This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22016A1203(01)
Agreement extending the Framework Agreement for International Collaboration on Research and Development of Generation IV nuclearenergy systems
Accord prorogeant l'accord-cadre sur la collaboration internationale en matière de recherche et de développement des systèmes d'énergie nucléaire de génération IV
Accord prorogeant l'accord-cadre sur la collaboration internationale en matière de recherche et de développement des systèmes d'énergie nucléaire de génération IV
JO L 329 du 3.12.2016, p. 3–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.
3.12.2016 |
FR |
Journal officiel de l'Union européenne |
L 329/3 |
ACCORD
prorogeant l'accord-cadre sur la collaboration internationale en matière de recherche et de développement des systèmes d'énergie nucléaire de génération IV
Le Gouvernement du Canada, la Communauté européenne de l'énergie atomique, le Gouvernement de la République populaire de Chine, le Gouvernement de la République française, le Gouvernement du Japon, le Gouvernement de la République de Corée, le Gouvernement de la Fédération de Russie, le Gouvernement de la République d'Afrique du Sud, le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement des États-Unis d'Amérique, chacun étant Partie à l'Accord-cadre sur la collaboration internationale en matière de recherche et de développement des systèmes d'énergie nucléaire de Génération IV, fait à Washington le 28 février 2005 (ci-après désigné «Accord-cadre» ), collectivement désignés les «Parties»,
CONSIDÉRANT leur volonté de poursuivre la collaboration fructueuse et mutuellement avantageuse menée jusqu'à maintenant en vertu de l'Accord-cadre;
PRENANT ACTE du Programme révisé de développement technologique (janvier 2014);
RAPPELANT l'Article XV de l'Accord-cadre, lequel prévoit que les activités de collaboration entreprises en vertu de l'Accord-cadre qui ne sont pas terminées à son expiration ou à son extinction peuvent être poursuivies jusqu'à leur achèvement, conformément aux dispositions de l'Accord-cadre;
AGISSANT en application du paragraphe 3 de l'Article XII de l'Accord-cadre,
Sont convenues de ce qui suit:
Article I
Prorogation de l'Accord-cadre
Sous réserve du paragraphe 5 de son Article XII, l'Accord-cadre est prorogé pour une période de dix (10) ans, jusqu'au 28 février 2025.
Article II
Signature et entrée en vigueur
1. Le présent Accord entre en vigueur, pour les Parties ayant exprimé leur consentement à être liées, à la date à laquelle trois Parties auront exprimé leur consentement à être liées.
2. Les Parties indiquent leur consentement à être liées par signature non sujette à acceptation, ou par signature sujette à acceptation suivie du dépôt d'un instrument d'acceptation auprès du Dépositaire.
3. Lorsqu'une Partie consent à être liée après la date d'entrée en vigueur du présent Accord, celui-ci entre en vigueur pour cette Partie à la date de sa signature non sujette à acceptation, ou à la date du dépôt de son instrument d'acceptation auprès du Dépositaire.
4. Les Parties ont l'intention, conformément à l'Article XV de l'Accord-cadre, de poursuivre les activités de collaboration entreprises en vertu de l'Accord-cadre qui ne seront pas terminées à la date du 28 février 2015, avec les Parties à l'Accord-cadre pour lesquelles le présent Accord ne sera pas entré en vigueur à la date du 28 février 2015.
Article III
Dépositaire
L'original du présent Accord est déposé auprès du Secrétaire général de l'Organisation de coopération et de développement économiques.
EN FOI DE QUOI, les soussignés, dûment autorisés, ont signé le présent Accord.
FAIT en un exemplaire, en langue française et en langue anglaise, chacun des textes faisant également foi.
POUR LE GOUVERNEMENT DU CANADA:
Date: 21 octobre 2016
POUR LA COMMUNAUTÉ EUROPÉENNE DE L'ÉNERGIE ATOMIQUE:
Date:10 novembre 2016
POUR LE GOUVERNEMENT DE LA RÉPUBLIQUE POPULAIRE DE CHINE:
Date: 23 juin 2016
POUR LE GOUVERNEMENT DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE:
Date: 26 février 2015
POUR LE GOUVERNEMENT DU JAPON:
Date: 26 février 2015
POUR LE GOUVERNEMENT DE LA RÉPUBLIQUE DE CORÉE:
Date: 26 février 2015
POUR LE GOUVERNEMENT DE LA FÉDÉRATION DE RUSSIE:
Date: 29 juin 2015
POUR LE GOUVERNEMENT DE LA RÉPUBLIQUE D'AFRIQUE DU SUD:
Date: 15 septembre 2015
POUR LE GOUVERNEMENT DE LA CONFÉDÉRATION SUISSE:
Date: 27 août 2015
POUR LE GOUVERNEMENT DES ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE:
Date: 26 février 2015