This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31980R0460
Council Regulation (EEC) No 460/80 of 18 February 1980 amending Regulation (EEC) No 352/79 authorizing the coupage of German red wines with imported red wines
Règlement (CEE) n° 460/80 du Conseil, du 18 février 1980, modifiant le règlement (CEE) n° 352/79 autorisant le coupage des vins rouges allemands avec des vins rouges importés
Règlement (CEE) n° 460/80 du Conseil, du 18 février 1980, modifiant le règlement (CEE) n° 352/79 autorisant le coupage des vins rouges allemands avec des vins rouges importés
JO L 57 du 29.2.1980, p. 35–35
(DA, DE, EN, FR, IT, NL) Ce document a été publié dans des éditions spéciales
(EL, ES, PT)
No longer in force, Date of end of validity: 30/06/1984
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Extended validity | 31979R0352 | 30/06/1984 | |||
Modifies | 31979R0352 | remplacement | article 2 | 01/03/1980 | |
Modifies | 31979R0352 | remplacement | article 1.2 | 01/03/1980 |
Règlement (CEE) n° 460/80 du Conseil, du 18 février 1980, modifiant le règlement (CEE) n° 352/79 autorisant le coupage des vins rouges allemands avec des vins rouges importés
Journal officiel n° L 057 du 29/02/1980 p. 0035 - 0035
édition spéciale grecque: chapitre 03 tome 28 p. 0042
édition spéciale espagnole: chapitre 03 tome 17 p. 0177
édition spéciale portugaise: chapitre 03 tome 17 p. 0177
++++ ( 1 ) JO NO L 54 DU 5.3.1979, P . 1 . ( 2 ) VOIR PAGE 32 DU PRESENT JOURNAL OFFICIEL . L 57/80 ( 3 ) JO NO L 54 DU 5.3.1979, P . 93 . ( 4 ) JO NO L 336 DU 29.12.1979, P . 8 . REGLEMENT ( CEE ) NO 460/80 DU CONSEIL DU 18 FEVRIER 1980 MODIFIANT LE REGLEMENT ( CEE ) NO 352/79 AUTORISANT LE COUPAGE DES VINS ROUGES ALLEMANDS AVEC DES VINS ROUGES IMPORTES LE CONSEIL DES COMMUNAUTES EUROPEENNES, VU LE TRAITE INSTITUANT LA COMMUNAUTE ECONOMIQUE EUROPEENNE, VU LE REGLEMENT ( CEE ) NO 337/79 DU CONSEIL, DU 5 FEVRIER 1979, PORTANT ORGANISATION COMMUNE DU MARCHE VITI-VINICOLE ( 1 ), MODIFIE EN DERNIER LIEU PAR LE REGLEMENT ( CEE ) NO 459/80 ( 2 ), ET NOTAMMENT SON ARTICLE 43 PARAGRAPHE 4, VU LA PROPOSITION DE LA COMMISSION, CONSIDERANT QUE, EN VERTU DE L'ARTICLE 43 PARAGRAPHE 4 DU REGLEMENT ( CEE ) NO 337/79, LE COUPAGE D'UN VIN IMPORTE AVEC UN VIN DE LA COMMUNAUTE EST INTERDIT, SAUF DEROGATION A DECIDER PAR LE CONSEIL; CONSIDERANT QUE LE REGLEMENT ( CEE ) NO 352/79 ( 3 ), MODIFIE EN DERNIER LIEU PAR LE REGLEMENT ( CEE ) NO 2960/79 ( 4 ), N'AUTORISE LE COUPAGE DES VINS ROUGES ALLEMANDS AVEC DES VINS ROUGES IMPORTES QUE SOUS DES CONDITIONS RESTRICTIVES ET JUSQU'AU 29 FEVRIER 1980; QUE, AFIN D'ETABLIR DES CONDITIONS DE CONCURRENCE EQUITABLES DANS TOUTE LA COMMUNAUTE, IL Y A LIEU D'ABANDONNER CETTE PRATIQUE DES QUE POSSIBLE; QUE LES EFFORTS DEPLOYES EN VUE DE PRODUIRE DES VINS ROUGES UNIQUEMENT SUR LA BASE DES RAISINS RECOLTES EN REPUBLIQUE FEDERALE D'ALLEMAGNE ONT DONNE DES RESULTATS TELS QUE L'ON PEUT S'ATTENDRE A CE QUE LES PRODUCTEURS ALLEMANDS SOIENT BIENTOT EN MESURE DE RENONCER AU COUPAGE DE LEURS VINS ROUGES AVEC DES VINS IMPORTES; QU'IL EST TOUTEFOIS NECESSAIRE DE REDUIRE LE POURCENTAGE ADMIS POUR LE COUPAGE DE VINS ROUGES ALLEMANDS AVEC DES VINS IMPORTES AFIN D'INCITER LES PRODUCTEURS ALLEMANDS A UTILISER DES VINS ROUGES DE COUPAGE ORIGINAIRES DE LA COMMUNAUTE, A ARRETE LE PRESENT REGLEMENT : ARTICLE PREMIER LE REGLEMENT ( CEE ) NO 352/79 EST MODIFIE COMME SUIT : 1 . A L'ARTICLE 1ER PARAGRAPHE 2, LE TAUX DE 15 % EST REMPLACE PAR CELUI DE 10 %; 2 . A L'ARTICLE 2, LA DATE DU 29 FEVRIER 1980 EST REMPLACEE PAR CELLE DU 30 JUIN 1984 . ARTICLE 2 LE PRESENT REGLEMENT ENTRE EN VIGUEUR LE 1ER MARS 1980 . LE PRESENT REGLEMENT EST OBLIGATOIRE DANS TOUS SES ELEMENTS ET DIRECTEMENT APPLICABLE DANS TOUT ETAT MEMBRE . FAIT A BRUXELLES, LE 18 FEVRIER 1980 . PAR LE CONSEIL LE PRESIDENT G . MARCORA