents: Südtirol Terlaner

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Alto Adige suivie de Valle Isarco

Termes équivalents: Südtiroler Eisacktal / Eisacktaler

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Alto Adige suivie de Valle Venosta

Termes équivalents: Südtirol Vinschgau

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Alto Adige

Termes équivalents: dell'Alto Adige / Südtirol / Südtiroler

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Alto Adige ou dell'Alto Adige suivie ou non de Bressanone

Termes équivalents: dell'Alto Adige Südtirol ou Südtiroler Brixner

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Alto Adige ou dell'Alto Adige suivie ou non de Burgraviato

Termes équivalents: dell'Alto Adige Südtirol ou Südtiroler Buggrafler

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Ansonica Costa dell'Argentario

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Aprilia

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Arborea

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Arcole

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Assisi

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Asti suivie ou non de "spumante" ou précédée de "Moscato d'"

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Atina

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Aversa

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Bagnoli di Sopra

Terme équivalent: Bagnoli

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Barbaresco

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Barbera d'Alba

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Barbera d'Asti suivie ou non de Colli Astiani o Astiano

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Barbera d'Asti suivie ou non de Nizza

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Barbera d'Asti suivie ou non de Tinella

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Barbera del Monferrato

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Barbera del Monferrato Superiore

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Barco Reale di Carmignano

Termes équivalents: Rosato di Carmignano / Vin santo di Carmignano / Vin Santo di Carmignano occhio di pernice

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Bardolino

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Bardolino Superiore

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Barolo

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Bianchello del Metauro

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Bianco Capena

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Bianco dell'Empolese

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Bianco della Valdinievole

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Bianco di Custoza

Terme équivalent: Custoza

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Bianco di Pitigliano

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Bianco Pisano di San Torpè

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Biferno

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Bivongi

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Boca

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Bolgheri suivie ou non de Sassicaia

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Bosco Eliceo

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Botticino

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Brachetto d'Acqui

Terme équivalent: Acqui

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Bramaterra

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Breganze

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Brindisi

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Brunello di Montalcino

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Cacc'e' mmitte di Lucera

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Cagnina di Romagna

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Campi Flegrei

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Campidano di Terralba

Terme équivalent: Terralba

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Canavese

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Candia dei Colli Apuani

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Cannonau di Sardegna suivie ou non de Capo Ferrato

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Cannonau di Sardegna suivie ou non de Jerzu

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Cannonau di Sardegna suivie ou non de Oliena / Nepente di Oliena

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Capalbio

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Capri

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Capriano del Colle

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Carema

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Carignano del Sulcis

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Carmignano

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Carso

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Castel del Monte

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Castel San Lorenzo

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Casteller

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Castelli Romani

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Cellatica

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Cerasuolo di Vittoria

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Cerveteri

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Cesanese del Piglio

Terme équivalent: Piglio

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Cesanese di Affile

Terme équivalent: Affile

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Cesanese di Olevano Romano

Termes équivalents: Olevano Romano

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Chianti suivie ou non de Colli Aretini

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Chianti suivie ou non de Colli Fiorentini

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Chianti suivie ou non de Colli Senesi

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Chianti suivie ou non de Colline Pisane

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Chianti suivie ou non de Montalbano

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Chianti suivie ou non de Montespertoli

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Chianti suivie ou non de Rufina

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Chianti Classico

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Cilento

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Cinque Terre suivie ou non de Costa da Posa

Termes équivalents: Cinque Terre Sciacchetrà

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Cinque Terre suivie ou non de Costa de Campu

Termes équivalents: Cinque Terre Sciacchetrà

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Cinque Terre suivie ou non de Costa de Sera

Termes équivalents: Cinque Terre Sciacchetrà

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Circeo

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Cirò

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Cisterna d'Asti

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Colli Albani

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Colli Altotiberini

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Colli Amerini

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Colli Asolani - Prosecco

Termes équivalents: Asolo- Prosecco

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Colli Berici

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Colli Bolognesi suivie ou non de Colline di Oliveto

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Colli Bolognesi suivie ou non de Colline di Riosto

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Colli Bolognesi suivie ou non de Colline Marconiane

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Colli Bolognesi suivie ou non de Monte San Pietro

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Colli Bolognesi suivie ou non de Serravalle

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Colli Bolognesi suivie ou non de Terre di Montebudello

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Colli Bolognesi suivie ou non de Zola Predosa

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Colli Bolognesi suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Colli Bolognesi Classico - Pignoletto

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Colli d'Imola

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Colli del Trasimeno

Terme équivalent: Trasimeno

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Colli dell'Etruria Centrale

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Colli della Sabina

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Colli di Conegliano suivie ou non de Fregona

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Colli di Conegliano suivie ou non de Refrontolo

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Colli di Faenza

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Colli di Luni

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Colli di Parma

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Colli di Rimini

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Colli di Scandiano e di Canossa

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Colli Etruschi Viterbesi

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Colli Euganei

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Colli Lanuvini

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Colli Maceratesi

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Colli Martani

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Colli Orientali del Friuli suivie ou non de Cialla

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Colli Orientali del Friuli suivie ou non de Rosazzo

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Colli Orientali del Friuli suivie ou non de Schiopettino di Prepotto

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Colli Orientali del Friuli Picolit suivie ou non de Cialla

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Colli Perugini

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Colli Pesaresi suivie ou non de Focara

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Colli Pesaresi suivie ou non de Roncaglia

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Colli Piacentini suivie ou non de Gutturnio

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Colli Piacentini suivie ou non de Monterosso Val d'Arda

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Colli Piacentini suivie ou non de Val Trebbia

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Colli Piacentini suivie ou non de Valnure

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Colli Piacentini suivie ou non de Vigoleno

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Colli Romagna centrale

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Colli Tortonesi

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Collina Torinese

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Colline di Levanto

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Colline Joniche Tarantine

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Colline Lucchesi

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Colline Novaresi

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Colline Saluzzesi

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Collio Goriziano

Terme équivalent: Collio

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Conegliano - Valdobbiadene suivie ou non de Cartizze

Termes équivalents: Conegliano ou Valdobbiadene

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Cònero

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Contea di Sclafani

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Contessa Entellina

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Controguerra

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Copertino

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Cori

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Cortese dell'Alto Monferrato

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Corti Benedettine del Padovano

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Cortona

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Costa d'Amalfi suivie ou non de Furore

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Costa d'Amalfi suivie ou non de Ravello

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Costa d'Amalfi suivie ou non de Tramonti

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Coste della Sesia

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Curtefranca

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Delia Nivolelli

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Dolcetto d'Acqui

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Dolcetto d'Alba

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Dolcetto d'Asti

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Dolcetto delle Langhe Monregalesi

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Dolcetto di Diano d'Alba

Termes équivalents: Diano d'Alba

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Dolcetto di Dogliani

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Dolcetto di Dogliani Superiore

Terme équivalent: Dogliani

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Dolcetto di Ovada

Termes équivalents: Dolcetto d'Ovada

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Dolcetto di Ovada Superiore ou Ovada

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Donnici

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Elba

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Eloro suivie ou non de Pachino

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Erbaluce di Caluso

Terme équivalent: Caluso

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Erice

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Esino

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Est!Est!!Est!!! di Montefiascone

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Etna

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Falerio dei Colli Ascolani

Terme équivalent: Falerio

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Falerno del Massico

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Fara

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Faro

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Fiano di Avellino

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Franciacorta

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Frascati

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Freisa d'Asti

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Freisa di Chieri

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Friuli Annia

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Friuli Aquileia

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Friuli Grave

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Friuli Isonzo

Termes équivalents: Isonzo del Friuli

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Friuli Latisana

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Gabiano

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Galatina

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Galluccio

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Gambellara

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Garda

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Garda Colli Mantovani

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Gattinara

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Gavi

Termes équivalents: Cortese di Gavi

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Genazzano

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Ghemme

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Gioia del Colle

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Girò di Cagliari

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Golfo del Tigullio

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Gravina

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Greco di Bianco

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Greco di Tufo

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Grignolino d'Asti

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Grignolino del Monferrato Casalese

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Guardia Sanframondi

Terme équivalent: Guardiolo

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

I Terreni di San Severino

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Irpinia suivie ou non de Campi Taurasini

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Ischia

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Lacrima di Morro

Termes équivalents: Lacrima di Morro d'Alba

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Lago di Caldaro

Termes équivalents: Caldaro / Kalterer / Kalterersee

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Lago di Corbara

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Lambrusco di Sorbara

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Lambrusco Grasparossa di Castelvetro

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Lambrusco Mantovano suivie ou non de Oltre Po Mantovano

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Lambrusco Mantovano suivie ou non de Viadanese-Sabbionetano

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Lambrusco Salamino di Santa Croce

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Lamezia

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Langhe

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Lessona

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Leverano

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Lison-Pramaggiore

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Lizzano

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Loazzolo

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Locorotondo

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Lugana

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Malvasia delle Lipari

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Malvasia di Bosa

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Malvasia di Cagliari

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Malvasia di Casorzo d'Asti

Termes équivalents: Cosorzo / Malvasia di Cosorzo

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Malvasia di Castelnuovo Don Bosco

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Mamertino di Milazzo

Termes équivalents: Mamertino

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Mandrolisai

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Marino

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Marsala

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Martina

Termes équivalents: Martina Franca

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Matino

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Melissa

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Menfi suivie ou non de Bonera

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Menfi suivie ou non de Feudo dei Fiori

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Merlara

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Molise

Termes équivalents: del Molise

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Monferrato suivie ou non de Casalese

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Monica di Cagliari

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Monica di Sardegna

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Monreale

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Montecarlo

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Montecompatri-Colonna

Termes équivalents: Montecompatri / Colonna

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Montecucco

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Montefalco

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Montefalco Sagrantino

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Montello e Colli Asolani

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Montepulciano d'Abruzzo accompagnée ou non de Casauria / Terre di Casauria

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Montepulciano d'Abruzzo accompagnée ou non de Terre dei Vestini

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Montepulciano d'Abruzzo suivie ou non de Colline Teramane

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Monteregio di Massa Marittima

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Montescudaio

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Monti Lessini

Terme équivalent: Lessini

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Morellino di Scansano

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Moscadello di Montalcino

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Moscato di Cagliari

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Moscato di Pantelleria

Termes équivalents: Passito di Pantelleria / Pantelleria

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Moscato di Sardegna suivie ou non de Gallura

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Moscato di Sardegna suivie ou non de Tempio Pausania

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Moscato di Sardegna suivie ou non de Tempo

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Moscato di Siracusa

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Moscato di Sorso-Sennori

Termes équivalents: Moscato di Sorso / Moscato di Sennori

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Moscato di Trani

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Nardò

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Nasco di Cagliari

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Nebbiolo d'Alba

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Nettuno

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Noto

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Nuragus di Cagliari

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Offida

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Oltrepò Pavese

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Orcia

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Orta Nova

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Orvieto

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Ostuni

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Pagadebit di Romagna suivie ou non de Bertinoro

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Parrina

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Penisola Sorrentina suivie ou non de Gragnano

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Penisola Sorrentina suivie ou non de Lettere

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Penisola Sorrentina suivie ou non de Sorrento

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Pentro di Isernia

Terme équivalent: Pentro

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Pergola

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Piemonte

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Pietraviva

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Pinerolese

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Pollino

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Pomino

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Pornassio

Termes équivalents: Ormeasco di Pornassio

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Primitivo di Manduria

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Prosecco

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Ramandolo

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Recioto di Gambellara

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Recioto di Soave

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Reggiano

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Reno

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Riesi

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Riviera del Brenta

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Riviera del Garda Bresciano

Termes équivalents: Garda Bresciano

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Riviera ligure di ponente suivie ou non de Albenga / Albengalese

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Riviera ligure di ponente suivie ou non de Finale / Finalese

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Riviera ligure di ponente suivie ou non de Riviera dei Fiori

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Roero

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Romagna Albana spumante

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Rossese di Dolceacqua

Terme équivalent: Dolceacqua

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Rosso Barletta

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Rosso Canosa suivie ou non de Canusium

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Rosso Conero

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Rosso di Cerignola

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Rosso di Montalcino

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Rosso di Montepulciano

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Rosso Orvietano

Termes équivalents: Orvietano Rosso

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Rosso Piceno

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Rubino di Cantavenna

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Ruchè di Castagnole Monferrato

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Salaparuta

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Salice Salentino

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Sambuca di Sicilia

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

San Colombano al Lambro

Termes équivalents: San Colombano

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

San Gimignano

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

San Ginesio

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

San Martino della Battaglia

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

San Severo

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

San Vito di Luzzi

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Sangiovese di Romagna

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Sannio

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Sant'Agata de' Goti

Termes équivalents: Sant'Agata dei Goti

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Sant'Anna di Isola Capo Rizzuto

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Sant'Antimo

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Santa Margherita di Belice

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Sardegna Semidano suivie ou non de Mogoro

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Savuto

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Scanzo

Termes équivalents: Moscato di Scanzo

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Scavigna

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Sciacca

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Serrapetrona

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Sforzato di Valtellina

Termes équivalents: Sfursat di Valtellina

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Sizzano

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Soave suivie ou non de Colli Scaligeri

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Soave Superiore

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Solopaca

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Sovana

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Squinzano

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Strevi

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Tarquinia

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Taurasi

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Teroldego Rotaliano

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Terracina

Termes équivalents: Moscato di Terracina

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Terratico di Bibbona suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Terre dell'Alta Val d'Agri

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Terre di Casole

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Terre Tollesi

Terme équivalent: Tullum

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Torgiano

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Torgiano rosso riserva

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Trebbiano d'Abruzzo

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Trebbiano di Romagna

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Trentino suivie ou non de Isera / d'Isera

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Trentino suivie ou non de Sorni

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Trentino suivie ou non de Ziresi / dei Ziresi

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Trento

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Val d'Arbia

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Val di Cornia suivie ou non de Suvereto

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Val Polcèvera suivie ou non de Coronata

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Valcalepio

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Valdadige suivie ou non de Terra dei Forti

Terme équivalent: Etschtaler

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Valdadige Terradeiforti

Termes équivalents: Terradeiforti Valdadige

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Valdichiana

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Valle d'Aosta suivie ou non de Arnad-Montjovet

Termes équivalents: Vallée d'Aoste

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Valle d'Aosta suivie ou non de Blanc de Morgex et de la Salle

Termes équivalents: Vallée d'Aoste

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Valle d'Aosta suivie ou non de Chambave

Termes équivalents: Vallée d'Aoste

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Valle d'Aosta suivie ou non de Donnas

Termes équivalents: Vallée d'Aoste

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Valle d'Aosta suivie ou non de Enfer d'Arvier

Termes équivalents: Vallée d'Aoste

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Valle d'Aosta suivie ou non de Nus

Termes équivalents: Vallée d'Aoste

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Valle d'Aosta suivie ou non de Torrette

Termes équivalents: Vallée d'Aoste

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Valpolicella accompagnée ou non de Valpantena

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Valsusa

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Valtellina Superiore suivie ou non de Grumello

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Valtellina Superiore suivie ou non de Inferno

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Valtellina Superiore suivie ou non de Maroggia

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Valtellina Superiore suivie ou non de Sassella

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Valtellina Superiore suivie ou non de Valgella

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Velletri

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Verbicaro

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Verdicchio dei Castelli di Jesi

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Verdicchio di Matelica

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Verduno Pelaverga

Terme équivalent: Verduno

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Vermentino di Gallura

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Vermentino di Sardegna

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Vernaccia di Oristano

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Vernaccia di San Gimignano

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Vernaccia di Serrapetrona

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Vesuvio

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Vicenza

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Vignanello

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Vin Santo del Chianti

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Vin Santo del Chianti Classico

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Vin Santo di Montepulciano

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Vini del Piave

Terme équivalent: Piave

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Vino Nobile di Montepulciano

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Vittoria

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Zagarolo

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

IT

Allerona

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Alta Valle della Greve

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Alto Livenza

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Alto Mincio

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Alto Tirino

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Arghillà

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Barbagia

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Basilicata

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Benaco bresciano

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Beneventano

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Bergamasca

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Bettona

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Bianco del Sillaro

Terme équivalent: Sillaro

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Bianco di Castelfranco Emilia

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Calabria

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Camarro

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Campania

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Cannara

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Civitella d'Agliano

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Colli Aprutini

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Colli Cimini

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Colli del Limbara

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Colli del Sangro

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Colli della Toscana centrale

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Colli di Salerno

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Colli Trevigiani

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Collina del Milanese

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Colline di Genovesato

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Colline Frentane

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Colline Pescaresi

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Colline Savonesi

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Colline Teatine

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Condoleo

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Conselvano

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Costa Viola

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Daunia

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Del Vastese

Terme équivalent: Histonium

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Delle Venezie

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Dugenta

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Emilia

Termes équivalents: Dell'Emilia

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Epomeo

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Esaro

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Fontanarossa di Cerda

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Forlì

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Fortana del Taro

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Frusinate

Termes équivalents: del Frusinate

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Golfo dei Poeti La Spezia

Termes équivalents: Golfo dei Poeti

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Grottino di Roccanova

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Isola dei Nuraghi

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Lazio

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Lipuda

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Locride

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Marca Trevigiana

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Marche

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Maremma Toscana

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Marmilla

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Mitterberg tra Cauria e Tel

Termes équivalents: Mitterberg / Mitterberg zwischen Gfrill und Toll

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Modena

Termes équivalents: Provincia di Modena / di Modena

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Montecastelli

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Montenetto di Brescia

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Murgia

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Narni

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Nurra

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Ogliastra

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Osco

Termes équivalents: Terre degli Osci

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Paestum

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Palizzi

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Parteolla

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Pellaro

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Planargia

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Pompeiano

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Provincia di Mantova

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Provincia di Nuoro

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Provincia di Pavia

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Provincia di Verona

Terme équivalent: Veronese

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Puglia

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Quistello

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Ravenna

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Roccamonfina

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Romangia

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Ronchi di Brescia

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Ronchi Varesini

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Rotae

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Rubicone

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Sabbioneta

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Salemi

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Salento

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Salina

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Scilla

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Sebino

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Sibiola

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Sicilia

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Spello

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Tarantino

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Terrazze Retiche di Sondrio

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Terre Aquilane

Termes équivalents: Terre dell'Aquila

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Terre del Volturno

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Terre di Chieti

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Terre di Veleja

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Terre Lariane

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Tharros

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Toscano

Terme équivalent: Toscana

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Trexenta

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Umbria

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Val di Magra

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Val di Neto

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Val Tidone

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Valcamonica

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Valdamato

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Vallagarina

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Valle Belice

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Valle d'Itria

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Valle del Crati

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Valle del Tirso

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Valle Peligna

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Valli di Porto Pino

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Veneto

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Veneto Orientale

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Venezia Giulia

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

IT

Vigneti delle Dolomiti

Termes équivalents: Weinberg Dolomiten

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

CY

Βουνί Παναγιάς – Αμπελίτη

Termes équivalents: Vouni Panayia - Ampelitis

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

CY

Κουμανδαρία

Terme équivalent: Commandaria

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

CY

Κρασοχώρια Λεμεσού suivie ou non de Αφάμης

Termes équivalents: Krasohoria Lemesou - Afames

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

CY

Κρασοχώρια Λεμεσού suivie ou non de Λαόνα

Termes équivalents: Krasohoria Lemesou - Laona

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

CY

Λαόνα Ακάμα

Termes équivalents: Laona Akama

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

CY

Πιτσιλιά

Terme équivalent: Pitsilia

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

CY

Λάρνακα

Terme équivalent: Larnaka

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

CY

Λεμεσός

Terme équivalent: Lemesos

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

CY

Λευκωσία

Terme équivalent: Lefkosia

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

CY

Πάφος

Terme équivalent: Pafos

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

LU

Crémant du Luxembourg

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

LU

Moselle luxembourgeoise suivie de Ahn / Assel / Bech-Kleinmacher / Born / Bous / Bumerange / Canach / Ehnen / Ellingen / Elvange / Erpeldingen / Gostingen / Greveldingen / Grevenmacher suivie de Appellation contrôlée

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

LU

Moselle luxembourgeoise suivie de Lenningen / Machtum / Mechtert / Moersdorf / Mondorf / Niederdonven / Oberdonven / Oberwormelding / Remich / Rolling / Rosport / Stadtbredimus suivie de Appellation contrôlée

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

LU

Moselle luxembourgeoise suivie de Remerschen / Remich / Schengen / Schwebsingen / Stadtbredimus / Trintingen / Wasserbilig / Wellenstein / Wintringen ou Wormeldingen suivie de Appellation contrôlée

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

LU

Moselle luxembourgeoise suivie du nom du cépage suivie de Appellation contrôlée

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

HU

Ászár-Neszmélyi borvidék suivie ou non du nom de la sous-région, de la commune ou du site

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

HU

Badacsonyi suivie ou non du nom de la sous-région, de la commune ou du site

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

HU

Balaton

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

HU

Balaton-felvidéki suivie ou non du nom de la sous-région, de la commune ou du site

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

HU

Balatonboglári suivie ou non du nom de la sous-région, de la commune ou du site

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

HU

Balatonfüred-Csopaki suivie ou non du nom de la sous-région, de la commune ou du site

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

HU

Balatoni

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

HU

Bükk suivie ou non du nom de la sous-région, de la commune ou du site

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

HU

Csongrád suivie ou non du nom de la sous-région, de la commune ou du site

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

HU

Debrői Hárslevelű

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

HU

Duna

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

HU

Egri Bikavér

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

HU

Egri Bikavér Superior

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

HU

Egr suivie ou non du nom de la sous-région, de la commune ou du site

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

HU

Etyek-Buda suivie ou non du nom de la sous-région, de la commune ou du site

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

HU

Hajós-Baja suivie ou non du nom de la sous-région, de la commune ou du site

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

HU

Izsáki Arany Sárfehér

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

HU

Kunság suivie ou non du nom de la sous-région, de la commune ou du site

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

HU

Mátra suivie ou non du nom de la sous-région, de la commune ou du site

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

HU

Mór suivie ou non du nom de la sous-région, de la commune ou du site

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

HU

Nagy-Somló suivie ou non du nom de la sous-région, de la commune ou du site

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

HU

Pannonhalma suivie ou non du nom de la sous-région, de la commune ou du site

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

HU

Pécs suivie ou non du nom de la sous-région, de la commune ou du site

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

HU

Somlói

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

HU

Somlói Arany

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

HU

Somlói Nászéjszakák Bora

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

HU

Sopron suivie ou non du nom de la sous-région, de la commune ou du site

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

HU

Szekszárd suivie ou non du nom de la sous-région, de la commune ou du site

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

HU

Tokaj suivie ou non du nom de la sous-région, de la commune ou du site

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

HU

Tolna suivie ou non du nom de la sous-région, de la commune ou du site

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

HU

Villány suivie ou non du nom de la sous-région, de la commune ou du site

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

HU

Villányi védett eredetű classicus

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

HU

Zala suivie ou non du nom de la sous-région, de la commune ou du site

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

HU

Egerszóláti Olaszrizling

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

HU

Káli

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

HU

Neszmély suivie ou non du nom de la sous-région, de la commune ou du site

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

HU

Pannon

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

HU

Tihany

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

HU

Alföldi suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

HU

Balatonmelléki suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

HU

Dél-alföldi

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

HU

Dél-dunántúli

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

HU

Duna melléki

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

HU

Duna-Tisza közi

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

HU

Dunántúli

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

HU

Észak-dunántúli

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

HU

Felső-magyarországi

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

HU

Nyugat-dunántúli

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

HU

Tisza melléki

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

HU

Tisza völgyi

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

HU

Zempléni

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

MT

Gozo

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

MT

Malta

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

MT

Maltese Islands

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

NL

Drenthe

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

NL

Flevoland

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

NL

Friesland

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

NL

Gelderland

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

NL

Groningen

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

NL

Limburg

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

NL

Noord-Brabant

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

NL

Noord-Holland

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

NL

Overijssel

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

NL

Utrecht

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

NL

Zeeland

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

NL

Zuid Holland

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

AT

Burgenland suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

AT

Carnuntum suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

AT

Donauland suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

AT

Kamptal suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

AT

Kärnten suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

AT

Kremstal suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

AT

Leithaberg suivie ou non du nom d'une plus petite entité géographique

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

AT

Mittelburgenland suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

AT

Neusiedlersee suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

AT

Neusiedlersee-Hügelland suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

AT

Niederösterreich suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

AT

Oberösterreich suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

AT

Salzburg suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

AT

Steiermark suivie ou pas du nom d'une entité géographique plus petite

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

AT

Süd-Oststeiermark suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

AT

Südburgenland suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

AT

Südsteiermark suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

AT

Thermenregion suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

AT

Tirol suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

AT

Traisental suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

AT

Vorarlberg suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

AT

Wachau suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

AT

Wagram suivie ou non du nom d'une plus petite entité géographique

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

AT

Weinviertel suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

AT

Weststeiermark suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

AT

Wien suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

AT

Bergland

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

AT

Steierland

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

AT

Weinland

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

AT

Wien

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

PT

Alenquer

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

PT

Alentejo suivie ou non de Borba

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

PT

Alentejo suivie ou non de Évora

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

PT

Alentejo suivie ou non de Granja-Amareleja

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

PT

Alentejo suivie ou non de Moura

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

PT

Alentejo suivie ou non de Portalegre

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

PT

Alentejo suivie ou non de Redondo

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

PT

Alentejo suivie ou non de Reguengos

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

PT

Alentejo suivie ou non de Vidigueira

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

PT

Arruda

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

PT

Bairrada

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

PT

Beira Interior suivie ou non de Castelo Rodrigo

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

PT

Beira Interior suivie ou non de Cova da Beira

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

PT

Beira Interior suivie ou non de Pinhel

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

PT

Biscoitos

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

PT

Bucelas

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

PT

Carcavelos

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

PT

Colares

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

PT

Dão suivie ou non de Alva

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

PT

Dão suivie ou non de Besteiros

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

PT

Dão suivie ou non de Castendo

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

PT

Dão suivie ou non de Serra da Estrela

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

PT

Dão suivie ou non de Silgueiros

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

PT

Dão suivie ou non de Terras de Azurara

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

PT

Dão suivie ou non de Terras de Senhorim

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

PT

Dão Nobre

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

PT

Douro suivie ou non de Baixo Corgo

Termes équivalents: Vinho do Douro

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

PT

Douro suivie ou non de Cima Corgo

Termes équivalents: Vinho do Douro

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

PT

Douro suivie ou non de Douro Superior

Termes équivalents: Vinho do Douro

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

PT

Encostas d'Aire suivie ou non de Alcobaça

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

PT

Encostas d'Aire suivie ou non de Ourém

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

PT

Graciosa

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

PT

Lafões

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

PT

Lagoa

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

PT

Lagos

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

PT

Madeirense

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

PT

Madeira

Termes équivalents: Madera / Vinho da Madeira / Madeira Weine / Madeira Wine / Vin de Madère / Vino di Madera / Madeira Wijn

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

PT

Moscatel de Setúbal

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

PT

Moscatel do Douro

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

PT

Óbidos

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

PT

Porto

Termes équivalents: Oporto / Vinho do Porto / Vin de Porto / Port / Port Wine / Portwein / Portvin / Portwijn

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

PT

Palmela

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

PT

Pico

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

PT

Portimão

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

PT

Ribatejo suivie ou non de Almeirim

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

PT

Ribatejo suivie ou non de Cartaxo

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

PT

Ribatejo suivie ou non de Chamusca

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

PT

Ribatejo suivie ou non de Coruche

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

PT

Ribatejo suivie ou non de Santarém

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

PT

Ribatejo suivie ou non de Tomar

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

PT

Setúbal

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

PT

Setúbal Roxo

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

PT

Tavira

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

PT

Távora-Varosa

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

PT

Torres Vedras

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

PT

Trás-os-Montes suivie ou non de Chaves

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

PT

Trás-os-Montes suivie ou non de Planalto Mirandês

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

PT

Trás-os-Montes suivie ou non de Valpaços

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

PT

Vinho do Douro suivie ou non de Baixo Corgo

Terme équivalent: Douro

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

PT

Vinho do Douro suivie ou non de Cima Corgo

Terme équivalent: Douro

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

PT

Vinho do Douro suivie ou non de Douro Superior

Terme équivalent: Douro

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

PT

Vinho Verde suivie ou non de Amarante

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

PT

Vinho Verde suivie ou non de Ave

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

PT

Vinho Verde suivie ou non de Baião

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

PT

Vinho Verde suivie ou non de Basto

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

PT

Vinho Verde suivie ou non de Cávado

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

PT

Vinho Verde suivie ou non de Lima

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

PT

Vinho Verde suivie ou non de Monção e Melgaço

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

PT

Vinho Verde suivie ou non de Paiva

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

PT

Vinho Verde suivie ou non de Sousa

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

PT

Vinho Verde Alvarinho

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

PT

Vinho Verde Alvarinho Espumante

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

PT

Lisboa suivie ou non de Alta Estremadura

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

PT

Lisboa suivie ou non de Estremadura

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

PT

Península de Setúbal

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

PT

Tejo

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

PT

Vinho Espumante Beiras suivie ou non de Beira Alta

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

PT

Vinho Espumante Beiras suivie ou non de Beira Litoral

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

PT

Vinho Espumante Beiras suivie ou non de Terras de Sicó

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

PT

Vinho Licoroso Algarve

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

PT

Vinho Regional Açores

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

PT

Vinho Regional Alentejano

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

PT

Vinho Regional Algarve

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

PT

Vinho Regional Beiras suivie ou non de Beira Alta

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

PT

Vinho Regional Beiras suivie ou non de Beira Litoral

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

PT

Vinho Regional Beiras suivie ou non de Terras de Sicó

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

PT

Vinho Regional Duriense

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

PT

Vinho Regional Minho

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

PT

Vinho Regional Terras do Sado

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

PT

Vinho Regional Terras Madeirenses

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

PT

Vinho Regional Transmontano

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

RO

Aiud suivie ou non du nom de la sous-région

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

RO

Alba Iulia suivie ou non du nom de la sous-région

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

RO

Babadag suivie ou non du nom de la sous-région

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

RO

Banat suivie ou non de Dealurile Tirolului

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

RO

Banat suivie ou non de Moldova Nouă

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

RO

Banat suivie ou non de Silagiu

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

RO

Banu Mărăcine suivie ou non du nom de la sous-région

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

RO

Bohotin suivie ou non du nom de la sous-région

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

RO

Cernătești - Podgoria suivie ou non du nom de la sous-région

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

RO

Cotești suivie ou non du nom de la sous-région

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

RO

Cotnari

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

RO

Crișana suivie ou non de Biharia

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

RO

Crișana suivie ou non de Diosig

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

RO

Crișana suivie ou non de Șimleu Silvaniei

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

RO

Dealu Bujorului suivie ou non du nom de la sous-région

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

RO

Dealu Mare suivie ou non de Boldești

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

RO

Dealu Mare suivie ou non de Breaza

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

RO

Dealu Mare suivie ou non de Ceptura

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

RO

Dealu Mare suivie ou non de Merei

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

RO

Dealu Mare suivie ou non de Tohani

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

RO

Dealu Mare suivie ou non de Urlați

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

RO

Dealu Mare suivie ou non de Valea Călugărească

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

RO

Dealu Mare suivie ou non de Zorești

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

RO

Drăgășani suivie ou non du nom de la sous-région

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

RO

Huși suivie ou non de Vutcani

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

RO

Iana suivie ou non du nom de la sous-région

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

RO

Iași suivie ou non de Bucium

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

RO

Iași suivie ou non de Copou

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

RO

Iași suivie ou non de Uricani

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

RO

Lechința suivie ou non du nom de la sous-région

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

RO

Mehedinți suivie ou non de Corcova

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

RO

Mehedinți suivie ou non de Golul Drâncei

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

RO

Mehedinți suivie ou non de Orevița

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

RO

Mehedinți suivie ou non de Severin

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

RO

Mehedinți suivie ou non de Vânju Mare

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

RO

Miniș suivie ou non du nom de la sous-région

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

RO

Murfatlar suivie ou non de Cernavodă

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

RO

Murfatlar suivie ou non de Medgidia

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

RO

Nicorești suivie ou non du nom de la sous-région

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

RO

Odobești suivie ou non du nom de la sous-région

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

RO

Oltina suivie ou non du nom de la sous-région

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

RO

Panciu suivie ou non du nom de la sous-région

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

RO

Pietroasa suivie ou non du nom de la sous-région

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

RO

Recaș suivie ou non du nom de la sous-région

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

RO

Sâmburești suivie ou non du nom de la sous-région

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

RO

Sarica Niculițel suivie ou non de Tulcea

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

RO

Sebeș - Apold suivie ou non du nom de la sous-région

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

RO

Segarcea suivie ou non du nom de la sous-région

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

RO

Ștefănești suivie ou non de Costești

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

RO

Târnave suivie ou non de Blaj

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

RO

Târnave suivie ou non de Jidvei

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

RO

Târnave suivie ou non de Mediaș

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

RO

Colinele Dobrogei suivie ou non du nom de la sous-région

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

RO

Dealurile Crișanei suivie ou non du nom de la sous-région

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

RO

Dealurile Moldovei ou, selon le cas, Dealurile Covurluiului

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

RO

Dealurile Moldovei ou, selon le cas, Dealurile Hârlăului

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

RO

Dealurile Moldovei ou, selon le cas, Dealurile Hușilor

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

RO

Dealurile Moldovei ou, selon le cas, Dealurile Iașilor

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

RO

Dealurile Moldovei ou, selon le cas, Dealurile Tutovei

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

RO

Dealurile Moldovei ou, selon le cas, Terasele Siretului

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

RO

Dealurile Moldovei

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

RO

Dealurile Munteniei

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

RO

Dealurile Olteniei

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

RO

Dealurile Sătmarului

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

RO

Dealurile Transilvaniei

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

RO

Dealurile Vrancei

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

RO

Dealurile Zarandului

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

RO

Terasele Dunării

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

RO

Viile Carașului

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

RO

Viile Timișului

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

SI

Bela krajina suivie ou non du nom d'une unité géographique plus petite et/ou du nom d'un vignoble

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

SI

Belokranjec suivie ou non du nom d'une unité géographique plus petite et/ou du nom d'un vignoble

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

SI

Bizeljsko-Sremič suivie ou non du nom d'une unité géographique plus petite et/ou du nom d'un vignoble

Termes équivalents: Sremič-Bizeljsko

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

SI

Bizeljčan suivie ou non du nom d'une unité géographique plus petite et/ou du nom d'un vignoble

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

SI

Cviček, Dolenjska suivie ou non du nom d'une unité géographique plus petite et/ou du nom d'un vignoble

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

SI

Dolenjska suivie ou non du nom d'une unité géographique plus petite et/ou du nom d'un vignoble

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

SI

Goriška Brda suivie ou non du nom d'une unité géographique plus petite et/ou du nom d'un vignoble

Terme équivalent: Brda

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

SI

Kras suivie ou non du nom d'une unité géographique plus petite et/ou du nom d'un vignoble

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

SI

Metliška črnina suivie ou non du nom d'une unité géographique plus petite et/ou du nom d'un vignoble

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

SI

Prekmurje suivie ou non du nom d'une unité géographique plus petite et/ou du nom d'un vignoble

Terme équivalent: Prekmurčan

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

SI

Slovenska Istra suivie ou non du nom d'une unité géographique plus petite et/ou du nom d'un vignoble

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

SI

Štajerska Slovenija suivie ou non du nom d'une unité géographique plus petite et/ou du nom d'un vignoble

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

SI

Teran, Kras suivie ou non du nom d'une unité géographique plus petite et/ou du nom d'un vignoble

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

SI

Vipavska dolina suivie ou non du nom d'une unité géographique plus petite et/ou du nom d'un vignoble

Termes équivalents: Vipava, Vipavec, Vipavčan

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

SI

Podravje peut être suivie de l'expression "mlado vino"; les noms pouvant également être utilisés sous forme adjectivale

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

SI

Posavje peut être suivie de l'expression "mlado vino"; les noms pouvant également être utilisés sous forme adjectivale

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

SI

Primorska peut être suivie de l'expression "mlado vino"; les noms pouvant également être utilisés sous forme adjectivale

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

SK

Južnoslovenská vinohradnícka oblasť suivie ou non de Dunajskostredský vinohradnícky rajón

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

SK

Južnoslovenská vinohradnícka oblasť suivie ou non de Hurbanovský vinohradnícky rajón

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

SK

Južnoslovenská vinohradnícka oblasť suivie ou non de Komárňanský vinohradnícky rajón

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

SK

Južnoslovenská vinohradnícka oblasť suivie ou non de Palárikovský vinohradnícky rajón

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

SK

Južnoslovenská vinohradnícka oblasť suivie ou non de Štúrovský vinohradnícky rajón

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

SK

Južnoslovenská vinohradnícka oblasť suivie ou non de Šamorínsky vinohradnícky rajón

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

SK

Južnoslovenská vinohradnícka oblasť suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

SK

Južnoslovenská vinohradnícka oblasť suivie ou non de Strekovský vinohradnícky rajón

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

SK

Južnoslovenská vinohradnícka oblasť suivie ou non de Galantský vinohradnícky rajón

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

SK

Malokarpatská vinohradnícka oblasť suivie ou non de Vrbovský vinohradnícky rajón

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

SK

Malokarpatská vinohradnícka oblasť suivie ou non de Trnavský vinohradnícky rajón

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

SK

Malokarpatská vinohradnícka oblasť suivie ou non de Skalický vinohradnícky rajón

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

SK

Malokarpatská vinohradnícka oblasť suivie ou non de Orešanský vinohradnícky rajón

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

SK

Malokarpatská vinohradnícka oblasť suivie ou non de Hlohovecký vinohradnícky rajón

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

SK

Malokarpatská vinohradnícka oblasť suivie ou non de Doľanský vinohradnícky rajón

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

SK

Malokarpatská vinohradnícka oblasť suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

SK

Malokarpatská vinohradnícka oblasť suivie ou non de Senecký vinohradnícky rajón

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

SK

Malokarpatská vinohradnícka oblasť suivie ou non de Stupavský vinohradnícky rajón

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

SK

Malokarpatská vinohradnícka oblasť suivie ou non de Modranský vinohradnícky rajón

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

SK

Malokarpatská vinohradnícka oblasť suivie ou non de Bratislavský vinohradnícky rajón

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

SK

Malokarpatská vinohradnícka oblasť suivie ou non de Pezinský vinohradnícky rajón

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

SK

Malokarpatská vinohradnícka oblasť suivie ou non de Záhorský vinohradnícky rajón

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

SK

Nitrianska vinohradnícka oblasť suivie ou non de Pukanecký vinohradnícky rajón

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

SK

Nitrianska vinohradnícka oblasť suivie ou non de Žitavský vinohradnícky rajón

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

SK

Nitrianska vinohradnícka oblasť suivie ou non de Želiezovský vinohradnícky rajón

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

SK

Nitrianska vinohradnícka oblasť suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

SK

Nitrianska vinohradnícka oblasť suivie ou non de Nitriansky vinohradnícky rajón

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

SK

Nitrianska vinohradnícka oblasť suivie ou non de Vrábeľský vinohradnícky rajón

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

SK

Nitrianska vinohradnícka oblasť suivie ou non de Tekovský vinohradnícky rajón

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

SK

Nitrianska vinohradnícka oblasť suivie ou non de Zlatomoravský vinohradnícky rajón

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

SK

Nitrianska vinohradnícka oblasť suivie ou non de Šintavský vinohradnícky rajón

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

SK

Nitrianska vinohradnícka oblasť suivie ou non de Radošinský vinohradnícky rajón

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

SK

Stredoslovenská vinohradnícka oblasť suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

SK

Stredoslovenská vinohradnícka oblasť suivie ou non de Fil'akovský vinohradnícky rajón

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

SK

Stredoslovenská vinohradnícka oblasť suivie ou non de Gemerský vinohradnícky rajón

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

SK

Stredoslovenská vinohradnícka oblasť suivie ou non de Hontiansky vinohradnícky rajón

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

SK

Stredoslovenská vinohradnícka oblasť suivie ou non de Ipeľský vinohradnícky rajón

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

SK

Stredoslovenská vinohradnícka oblasť suivie ou non de Vinický vinohradnícky rajón

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

SK

Stredoslovenská vinohradnícka oblasť suivie ou non de Tornaľský vinohradnícky rajón

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

SK

Stredoslovenská vinohradnícka oblasť suivie ou non de Modrokamencký vinohradnícky rajón

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

SK

Vinohradnícka oblasť Tokajoblasť suivie ou non de Viničky

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

SK

Vinohradnícka oblasť Tokaj suivie ou non du nom d'une entité géographique plus petite

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

SK

Vinohradnícka oblasť Tokaj suivie ou non de Veľká Tŕňa

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

SK

Vinohradnícka oblasť Tokaj suivie ou non de Malá Tŕňa

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

SK

Vinohradnícka oblasť Tokaj suivie ou non de Čerhov

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

SK

Vinohradnícka oblasť Tokaj suivie ou non de Slovenské Nové Mesto

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

SK

Vinohradnícka oblasť Tokaj suivie ou non de Černochov

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

SK

Vinohradnícka oblasť Tokaj suivie ou non de Bara

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

SK

Východoslovenská vinohradnícka oblasť suivie ou non de Michalovský vinohradnícky rajón

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

SK

Východoslovenská vinohradnícka oblasť suivie ou non du nom de la sous-région et/ou du nom d'une entité géographique plus petite

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

SK

Východoslovenská vinohradnícka oblasť suivie ou non de Kráľovskochlmecký vinohradnícky rajón

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

SK

Východoslovenská vinohradnícka oblasť suivie ou non de Moldavský vinohradnícky rajón

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

SK

Východoslovenská vinohradnícka oblasť suivie ou non de Sobranecký vinohradnícky rajón

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

SK

Južnoslovenská vinohradnícka oblasť peut être accompagnée de l'expression "oblastné víno"

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

SK

Malokarpatská vinohradnícka oblasť peut être accompagnée de l'expression "oblastné víno"

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

SK

Nitrianska vinohradnícka oblasť peut être accompagnée de l'expression "oblastné víno"

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

SK

Stredoslovenská vinohradnícka oblasť peut être accompagnée de l'expression "oblastné víno"

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

SK

Východoslovenská vinohradnícka oblasť peut être accompagnée de l'expression "oblastné víno"

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

ES

Abona

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Alella

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Alicante suivie ou non de Marina Alta

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Almansa

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Ampurdán-Costa Brava

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Arabako Txakolina

Termes équivalents: Txakolí de Álava

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Arlanza

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Arribes

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Bierzo

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Binissalem

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Bizkaiko Txakolina

Termes équivalents: Chacolí de Bizkaia

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Bullas

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Calatayud

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Campo de Borja

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Campo de la Guardia

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Cangas

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Cariñena

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Cataluña

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Cava

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Chacolí de Bizkaia

Termes équivalents: Bizkaiko Txakolina

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Chacolí de Getaria

Termes équivalents: Getariako Txakolina

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Cigales

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Conca de Barberá

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Condado de Huelva

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Costers del Segre suivie ou non de Artesa

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Costers del Segre suivie ou non de Les Garrigues

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Costers del Segre suivie ou non de Raimat

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Costers del Segre suivie ou non de Valls de Riu Corb

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Dehesa del Carrizal

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Dominio de Valdepusa

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

El Hierro

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Empordá

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Guijozo

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Getariako Txakolina

Termes équivalents: Chacolí de Getaria

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Gran Canaria

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Granada

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Guijoso

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Jerez/Xérès/Sherry

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Jumilla

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

La Gomera

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

La Mancha

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

La Palma suivie ou non de Fuencaliente

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

La Palma suivie ou non de Hoyo de Mazo

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

La Palma suivie ou non de Norte de la Palma

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Lanzarote

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Lebrija

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Málaga

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Manchuela

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Manzanilla Sanlúcar de Barrameda

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Méntrida

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Mondéjar

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Monterrei suivie ou non de Ladera de Monterrei

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Monterrei suivie ou non de Val de Monterrei

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Montilla-Moriles

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Montsant

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Navarra suivie ou non de Baja Montaña

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Navarra suivie ou non de Ribera Alta

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Navarra suivie ou non de Ribera Baja

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Navarra suivie ou non de Tierra Estella

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Navarra suivie ou non de Valdizarbe

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Pago Florentino

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Pago de Arínzano

Termes équivalents: Vino de pago de Arinzano

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Pago de Otazu

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Penedés

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Pla de Bages

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Pla i Llevant

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Prado de Irache

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Priorat

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Rías Baixas suivie ou non de Condado do Tea

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Rías Baixas suivie ou non de O Rosal

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Rías Baixas suivie ou non de Ribeira do Ulla

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Rías Baixas suivie ou non de Soutomaior

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Rías Baixas suivie ou non de Val do Salnés

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Ribeira Sacra suivie ou non de Amandi

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Ribeira Sacra suivie ou non de Chantada

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Ribeira Sacra suivie ou non de Quiroga-Bibei

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Ribeira Sacra suivie ou non de Ribeiras do Miño

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Ribeira Sacra suivie ou non de Ribeiras do Sil

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Ribeiro

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Ribera del Duero

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Ribera del Guadiana suivie ou non de Cañamero

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Ribera del Guadiana suivie ou non de Matanegra

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Ribera del Guadiana suivie ou non de Montánchez

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Ribera del Guadiana suivie ou non de Ribera Alta

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Ribera del Guadiana suivie ou non de Ribera Baja

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Ribera del Guadiana suivie ou non de Tierra de Barros

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Ribera del Júcar

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Rioja suivie ou non de Rioja Alavesa

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Rioja suivie ou non de Rioja Alta

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Rioja suivie ou non de Rioja Baja

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Rueda

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Sierras de Málaga suivie ou non de Serranía de Ronda

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Somontano

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Tacoronte-Acentejo suivie ou non de Anaga

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Tarragona

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Terra Alta

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Tierra de León

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Tierra del Vino de Zamora

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Toro

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Txakolí de Álava

Termes équivalents: Arabako Txakolina

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Uclés

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Utiel-Requena

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Valdeorras

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Valdepeñas

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Valencia suivie ou non de Alto Turia

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Valencia suivie ou non de Clariano

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Valencia suivie ou non de Moscatel de Valencia

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Valencia suivie ou non de Valentino

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Valle de Güímar

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Valle de la Orotava

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Valles de Benavente

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Vino de Calidad de Valtiendas

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Vinos de Madrid suivie ou non de Arganda

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Vinos de Madrid suivie ou non de Navalcarnero

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Vinos de Madrid suivie ou non de San Martín de Valdeiglesias

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Ycoden-Daute-Isora

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

Yecla

Vin avec appellation d'origine protégée (AOP)

ES

3 Riberas

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

ES

Abanilla

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

ES

Altiplano de Sierra Nevada

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

ES

Bajo Aragón

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

ES

Ribera del Gállego-Cinco Villas

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

ES

Ribera del Jiloca

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

ES

Valdejalón

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

ES

Valle del Cinca

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

ES

Bailén

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

ES

Barbanza e Iria

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

ES

Betanzos

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

ES

Cádiz

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

ES

Campo de Cartagena

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

ES

Cangas

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

ES

Castelló

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

ES

Castilla

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

ES

Castilla y León

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

ES

Contraviesa-Alpujarra

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

ES

Córdoba

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

ES

Costa de Cantabria

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

ES

Cumbres de Guadalfeo

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

ES

Desierto de Almería

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

ES

El Terrerazo

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

ES

Extremadura

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

ES

Formentera

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

ES

Gálvez

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

ES

Granada Sur-Oeste

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

ES

Ibiza

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

ES

Illes Balears

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

ES

Isla de Menorca

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

ES

Laujar-Alpujarra

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

ES

Laderas del Genil

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

ES

Liébana

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

ES

Los Palacios

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

ES

Mallorca

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

ES

Murcia

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

ES

Norte de Almería

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

ES

Norte de Granada

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

ES

Pozohondo

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

ES

Ribera del Andarax

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

ES

Ribera del Queiles

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

ES

Serra de Tramuntana-Costa Nord

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

ES

Sierra de Las Estancias y Los Filabres

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

ES

Sierra Norte de Sevilla

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

ES

Sierra Sur de Jaén

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

ES

Torreperogil

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

ES

Valle del Miño-Ourense

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

ES

Valles de Sadacia

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

ES

Villaviciosa de Córdoba

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

UK

English Vineyards

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

UK

Welsh Vineyards

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

UK

England remplacée ou non par Berkshire

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

UK

England remplacée ou non par Buckinghamshire

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

UK

England remplacée ou non par Cheshire

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

UK

England remplacée ou non par Cornwall

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

UK

England remplacée ou non par Derbyshire

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

UK

England remplacée ou non par Devon

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

UK

England remplacée ou non par Dorset

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

UK

England remplacée ou non par East Anglia

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

UK

England remplacée ou non par Gloucestershire

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

UK

England remplacée ou non par Hampshire

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

UK

England remplacée ou non par Herefordshire

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

UK

England remplacée ou non par Isle of Wight

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

UK

England remplacée ou non par Isles of Scilly

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

UK

England remplacée ou non par Kent

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

UK

England remplacée ou non par Lancashire

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

UK

England remplacée ou non par Leicestershire

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

UK

England remplacée ou non par Lincolnshire

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

UK

England remplacée ou non par Northamptonshire

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

UK

England remplacée ou non par Nottinghamshire

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

UK

England remplacée ou non par Oxfordshire

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

UK

England remplacée ou non par Rutland

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

UK

England remplacée ou non par Shropshire

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

UK

England remplacée ou non par Somerset

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

UK

England remplacée ou non par Staffordshire

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

UK

England remplacée ou non par Surrey

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

UK

England remplacée ou non par Sussex

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

UK

England remplacée ou non par Warwickshire

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

UK

England remplacée ou non par West Midlands

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

UK

England remplacée ou non par Wiltshire

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

UK

England remplacée ou non par Worcestershire

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

UK

England remplacée ou non par Yorkshire

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

UK

Wales remplacée ou non par Cardiff

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

UK

Wales remplacée ou non par Cardiganshire

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

UK

Wales remplacée ou non par Carmarthenshire

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

UK

Wales remplacée ou non par Denbighshire

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

UK

Wales remplacée ou non par Gwynedd

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

UK

Wales remplacée ou non par Monmouthshire

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

UK

Wales remplacée ou non par Newport

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

UK

Wales remplacée ou non par Pembrokeshire

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

UK

Wales remplacée ou non par Rhondda Cynon Taf

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

UK

Wales remplacée ou non par Swansea

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

UK

Wales remplacée ou non par The Vale of Glamorgan

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

UK

Wales remplacée ou non par Wrexham

Vin avec indication géographique protégée (IGP)

Vins de la République de Moldavie à protéger dans l'Union européenne

Ciumai/Чумай

Romănești

PARTIE B

Boissons spiritueuses de l'Union européenne à protéger dans la République de Moldavie

UE – État membre

Dénomination à protéger

Type de produit

FR

Rhum de la Martinique

Rhum

FR

Rhum de la Guadeloupe

Rhum

FR

Rhum de la Réunion

Rhum

FR

Rhum de la Guyane

Rhum

FR

Rhum de sucrerie de la Baie du Galion

Rhum

FR

Rhum des Antilles françaises

Rhum

FR

Rhum des départements français d'outre-mer

Rhum

ES

Ron de Málaga

Rhum

ES

Ron de Granada

Rhum

PT

Rum da Madeira

Rhum

Royaume-Uni (Écosse)

Scotch Whisky

Whiskey/Whisky

IE

Irish Whiskey / Uisce Beatha Eireannach / Irish Whisky

Whiskey/Whisky

ES

Whisky español

Whiskey/Whisky

FR

Whisky breton / Whisky de Bretagne

Whiskey/Whisky

FR

Whisky alsacien / Whisky d'Alsace

Whiskey/Whisky

LU

Eau-de-vie de seigle de marque nationale luxembourgeoise

Boisson spiritueuse de céréales

DE, AT, BE (Communauté germanophone)

Korn / Kornbrand

Boisson spiritueuse de céréales

DE

Münsterländer Korn / Kornbrand

Boisson spiritueuse de céréales

DE

Sendenhorster Korn / Kornbrand

Boisson spiritueuse de céréales

DE

Bergischer Korn / Kornbrand

Boisson spiritueuse de céréales

DE

Emsländer Korn / Kornbrand

Boisson spiritueuse de céréales

DE

Haselünner Korn / Kornbrand

Boisson spiritueuse de céréales

DE

Hasetaler Korn / Kornbrand

Boisson spiritueuse de céréales

LT

Samanė

Boisson spiritueuse de céréales

FR

Eau-de-vie de Cognac

Eau-de vie de vin

FR

Eau-de-vie des Charentes

Eau-de vie de vin

FR

Eau-de-vie de Jura

Eau-de vie de vin

FR

Cognac

(La dénomination "Cognac" peut être accompagnée d'une des mentions suivantes:

Fine

Grande Fine Champagne

Grande Champagne

Petite Fine Champagne

Petite Champagne

Fine Champagne

Borderies

Fins Bois

Bons Bois)

Eau-de vie de vin

FR

Fine Bordeaux

Eau-de vie de vin

FR

Fine de Bourgogne

Eau-de vie de vin

FR

Armagnac

Eau-de vie de vin

FR

Bas-Armagnac

Eau-de vie de vin

FR

Haut-Armagnac

Eau-de vie de vin

FR

Armagnac-Ténarèze

Eau-de vie de vin

FR

Blanche Armagnac

Eau-de vie de vin

FR

Eau-de-vie de vin de la Marne

Eau-de vie de vin

FR

Eau-de-vie de vin originaire d'Aquitaine

Eau-de vie de vin

FR

Eau-de-vie de vin de Bourgogne

Eau-de vie de vin

FR

Eau-de-vie de vin originaire du Centre-Est

Eau-de vie de vin

FR

Eau-de-vie de vin originaire de Franche-Comté

Eau-de vie de vin

FR

Eau-de-vie de vin originaire du Bugey

Eau-de vie de vin

FR

Eau-de-vie de vin de Savoie

Eau-de vie de vin

FR

Eau-de-vie de vin originaire des Coteaux de la Loire

Eau-de vie de vin

FR

Eau-de-vie de vin des Côtes-du-Rhône

Eau-de vie de vin

FR

Eau-de-vie de vin originaire de Provence

Eau-de vie de vin

FR

Eau-de-vie de Faugères / Faugères

Eau-de vie de vin

FR

Eau-de-vie de vin originaire du Languedoc

Eau-de vie de vin

PT

Aguardente de Vinho Douro

Eau-de vie de vin

PT

Aguardente de Vinho Ribatejo

Eau-de vie de vin

PT

Aguardente de Vinho Alentejo

Eau-de vie de vin

PT

Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes

Eau-de vie de vin

PT

Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes de Alvarinho

Eau-de vie de vin

PT

Aguardente de Vinho Lourinhã

Eau-de vie de vin

BG

Сунгурларска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сунгурларе / Sungurlarska grozdova rakya / Grozdova rakya de Sungurlare

Eau-de vie de vin

BG

Сливенска перла (Сливенска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сливен) /Slivenska perla (Slivenska grozdova rakya / Grozdova rakya de Sliven)

Eau-de vie de vin

BG

Стралджанска мускатова ракия / Мускатова ракия от Стралджа / Straldjanska Muscatova rakya / Muscatova rakya de Straldja

Eau-de vie de vin

BG

Поморийска гроздова ракия / Гроздова ракия от Поморие / Pomoriyska grozdova rakya / Grozdova rakya de Pomorie

Eau-de vie de vin

BG

Русенска бисерна гроздова ракия / Бисерна гроздова ракия от Русе / Russenska biserna grozdova rakya / Biserna grozdova rakya de Russie

Eau-de vie de vin

BG

Бургаска мускатова ракия / Мускатова ракия от Бургас / Bourgaska Muscatova rakya / Muscatova rakya de Bourgas

Eau-de vie de vin

BG

Добруджанска мускатова ракия / Мускатова ракия от Добруджа / Dobrudjanska muscatova rakya / muscatova rakya de Dobrudja

Eau-de vie de vin

BG

Сухиндолска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сухиндол / Suhindolska grozdova rakya / Grozdova rakya de Suhindol

Eau-de vie de vin

BG

Карловска гроздова ракия / Гроздова ракия от Карлово / Karlovska grozdova rakya / Grozdova Rakya de Karlovo

Eau-de vie de vin

RO

Vinars Târnave

Eau-de vie de vin

RO

Vinars Vaslui

Eau-de vie de vin

RO

Vinars Murfatlar

Eau-de vie de vin

RO

Vinars Vrancea

Eau-de vie de vin

RO

Vinars Segarcea

Eau-de vie de vin

ES

Brandy de Jerez

Brandy/Weinbrand

ES

Brandy del Penedés

Brandy/Weinbrand

IT

Brandy italiano

Brandy/Weinbrand

GR

Brandy Αττικής / Brandy d'Attique

Brandy/Weinbrand

GR

Brandy Πελοποννήσου / Brandy du Péloponnèse

Brandy/Weinbrand

GR

Brandy Κεντρικής Ελλάδας / Brandy de Grèce centrale

Brandy/Weinbrand

DE

Deutscher Weinbrand

Brandy/Weinbrand

AT

Wachauer Weinbrand

Brandy/Weinbrand

AT

Weinbrand Dürnstein

Brandy/Weinbrand

DE

Pfälzer Weinbrand

Brandy/Weinbrand

SK

Karpatské brandy špeciál

Brandy/Weinbrand

FR

Brandy français / Brandy de France

Brandy/Weinbrand

FR

Marc de Champagne / Eau-de-vie de marc de Champagne

Eau-de-vie de marc de raisin

FR

Marc d'Aquitaine / Eau-de-vie de marc originaire d'Aquitaine

Eau-de-vie de marc de raisin

FR

Marc de Bourgogne / Eau-de-vie de marc de Bourgogne

Eau-de-vie de marc de raisin

FR

Marc du Centre-Est / Eau-de-vie de marc originaire du Centre-Est

Eau-de-vie de marc de raisin

FR

Marc de Franche-Comté /Eau-de-vie de marc originaire de Franche-Comté

Eau-de-vie de marc de raisin

FR

Marc du Bugey / Eau-de-vie de marc originaire de Bugey

Eau-de-vie de marc de raisin

FR

Marc de Savoie / Eau-de-vie de marc originaire de Savoie

Eau-de-vie de marc de raisin

FR

Marc des Côteaux de la Loire / Eau-de-vie de marc originaire des Coteaux de la Loire

Eau-de-vie de marc de raisi

FR

Marc des Côtes-du-Rhône / Eau-de-vie de marc des Côtes du Rhône

Eau-de-vie de marc de raisin

FR

Marc de Provence / Eau-de-vie de marc originaire de Provence

Eau-de-vie de marc de raisin

FR

Marc du Languedoc / Eau-de-vie de marc originaire du Languedoc

Eau-de-vie de marc de raisin

FR

Marc d'Alsace Gewürztraminer

Eau-de-vie de marc de raisin

FR

Marc de Lorraine

Eau-de-vie de marc de raisin

FR

Marc d'Auvergne

Eau-de-vie de marc de raisin

FR

Marc du Jura

Eau-de-vie de marc de raisin

PT

Aguardente Bagaceira Bairrada

Eau-de-vie de marc de raisin

PT

Aguardente Bagaceira Alentejo

Eau-de-vie de marc de raisin

PT

Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes

Eau-de-vie de marc de raisin

PT

Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes de Alvarinho

Eau-de-vie de marc de raisin

ES

Orujo de Galicia

Eau-de-vie de marc de raisin

IT

Grappa

Eau-de-vie de marc de raisin

IT

Grappa di Barolo

Eau-de-vie de marc de raisin

IT

Grappa piemontese / Grappa del Piemonte

Eau-de-vie de marc de raisin

IT

Grappa lombarda / Grappa di Lombardia

Eau-de-vie de marc de raisin

IT

Grappa trentina / Grappa del Trentino

Eau-de-vie de marc de raisin

IT

Grappa friulana / Grappa del Friuli

Eau-de-vie de marc de raisin

IT

Grappa veneta / Grappa del Veneto

Eau-de-vie de marc de raisin

IT

Südtiroler Grappa / Grappa dell'Alto Adige

Eau-de-vie de marc de raisin

IT

Grappa Siciliana / Grappa di Sicilia

Eau-de-vie de marc de raisin

IT

Grappa di Marsala

Eau-de-vie de marc de raisin

GR

Τσικουδιά / Tsikoudia

Eau-de-vie de marc de raisin

GR

Τσικουδιά Κρήτης / Tsikoudia de Crète

Eau-de-vie de marc de raisin

GR

Τσίπουρο / Tsipouro

Eau-de-vie de marc de raisin

GR

Τσίπουρο Μακεδονίας/ Tsipouro de Macédoine

Eau-de-vie de marc de raisin

GR

Τσίπουρο Θεσσαλίας / Tsipouro de Thessalie

Eau-de-vie de marc de raisin

GR

Τσίπουρο Τυρνάβου / Tsipouro de Tyrnavos

Eau-de-vie de marc de raisin

LU

Eau-de-vie de marc de marque nationale luxembourgeoise

Eau-de-vie de marc de raisin

CY

Ζιβανία / Τζιβανία /Ζιβάνα / Zivania

Eau-de-vie de marc de raisin

HU

Törkölypálinka

Eau-de-vie de marc de raisin

DE

Schwarzwälder Kirschwasser

Eau-de-vie de fruit

DE

Schwarzwälder Mirabellenwasser

Eau-de-vie de fruit

DE

Schwarzwälder Williamsbirne

Eau-de-vie de fruit

DE

Schwarzwälder Zwetschgenwasser

Eau-de-vie de fruit

DE

Fränkisches Zwetschgenwasser

Eau-de-vie de fruit

DE

Fränkisches Kirschwasser

Eau-de-vie de fruit

DE

Fränkischer Obstler

Eau-de-vie de fruit

FR

Mirabelle de Lorraine

Eau-de-vie de fruit

FR

Kirsch d'Alsace

Eau-de-vie de fruit

FR

Quetsch d'Alsace

Eau-de-vie de fruit

FR

Framboise d'Alsace

Eau-de-vie de fruit

FR

Mirabelle d'Alsace

Eau-de-vie de fruit

FR

Kirsch de Fougerolles

Eau-de-vie de fruit

FR

Williams d'Orléans

Eau-de-vie de fruit

IT

Südtiroler Williams / Williams dell'Alto Adige

Eau-de-vie de fruit

IT

Südtiroler Aprikot / Aprikot dell'Alto Adige

Eau-de-vie de fruit

IT

Südtiroler Marille / Marille dell'Alto Adige

Eau-de-vie de fruit

IT

Südtiroler Kirsch / Kirsch dell'Alto Adige

Eau-de-vie de fruit

IT

Südtiroler Zwetschgeler / Zwetschgeler dell'Alto Adige

Eau-de-vie de fruit

IT

Südtiroler Obstler / Obstler dell'Alto Adige

Eau-de-vie de fruit

IT

Südtiroler Gravensteiner / Gravensteiner dell'Alto Adige

Eau-de-vie de fruit

IT

Südtiroler Golden Delicious / Golden Delicious dell'Alto Adige

Eau-de-vie de fruit

IT

Williams friulano / Williams del Friuli

Eau-de-vie de fruit

IT

Sliwovitz del Veneto

Eau-de-vie de fruit

IT

Sliwovitz del Friuli-Venezia Giulia

Eau-de-vie de fruit

IT

Sliwovitz del Trentino-Alto Adige

Eau-de-vie de fruit

IT

Distillato di mele trentino / Distillato di mele del Trentino

Eau-de-vie de fruit

IT

Williams trentino / Williams del Trentino

Eau-de-vie de fruit

IT

Sliwovitz trentino / Sliwovitz del Trentino

Eau-de-vie de fruit

IT

Aprikot trentino / Aprikot del Trentino

Eau-de-vie de fruit

PT

Medronho do Algarve

Eau-de-vie de fruit

PT

Medronho do Buçaco

Eau-de-vie de fruit

IT

Kirsch Friulano / Kirschwasser Friulano

Eau-de-vie de fruit

IT

Kirsch Trentino / Kirschwasser Trentino

Eau-de-vie de fruit

IT

Kirsch Veneto / Kirschwasser Veneto

Eau-de-vie de fruit

PT

Aguardente de pêra da Lousã

Eau-de-vie de fruit

LU

Eau-de-vie de pommes de marque nationale luxembourgeoise

Eau-de-vie de fruit

LU

Eau-de-vie de poires de marque nationale luxembourgeoise

Eau-de-vie de fruit

LU

Eau-de-vie de kirsch de marque nationale luxembourgeoise

Eau-de-vie de fruit

LU

Eau-de-vie de quetsch de marque nationale luxembourgeoise

Eau-de-vie de fruit

LU

Eau-de-vie de mirabelle de marque nationale luxembourgeoise

Eau-de-vie de fruit

LU

Eau-de-vie de prunelles de marque nationale luxembourgeoise

Eau-de-vie de fruit

AT

Wachauer Marillenbrand

Eau-de-vie de fruit

HU

Szatmári Szilvapálinka

Eau-de-vie de fruit

HU

Kecskeméti Barackpálinka

Eau-de-vie de fruit

HU

Békési Szilvapálinka

Eau-de-vie de fruit

HU

Szabolcsi Almapálinka

Eau-de-vie de fruit

HU

Gönci Barackpálinka

Eau-de-vie de fruit

HU, AT (eaux-de-vie d'abricots élaborées exclusivement dans les Länder suivants: Niederösterreich, Burgenland, Steiermark, Wien)

Pálinka

Eau-de-vie de fruit

SK

Bošácka slivovica

Eau-de-vie de fruit

SI

Brinjevec

Eau-de-vie de fruit

SI

Dolenjski sadjevec

Eau-de-vie de fruit

BG

Троянска сливова ракия / Сливова ракия от Троян / Troyanska slivova rakya / Slivova rakya de Troyan

Eau-de-vie de fruit

BG

Силистренска кайсиева ракия / Кайсиева ракия от Силистра / Silistrenska kaysieva rakya / Kaysieva rakya de Silistra

Eau-de-vie de fruit

BG

Тервелска кайсиева ракия / Кайсиева ракия от Тервел / Tervelska kaysieva rakya / Kaysieva rakya de Tervel

Eau-de-vie de fruit

BG

Ловешка сливова ракия / Сливова ракия от Ловеч / Loveshka slivova rakya / Slivova rakya de Lovech

Eau-de-vie de fruit

RO

Pălincă

Eau-de-vie de fruit

RO

Țuică Zetea de Medieșu Aurit

Eau-de-vie de fruit

RO

Țuică de Valea Milcovului

Eau-de-vie de fruit

RO

Țuică de Buzău

Eau-de-vie de fruit

RO

Țuică de Argeș

Eau-de-vie de fruit

RO

Țuică de Zalău

Eau-de-vie de fruit

RO

Țuică Ardelenească de Bistrița

Eau-de-vie de fruit

RO

Horincă de Maramureș

Eau-de-vie de fruit

RO

Horincă de Cămârzana

Eau-de-vie de fruit

RO

Horincă de Seini

Eau-de-vie de fruit

RO

Horincă de Chioar

Eau-de-vie de fruit

RO

Horincă de Lăpuș

Eau-de-vie de fruit

RO

Turț de Oaș

Eau-de-vie de fruit

RO

Turț de Maramureș

Eau-de-vie de fruit

FR

Calvados

Eaux-de-vie de cidre ou de poiré

FR

Calvados Pays d'Auge

Eaux-de-vie de cidre ou de poiré

FR

Calvados Domfrontais

Eaux-de-vie de cidre ou de poiré

FR

Eau-de-vie de cidre de Bretagne

Eaux-de-vie de cidre ou de poiré

FR

Eau-de-vie de poiré de Bretagne

Eaux-de-vie de cidre ou de poiré

FR

Eau-de-vie de cidre de Normandie

Eaux-de-vie de cidre ou de poiré

FR

Eau-de-vie de poiré de Normandie

Eaux-de-vie de cidre ou de poiré

FR

Eau-de-vie de cidre du Maine

Eaux-de-vie de cidre ou de poiré

ES

Aguardiente de sidra de Asturias

Eaux-de-vie de cidre ou de poiré

FR

Eau-de-vie de poiré du Maine

Eaux-de-vie de cidre ou de poiré

SE

Svensk Vodka / Vodka suédoise

Vodka

FI

Suomalainen Vodka / Finsk Vodka / Vodka de Finlande

Vodka

PL

Polska Wódka / Vodka polonaise

Vodka

SK

Laugarício vodka

Vodka

LT

Originali lietuviška degtinė / Vodka lituanienne originale

Vodka

PL

Vodka aux herbes aromatisée à l'extrait d'herbe à bison, produite dans la plaine de Podlasie du Nord/Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej

Vodka

LV

Latvijas Dzidrais

Vodka

LV

Rīgas Degvīns

Vodka

EE

Vodka estonienne

Vodka

DE

Schwarzwälder Himbeergeist

Esprit

DE

Bayerischer Gebirgsenzian

Gentiane

IT

Südtiroler Enzian / Genziana dell'Alto Adige

Gentiane

IT

Genziana trentina / Genziana del Trentino

Gentiane

BE, NL, FR [départements du Nord (59) et du Pas-de-Calais (62)], DE (Länder Nordrhein-Westfalen et Niedersachsen)

Genièvre / Jenever / Genever

Boissons spiritueuses au genièvre

BE, NL, FR [départements du Nord (59) et Pas-de-Calais (62)]

Genièvre de grains, Graanjenever, Graangenever

Boissons spiritueuses au genièvre

BE, NL

Jonge jenever, jonge genever

Boissons spiritueuses au genièvre

BE, NL

Oude jenever, oude genever

Boissons spiritueuses au genièvre

BE (Hasselt, Zonhoven, Diepenbeek)

Hasseltse jenever / Hasselt

Boissons spiritueuses au genièvre

BE (Balegem)

Balegemse jenever

Boissons spiritueuses au genièvre

BE (Oost-Vlaanderen)

O' de Flander-Oost-Vlaamse Graanjenever

Boissons spiritueuses au genièvre

BE (Région wallonne)

Peket-Pékêt / Peket-Pékêt de Wallonie

Boissons spiritueuses au genièvre

FR [départements du Nord (59) et du Pas-de-Calais (62)]

Genièvre Flandres Artois

Boissons spiritueuses au genièvre

DE

Ostfriesischer Korngenever

Boissons spiritueuses au genièvre

DE

Steinhäger

Boissons spiritueuses au genièvre

UK

Plymouth Gin

Boissons spiritueuses au genièvre

ES

Gin de Mahón

Boissons spiritueuses au genièvre

LT

Vilniaus džinas / Vilnius Gin

Boissons spiritueuses au genièvre

SK

Spišská borovička

Boissons spiritueuses au genièvre

SK

Slovenská borovička Juniperus

Boissons spiritueuses au genièvre

SK

Slovenská borovička

Boissons spiritueuses au genièvre

SK

Inovecká borovička

Boissons spiritueuses au genièvre

SK

Liptovská borovička

Boissons spiritueuses au genièvre

DK

Dansk Akvavit / Dansk Aquavit

Akvavit/ Aquavit

SE

Svensk Aquavit / Svensk Akvavit / Aquavit suédois

Akvavit/ Aquavit

ES

Anis español

Boissons spiritueuses à l'anis

ES

Anís Paloma Monforte del Cid

Boissons spiritueuses à l'anis

ES

Hierbas de Mallorca

Boissons spiritueuses à l'anis

ES

Hierbas Ibicencas

Boissons spiritueuses à l'anis

PT

Évora anisada

Boissons spiritueuses à l'anis

ES

Cazalla

Boissons spiritueuses à l'anis

ES

Chinchón

Boissons spiritueuses à l'anis

ES

Ojén

Boissons spiritueuses à l'anis

ES

Rute

Boissons spiritueuses à l'anis

SI

Janeževec

Boissons spiritueuses à l'anis

CY, GR

Ouzo / Oύζο

Anis distillé

GR

Ούζο Μυτιλήνης / Ouzo de Mitilene

Anis distillé

GR

Ούζο Πλωμαρίου / Ouzo de Plomari

Anis distillé

GR

Ούζο Καλαμάτας / Ouzo de Kalamata

Anis distillé

GR

Ούζο Θράκης / Ouzo de Thrace

Anis distillé

GR

Ούζο Μακεδονίας / Ouzo de Macédoine

Anis distillé

SK

Demänovka bylinná horká

Boissons spiritueuses au goût amer ou bitter

DE

Rheinberger Kräuter

Boissons spiritueuses au goût amer ou bitter

LT

Trejos devynerios

Boissons spiritueuses au goût amer ou bitter

SI

Slovenska travarica

Boissons spiritueuses au goût amer ou bitter

DE

Berliner Kümmel

Liqueur

DE

Hamburger Kümmel

Liqueur

DE

Münchener Kümmel

Liqueur

DE

Chiemseer Klosterlikör

Liqueur

DE

Bayerischer Kräuterlikör

Liqueur

IE

Irish Cream

Liqueur

ES

Palo de Mallorca

Liqueur

PT

Ginjinha portuguesa

Liqueur

PT

Licor de Singeverga

Liqueur

IT

Mirto di Sardegna

Liqueur

IT

Liquore di limone di Sorrento

Liqueur

IT

Liquore di limone della Costa d'Amalfi

Liqueur

IT

Genepì del Piemonte

Liqueur

IT

Genepì della Valle d'Aosta

Liqueur

DE

Benediktbeurer Klosterlikör

Liqueur

DE

Ettaler Klosterlikör

Liqueur

FR

Ratafia de Champagne

Liqueur

ES

Ratafia catalana

Liqueur

PT

Anis português

Liqueur

FI

Suomalainen Marjalikööri / Suomalainen Hedelmälikööri / Finsk Bärlikör / Finsk Fruktlikör / Liqueur de baies finlandaise / Liqueur de fruits finlandaise

Liqueur

AT

Grossglockner Alpenbitter

Liqueur

AT

Mariazeller Magenlikör

Liqueur

AT

Mariazeller Jagasaftl

Liqueur

AT

Puchheimer Bitter

Liqueur

AT

Steinfelder Magenbitter

Liqueur

AT

Wachauer Marillenlikör

Liqueur

AT

Jägertee / Jagertee / Jagatee

Liqueur

DE

Hüttentee

Liqueur

LV

Allažu Ķimelis

Liqueur

LT

Čepkelių

Liqueur

SK

Demänovka bylinný likér

Liqueur

PL

Polish Cherry

Liqueur

CZ

Karlovarská Hořká

Liqueur

SI

Pelinkovec

Liqueur

DE

Blutwurz

Liqueur

ES

Cantueso Alicantino

Liqueur

ES

Licor café de Galicia

Liqueur

ES

Licor de hierbas de Galicia

Liqueur

FR, IT

Génépi des Alpes / Genepì degli Alpi

Liqueur

GR

Μαστίχα Χίου / Masticha de Chios

Liqueur

GR

Κίτρο Νάξου / Kitro de Naxos

Liqueur

GR

Κουμ κουάτ Κέρκυρας / Koum kouat of Corfu

Liqueur

GR

Τεντούρα / Tentoura

Liqueur

PT

Poncha da Madeira

Liqueur

FR

Cassis de Bourgogne

Crème de Cassis

FR

Cassis de Dijon

Crème de Cassis

FR

Cassis de Saintonge

Crème de Cassis

FR

Cassis du Dauphiné

Crème de Cassis

LU

Cassis de Beaufort

Crème de Cassis

IT

Nocino di Modena

Nocino

SI

Orehovec

Nocino

FR

Pommeau de Bretagne

Autres boissons spiritueuses

FR

Pommeau du Maine

Autres boissons spiritueuses

FR

Pommeau de Normandie

Autres boissons spiritueuses

SE

Svensk Punsch/Punch suédois

Autres boissons spiritueuses

ES

Pacharán navarro

Autres boissons spiritueuses

ES

Pacharán

Autres boissons spiritueuses

AT

Inländerrum

Autres boissons spiritueuses

DE

Bärwurz

Autres boissons spiritueuses

ES

Aguardiente de hierbas de Galicia

Autres boissons spiritueuses

ES

Aperitivo Café de Alcoy

Autres boissons spiritueuses

ES

Herbero de la Sierra de Mariola

Autres boissons spiritueuses

DE

Königsberger Bärenfang

Autres boissons spiritueuses

DE

Ostpreußischer Bärenfang

Autres boissons spiritueuses

ES

Ronmiel

Autres boissons spiritueuses

ES

Ronmiel de Canarias

Autres boissons spiritueuses

BE, NL, FR [départements du Nord (59) et du Pas-de-Calais (62)], DE (Länder Nordrhein-Westfalen et Niedersachsen)

Genièvre aux fruits / Vruchtenjenever / Jenever met vruchten / Fruchtgenever

Autres boissons spiritueuses

SI

Domači rum

Autres boissons spiritueuses

IE

Irish Poteen / Irish Póitín

Autres boissons spiritueuses

LT

Trauktinė

Autres boissons spiritueuses

LT

Trauktinė Palanga

Autres boissons spiritueuses

LT

Trauktinė Dainava

Autres boissons spiritueuses

Boissons spiritueuses de la République de Moldavie à protéger dans l'Union européenne

[…]

PARTIE C

Vins aromatisés de l'Union européenne à protéger dans la République de Moldavie

UE — État membre

Dénomination à protéger

IT

Vermouth di Torino

FR

Vermouth de Chambéry

DE

Nürnberger Glühwein

DE

Thüringer Glühwein

Vins aromatisés de la République de Moldavie à protéger dans l'Union européenne

[…]

DÉCLARATION CONCERNANT L'AJOUT DE NOUVELLES INDICATIONS GÉOGRAPHIQUES MOLDAVES

Sous réserve de la finalisation de l'enregistrement des mentions géographiques moldaves suivantes en tant qu'indications géographiques dans le cadre de la législation moldave applicable aux indications géographiques:

Cricova,

Mileștii Mici,

Divin,

les parties contractantes conviennent de prendre en considération, conformément aux dispositions concernant l'ajout de nouvelles indications géographiques établies à l'article 3 de l'accord, les mentions géographiques susmentionnées au cours de la première réunion de la commission mixte prévue à l'article 11 de l'accord, qui doit se tenir au plus tard deux mois après la date de l'entrée en vigueur du présent accord.


Top