Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62016CA0554

    Affaire C-554/16: Arrêt de la Cour (cinquième chambre) du 7 juin 2018 (demande de décision préjudicielle du Verwaltungsgerichtshof — Autriche) — EP Agrarhandel GmbH / Bundesminister für Land-, Forst-, Umwelt und Wasserwirtschaft (Renvoi préjudiciel — Politique agricole commune — Règlement (CE) no 73/2009 — Soutien en faveur des agriculteurs — Primes à la vache allaitante — Article 117, second alinéa — Transmission d’informations — Décision 2001/672/CE, telle que modifiée par la décision 2010/300/UE — Déplacement des bovins dans les pâturages d’été en montagne — Article 2, paragraphe 4 — Délai de notification du déplacement — Calcul — Notifications tardives — Admissibilité au bénéfice du paiement des primes — Condition — Prise en compte du délai d’expédition)

    JO C 268 du 30.7.2018, p. 4–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    201807130222004182018/C 268/045542016CJC26820180730FR01FRINFO_JUDICIAL201806074411

    Affaire C-554/16: Arrêt de la Cour (cinquième chambre) du 7 juin 2018 (demande de décision préjudicielle du Verwaltungsgerichtshof — Autriche) — EP Agrarhandel GmbH / Bundesminister für Land-, Forst-, Umwelt und Wasserwirtschaft (Renvoi préjudiciel — Politique agricole commune — Règlement (CE) no 73/2009 — Soutien en faveur des agriculteurs — Primes à la vache allaitante — Article 117, second alinéa — Transmission d’informations — Décision 2001/672/CE, telle que modifiée par la décision 2010/300/UE — Déplacement des bovins dans les pâturages d’été en montagne — Article 2, paragraphe 4 — Délai de notification du déplacement — Calcul — Notifications tardives — Admissibilité au bénéfice du paiement des primes — Condition — Prise en compte du délai d’expédition)

    Top

    C2682018FR410120180607FR00044141

    Arrêt de la Cour (cinquième chambre) du 7 juin 2018 (demande de décision préjudicielle du Verwaltungsgerichtshof — Autriche) — EP Agrarhandel GmbH / Bundesminister für Land-, Forst-, Umwelt und Wasserwirtschaft

    (Affaire C-554/16) ( 1 )

    «(Renvoi préjudiciel — Politique agricole commune — Règlement (CE) no 73/2009 — Soutien en faveur des agriculteurs — Primes à la vache allaitante — Article 117, second alinéa — Transmission d’informations — Décision 2001/672/CE, telle que modifiée par la décision 2010/300/UE — Déplacement des bovins dans les pâturages d’été en montagne — Article 2, paragraphe 4 — Délai de notification du déplacement — Calcul — Notifications tardives — Admissibilité au bénéfice du paiement des primes — Condition — Prise en compte du délai d’expédition)»

    2018/C 268/04Langue de procédure: l’allemand

    Juridiction de renvoi

    Verwaltungsgerichtshof

    Parties dans la procédure au principal

    Partie requérante: EP Agrarhandel GmbH

    Partie défenderesse: Bundesminister für Land-, Forst-, Umwelt und Wasserwirtschaft

    Dispositif

    L’article 2, paragraphe 4, de la décision 2001/672/CE de la Commission, du 20 août 2001, portant modalités particulières d’application aux mouvements de bovins destinés à pâturer durant l’été dans différents lieux situés en montagne, telle que modifiée par la décision 2010/300/UE de la Commission, du 25 mai 2010, doit être interprété en ce sens qu’il s’oppose à une disposition nationale en vertu de laquelle, aux fins du respect du délai de notification des déplacements à destination des pâturages d’été, la date de réception de la notification est considérée comme étant déterminante.


    ( 1 ) JO C 46 du 13.02.2017

    Top