Dette dokument er et uddrag fra EUR-Lex
Dokument 21998A0113(02)
Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Republic of India on the guaranteed prices for cane sugar for the 1996/97 delivery period
Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et la République de l'Inde sur les prix garantis pour le sucre de canne pour la période de livraison 1996/1997
Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et la République de l'Inde sur les prix garantis pour le sucre de canne pour la période de livraison 1996/1997
JO L 7 du 13.1.1998, s. 34–36
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Ikke længere i kraft, Gyldighedsperiodens slutdato: 30/06/1997
Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et la République de l'Inde sur les prix garantis pour le sucre de canne pour la période de livraison 1996/1997
Journal officiel n° L 007 du 13/01/1998 p. 0034 - 0036
ACCORD SOUS FORME D'ÉCHANGE DE LETTRES entre la Communauté européenne et la République de l'Inde sur les prix garantis pour le sucre de canne pour la période de livraison 1996/1997 A. Lettre n° 1 Bruxelles, le 19 décembre 1997 Monsieur, Dans le cadre des négociations prévues à l'article 5 paragraphe 4 de l'accord entre la Communauté économique européenne et la République de l'Inde sur le sucre de canne, les représentants de l'Inde et de la Commission, agissant au nom de la Communauté européenne, sont convenus de ce qui suit: Pour la période de livraison du 1er juillet 1996 au 30 juin 1997, les prix garantis visés à l'article 5 paragraphe 4 de l'accord sont, aux fins de l'intervention prévue à l'article 6 de l'accord: a) pour le sucre brut: 52,37 écus pour 100 kilogrammes; b) pour le sucre blanc: 64,65 écus pour 100 kilogrammes. Ces prix s'entendent pour du sucre de la qualité type telle que définie par la réglementation communautaire, marchandise nue, caf, free out ports européens de la Communauté. L'instauration de ces prix ne préjuge en aucune manière la position de chacune des parties contractantes quant aux principes de fixation des prix garantis. Je vous serais reconnaissant de bien vouloir accuser réception de la présente lettre et me confirmer que celle-ci, accompagnée de votre réponse, constitue un accord entre votre gouvernement et la Communauté. Je vous prie d'agréer, Monsieur, l'assurance de ma très haute considération. Au nom du Conseil de l'Union européenne B. Lettre n° 2 Bruxelles, le 19 décembre 1997 Monsieur, J'ai l'honneur d'accuser réception de votre lettre de ce jour libellée comme suit: «Dans le cadre des négociations prévues à l'article 5 paragraphe 4 de l'accord entre la Communauté économique européenne et la République de l'Inde sur le sucre de canne, les représentants de l'Inde et de la Commission, agissant au nom de la Communauté européenne, sont convenus de ce qui suit: Pour la période de livraison du 1er juillet 1996 au 30 juin 1997, les prix garantis visés à l'article 5 paragraphe 4 de l'accord sont, aux fins de l'intervention prévue à l'article 6 de l'accord: a) pour le sucre brut: 52,37 écus pour 100 kilogrammes; b) pour le sucre blanc: 64,65 écus pour 100 kilogrammes. Ces prix s'entendent pour du sucre de la qualité type telle que définie par la réglementation communautaire, marchandise nue, caf, free out ports européens de la Communauté. L'instauration de ces prix ne préjuge en aucune manière la position de chacune des parties contractantes quant aux principes de fixation des prix garantis. Je vous serais reconnaissant de bien vouloir accuser réception de la présente lettre et me confirmer que celle-ci, accompagnée de votre réponse, constitue un accord entre votre gouvernement et la Communauté.» J'ai l'honneur de vous confirmer l'accord de mon gouvernement sur ce qui précède. Je vous prie d'agréer, Monsieur, l'assurance de ma très haute considération. Au nom du gouvernement de la République de l'Inde En nombre del Consejo de la Unión Europea På vegne af Rådet for Den Europæiske Union Im Namen des Rates der Europäischen Union Åî ïíüìáôïò ôïõ Óõìâïõëßïõ ôçò ÅõñùðáúêÞò ¸íùóçò On behalf of the Council of the European Union Au nom du Conseil de l'Union européenne A nome del Consiglio dell'Unione europea Namens de Raad van de Europese Unie Em nome do Conselho da União Europeia Euroopan unionin neuvoston puolesta På Europeiska unionens råds vägnar >PICTURE> Por el Gobierno de la República de la India For regeringen for Republikken Indien Für die Regierung der Republik Indien Ãéá ôçí êõâÝñíçóç ôçò Äçìïêñáôßáò ôçò Éíäßáò For the Government of the Republic of India Pour le gouvernement de la République de l'Inde Per il governo della Repubblica dell'India Voor de regering van de Republiek India Pelo Governo da República da Índia Intian tasavallan hallituksen puolesta För Indiens regering >PICTURE>