This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32024D1944R(01)
Korigendum k vykonávaciemu rozhodnutiu Komisie (EÚ) 2024/1944 z 5. júla 2024, ktorým sa mení vykonávacie rozhodnutie (EÚ) 2019/450, pokiaľ ide o uverejnenie odkazov na európske hodnotiace dokumenty týkajúce sa tepelnoizolačnej dosky z mikropórovitého silikátu a prvkov z tuhej polyuretánovej peny na montáž pripevňovacích častí na vonkajšie steny a iné stavebné výrobky (Ú. v. EÚ L, 2024/1944, 11.7.2024)
Korigendum k vykonávaciemu rozhodnutiu Komisie (EÚ) 2024/1944 z 5. júla 2024, ktorým sa mení vykonávacie rozhodnutie (EÚ) 2019/450, pokiaľ ide o uverejnenie odkazov na európske hodnotiace dokumenty týkajúce sa tepelnoizolačnej dosky z mikropórovitého silikátu a prvkov z tuhej polyuretánovej peny na montáž pripevňovacích častí na vonkajšie steny a iné stavebné výrobky (Ú. v. EÚ L, 2024/1944, 11.7.2024)
C/2024/8382
JO L, 2024/90752, 27.11.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2024/1944/corrigendum/2024-11-27/oj (SK, SV)
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2024/1944/corrigendum/2024-11-27/oj
| Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
|---|---|---|---|---|---|
| Corrigendum to | 32024D1944 | (SK, SV) |
|
Úradný vestník |
SK Séria L |
|
2024/90752 |
27.11.2024 |
Korigendum k vykonávaciemu rozhodnutiu Komisie (EÚ) 2024/1944 z 5. júla 2024, ktorým sa mení vykonávacie rozhodnutie (EÚ) 2019/450, pokiaľ ide o uverejnenie odkazov na európske hodnotiace dokumenty týkajúce sa tepelnoizolačnej dosky z mikropórovitého silikátu a prvkov z tuhej polyuretánovej peny na montáž pripevňovacích častí na vonkajšie steny a iné stavebné výrobky
( Úradný vestník Európskej únie L, 2024/1944, 11. júla 2024 )
Na strane 1 v odôvodnení 2 prvej zarážke:
namiesto:
„tepelnoizolačná doska z mikropórovitého silikátu“
má byť:
„tepelnoizolačná doska z mikropórovitého oxidu kremičitého“.
Na strane 1 v odôvodnení 2 tretej zarážke:
namiesto:
„zostavy pre vonkajšie obklady stien z dosiek z expandovaného skleneného granulátu, z dosiek obsahujúcich oxid horečnatý alebo z iných minerálnych dosiek s omietkami aplikovanými in situ “
má byť:
„zostavy obkladov vonkajších stien z dosiek z expandovaného skleneného granulátu, dosiek z oxidu horečnatého alebo iných minerálnych dosiek s omietkou nanášanou na mieste zabudovania“.
Na strane 1 v odôvodnení 2 šiestej zarážke:
namiesto:
„ohybová výstuž“
má byť:
„ohýbaná výstuž“.
Na strane 1 v odôvodnení 2 ôsmej zarážke:
namiesto:
„kompozitné dlážkoviny na použitie vo vonkajších a vnútorných priestoroch“
má byť:
„kompozitné podlahové krytiny do vonkajších a vnútorných priestorov“.
Na strane 1 v odôvodnení 2 desiatej zarážke:
namiesto:
„odolné podlahoviny vyrobené z etylén-propylén-diénového kaučuku (EPDM) a kaučukových granúl“
má byť:
„pružná podlahová krytina vyrobená z EPDM a gumového granulátu“.
Na strane 1 v odôvodnení 2 jedenástej zarážke:
namiesto:
„sady pre výstavbu mikropilót – sady so závitovými tyčami“
má byť:
„zostavy pre výstavbu mikropilót – zostavy so závitovými tyčami“.
Na strane 1 v odôvodnení 2 dvanástej zarážke:
namiesto:
„drevovláknité dosky na iné ako konštrukčné použitie v interiéri vyrobené z recyklovaných celulózových vlákien zo zvyškov priemyselne spracúvanej celulózy“
má byť:
„vláknité dosky na nenosné vnútorné použitie vyrobené z recyklovaných celulózových vlákien zo zvyškov priemyselne spracúvanej celulózy“.
Na strane 2 v odôvodnení 2 pätnástej zarážke:
namiesto:
„naskrutkované plastové zápustné kolíky na pripevnenie vonkajších tepelnoizolačných kompozitných systémov s omietkami alebo izolačných výrobkov na spodnú stranu stropov“
má byť:
„závitové plastové kotvy na pripevnenie vonkajších tepelnoizolačných kompozitných systémov s omietkami alebo izolačných výrobkov na spodnú stranu stropov“.
Na strane 2 v odôvodnení 2 šestnástej zarážke:
namiesto:
„závitové zápustné kolíky pre autoklávovaný pórobetón a betón z ľahkého kameniva“
má byť:
„skrutkové kotvy do autoklávovaného pórobetónu a betónu z ľahkého kameniva“.
Na strane 2 v odôvodnení 2 sedemnástej zarážke:
namiesto:
„chemické kotvy a chemické rozpínavé kotvy na použitie v betóne“
má byť:
„lepené kotviace prvky a lepené rozperné kotviace prvky do betónu“.
Na strane 2 v odôvodnení 2 osemnástej zarážke:
namiesto:
„dodatočne inštalované výstuže so zlepšenými vlastnosťami, pokiaľ ide o odolnosť spojov pri statickom zaťažení“
má byť:
„spoje s dodatočne inštalovanými výstužnými tyčami (Rebar) so zlepšenou odolnosťou pri štiepení pri statickom zaťažení“.
Na strane 2 v odôvodnení 2 devätnástej zarážke:
namiesto:
„systém suchého (bezmaltového) murovania so zvislými prvkami“
má byť:
„suchý murovací systém so zvislými prvkami“.
Na strane 3 v prílohe, ktorou sa do prílohy k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/450 vkladajú nové riadky, v prvom riadku druhom stĺpci tabuľky:
namiesto:
„Tepelnoizolačná doska z mikropórovitého silikátu“
má byť:
„Tepelnoizolačná doska z mikropórovitého oxidu kremičitého“.
Na strane 3 v prílohe, ktorou sa do prílohy k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/450 vkladajú nové riadky, v treťom riadku druhom stĺpci tabuľky:
namiesto:
„Zostavy pre vonkajšie obklady stien z dosiek z expandovaného skleneného granulátu, z dosiek obsahujúcich oxid horečnatý alebo z iných minerálnych dosiek s omietkami aplikovanými in situ “
má byť:
„Zostavy obkladov vonkajších stien z dosiek z expandovaného skleneného granulátu, dosiek z oxidu horečnatého alebo iných minerálnych dosiek s omietkou nanášanou na mieste zabudovania“.
Na strane 3 v prílohe, ktorou sa do prílohy k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/450 vkladajú nové riadky, v šiestom riadku druhom stĺpci tabuľky:
namiesto:
„Ohybová výstuž“
má byť:
„Ohýbaná výstuž“.
Na strane 3 v prílohe, ktorou sa do prílohy k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/450 vkladajú nové riadky, v ôsmom riadku druhom stĺpci tabuľky:
namiesto:
„Kompozitné dlážkoviny na použitie vo vonkajších a vnútorných priestoroch“
má byť:
„Kompozitné podlahové krytiny do vonkajších a vnútorných priestorov“.
Na strane 3 v prílohe, ktorou sa do prílohy k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/450 vkladajú nové riadky, v desiatom riadku druhom stĺpci tabuľky:
namiesto:
„Odolné podlahoviny vyrobené z etylén-propylén-diénového kaučuku (EPDM) a kaučukových granúl“
má byť:
„Pružná podlahová krytina vyrobená z EPDM a gumového granulátu“.
Na strane 3 v prílohe, ktorou sa do prílohy k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/450 vkladajú nové riadky, v jedenástom riadku druhom stĺpci tabuľky:
namiesto:
„Sady pre výstavbu mikropilót – sady so závitovými tyčami“
má byť:
„Zostavy pre výstavbu mikropilót – zostavy so závitovými tyčami“.
Na strane 3 v prílohe, ktorou sa do prílohy k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/450 vkladajú nové riadky, v dvanástom riadku druhom stĺpci tabuľky:
namiesto:
„Drevovláknité dosky na iné ako konštrukčné použitie v interiéri vyrobené z recyklovaných celulózových vlákien zo zvyškov priemyselne spracúvanej celulózy“
má byť:
„Vláknité dosky na nenosné vnútorné použitie vyrobené z recyklovaných celulózových vlákien zo zvyškov priemyselne spracúvanej celulózy“.
Na strane 3 v prílohe, ktorou sa do prílohy k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/450 vkladajú nové riadky, v pätnástom riadku druhom stĺpci tabuľky:
namiesto:
„Naskrutkované plastové zápustné kolíky na pripevnenie vonkajších tepelnoizolačných kompozitných systémov s omietkami alebo izolačných výrobkov na spodnú stranu stropov“
má byť:
„Závitové plastové kotvy na pripevnenie vonkajších tepelnoizolačných kompozitných systémov s omietkami alebo izolačných výrobkov na spodnú stranu stropov“.
Na strane 3 v prílohe, ktorou sa do prílohy k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/450 vkladajú nové riadky, v šestnástom riadku druhom stĺpci tabuľky:
namiesto:
„Závitové zápustné kolíky pre autoklávovaný pórobetón a betón z ľahkého kameniva“
má byť:
„Skrutkové kotvy do autoklávovaného pórobetónu a betónu z ľahkého kameniva“.
Na strane 3 v prílohe, ktorou sa do prílohy k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/450 vkladajú nové riadky, v sedemnástom riadku druhom stĺpci tabuľky:
namiesto:
„Chemické kotvy a chemické rozpínavé kotvy na použitie v betóne“
má byť:
„Lepené kotviace prvky a lepené rozperné kotviace prvky do betónu“.
Na strane 3 v prílohe, ktorou sa do prílohy k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/450 vkladajú nové riadky, v osemnástom riadku druhom stĺpci tabuľky:
namiesto:
„Dodatočne inštalované výstuže so zlepšenými vlastnosťami, pokiaľ ide o odolnosť spojov pri statickom zaťažení“
má byť:
„Spoje s dodatočne inštalovanými výstužnými tyčami (Rebar) so zlepšenou odolnosťou pri štiepení pri statickom zaťažení“.
Na strane 3 v prílohe, ktorou sa do prílohy k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2019/450 vkladajú nové riadky, v devätnástom riadku druhom stĺpci tabuľky:
namiesto:
„Systém suchého (bezmaltového) murovania so zvislými prvkami“
má byť:
„Suchý murovací systém so zvislými prvkami“.
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2024/1944/corrigendum/2024-11-27/oj
ISSN 1977-0790 (electronic edition)