This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 61994CJ0099
Judgment of the Court (Third Chamber) of 28 March 1996.#Robert Birkenbeul GmbH & Co. KG v Hauptzollamt Koblenz.#Reference for a preliminary ruling: Finanzgericht Rheinland-Pfalz - Germany.#Anti-dumping duties on imports of electric motors.#Case C-99/94.
Arrêt de la Cour (troisième chambre) du 28 mars 1996.
Robert Birkenbeul GmbH & Co. KG contre Hauptzollamt Koblenz.
Demande de décision préjudicielle: Finanzgericht Rheinland-Pfalz - Allemagne.
Droits antidumping sur les importations de moteurs électriques.
Affaire C-99/94.
Arrêt de la Cour (troisième chambre) du 28 mars 1996.
Robert Birkenbeul GmbH & Co. KG contre Hauptzollamt Koblenz.
Demande de décision préjudicielle: Finanzgericht Rheinland-Pfalz - Allemagne.
Droits antidumping sur les importations de moteurs électriques.
Affaire C-99/94.
Recueil de jurisprudence 1996 I-01791
ECLI identifier: ECLI:EU:C:1996:141
*A9* Finanzgericht Rheinland-Pfalz, Vorlagebeschluß vom 09/03/1994 (7 K 2424/91 Z)
- Zeitschrift für Zölle und Verbrauchsteuern 1995 p.19-21
*P1* Finanzgericht Rheinland-Pfalz, Beschluß vom 28/05/1996 (6 K 2424/91 Z)
«Droits antidumping sur les importations de moteurs électriques »
|
||||
|
||||
(Règlement du Conseil n° 864/87; règlement de la Commission n° 3019/86)
ARRÊT DE LA COUR (troisième chambre)
28 mars 1996 (1)
«Droits antidumping sur les importations de moteurs électriques»
Dans l'affaire C-99/94,
ayant pour objet une demande adressée à la Cour, en application de l'article 177 du traité CE, par le Finanzgericht Rheinland-Pfalz (Allemagne) et tendant à obtenir, dans le litige pendant devant cette juridiction entre Robert Birkenbeul GmbH & Co. KGet
Hauptzollamt Koblenz, une décision à titre préjudiciel sur l'interprétation du règlement (CEE) n° 3019/86 de la Commission, du 30 septembre 1986, instituant un droit antidumping provisoire à l'égard des importations de moteurs électriques polyphasés normalisés d'une puissance de plus de 0,75 à 75 kilowatts inclus, originaires de Bulgarie, de Hongrie, de Pologne, de la République démocratique allemande, de Roumanie, de Tchécoslovaquie et d'Union soviétique (JO L 280, p. 68), et du règlement (CEE) n° 864/87 du Conseil, du 23 mars 1987, instituant un droit antidumping définitif à l'égard des importations de moteurs électriques polyphasés normalisés d'une puissance de plus de 0,75 à 75 kilowatts inclus, originaires de Bulgarie, de Hongrie, de Pologne, de la République démocratique allemande, de Tchécoslovaquie et d'Union soviétique, et portant perception définitive des montants garantis à titre de droit provisoire (JO L 83, p. 1),LA COUR (troisième chambre),,
considérant les observations écrites présentées:
vu le rapport d'audience,
ayant entendu les observations orales de Robert Birkenbeul GmbH & Co. KG et de la Commission à l'audience du 7 décembre 1995,
ayant entendu l'avocat général en ses conclusions à l'audience du 30 janvier 1996,
rend le présent
Par ces motifs,
LA COUR (troisième chambre),
statuant sur les questions à elle soumises par le Finanzgericht Rheinland-Pfalz, par ordonnance du 9 mars 1994, dit pour droit:|
Puissochet |
Moitinho de Almeida |
Gulmann |
|
Le greffier |
Le président de la troisième chambre |
|
R. Grass |
J.-P. Puissochet |