Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010D0617

    2010/617/UE: Décision de la Commission du 14 octobre 2010 modifiant la décision 2009/821/CE en ce qui concerne la liste des postes d’inspection frontaliers et celle des unités vétérinaires du système Traces [notifiée sous le numéro C(2010) 7009] Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE

    JO L 271 du 15.10.2010, p. 8–17 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Ce document a été publié dans des éditions spéciales (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; abrog. implic. par 32019R1014

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/617/oj

    15.10.2010   

    FR

    Journal officiel de l'Union européenne

    L 271/8


    DÉCISION DE LA COMMISSION

    du 14 octobre 2010

    modifiant la décision 2009/821/CE en ce qui concerne la liste des postes d’inspection frontaliers et celle des unités vétérinaires du système Traces

    [notifiée sous le numéro C(2010) 7009]

    (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

    (2010/617/UE)

    LA COMMISSION EUROPÉENNE,

    vu le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne,

    vu la directive 90/425/CEE du Conseil du 26 juin 1990 relative aux contrôles vétérinaires et zootechniques applicables dans les échanges intracommunautaires de certains animaux vivants et produits dans la perspective de la réalisation du marché intérieur (1), et notamment son article 20, paragraphes 1 et 3,

    vu la directive 91/496/CEE du Conseil du 15 juillet 1991 fixant les principes relatifs à l’organisation des contrôles vétérinaires pour les animaux en provenance des pays tiers introduits dans la Communauté et modifiant les directives 89/662/CEE, 90/425/CEE et 90/675/CEE (2), et notamment son article 6, paragraphe 4, deuxième alinéa, seconde phrase,

    vu la directive 97/78/CE du Conseil du 18 décembre 1997 fixant les principes relatifs à l’organisation des contrôles vétérinaires pour les produits en provenance des pays tiers introduits dans la Communauté (3), et notamment son article 6, paragraphe 2,

    considérant ce qui suit:

    (1)

    La décision 2009/821/CE de la Commission du 28 septembre 2009 établissant une liste de postes d’inspection frontaliers agréés, fixant certaines règles concernant les inspections réalisées par les experts vétérinaires de la Commission et définissant les unités vétérinaires du système Traces (4) dresse une liste des postes d’inspection frontaliers agréés conformément aux directives 91/496/CEE et 97/78/CE. Cette liste figure à l’annexe I de ladite décision.

    (2)

    Compte tenu des informations fournies par le Danemark, il convient d’ajouter de nouvelles catégories de produits d’origine animale qui peuvent être contrôlés aux postes d’inspection frontaliers agréés des ports d’Århus et d’Esbjerg aux inscriptions relatives à ces postes d’inspection frontaliers figurant à l’annexe I de la décision 2009/821/CE.

    (3)

    L’Espagne a fait savoir que l’un de ses postes d’inspection frontaliers a été suspendu, que la suspension touchant certaines catégories de produits d’origine animale qui peuvent être contrôlées à l’un de ses postes d’inspection frontaliers a été levée et qu’un nouveau centre d’inspection a été ajouté à l’un de ses postes d’inspection frontaliers. Au vu de ces informations fournies par l’Espagne, il y a lieu de modifier la liste des postes d’inspection frontaliers de cet État membre.

    (4)

    L’Italie a fait savoir que la catégorie des produits non emballés d’origine animale a été ajoutée pour l’un de ses postes d’inspection frontaliers et que trois centres d’inspection de l’un de ses postes d’inspection frontaliers ont changé de nom. Par ailleurs, le centre d’inspection «Docks Cereali» du poste d’inspection frontalier du port de Ravenne a été suspendu. Au vu de ces informations fournies par l’Italie, il y a lieu de modifier la liste des postes d’inspection frontaliers de cet État membre.

    (5)

    Compte tenu des informations fournies par la Lettonie, il y a lieu de suspendre, dans la liste des postes d’inspection frontaliers de cet État membre, l’agrément de l’un des centres d’inspection du port de Riga (Riga port).

    (6)

    Les Pays-Bas ont fait savoir qu’un centre d’inspection de l’un des postes d’inspection frontaliers a changé de nom et que deux centres d’inspection ont été installés dans l’un des postes d’inspection frontaliers. Par ailleurs, il y a lieu d’ajouter certaines catégories d’animaux et de produits d’origine animale qui peuvent être contrôlées dans un centre d’inspection du poste d’inspection frontalier du port de Rotterdam. Au vu de ces informations fournies par les Pays-Bas, il y a lieu de modifier la liste des postes d’inspection frontaliers de cet État membre.

    (7)

    Compte tenu des informations fournies par le Royaume-Uni, il y a lieu de radier de la liste des postes d’inspection frontaliers de cet État membre le poste d’inspection frontalier du port Grove Wharf Wharton.

    (8)

    L’annexe II de la décision 2009/821/CE établit la liste des unités centrales, régionales et locales du système informatique vétérinaire intégré (Traces).

    (9)

    Compte tenu des informations fournies par l’Allemagne, l’Irlande, la France, l’Italie, les Pays-Bas, la Pologne, le Portugal et le Royaume-Uni, certains changements doivent être apportés à la liste des unités centrales, régionales et locales dans le système Traces, figurant à l’annexe II de la décision 2009/821/CE, dans les sections relatives à ces États membres.

    (10)

    Il convient dès lors de modifier en conséquence la décision 2009/821/CE.

    (11)

    Les mesures prévues à la présente décision sont conformes à l’avis du comité permanent de la chaîne alimentaire et de la santé animale,

    A ADOPTÉ LA PRÉSENTE DÉCISION:

    Article premier

    Les annexes I et II de la décision 2009/821/CE sont modifiées conformément à l’annexe de la présente décision.

    Article 2

    Les États membres sont destinataires de la présente décision.

    Fait à Bruxelles, le 14 octobre 2010.

    Par la Commission

    John DALLI

    Membre de la Commission


    (1)  JO L 224 du 18.8.1990, p. 29.

    (2)  JO L 268 du 24.9.1991, p. 56.

    (3)  JO L 24 du 30.1.1998, p. 9.

    (4)  JO L 296 du 12.11.2009, p. 1.


    ANNEXE

    Les annexes I et II de la décision 2009/821/CE sont modifiées comme suit:

    1)

    L’annexe I est modifiée comme suit:

    a)

    La section concernant le Danemark est modifiée comme suit:

    i)

    L’inscription relative au port d’Århus est remplacée par la suivante:

    «Århus

    DK AAR 1

    P

     

    HC(1)(2), NHC(2)»;

     

    ii)

    L’inscription relative au port d’Esbjerg est remplacée par la suivante:

    «Esbjerg

    DK EBJ 1

    P

     

    HC-T(FR)(1)(2), HC-NT(6), NHC-T(FR)(2), NHC-NT(6)(11)»;

     

    b)

    La section concernant l’Espagne est modifiée comme suit:

    i)

    L’inscription relative au port de Marin est remplacée par la suivante:

    «Marín

    ES MAR 1

    P

     

    HC, NHC-T(FR), NHC-NT

     

    Protea Productos del Mar

    HC-T(FR)(3)»;

     

    ii)

    L’inscription relative à l’aéroport de Ténérife Nord est remplacée par la suivante:

    «Tenerife Norte (*)

    ES TFN 4

    A

     

    HC(2) (*)»;

     

    iii)

    L’inscription relative à l’aéroport de Valence est remplacée par la suivante:

    «Valencia

    ES VLC 4

    A

     

    HC(2), NHC(2)

    O(10)»;

    c)

    La section concernant l’Italie est modifiée comme suit:

    i)

    L’inscription relative au port de Gioia Tauro est remplacée par la suivante:

    «Gioia Tauro

    IT GIT 1

    P

     

    HC, NHC-NT»;

     

    ii)

    L’inscription relative au port de Ravenne est remplacée par la suivante:

    «Ravenna

    IT RAN 1

    P

    Sapir 1

    NHC-NT(6)

     

    TCR

    HC-T(FR)(2), HC-NT(2), NHC-NT(2)

     

    Setramar

    NHC-NT(4)

     

    Docks Cereali (*)

    NHC-NT (*)»;

     

    iii)

    L’inscription relative à l’aéroport de Rome-Fiumicino est remplacée par la suivante:

    «Roma-Fiumicino

    IT FCO 4

    A

    Nuova Alitalia

    HC(2), NHC-NT(2)

    O(14)

    Argol S.P.A.

    HC, NHC

     

    Isola Veterinaria ADR

     

    U, E, O»;

    d)

    Dans la section concernant la Lettonie, l’inscription relative au port de Riga (Riga port) est remplacée par la suivante:

    «Riga (Riga port)

    LV RLX 1a

    P

     

    HC(2), NHC(2)

     

    Kravu terminãls (*)

    HC-T(FR)(2) (*), HC-NT(2) (*)»;

     

    e)

    La section concernant les Pays-Bas est modifiée comme suit:

    i)

    L’inscription relative à l’aéroport d’Amsterdam est remplacée par la suivante:

    «Amsterdam

    NL AMS 4

    A

    Aviapartner Cargo B.V.

    HC(2), NHC-T(FR), NHC-NT(2)

    O(14)

    KLM-2

     

    U, E, O(14)

    Freshport

    HC(2), NHC(2)

    O(14)»;

    ii)

    L’inscription relative au port de Maastricht est remplacée par la suivante:

    «Maastricht

    NL MST 4

    A

    MHS Products

    HC(2), NHC(2)

     

     

     

     

    MHS Live

     

    U, E, O»;

    iii)

    L’inscription relative au port de Rotterdam est remplacée par la suivante:

    «Rotterdam

    NL RTM 1

    P

    Eurofrigo

    Karimatastraat

    HC, NHC-T(FR), NHC-NT

     

    Eurofrigo, Abel Tasmanstraat

    HC

     

    Frigocare

    Rotterdam B.V.

    HC-T(2)

     

    Wibaco

    HC-T(FR)(2), HC-NT(2)»;

     

    f)

    Dans la section concernant le Royaume-Uni, l’inscription relative au poste d’inspection frontalier du port Grove Wharf Wharton est supprimée.

    2)

    L’annexe II est modifiée comme suit:

    a)

    La section concernant l’Allemagne est modifiée comme suit:

    i)

    L’inscription relative à l’unité centrale est remplacée par la suivante:

    «DE00000

    UNTERABTEILUNG TIERGESUNDHEIT, TIERSCHUTZ»;

    ii)

    L’inscription relative à l’unité locale «DE03909 BERCHTESGARDENER LAND» est remplacée par la suivante:

    «DE03909

    BERCHTESGADENER LAND»;

    iii)

    L’inscription relative à l’unité locale «DE14103 ZWECKVERBAND VETERINÄRAMT JADEWESER» est remplacée par la suivante:

    «DE14103

    ZWECKVERBAND JADEWESER»;

    iv)

    L’inscription relative à l’unité locale «DE46103 BRAKE, ZWECKVERBAND VETERINÄRAMT JADEWESER» est remplacée par la suivante:

    «DE46103

    BRAKE, ZWECKVERBAND JADEWESER»;

    v)

    L’inscription relative à l’unité locale «DE46903 WITTMUND, ZWECKVERBAND VETERINÄRAMT JADEWESER» est remplacée par la suivante:

    «DE46903

    WITTMUND, ZWECKVERBAND JADEWESER»;

    vi)

    L’inscription suivante est supprimée:

    «DE00205

    AACHEN STADT»;

    vii)

    L’inscription relative à l’unité locale «DE00305 AACHEN» est remplacée par la suivante:

    «DE00305

    STÄDTEREGION AACHEN»;

    viii)

    L’inscription suivante est supprimée:

    «DE40805

    SOLINGEN UND REMSCHEID»;

    ix)

    L’inscription relative à l’unité locale «DE47905 WUPPERTAL» est remplacée par la suivante:

    «DE47905

    BERGISCHES VETERINÄR- UND LEBENSMITTELÜBERWACHUNGSAMT»;

    x)

    L’inscription relative à l’unité locale «DE25607 LUDWIGSHAFEN» est remplacée par la suivante:

    «DE25607

    RHEIN-PFALZ-KREIS»;

    xi)

    L’inscription relative à l’unité locale «DE34007 PIRMASENS» est remplacée par la suivante:

    «DE34007

    SÜDWESTPFALZ»;

    xii)

    L’inscription suivante est supprimée:

    «DE21116

    JENA, STADT»;

    b)

    Dans la section concernant l’Irlande, l’inscription suivante est supprimée:

    «IE00600

    DUBLIN»;

    c)

    Dans la section concernant la France, les inscriptions relatives aux unités locales sont remplacées par les suivantes:

    «FR00001   ALSACE

    FR06700

    BAS-RHIN

    FR06800

    HAUT-RHIN

    FR00002   AQUITAINE

    FR02400

    DORDOGNE

    FR03300

    GIRONDE

    FR04000

    LANDES

    FR04700

    LOT-ET-GARONNE

    FR06400

    PYRÉNÉES-ATLANTIQUES (PAU)

    FR16400

    PYRÉNÉES-ATLANTIQUES (BAYONNE)

    FR00003   AUVERGNE

    FR00300

    ALLIER

    FR01500

    CANTAL

    FR04300

    HAUTE-LOIRE

    FR06300

    PUY-DE-DÔME

    FR00004   BASSE-NORMANDIE

    FR01400

    CALVADOS

    FR05000

    MANCHE

    FR06100

    ORNE

    FR00005   BOURGOGNE

    FR02100

    CÔTE-D’OR

    FR05800

    NIÈVRE

    FR07100

    SAÔNE-ET-LOIRE

    FR08900

    YONNE

    FR00006   BRETAGNE

    FR02200

    CÔTES-D’ARMOR

    FR02900

    FINISTÈRE

    FR03500

    ILLE-ET-VILAINE

    FR05600

    MORBIHAN

    FR00007   CENTRE

    FR01800

    CHER

    FR02800

    EURE-ET-LOIRE

    FR03600

    INDRE

    FR03700

    INDRE-ET-LOIRE

    FR04500

    LOIRET

    FR04100

    LOIR-ET-CHER

    FR00008   CHAMPAGNE-ARDENNE

    FR00800

    ARDENNES

    FR01000

    AUBE

    FR05200

    HAUTE-MARNE

    FR05100

    MARNE

    FR00009   CORSE

    FR02000

    CORSE-DU-SUD

    FR12000

    HAUTE-CORSE

    FR00010   FRANCHE-COMTÉ

    FR02500

    DOUBS

    FR07000

    HAUTE-SAÔNE

    FR03900

    JURA

    FR09000

    TERRITOIRE DE BELFORT

    FR00011   HAUTE-NORMANDIE

    FR02700

    EURE

    FR07600

    SEINE-MARITIME

    FR00012   ÎLE-DE-FRANCE

    FR09100

    ESSONNE

    FR09200

    HAUTS-DE-SEINE

    FR07500

    PARIS

    FR07700

    SEINE-ET-MARNE

    FR09300

    SEINE-SAINT-DENIS

    FR09500

    VAL-D’OISE

    FR09400

    VAL-DE-MARNE

    FR07800

    YVELINES

    FR00013   LANGUEDOC-ROUSSILLON

    FR01100

    AUDE

    FR03000

    GARD

    FR03400

    HÉRAULT

    FR04800

    LOZÈRE

    FR06600

    PYRÉNÉES-ORIENTALES

    FR00014   LIMOUSIN

    FR01900

    CORRÈZE

    FR02300

    CREUSE

    FR08700

    HAUTE-VIENNE

    FR00015   LORRAINE

    FR05400

    MEURTHE-ET-MOSELLE

    FR05500

    MEUSE

    FR05700

    MOSELLE

    FR08800

    VOSGES

    FR00016   MIDI-PYRÉNÉES

    FR00900

    ARIÈGE

    FR01200

    AVEYRON

    FR03100

    HAUTE-GARONNE

    FR06500

    HAUTES-PYRÉNÉES

    FR03200

    GERS

    FR04600

    LOT

    FR08100

    TARN

    FR08200

    TARN-ET-GARONNE

    FR00017   NORD-PAS-DE-CALAIS

    FR05900

    NORD

    FR06200

    PAS-DE-CALAIS

    FR00018   PAYS-DE-LA-LOIRE

    FR04400

    LOIRE-ATLANTIQUE

    FR04900

    MAINE-ET-LOIRE

    FR05300

    MAYENNE

    FR07200

    SARTHE

    FR08500

    VENDÉE

    FR00019   PICARDIE

    FR00200

    AISNE

    FR06000

    OISE

    FR08000

    SOMME

    FR00020   POITOU-CHARENTES

    FR01600

    CHARENTE

    FR01700

    CHARENTE-MARITIME

    FR07900

    DEUX-SÈVRES

    FR08600

    VIENNE

    FR00021   PROVENCE-ALPES-CÔTE-D’AZUR

    FR00400

    ALPES-DE-HAUTE-PROVENCE

    FR00600

    ALPES-MARITIMES

    FR00500

    HAUTES-ALPES

    FR01300

    BOUCHES-DU-RHÔNE

    FR08300

    VAR

    FR08400

    VAUCLUSE

    FR00022   RHÔNE-ALPES

    FR00100

    AIN

    FR00700

    ARDÈCHE

    FR07400

    HAUTE-SAVOIE

    FR02600

    DRÔME

    FR03800

    ISÈRE

    FR04200

    LOIRE

    FR06900

    RHÔNE

    FR07300

    SAVOIE

    GUADELOUPE

    FR09600

    GUADELOUPE

    GUYANE

    FR09800

    GUYANE

    MARTINIQUE

    FR09700

    MARTINIQUE

    RÉUNION

    FR09900

    RÉUNION»;

    d)

    La section concernant l’Italie est modifiée comme suit:

    i)

    L’inscription relative à l’unité locale «IT01801 BRA» est remplacée par la suivante:

    «IT01801

    CUNEO 2»;

    ii)

    L’inscription suivante est supprimée:

    «IT02101

    CASALE MONFERRATO»;

    iii)

    Les inscriptions relatives aux unités locales «IT00801 CHIERI» et «IT00701 CHIVASSO» sont remplacées par les suivantes:

    «IT00801

    TORINO 5

    IT00701

    TORINO 4»;

    iv)

    L’inscription suivante est supprimée:

    «IT00601

    CIRIÉ»;

    v)

    Les inscriptions relatives aux unités locales «IT00501 COLLEGNO» et «IT01501 CUNEO» sont remplacées par les suivantes:

    «IT00501

    TORINO 3

    IT01501

    CUNEO 1»;

    vi)

    Les inscriptions suivantes sont supprimées:

    «IT00901

    IVREA

    T01601

    MONDOVÌ»;

    vii)

    L’inscription suivante est supprimée:

    «IT02201

    NOVI LIGURE»;

    viii)

    L’inscription relative à l’unité locale «IT01401 OMEGNA» est remplacée par la suivante:

    «IT01401

    VERBANO CUSIO OSSOLA»;

    ix)

    Les inscriptions suivantes sont supprimées:

    «IT01001

    PINEROLO

    IT01701

    SAVIGLIANO

    IT00101

    TORINO 1

    IT00201

    TORINO 2

    IT00301

    TORINO 3»;

    x)

    L’inscription relative à l’unité locale «IT00401 TORINO 4» est remplacée par la suivante:

    «IT00401

    TORINO»;

    e)

    Dans la partie relative aux Pays-Bas, l’inscription relative à l’unité centrale est remplacée par la suivante:

    «NL00000

    VWA»;

    f)

    La section concernant la Pologne est modifiée comme suit:

    i)

    Les inscriptions relatives aux unités locales «PL0210 BOLESŁAWIEC ŚLĄSKI», «PL02080 KŁODZKO Z/S W BYSTRZYCY KŁODZKIEJ», «PL02040 GÓRA ŚLĄSKA», «PL02100 LUBAŃ ŚLĄSKI», «PL02140 OLEŚNICA ŚLĄSKA», «PL02190 ŚWIDNICA ŚLĄSKA» et «PL02090 LEGNICA» sont remplacées par les suivantes:

    «PL02010

    BOLESŁAWIEC

    PL02080

    BYSTRZYCA KŁODZKA

    PL02040

    GÓRA

    PL02100

    LUBAŃ

    PL02140

    OLEŚNICA

    PL02190

    ŚWIDNICA

    PL02090

    ZIEMNICE»;

    ii)

    L’inscription relative à l’unité locale «PL04140 ŚWIECIE N. WISŁĄ» est remplacée par la suivante:

    «PL04140

    ŚWIECIE»;

    iii)

    Les inscriptions relatives aux unités locales «PL06070 KRAŚNIK LUBELSKI» et «PL06170 ŚWIDNIK K. LUBLINA» sont remplacées par les suivantes:

    «PL06070

    KRAŚNIK

    PL06170

    ŚWIDNIK»;

    iv)

    L’inscription relative à l’unité locale «PL08050 SŁUBICE Z/S W OŚNIE» est remplacée par la suivante:

    «PL08050

    OŚNO LUBUSKIE»;

    v)

    Les inscriptions relatives aux unités locales «PL14010 BIAŁOBRZEGI RADOMSKIE», «PL14300 SZYDŁOWIEC K. RADOMIA» et «PL14320 WARSZAWA ZACH. Z/S W OŻAROWIE MAZ» sont remplacées par les suivantes:

    «PL14010

    BIAŁOBRZEGI

    PL14300

    SZYDŁOWIEC

    PL14320

    OŻARÓW MAZOWIECKI»;

    vi)

    L’inscription relative à l’unité locale «PL18190 STRZYŻÓW N. WISŁOKIEM» est remplacée par la suivante:

    «PL18190

    STRZYŻÓW»;

    vii)

    L’inscription relative à l’unité locale «PL22010 BYTÓW Z/S W MIASTKU» est remplacée par la suivante:

    «PL22010

    MIASTKO»;

    viii)

    L’inscription suivante est supprimée:

    «PL22610

    GDAŃSK»;

    ix)

    Les inscriptions relatives aux unités locales «PL26010 BUSKO ZDRÓJ et PL26060 OPATÓW KIELECKI» sont remplacées par les suivantes:

    «PL26010

    BUSKO-ZDRÓJ

    PL26060

    OPATÓW»;

    x)

    Les inscriptions relatives aux unités locales «PL30040 GOSTYŃ POZNAŃSKI» et «PL30060 JAROCIN POZNAŃSKI» sont remplacées par les suivantes:

    «PL30040

    GOSTYŃ

    PL30060

    JAROCIN»;

    g)

    La section concernant le Portugal est modifiée comme suit:

    i)

    L’inscription relative à l’unité locale suivante est ajoutée à l’unité régionale «PT10000 NORTE»:

    «PT00800

    LAMEGO»;

    ii)

    L’inscription relative à l’unité locale suivante est supprimée de l’unité régionale «PT20000 CENTRO»:

    «PT00800

    LAMEGO»;

    iii)

    Les inscriptions suivantes sont supprimées:

    «PT04900

    ESTREMOZ

    PT02200

    PONTE DE SOR»;

    h)

    La section concernant le Royaume-Uni est modifiée comme suit:

    i)

    L’inscription relative à l’unité régionale écossaise est remplacée par la suivante:

    «GB00003

    SCOTTISH GOVERNMENT»;

    ii)

    L’inscription relative à l’unité régionale galloise est remplacée par la suivante:

    «GB00002

    WELSH ASSEMBLY GOVERNMENT».


    Top