Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02014D0709-20180626

    Consolidated text: Décision d'exécution de la Commission du 9 octobre 2014 concernant des mesures zoosanitaires de lutte contre la peste porcine africaine dans certains États membres et abrogeant la décision d'exécution 2014/178/UE [notifiée sous le numéro C(2014) 7222] (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) (2014/709/UE)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2014/709/2018-06-26

    02014D0709 — FR — 26.06.2018 — 037.001


    Ce texte constitue seulement un outil de documentation et n’a aucun effet juridique. Les institutions de l'Union déclinent toute responsabilité quant à son contenu. Les versions faisant foi des actes concernés, y compris leurs préambules, sont celles qui ont été publiées au Journal officiel de l’Union européenne et sont disponibles sur EUR-Lex. Ces textes officiels peuvent être consultés directement en cliquant sur les liens qui figurent dans ce document

    ►B

    DÉCISION D'EXÉCUTION DE LA COMMISSION

    du 9 octobre 2014

    concernant des mesures zoosanitaires de lutte contre la peste porcine africaine dans certains États membres et abrogeant la décision d'exécution 2014/178/UE

    [notifiée sous le numéro C(2014) 7222]

    (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

    (2014/709/UE)

    (JO L 295 du 11.10.2014, p. 63)

    Modifiée par:

     

     

    Journal officiel

      n°

    page

    date

    ►M1

    DÉCISION D'EXÉCUTION (UE) 2015/251 DE LA COMMISSION Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE du 13 février 2015

      L 41

    46

    17.2.2015

    ►M2

    DÉCISION D'EXÉCUTION (UE) 2015/558 DE LA COMMISSION Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE du 1er avril 2015

      L 92

    109

    8.4.2015

     M3

    DÉCISION D'EXÉCUTION (UE) 2015/820 DE LA COMMISSION Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE du 22 mai 2015

      L 129

    41

    27.5.2015

     M4

    DÉCISION D'EXÉCUTION (UE) 2015/1169 DE LA COMMISSION Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE du 14 juillet 2015

      L 188

    45

    16.7.2015

     M5

    DÉCISION D'EXÉCUTION (UE) 2015/1318 DE LA COMMISSION Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE du 29 juillet 2015

      L 203

    14

    31.7.2015

     M6

    DÉCISION D'EXÉCUTION (UE) 2015/1372 DE LA COMMISSION Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE du 7 août 2015

      L 211

    34

    8.8.2015

     M7

    DÉCISION D'EXÉCUTION (UE) 2015/1405 DE LA COMMISSION Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE du 18 août 2015

      L 218

    16

    19.8.2015

     M8

    DÉCISION D'EXÉCUTION (UE) 2015/1432 DE LA COMMISSION Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE du 25 août 2015

      L 224

    39

    27.8.2015

     M9

    DÉCISION D'EXÉCUTION (UE) 2015/1783 DE LA COMMISSION Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE du 1er octobre 2015

      L 259

    27

    6.10.2015

    ►M10

    DÉCISION D'EXÉCUTION (UE) 2015/2433 DE LA COMMISSION Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE du 18 décembre 2015

      L 334

    46

    22.12.2015

     M11

    DÉCISION D'EXÉCUTION (UE) 2016/180 DE LA COMMISSION Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE du 9 février 2016

      L 35

    12

    11.2.2016

     M12

    DÉCISION D'EXÉCUTION (UE) 2016/464 DE LA COMMISSION Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE du 29 mars 2016

      L 80

    36

    31.3.2016

     M13

    DÉCISION D'EXÉCUTION (UE) 2016/857 DE LA COMMISSION Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE du 27 mai 2016

      L 142

    14

    31.5.2016

     M14

    DÉCISION D'EXÉCUTION (UE) 2016/1236 DE LA COMMISSION Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE du 27 juillet 2016

      L 202

    45

    28.7.2016

     M15

    DÉCISION D'EXÉCUTION (UE) 2016/1372 DE LA COMMISSION Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE du 10 août 2016

      L 217

    38

    12.8.2016

     M16

    DÉCISION D'EXÉCUTION (UE) 2016/1405 DE LA COMMISSION Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE du 22 août 2016

      L 228

    33

    23.8.2016

     M17

    DÉCISION D'EXÉCUTION (UE) 2016/1441 DE LA COMMISSION Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE du 30 août 2016

      L 234

    12

    31.8.2016

     M18

    DÉCISION D'EXÉCUTION (UE) 2016/1771 DE LA COMMISSION Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE du 30 septembre 2016

      L 270

    17

    5.10.2016

     M19

    DÉCISION D'EXÉCUTION (UE) 2016/1900 DE LA COMMISSION Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE du 26 octobre 2016

      L 293

    46

    28.10.2016

     M20

    DÉCISION D'EXÉCUTION (UE) 2016/2218 DE LA COMMISSION Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE du 7 décembre 2016

      L 334

    40

    9.12.2016

     M21

    DÉCISION D'EXÉCUTION (UE) 2017/205 DE LA COMMISSION Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE du 3 février 2017

      L 32

    40

    7.2.2017

     M22

    DÉCISION D'EXÉCUTION (UE) 2017/351 DE LA COMMISSION Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE du 24 février 2017

      L 50

    82

    28.2.2017

     M23

    DÉCISION D'EXÉCUTION (UE) 2017/564 DE LA COMMISSION Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE du 23 mars 2017

      L 80

    35

    25.3.2017

     M24

    DÉCISION D'EXÉCUTION (UE) 2017/767 DE LA COMMISSION Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE du 28 avril 2017

      L 114

    26

    3.5.2017

    ►M25

    DÉCISION D'EXÉCUTION (UE) 2017/1196 DE LA COMMISSION Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE du 3 juillet 2017

      L 172

    16

    5.7.2017

     M26

    DÉCISION D'EXÉCUTION (UE) 2017/1265 DE LA COMMISSION Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE du 11 juillet 2017

      L 182

    42

    13.7.2017

     M27

    DÉCISION D'EXÉCUTION (UE) 2017/1481 DE LA COMMISSION Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE du 14 août 2017

      L 211

    46

    17.8.2017

     M28

    DÉCISION D'EXÉCUTION (UE) 2017/1521 DE LA COMMISSION Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE du 1er septembre 2017

      L 229

    1

    5.9.2017

    ►M29

    DÉCISION D'EXÉCUTION (UE) 2017/1850 DE LA COMMISSION Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE du 11 octobre 2017

      L 264

    7

    13.10.2017

     M30

    DÉCISION D'EXÉCUTION (UE) 2017/2166 DE LA COMMISSION Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE du 17 novembre 2017

      L 304

    57

    21.11.2017

     M31

    DÉCISION D'EXÉCUTION (UE) 2017/2267 DE LA COMMISSION Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE du 7 décembre 2017

      L 324

    57

    8.12.2017

     M32

    DÉCISION D'EXÉCUTION (UE) 2017/2411 DE LA COMMISSION Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE du 20 décembre 2017

      L 342

    17

    21.12.2017

     M33

    DÉCISION D'EXÉCUTION (UE) 2018/169 DE LA COMMISSION Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE du 1er février 2018

      L 31

    88

    3.2.2018

    ►M34

    DÉCISION D'EXÉCUTION (UE) 2018/263 DE LA COMMISSION Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE du 20 février 2018

      L 49

    66

    22.2.2018

     M35

    DÉCISION D'EXÉCUTION (UE) 2018/478 DE LA COMMISSION Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE du 20 mars 2018

      L 79

    38

    22.3.2018

     M36

    DÉCISION D'EXÉCUTION (UE) 2018/745 DE LA COMMISSION Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE du 16 mai 2018

      L 123

    122

    18.5.2018

    ►M37

    DÉCISION D'EXÉCUTION (UE) 2018/834 DE LA COMMISSION Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE du 4 juin 2018

      L 140

    89

    6.6.2018

     M38

    DÉCISION D'EXÉCUTION (UE) 2018/883 DE LA COMMISSION Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE du 18 juin 2018

      L 155

    10

    19.6.2018

    ►M39

    DÉCISION D'EXÉCUTION (UE) 2018/910 DE LA COMMISSION Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE du 25 juin 2018

      L 161

    42

    26.6.2018




    ▼B

    DÉCISION D'EXÉCUTION DE LA COMMISSION

    du 9 octobre 2014

    concernant des mesures zoosanitaires de lutte contre la peste porcine africaine dans certains États membres et abrogeant la décision d'exécution 2014/178/UE

    [notifiée sous le numéro C(2014) 7222]

    (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

    (2014/709/UE)



    Article premier

    Objet et champ d'application

    ▼M37

    La présente décision établit des mesures zoosanitaires de lutte contre la peste porcine africaine dans les États membres ou zones d'États membres mentionnés en annexe (ci-après les «États membres concernés»), et dans tous les États membres en ce qui concerne les mouvements de porcs sauvages et les obligations d'information.

    ▼B

    Elle s'applique sans préjudice des plans d'éradication de la peste porcine africaine dans les populations de porcs sauvages des États membres concernés, approuvés par la Commission conformément à l'article 16 de la directive 2002/60/CE.

    Article 2

    Interdiction d'expédier des porcs vivants, du sperme, des ovules et des embryons de porcs, des viandes de porc, des préparations de viandes de porc, des produits à base de viandes de porc et tout autre produit contenant de la viande de porc ainsi que des lots de sous-produits animaux tirés d'animaux de l'espèce porcine à partir des zones mentionnées en annexe

    Les États membres concernés interdisent:

    a) l'expédition de porcs vivants à partir des zones mentionnées dans les parties II, III et IV de l'annexe;

    b) l'expédition de lots de sperme, d'ovules et d'embryons de porcs à partir des zones mentionnées dans les parties III et IV de l'annexe;

    c) l'expédition de lots de viandes de porc, de préparations de viandes de porc, de produits à base de viandes de porc et de tout autre produit contenant de la viande de porc à partir des zones mentionnées dans les parties III et IV de l'annexe;

    d) l'expédition de lots de sous-produits animaux tirés d'animaux de l'espèce porcine à partir des zones mentionnées dans les parties III et IV de l'annexe.

    Article 3

    Dérogation à l'interdiction d'expédier des porcs vivants à partir des zones mentionnées dans la partie II de l'annexe

    ▼M10

    Par dérogation à l'interdiction prévue à l'article 2, point a), les États membres concernés peuvent autoriser l'expédition de porcs vivants d'une exploitation située dans une zone mentionnée dans la partie II de l'annexe vers d'autres zones du territoire du même État membre ou vers des zones d'un autre État membre mentionnées dans les parties II et III de l'annexe, pour autant que les conditions suivantes soient remplies:

    ▼M25

    1) les porcs ont séjourné pendant au moins 30 jours ou depuis leur naissance dans l'exploitation et aucun porc vivant n'a été introduit, à partir des zones énumérées dans les parties II, III et IV de l'annexe au cours d'une période minimale de 30 jours précédant la date du mouvement, dans:

    a) cette exploitation, ou

    b) l'unité de production où sont détenus les porcs devant être expédiés conformément au présent article; l'unité de production ne peut être définie que par l'autorité compétente, pour autant que le vétérinaire officiel confirme que la structure, l'importance de ces unités et la distance entre elles, ainsi que les opérations qui y sont effectuées sont telles que ces unités de production, sur le plan de l'hébergement, de l'entretien et de l'alimentation, sont complètement distinctes, de telle sorte que le virus ne puisse se propager d'une unité de production à l'autre;

    ▼B

    2) ils ont été soumis à des tests de dépistage de la peste porcine africaine ayant donné des résultats négatifs, pratiqués en laboratoire sur des échantillons prélevés conformément aux procédures d'échantillonnage établies dans le plan d'éradication de la maladie visé à l'article 1er, deuxième alinéa, de la présente décision, au cours de la période de 15 jours précédant la date du mouvement, et un examen clinique visant à détecter la peste porcine africaine a été effectué le jour de l'expédition par un vétérinaire officiel conformément aux procédures de contrôle et d'échantillonnage établies au chapitre IV, partie A, de l'annexe de la décision 2003/422/CE de la Commission ( 1 ); ou

    3) les porcs proviennent d'une exploitation:

    a) qui a été inspectée au moins deux fois par an à au moins quatre mois d'intervalle par l'autorité vétérinaire compétente, laquelle:

    i) a suivi les orientations et procédures prévues au chapitre IV de l'annexe de la décision 2003/422/CE;

    ii) a effectué un examen clinique et un échantillonnage au cours desquels les porcs de plus de 60 jours ont fait l'objet des tests de dépistage en laboratoire conformément aux procédures de contrôle et d'échantillonnage prévues au chapitre IV, partie A, de l'annexe de la décision 2003/422/CE;

    iii) a vérifié l'application effective des mesures prévues à l'article 15, paragraphe 2, point b), deuxième tiret et quatrième à septième tirets, de la directive 2002/60/CE;

    b) qui se conforme aux exigences de biosécurité applicables à la peste porcine africaine, arrêtées par l'autorité compétente;

    ▼M10

    4) lorsque des porcs vivants sont expédiés vers des zones d'un autre État membre mentionnées dans les parties II et III de l'annexe, les règles supplémentaires suivantes s'appliquent:

    a) les porcs répondent à toute autre garantie de police sanitaire appropriée fondée sur le résultat positif d'une évaluation des risques portant sur les mesures visant à empêcher la propagation du virus de la peste porcine africaine exigée par l'autorité compétente de l'État membre du lieu d'origine et approuvée par l'autorité compétente de l'État membre de transit ainsi que par l'autorité compétente de l'État membre de destination, avant le mouvement des animaux concernés;

    b) l'État membre d'origine informe immédiatement la Commission et les autres États membres des garanties de police sanitaire et de l'approbation par les autorités compétentes visées au point a);

    c) une procédure d'acheminement conforme à l'article 16 bis est mise en place sous le contrôle des autorités compétentes des États membres d'origine, de transit et de destination, afin de garantir que les animaux déplacés conformément aux exigences supplémentaires définies au point a) soient transportés de manière sûre et qu'ils ne soient pas ultérieurement déplacés vers un autre État membre;

    d) pour les porcs vivants satisfaisant aux exigences supplémentaires prévues au point 4 du présent article, la mention supplémentaire suivante est apposée sur les certificats sanitaires pour les animaux de l'espèce porcine visés à l'article 5, paragraphe 1, de la directive 64/432/CEE:

    «Porcs conformes à l'article 3 de la décision d'exécution 2014/709/UE de la Commission.»

    Article 3 bis

    Dérogation à l'interdiction d'expédier des porcs vivants à partir des zones mentionnées dans la partie III de l'annexe

    Par dérogation à l'interdiction prévue à l'article 2, point a), les États membres concernés peuvent autoriser l'expédition de porcs vivants des zones mentionnées dans la partie III de l'annexe vers d'autres zones du territoire du même État membre mentionnées dans la partie II, ou vers des zones d'un autre État membre mentionnées dans les parties II et III de l'annexe, pour autant que les conditions ci-après soient remplies.

    1. Les porcs proviennent d'une exploitation ayant un niveau approprié de biosécurité approuvé par l'autorité compétente, l'exploitation est placée sous le contrôle de l'autorité compétente et les porcs répondent aux exigences fixées à l'article 3, point 1, et à l'article 3, point 2 ou 3.

    2. Les porcs sont situés au centre d'une zone d'un rayon d'au moins trois kilomètres dans laquelle tous les animaux présents dans les exploitations respectent les exigences prévues à l'article 3, point 1, et à l'article 3, point 2 ou 3.

    3. L'autorité compétente de l'exploitation d'expédition doit informer en temps utile l'autorité compétente de l'exploitation de destination de l'intention d'y envoyer les porcs et cette dernière doit à son tour informer l'autorité compétente de l'exploitation d'expédition de leur arrivée.

    4. Le transport des porcs dans et à travers des zones situées en dehors des zones mentionnées dans la partie III de l'annexe est réalisé le long d'axes de transport prédéfinis et les véhicules utilisés pour le transport de ces porcs sont nettoyés, si nécessaire désinsectisés, et désinfectés dans les meilleurs délais après le déchargement.

    5. Lorsque des porcs vivants sont expédiés vers des zones d'un autre État membre mentionnées dans les parties II et III de l'annexe, les règles supplémentaires suivantes s'appliquent:

    a) les porcs répondent à toute autre garantie de police sanitaire appropriée fondée sur le résultat positif d'une évaluation des risques portant sur les mesures visant à empêcher la propagation du virus de la peste porcine africaine exigée par l'autorité compétente de l'État membre d'origine et approuvée par l'autorité compétente de l'État membre de transit, ainsi que par l'autorité compétente de l'État membre de destination, avant le mouvement des animaux concernés;

    b) l'État membre du lieu d'origine informe immédiatement la Commission et les autres États membres des garanties de police sanitaire et de l'approbation par les autorités compétentes visées au point a) et autorise une liste d'exploitations offrant des garanties de police sanitaire;

    c) une procédure d'acheminement conforme à l'article 16 bis est mise en place sous le contrôle des autorités compétentes des États membres d'origine, de transit et de destination, afin de garantir que les animaux déplacés conformément aux exigences supplémentaires définies au point a) soient transportés de manière sûre et qu'ils ne soient pas ultérieurement déplacés vers un autre État membre;

    d) pour les porcs vivants satisfaisant à toutes les conditions prévues par le présent article, la mention supplémentaire suivante est apposée sur les certificats sanitaires pour les animaux de l'espèce porcine visés à l'article 5, paragraphe 1, de la directive 64/432/CEE:

    «Porcs conformes à l'article 3 bis de la décision d'exécution 2014/709/UE de la Commission.»

    ▼M29

    Article 3 ter

    Dérogation à l'interdiction d'expédier des porcs vivants destinés à l'abattage immédiat à partir des zones mentionnées dans la partie II de l'annexe

    Par dérogation à l'interdiction prévue à l'article 2, point a), les États membres concernés peuvent autoriser l'expédition de porcs vivants destinés à l'abattage immédiat à partir d'une exploitation située dans les zones mentionnées dans la partie II de l'annexe (ci-après l'«exploitation d'expédition») vers d'autres zones du territoire du même État membre, pour autant que:

    a) avant l'expédition, les porcs aient séjourné dans l'exploitation d'expédition pendant au moins trente jours ou depuis leur naissance;

    b) les porcs remplissent les conditions prévues à l'article 3, point 2 ou 3;

    c) tous les porcs de l'exploitation d'expédition proviennent d'une seule exploitation de reproduction, distincte, située dans les zones mentionnées dans la partie I ou II de l'annexe sur le territoire du même État membre (ci-après l'«exploitation de reproduction»);

    d) l'autorité compétente ait octroyé une autorisation préalable pour le transport des porcs entre l'exploitation de reproduction et l'exploitation d'expédition sur la base d'une évaluation des risques relative aux mesures d'atténuation des risques mises en place aussi bien dans l'exploitation de reproduction que dans l'exploitation d'expédition;

    e) l'exploitation de reproduction et l'exploitation d'expédition disposent d'un plan de biosécurité commun approuvé à l'avance par l'autorité compétente;

    f) l'autorité compétente vérifie régulièrement, et au moins une fois tous les trois mois, la mise en œuvre du plan de biosécurité commun visé au point e);

    g) le lot de porcs soit transporté pour l'abattage immédiat directement, sans arrêt ou déchargement, jusqu'à un abattoir agréé conformément à l'article 12 et spécifiquement désigné à cet effet par l'autorité compétente;

    h) l'autorité compétente ait été notifiée au préalable de l'intention d'envoyer ce lot de porcs vivants à l'abattoir en vue d'un abattage immédiat;

    i) le transport du lot de porcs vivants vers l'abattoir dans et à travers des zones situées en dehors des zones mentionnées dans la partie II de l'annexe soit effectué sur des itinéraires définis au préalable et les véhicules utilisés pour ce transport soient nettoyés, désinfectés et, si nécessaire, désinsectisés dans les meilleurs délais après le déchargement;

    j) chaque camion et tout autre véhicule utilisé pour transporter le lot de porcs vivants aient été enregistrés individuellement auprès de l'autorité compétente à cette fin;

    k) l'autorité compétente soit systématiquement informée de toute expédition de lots de porcs vivants à partir de l'exploitation de reproduction et de leur arrivée à l'exploitation d'expédition;

    l) la surveillance dans l'exploitation d'expédition et dans l'exploitation de reproduction soit renforcée par l'application à tous les porcs de plus de quatre mois des procédures exposées au chapitre IV, partie A, point 4, de l'annexe de la décision 2003/422/CE.

    ▼B

    Article 4

    Dérogation à l'interdiction d'expédier des lots de porcs vivants destinés à l'abattage immédiat au départ des zones mentionnées dans la partie III de l'annexe et d'expédier des lots de viandes de porc, de préparations de viandes de porc et de produits à base de viande de porc tirés de ces porcs

    ▼M10

    Par dérogation aux interdictions prévues à l'article 2, points a) et c), les États membres concernés peuvent autoriser l'expédition, en vue de l'abattage immédiat, de porcs vivants à partir des zones mentionnées dans la partie III de l'annexe vers d'autres zones du territoire du même État membre ou vers des zones d'un autre État membre mentionnées dans les parties II et III de l'annexe, lorsqu'il existe des limitations logistiques au niveau de la capacité d'abattage des abattoirs agréés par l'autorité compétente conformément à l'article 12 situés dans les zones mentionnées dans la partie III de l'annexe, pour autant que les conditions suivantes soient remplies:

    ▼B

    1) les porcs ont séjourné pendant au moins 30 jours ou depuis leur naissance dans l'exploitation et aucun porc vivant n'a été introduit dans cette exploitation à partir de zones énumérées dans les parties II, III et IV de l'annexe au cours d'une période minimale de 30 jours précédant la date du mouvement;

    2) les porcs répondent aux exigences définies à l'article 3, paragraphe 1, et à l'article 3, paragraphe 2 ou 3;

    3) les porcs sont transportés pour l'abattage immédiat directement, sans arrêt ou déchargement, jusqu'à un abattoir agréé conformément à l'article 12 et spécifiquement désigné à cet effet par l'autorité compétente;

    4) l'autorité compétente responsable de l'abattoir a été informée par l'autorité compétente d'expédition de l'intention d'y envoyer les porcs et informe l'autorité compétente d'expédition de leur arrivée;

    ▼M25

    5) à l'arrivée à l'abattoir, ces porcs sont détenus et abattus séparément des autres porcs et sont abattus un jour déterminé au cours duquel seuls les porcs provenant des zones mentionnées dans la partie III de l'annexe sont abattus ou à la fin d'une journée d'abattage au cours de laquelle plus aucun autre porc n'est abattu ensuite;

    ▼B

    6) le transport des porcs vers l'abattoir dans et à travers des zones situées en dehors des zones mentionnées dans la partie III de l'annexe est réalisé le long d'axes de transport prédéfinis et les véhicules utilisés pour le transport de ces porcs sont nettoyés, si nécessaire désinsectisés, et désinfectés dans les meilleurs délais après le déchargement;

    7) les États membres concernés s'assurent que les viandes fraîches de porc, les préparations de viandes de porc et les produits à base de viande de porc provenant de ces porcs:

    a) sont produits, entreposés et transformés dans des établissements agréés conformément à l'article 12;

    b) sont marqués conformément à l'article 16;

    c) ne sont commercialisés que sur le territoire de l'État membre concerné;

    8) les États membres concernés veillent à ce que les sous-produits animaux provenant de ces porcs soient soumis à un traitement dans un système canalisé agréé par l'autorité compétente qui garantit que le produit dérivé provenant de ces porcs ne présente pas de risques au regard de la peste porcine africaine;

    9) les États membres concernés informent immédiatement la Commission de l'octroi de la dérogation conformément au présent article et communiquent les nom et adresse de l'abattoir ou des abattoirs agréés au titre du présent article;

    ▼M10

    10) lorsque des porcs vivants sont expédiés vers des zones d'un autre État membre mentionnées dans les parties II et III de l'annexe, les règles supplémentaires suivantes s'appliquent:

    a) les porcs répondent à toute autre garantie de police sanitaire appropriée fondée sur le résultat positif d'une évaluation des risques relative aux mesures visant à empêcher la propagation du virus de la peste porcine africaine exigée par l'autorité compétente de l'État membre du lieu d'origine et approuvée par l'autorité compétente de l'État membre de transit, ainsi que par l'autorité compétente de l'État membre de destination, avant le mouvement de ces animaux;

    b) l'État membre du lieu d'origine informe immédiatement la Commission et les autres États membres des garanties de police sanitaire et de l'approbation par les autorités compétentes visées au point a) et autorise une liste d'exploitations offrant des garanties de police sanitaire;

    c) une procédure d'acheminement conforme à l'article 16 bis est mise en place sous le contrôle des autorités compétentes des États membres d'origine, de transit et de destination, afin de garantir que les animaux déplacés conformément aux exigences supplémentaires définies au point a) soient transportés de manière sûre et qu'ils ne soient pas ultérieurement déplacés vers un autre État membre;

    d) pour les porcs vivants satisfaisant à toutes les conditions prévues par le présent article, la mention supplémentaire suivante est apposée sur les certificats sanitaires concernant les animaux de l'espèce porcine visés à l'article 5, paragraphe 1, de la directive 64/432/CEE:

    «Porcs conformes à l'article 4 de la décision d'exécution 2014/709/UE de la Commission.»

    ▼B

    Article 5

    Dérogation à l'interdiction d'expédier des lots de viandes de porc, de préparations de viandes de porc, de produits à base de viandes de porc et de tout autre produit consistant en viandes de porc ou contenant des viandes de porc à partir des zones mentionnées dans la partie III de l'annexe

    Par dérogation à l'interdiction prévue à l'article 2, point c), les États membres concernés peuvent autoriser l'expédition de viandes de porc, de préparations de viandes de porc, de produits à base de viandes de porc et de tout autre produit consistant en viandes de porc ou contenant des viandes de porc à partir des zones mentionnées dans la partie III de l'annexe, pour autant que l'une des conditions suivantes soit remplie:

    a) ils sont tirés de porcs élevés depuis leur naissance dans des exploitations situées en dehors des zones mentionnées dans les parties II, III ou IV de l'annexe et les viandes de porc, les préparations de viandes de porc et les produits à base de viandes de porc consistant en de telles viandes ou contenant de telles viandes ont été produits, entreposés et transformés dans des établissements agréés conformément à l'article 12;

    b) ils sont tirés de porcs remplissant les conditions de l'article 3, paragraphe 1, et de l'article 3, paragraphe 2 ou 3, et les viandes de porc, les préparations de viandes de porc et les produits à base de viandes de porc consistant en de telles viandes ou contenant de telles viandes ont été produits, entreposés et transformés dans des établissements agréés conformément à l'article 12;

    c) ils ont été produits et transformés conformément à l'article 4, paragraphe 1, de la directive 2002/99/CE, dans des établissements agréés conformément à l'article 12.

    Article 6

    Dérogation à l'interdiction d'expédier des lots de viandes de porc, de préparations de viandes de porc, de produits à base de viandes de porc et de tout autre produit consistant en viandes de porc ou contenant des viandes de porc à partir des zones mentionnées dans la partie IV de l'annexe

    Par dérogation à l'interdiction prévue à l'article 2, point c), les États membres concernés peuvent autoriser l'expédition de viandes de porc, de préparations de viandes de porc, de produits à base de viandes de porc et de tout autre produit consistant en viandes de porc ou contenant des viandes de porc à partir des zones mentionnées dans la partie IV de l'annexe, pour autant que l'une des conditions suivantes soit remplie:

    a) ils sont tirés de porcs élevés depuis leur naissance dans des exploitations situées en dehors des zones mentionnées en annexe et les viandes de porc, les préparations de viandes de porc et les produits à base de viandes de porc consistant en de telles viandes ou contenant de telles viandes ont été produits, entreposés et transformés dans des établissements agréés conformément à l'article 12;

    b) ils ont été produits et transformés conformément à l'article 4, paragraphe 1, de la directive 2002/99/CE, dans des établissements agréés conformément à l'article 12.

    Article 7

    Dérogation à l'interdiction d'expédier des lots de sous-produits animaux tirés d'animaux de l'espèce porcine à partir des zones mentionnées dans les parties III et IV de l'annexe

    1.  Par dérogation à l'interdiction prévue à l'article 2, point d), les États membres concernés peuvent autoriser l'expédition de produits dérivés, tels que définis à l'article 3, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1069/2009 du Parlement européen et du Conseil ( 2 ), obtenus à partir de sous-produits animaux tirés d'animaux de l'espèce porcine provenant des zones mentionnées dans les parties III et IV de l'annexe, à condition que ces sous-produits aient subi un traitement garantissant que les produits dérivés ne présentent pas de risque au regard de la peste porcine africaine.

    ▼M2

    2.  Par dérogation à l'interdiction prévue à l'article 2, point d), les États membres peuvent autoriser l'expédition de sous-produits animaux tirés de porcs autres que les porcs sauvages, y compris les cadavres d'animaux non transformés provenant d'exploitations ou les carcasses provenant d'abattoirs agréés conformément au règlement (CE) no 853/2004, qui sont situés dans des zones énumérées dans la partie III de l'annexe vers un établissement de transformation, d'incinération ou de coïncinération, tel que visé à l'article 24, paragraphe 1, points a), b) et c), du règlement (CE) no 1069/2009, situé en dehors des zones énumérées dans la partie III de l'annexe, pour autant que les conditions suivantes soient réunies:

    ▼B

    a) les sous-produits animaux proviennent d'exploitations ou d'abattoirs situés dans les zones mentionnées dans la partie III de l'annexe dans lesquelles il n'y a eu aucun foyer de peste porcine africaine pendant au moins 40 jours avant l'expédition;

    b) chaque camion et les autres véhicules utilisés pour le transport de ces sous-produits animaux ont été enregistrés individuellement par l'autorité compétente conformément à l'article 23 du règlement (CE) no 1069/2009, et:

    i) le compartiment étanche couvert destiné au transport de ces sous-produits animaux est aménagé de façon à permettre un nettoyage et une désinfection efficaces et les planchers sont conçus de façon à faciliter l'évacuation et la collecte des liquides;

    ii) la demande d'enregistrement du camion et des autres véhicules contient la preuve que le camion ou le véhicule a satisfait à des contrôles techniques réguliers;

    iii) chaque camion est équipé d'un système de navigation par satellite permettant de déterminer sa position en temps réel. L'opérateur de transport permet à l'autorité compétente de contrôler les mouvements en temps réel du camion et conserve les enregistrements électroniques de chaque mouvement pendant au moins 2 mois;

    c) après le chargement, le compartiment destiné au transport de ces sous-produits animaux est scellé par le vétérinaire officiel. Seul le vétérinaire officiel est autorisé à briser le scellé et à le remplacer par un nouveau. Chaque chargement ou remplacement de scellés est notifié à l'autorité compétente;

    d) toute entrée des camions ou des véhicules dans des exploitations porcines est interdite et l'autorité compétente veille à la sécurité de la collecte des carcasses de porcs;

    e) le transport vers les installations visées plus haut s'opère directement vers ces seules installations, sans arrêt sur le trajet autorisé par l'autorité compétente à partir du point de désinfection désigné à la sortie de la zone mentionnée dans la partie III de l'annexe. Au point de désinfection désigné, les camions et les véhicules doivent faire l'objet d'un nettoyage et d'une désinfection appropriés sous contrôle du vétérinaire officiel;

    f) chaque lot de sous-produits animaux est accompagné d'un document commercial, dûment complété, établi conformément à l'annexe VIII, chapitre III, du règlement (UE) no 142/2011 de la Commission ( 3 ). Le vétérinaire officiel responsable de l'établissement de transformation de destination doit confirmer chaque arrivée à l'autorité compétente visée au point b) iii);

    g) après le déchargement des sous-produits animaux, le camion ou le véhicule et tout autre matériel utilisés pour le transport des sous-produits animaux concernés et susceptibles d'être contaminés, sont nettoyés, désinfectés et, si nécessaire, désinsectisés dans leur entièreté dans l'enceinte fermée de l'établissement de transformation sous la surveillance du vétérinaire officiel. L'article 12, point a), de la directive 2002/60/CE s'applique;

    h) les sous-produits animaux sont transformés sans délai. L'entreposage dans l'établissement de transformation est interdit;

    i) l'autorité compétente veille à ce que l'expédition de sous-produits animaux n'excède pas la capacité journalière de transformation de l'établissement de transformation;

    j) avant la première expédition à partir de zones énumérées dans la partie III de l'annexe, l'autorité compétente veille à ce que les dispositions nécessaires soient prises avec les autorités concernées au sens de l'annexe VI, point c), de la directive 2002/60/CE pour assurer le plan d'urgence, la chaîne de commandement et la coopération pleine et entière des services en cas d'accident au cours du transport, de panne majeure du camion ou du véhicule ou d'action frauduleuse de l'opérateur. Les exploitants des camions informent immédiatement l'autorité compétente de tout accident ou de toute panne du camion ou du véhicule.

    Article 8

    Interdiction d'expédier des porcs vivants à partir des zones mentionnées en annexe vers d'autres États membres et des pays tiers

    ▼M10

    1.  Sans préjudice des articles 3, 3 bis et 4, les États membres concernés veillent à ce qu'aucun porc vivant ne soit expédié à partir de leur territoire vers d'autres États membres ou des pays tiers, sauf si les porcs vivants proviennent:

    ▼B

    a) de zones non mentionnées en annexe;

    b) d'une exploitation où il n'a pas été introduit de porcs vivants originaires de zones mentionnées en annexe au cours d'une période minimale de 30 jours précédant immédiatement la date d'expédition.

    2.  Par dérogation au paragraphe 1, les États membres concernés peuvent autoriser l'expédition de porcs vivants à partir d'une exploitation située dans une zone mentionnée dans la partie I de l'annexe, à condition que ces porcs vivants remplissent les conditions suivantes:

    ▼M25

    a) ils ont séjourné sans interruption pendant au moins 30 jours avant la date d'expédition ou depuis leur naissance dans l'exploitation et aucun porc vivant en provenance des zones mentionnées dans les parties II, III et IV de l'annexe n'a été introduit dans cette exploitation au cours d'une période minimale de 30 jours précédant la date d'expédition;

    ▼B

    b) ils proviennent d'une exploitation qui se conforme aux exigences de biosécurité applicables à la peste porcine africaine, arrêtées par l'autorité compétente;

    c) ils ont fait l'objet de tests de dépistage de la peste porcine africaine ayant donné des résultats négatifs, pratiqués en laboratoire sur des échantillons prélevés conformément aux procédures d'échantillonnage établies dans le plan d'éradication de la maladie visé à l'article 1er, deuxième alinéa, de la présente décision, au cours de la période de 15 jours précédant la date du mouvement, et un examen clinique visant à détecter la peste porcine africaine a été effectué le jour de l'expédition par un vétérinaire officiel conformément aux procédures de contrôle et d'échantillonnage établies au chapitre IV, partie A, de l'annexe de la décision 2003/422/CE; ou

    d) ils proviennent d'une exploitation qui a été inspectée au moins deux fois par an à au moins quatre mois d'intervalle par l'autorité vétérinaire compétente, laquelle:

    i) a suivi les orientations et procédures prévues au chapitre IV de l'annexe de la décision 2003/422/CE;

    ii) a effectué un examen clinique et un échantillonnage au cours desquels les porcs de plus de 60 jours ont fait l'objet des tests de dépistage en laboratoire conformément aux procédures de contrôle et d'échantillonnage prévues au chapitre IV, partie A, de l'annexe de la décision 2003/422/CE;

    iii) a vérifié l'application effective des mesures prévues à l'article 15, paragraphe 2, point b), deuxième tiret et quatrième à septième tirets, de la directive 2002/60/CE.

    3.  Pour les lots de porcs vivants répondant aux conditions de la dérogation visée au paragraphe 2, la mention supplémentaire suivante est apposée sur les documents vétérinaires et/ou certificats sanitaires correspondants visés à l'article 5, paragraphe 1, de la directive 64/432/CEE et à l'article 3, paragraphe 1, de la décision 93/444/CEE:

    «Porcs conformes à l'article 8, paragraphe 2, de la décision d'exécution 2014/709/UE ( *1 ).

    ▼M10

    Article 9

    Interdiction d'expédier des lots de sperme, d'ovules et d'embryons collectés sur des porcs à partir des zones mentionnées en annexe vers d'autres États membres et des pays tiers

    1.  Les États membres concernés veillent à ce qu'aucun lot des produits suivants ne soit expédié à partir de leur territoire vers d'autres États membres ou des pays tiers:

    a) sperme de porc, sauf s'il provient de verrats détenus dans un centre de collecte de sperme agréé conformément à l'article 3, point a), de la directive 90/429/CEE du Conseil ( 4 ) et situé en dehors des zones mentionnées dans les parties II, III et IV de l'annexe de la présente décision;

    b) ovules et embryons d'animaux de l'espèce porcine, sauf si ces derniers proviennent de femelles donneuses de l'espèce porcine détenues dans des exploitations conformes à l'article 8, paragraphe 2, et situées en dehors des zones mentionnées dans les parties II, III et IV de l'annexe et si les embryons ont été conçus à la suite d'une insémination artificielle in vivo ou d'une fertilisation in vitro avec du sperme conforme aux exigences prévues au point a) du présent paragraphe.

    2.  Par dérogation à l'interdiction visée au présent article, paragraphe 1, point a), et à l'article 2, point b), les États membres concernés peuvent autoriser l'expédition de lots de sperme de porc qui proviennent de verrats détenus dans un centre de collecte de sperme agréé conformément à l'article 3, point a), de la directive 90/429/CEE appliquant toutes les règles pertinentes en matière de biosécurité pour la peste porcine africaine et situé dans une zone mentionnée dans les parties II ou III de l'annexe de la présente décision à destination de zones mentionnées dans la partie II ou III de l'annexe du même État membre ou d'un autre État membre, pour autant que les conditions suivantes soient remplies:

    a) l'expédition de lots de sperme de porc répond à toute autre garantie de police sanitaire appropriée fondée sur le résultat positif d'une évaluation des risques portant sur les mesures destinées à empêcher la propagation du virus de la peste porcine africaine exigée par l'autorité compétente de l'État membre d'origine et approuvée par l'autorité compétente de l'État membre de destination, avant l'expédition de ces lots de sperme;

    b) l'État membre d'origine informe immédiatement la Commission et les autres États membres des garanties de police sanitaire visées au point a);

    c) les verrats donneurs répondent aux exigences définies à l'article 3, point 1, et à l'article 3, point 2 ou 3;

    ▼M29 —————

    ▼M10

    e) l'attestation supplémentaire suivante est ajoutée aux certificats sanitaires correspondants visés à l'article 6, paragraphe 1, de la directive 90/429/CEE:

    «Sperme porcin conforme à l'article 9 de la décision d'exécution 2014/709/UE de la Commission du 9 octobre 2014 concernant des mesures zoosanitaires de lutte contre la peste porcine africaine dans certains États membres et abrogeant la décision d'exécution 2014/178/UE.»

    ▼B

    Article 10

    Interdiction d'expédier des lots de sous-produits animaux tirés d'animaux de l'espèce porcine à partir des zones mentionnées en annexe vers d'autres États membres et des pays tiers

    1.  Les États membres concernés veillent à ce qu'aucun lot de sous-produits animaux tirés d'animaux de l'espèce porcine ne soit expédié à partir de leur territoire vers d'autres États membres ou des pays tiers, sauf si ces sous-produits sont tirés de porcs qui sont originaires et proviennent d'exploitations situées en dehors des zones mentionnées dans les parties II, III et IV de l'annexe.

    2.  Par dérogation au paragraphe 1, les États membres concernés peuvent autoriser l'expédition de produits dérivés obtenus à partir de sous-produits animaux tirés d'animaux de l'espèce porcine au départ des zones mentionnées dans les parties II, III et IV de l'annexe vers d'autres États membres et des pays tiers, à condition:

    a) que ces sous-produits aient subi un traitement garantissant que les produits dérivés obtenus à partir d'animaux de l'espèce porcine ne présentent pas de risque au regard de la peste porcine africaine;

    b) que les lots de produits dérivés soient accompagnés d'un document commercial établi conformément à l'annexe VIII, chapitre III, du règlement (UE) no 142/2011.

    Article 11

    Interdiction d'expédier des viandes fraîches de porc, certaines préparations de viandes de porc et certains produits à base de viandes de porc à partir des zones mentionnées en annexe vers d'autres États membres et des pays tiers

    1.  Les États membres concernés veillent à ce que les lots de viandes fraîches de porc tirées d'animaux originaires d'exploitations situées dans des zones mentionnées en annexe, ainsi que les lots de préparations de viandes de porc et de produits à base de viandes de porc consistant en de telles viandes ou contenant de telles viandes, ne soient pas expédiés vers d'autres États membres ou des pays tiers, sauf si ces viandes sont issues de porcs originaires ou provenant d'exploitations situées en dehors des zones mentionnées dans les parties II, III ou IV de l'annexe.

    ▼M1

    2.  Par dérogation au paragraphe 1, les États membres concernés dont des zones sont mentionnées dans les parties II, III ou IV de l'annexe peuvent autoriser l'expédition vers d'autres États membres et des pays tiers des viandes fraîches de porc visées au paragraphe 1 et celle des préparations de viandes de porc et des produits à base de viandes de porc consistant en de telles viandes ou contenant de telles viandes, à condition que ces préparations et produits soient tirés de porcs élevés depuis leur naissance dans des exploitations situées en dehors des zones mentionnées dans les parties II, III et IV de l'annexe et que les viandes fraîches de porc, les préparations de viandes de porc et les produits à base de viandes de porc aient été produits, entreposés et transformés dans des établissements agréés conformément à l'article 12.

    3.  Par dérogation au paragraphe 1, les États membres concernés dont des zones sont mentionnées dans la partie II de l'annexe peuvent autoriser l'expédition vers d'autres États membres et des pays tiers des viandes fraîches de porc visées au paragraphe 1 et celle des préparations de viandes de porc et des produits à base de viandes de porc consistant en de telles viandes ou contenant de telles viandes, à condition que ces préparations et produits soient tirés de porcs remplissant les conditions de l'article 3, paragraphe 1, et de l'article 3, paragraphe 2 ou 3.

    ▼M29

    4.  Par dérogation au paragraphe 1, les États membres concernés dont des zones sont mentionnées dans la partie II de l'annexe peuvent autoriser l'expédition vers d'autres États membres et des pays tiers des viandes fraîches de porc visées au paragraphe 1 et celle des préparations de viandes de porc et des produits à base de viandes de porc consistant en de telles viandes ou contenant de telles viandes, à condition que ces préparations et produits soient tirés de porcs remplissant les conditions de l'article 3 ter.

    ▼B

    Article 12

    Agrément d'abattoirs, d'ateliers de découpe et d'établissements de transformation de viandes aux fins des articles 4, 5 et 6, et de l'article 11, paragraphe 2

    L'autorité compétente des États membres concernés n'agrée, pour les besoins des articles 4, 5 et 6 et de l'article 11, paragraphe 2, que les abattoirs, ateliers de découpe et établissements de transformation de viandes dans lesquels la production, l'entreposage et la transformation des viandes de porc, des préparations de viandes de porc et des produits à base de viandes de porc consistant en de telles viandes ou contenant de telles viandes qui peuvent être expédiés vers d'autres États membres et des pays tiers en vertu des dérogations prévues aux articles 4 à 6 et à l'article 11, paragraphe 2, sont séparés de la production, de l'entreposage et de la transformation d'autres produits consistant en viandes fraîches de porc ou contenant de telles viandes et d'autres préparations de viandes de porc et produits à base de viandes de porc consistant en de telles viandes ou contenant de telles viandes tirées d'animaux originaires ou provenant d'exploitations situées dans les zones mentionnées en annexe et non agréées au titre du présent article.

    ▼M25

    Article 12 bis

    Dérogation pour les abattoirs, les ateliers de découpe et les établissements de transformation de viandes situés dans les zones de protection et de surveillance

    Sans préjudice des articles 4, 5, 6, 11, 12 et 13 de la présente décision et par dérogation à l'interdiction prévue à l'article 3, paragraphe 3, point a), de la directive 2002/99/CE, les États membres concernés peuvent autoriser l'expédition de viandes de porc, de préparations de viandes de porc, de produits à base de viandes de porc et de tout autre produit consistant en viandes de porc ou contenant de la viande à partir d'abattoirs, d'ateliers de découpe et d'établissements de transformation de viandes situés dans les zones de protection et de surveillance définies par la directive 2002/60/CE, à condition que ces produits:

    a) aient été produits, entreposés et transformés dans des établissements situés dans des zones mentionnées dans les parties I, II ou III de l'annexe et agréés conformément à l'article 12;

    b) soient issus de porcs originaires ou provenant d'exploitations situées en dehors des zones mentionnées dans les parties II, III ou IV de l'annexe ou de porcs originaires ou provenant d'exploitations situées dans les zones mentionnées dans la partie II de l'annexe, à condition qu'ils remplissent les conditions de l'article 3, point 1), et de l'article 3, point 2) ou 3);

    c) soient marqués conformément à l'article 16.

    ▼B

    Article 13

    Dérogation à l'interdiction d'expédier des viandes fraîches de porc, certaines préparations de viandes de porc et certains produits à base de viandes de porc à partir des zones mentionnées en annexe

    Par dérogation à l'article 11, les États membres concernés peuvent autoriser l'expédition de viandes fraîches de porc, de préparations de viandes de porc et de produits à base de viandes de porc consistant en de telles viandes ou contenant de telles viandes à partir des zones mentionnées dans les parties II, III ou IV de l'annexe vers d'autres États membres et des pays tiers, à condition que ces produits:

    a) aient été produits et transformés conformément à l'article 4, paragraphe 1, de la directive 2002/99/CE;

    b) fassent l'objet d'une certification vétérinaire conformément à l'article 5 de la directive 2002/99/CE;

    c) soient accompagnés du certificat sanitaire approprié exigé dans le contexte des échanges au sein de l'Union prévu dans l'annexe du règlement (CE) no 599/2004, dont la partie II doit comporter la mention suivante:

    «Produits conformes à la décision d'exécution 2014/709/UE de la Commission du 9 octobre 2014 concernant des mesures zoosanitaires de lutte contre la peste porcine africaine dans certains États membres ( *2 ).

    Article 14

    Informations relatives aux articles 11, 12 et 13

    Tous les six mois à compter de la date de la présente décision, les États membres communiquent à la Commission et aux autres États membres une liste mise à jour des établissements agréés visés à l'article 12 et toute autre information pertinente concernant l'application des articles 11, 12 et 13.

    Article 15

    Mesures relatives aux porcs sauvages vivants, ainsi qu'aux viandes fraîches, aux préparations de viandes et aux produits à base de viandes consistant en viandes de porc sauvage ou contenant de telles viandes

    ▼M37

    1.  Les États membres concernés doivent:

    a) interdire l'expédition de porcs sauvages vivants à partir des zones mentionnées dans l'annexe vers d'autres zones du territoire du même État membre qui ne sont pas mentionnées;

    b) faire en sorte qu'aucun lot de viandes fraîches de porc sauvage ou de préparations de viandes et produits à base de viandes consistant en viandes de porc sauvage ou contenant de telles viandes issu de zones mentionnées en annexe ne soit expédié vers d'autres États membres ou d'autres zones du territoire du même État membre.

    ▼B

    2.  Par dérogation au paragraphe 1, point b), les États membres concernés peuvent autoriser l'expédition de lots de viandes fraîches de porc sauvage ou de préparations de viandes et produits à base de viandes consistant en viandes de porc sauvage ou contenant de telles viandes issus de zones mentionnées dans la partie I de l'annexe vers des parties du territoire du même État membre non mentionnées en annexe, à condition que les porcs sauvages aient été soumis à des tests de dépistage de la peste porcine africaine conformément aux méthodes de diagnostic établies à l'annexe, chapitre VI, parties C et D, de la décision 2003/422/CE et que ces tests aient donné des résultats négatifs.

    ▼M29

    Par dérogation au paragraphe 1, point b), les États membres concernés peuvent autoriser l'expédition de viandes de porc sauvage à partir des zones mentionnées dans les parties I et II de l'annexe vers d'autres zones du territoire du même État membre ou vers d'autres États membres, à condition que ces viandes:

    a) aient été produites et transformées conformément à l'article 4, paragraphe 1, de la directive 2002/99/CE et aient subi le traitement thermique prescrit au point a) ou d) de l'annexe III de ladite directive;

    b) fassent l'objet d'une certification vétérinaire conformément à l'article 5 de la directive 2002/99/CE;

    c) soient accompagnées du certificat sanitaire intracommunautaire approprié, prévu à l'annexe du règlement (CE) no 599/2004, dont la partie II doit comporter la mention suivante: «Produits conformes à la décision d'exécution 2014/709/UE de la Commission».

    ▼M37

    3.  Tous les États membres interdisent l'expédition de porcs sauvages vivants vers d'autres États membres et vers des pays tiers.

    ▼M37 —————

    ▼M34

    Article 15 bis

    Obligations d'information des États membres

    1.  Les États membres concernés veillent à ce que les opérateurs de transport de passagers, y compris les opérateurs portuaires et aéroportuaires, les agences de voyage (y compris les organisateurs de séjour de chasse) et les services postaux soient tenus d'attirer l'attention de leurs clients sur les règles fixées dans la présente décision, en particulier en fournissant de manière appropriée des informations sur les principales interdictions exposées dans la présente décision aux voyageurs se déplaçant depuis l'une des zones visées dans l'annexe de la présente décision ainsi qu'aux clients des services postaux.

    À cet effet, les États membres concernés préparent et mènent des campagnes de sensibilisation régulière du public pour promouvoir et diffuser des informations sur les mesures de contrôle prévues dans la présente décision.

    2.  L'ensemble des États membres veillent à ce que des informations appropriées sur les mesures de contrôle énoncées dans la présente décision soient portées à la connaissance de l'ensemble des voyageurs de manière visible et claire sur toutes les grandes infrastructures routières, telles que les voies de communication internationales, et les réseaux routiers connexes.

    En particulier, ces informations sont présentées de façon intelligible pour les voyageurs en provenance et à destination des zones visées dans l'annexe de la présente décision ou en provenance de pays tiers présentant un risque de propagation de la peste porcine africaine.

    3.  Les États membres concernés coordonnent leurs efforts pour s'assurer que les informations visées au paragraphe 1 sont effectivement diffusées par les opérateurs de transport et les opérateurs de services postaux à des publics cibles spécifiquement identifiés.

    ▼B

    Article 16

    Exigences en matière de marques de salubrité spéciales et de certification pour les viandes fraîches, les préparations de viandes et les produits à base de viandes soumis aux interdictions visées à l'article 2, à l'article 11, paragraphe 1, et à l'article 15, paragraphe 1

    Les États membres concernés veillent à ce que les viandes fraîches, les préparations de viandes et les produits à base de viandes tombant sous le coup des interdictions prévues à l'article 2, à l'article 11, paragraphe 1, et à l'article 15, paragraphe 1, reçoivent une marque de salubrité spéciale qui ne soit pas ovale et ne puisse pas être confondue avec:

    a) la marque d'identification des préparations de viandes et produits à base de viandes consistant en viandes de porc ou contenant de telles viandes prévue à l'annexe II, section I, du règlement (CE) no 853/2004;

    b) la marque de salubrité pour les viandes fraîches de porc prévue à l'annexe I, section I, chapitre III, du règlement (CE) no 854/2004.

    ▼M10

    Article 16 bis

    Procédure d'acheminement

    L'autorité compétente veille à ce que la procédure d'acheminement soit conforme aux exigences énoncées ci-dessous.

    1. Tous les camions et autres véhicules utilisés pour le transport des porcs vivants ont été:

    a) enregistrés individuellement par l'autorité compétente de l'État membre d'expédition aux fins du transport de porcs vivants conformément à la procédure d'acheminement;

    b) fermés par le vétérinaire officiel après le chargement; seul l'agent de l'autorité compétente est autorisé à briser le scellé et à le remplacer par un nouveau; chaque chargement ou remplacement de scellés est notifié à l'autorité compétente.

    2. Le transport s'opère:

    a) directement, sans arrêt;

    b) en suivant l'itinéraire autorisé par l'autorité compétente.

    3. Le vétérinaire officiel responsable de l'établissement de destination doit confirmer chaque arrivée à l'autorité compétente de l'État d'origine.

    4. Après le déchargement des porcs vivants, le camion ou le véhicule et tout autre matériel utilisé pour leur transport sont nettoyés et désinfectés dans leur entièreté dans l'enceinte fermée du lieu de destination sous la surveillance du vétérinaire officiel. L'article 12, point a), de la directive 2002/60/CE s'applique.

    5. Avant la première expédition à partir de zones énumérées dans la partie III de l'annexe, l'autorité compétente de l'État d'origine veille à ce que les dispositions nécessaires soient prises avec les autorités concernées au sens de l'annexe VI, point c), de la directive 2002/60/CE pour assurer le plan d'urgence, la chaîne de commandement et la coopération pleine et entière des services en cas d'accident au cours du transport, de panne majeure du camion ou autre véhicule ou de toute action frauduleuse de l'opérateur. Les exploitants des camions informent immédiatement l'autorité compétente de tout accident ou de toute panne importante du camion ou du véhicule.

    ▼B

    Article 17

    Exigences concernant les exploitations et les véhicules de transport dans les zones mentionnées en annexe

    Les États membres concernés veillent à ce que:

    a) les dispositions de l'article 15, paragraphe 2, point b), deuxième tiret et quatrième à septième tirets, de la directive 2002/60/CE soient appliquées dans les exploitations de porcs situées dans les zones mentionnées à l'annexe de la présente décision;

    b) les véhicules ayant été utilisés pour transporter des porcs ou des sous-produits animaux tirés d'animaux de l'espèce porcine originaires d'exploitations situées dans les zones mentionnées à l'annexe de la présente décision soient nettoyés et désinfectés immédiatement après chaque opération, le transporteur fournissant et transportant dans le véhicule la preuve de ce nettoyage et de cette désinfection.

    Article 18

    Obligations des États membres concernés en matière d'information

    Les États membres concernés informent la Commission et les autres États membres, par l'intermédiaire du comité permanent des végétaux, des animaux, des denrées alimentaires et des aliments pour animaux, des résultats de la surveillance de la peste porcine africaine assurée dans les zones mentionnées en annexe, comme le prévoient les plans d'éradication de la peste porcine africaine dans les populations de porcs sauvages approuvés par la Commission conformément à l'article 16 de la directive 2002/60/CE et visés à l'article 1er, deuxième alinéa, de la présente décision.

    Article 19

    Conformité

    Les États membres modifient les mesures qu'ils appliquent aux échanges pour les mettre en conformité avec la présente décision et rendent publiques, d'une manière appropriée et sans délai, les mesures adoptées. Ils en informent immédiatement la Commission.

    Article 20

    Abrogation

    La décision d'exécution 2014/178/UE est abrogée.

    Article 21

    Applicabilité

    La présente décision s'applique jusqu'au ►M10  31 décembre 2019 ◄ .

    Article 22

    Destinataires

    Les États membres sont destinataires de la présente décision.

    ▼M39




    ANNEXE

    PARTIE I

    1.    République tchèque

    Les zones suivantes en République tchèque:

     okres Uherské Hradiště,

     okres Kroměříž,

     okres Vsetín,

     katastrální území obcí v okrese Zlín:

     

     Bělov,

     Biskupice u Luhačovic,

     Bohuslavice nad Vláří,

     Brumov,

     Bylnice,

     Divnice,

     Dobrkovice,

     Dolní Lhota u Luhačovic,

     Drnovice u Valašských Klobouk,

     Halenkovice,

     Haluzice,

     Hrádek na Vlárské dráze,

     Hřivínův Újezd,

     Jestřabí nad Vláří,

     Kaňovice u Luhačovic,

     Kelníky,

     Kladná-Žilín,

     Kochavec,

     Komárov u Napajedel,

     Křekov,

     Lipina,

     Lipová u Slavičína,

     Ludkovice,

     Luhačovice,

     Machová,

     Mirošov u Valašských Klobouk,

     Mysločovice,

     Napajedla,

     Návojná,

     Nedašov,

     Nedašova Lhota,

     Nevšová,

     Otrokovice,

     Petrůvka u Slavičína,

     Pohořelice u Napajedel,

     Polichno,

     Popov nad Vláří,

     Poteč,

     Pozlovice,

     Rokytnice u Slavičína,

     Rudimov,

     Řetechov,

     Sazovice,

     Sidonie,

     Slavičín,

     Smolina,

     Spytihněv,

     Svatý Štěpán,

     Šanov,

     Šarovy,

     Štítná nad Vláří,

     Tichov,

     Tlumačov na Moravě,

     Valašské Klobouky,

     Velký Ořechov,

     Vlachova Lhota,

     Vlachovice,

     Vrbětice,

     Žlutava.

    2.    Estonie

    Les zones suivantes en Estonie:

     Hiiu maakond.

    3.    Hongrie

    Les zones suivantes en Hongrie:

     Borsod-Abaúj-Zemplén megye 650100, 650200, 650300, 650400, 650500, 650600, 650700, 650800, 651000, 651100, 651200, 652100, 652200, 652300, 652400, 652500, 652601, 652602, 652603, 652700, 652800, 652900 és 653403 kódszámúvalamint 656100, 656200, 656300, 656400, 656701, 657010, 657100, 657400, 657500, 657600, 657700, 657800, 657900, 658000, 658100, 658201, 658202, 658310, 658401, 658402, 658403, 658404, 658500, 658600, 658700, 658801, 658802, 658901, 658902, 659000, 659100, 659210, 659220, 659300, 659400, 659500, 659601, 659602, 659701, 659800, 659901, 660000, 660100, 660200, 660400, 660501, 660502, 660600 és 660800 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

     Hajdú-Bihar megye 900850, 900860, 900930, 900950 és 903350 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

     Heves megye 700150, 700250, 700260, 700350, 700450, 700460, 700550, 700650, 700750, 700850, 702350, 702450, 702550, 702750, 702850, 703350, 703360, 703450, 703550, 703610, 703750, 703850, 703950, 704050, 704150, 704250, 704350, 704450, 704550, 704650, 704750, 704850, 704950, 705050, 705250, 705350, 705510 és 705610 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

     Jász-Nagykun-Szolnok megye 750150, 750160, 750250, 750260, 750350, 750450, 750460, 750550, 750650, 750750, 750850, 750950 és 750960 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

     Nógrád megye 550110, 550120, 550130, 550210, 550310, 550320, 550450, 550460, 550510, 550610, 550710, 550810, 550950, 551010, 551150, 551160, 551250, 551350, 551360, 551450, 551460, 551550, 551650, 551710, 551810, 551821, 552010, 552150, 552250, 552350, 552360, 552450, 552460, 552520, 552550, 552610, 552620, 552710, 552850, 552860, 552950, 552960, 552970, 553110, 553250, 553260 és 553350 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

     Pest megye 571250, 571350, 571550, 571610, 571750, 571760, 572350, 572550, 572850, 572950, 573360 és 573450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

     Szabolcs-Szatmár-Bereg megye 850150, 850250, 850260, 850350, 850450, 850550, 850650, 850850, 851851, 851852, 851950, 852050, 852150, 852250, 852350, 852450, 852550, 852750, 853560, 853650, 853751, 853850, 853950, 853960, 854050, 854150, 854250, 854350, 855250, 855350, 855450, 855460, 855550, 855650, 855660, 855750, 855850, 855950, 855960, 856012, 856050, 856150, 856250, 856260, 856850, 856950, 857050, 857150, 857350, 857450 és 857550.

    4.    Lettonie

    Les zones suivantes en Lettonie:

     Aizputes novads,

     Alsungas novads,

     Kuldīgas novada Gudenieku, Turlavas un Laidu pagasts,

     Pāvilostas novada Sakas pagasts un Pāvilostas pilsēta,

     Skrundas novada,Nīkrācesun Rudbāržu pagasts un Skrundas pagasta daļa, kas atrodas uz dienvidiem no autoceļa A9, Skrundas pilsēta,

     Stopiņu novada daļa, kas atrodas uz rietumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes,

     Vaiņodes novads,

     Ventspils novada Jūrkalnes pagasts.

    5.    Lituanie

    Les zones suivantes en Lituanie:

     Akmenės rajono savivaldybė: Papilės seniūnija,

     Jurbarko rajono savivaldybė: Eržvilko, Smalininkų ir Viešvilės seniūnijos,

     Kazlų Rūdos savivaldybė,

     Kelmės rajono savivaldybė: Kelmės, Kelmės apylinkių, Kražių, Kukečių, Liolių, Pakražančio, Šaukėnų seniūnijos, Tytyvėnų seniūnijos dalis į vakarus ir šiaurę nuo kelio Nr. 157 ir į vakarus nuo kelio Nr. 2105 ir Tytuvėnų apylinkių seniūnijos dalis į šiaurę nuo kelio Nr. 157 ir į vakarus nuo kelio Nr. 2105, Užvenčio ir Vaiguvos seniūnijos,

     Mažeikių rajono savivaldybė: Sedos, Šerkšnėnų ir Židikų seniūnijos,

     Pagėgių savivaldybė,

     Raseinių rajono savivaldybė: Girkalnio ir Kalnūjų seniūnijos dalis į šiaurę nuo kelio Nr A1, Nemakščių, Paliepių, Raseinių, Raseinių miesto ir Viduklės seniūnijos,

     Šakių rajono savivaldybė,

     Tauragės rajono savivaldybė,

     Telšių rajono savivaldybė.

    6.    Pologne

    Les zones suivantes en Pologne:

    w województwie warmińsko-mazurskim:

     gmina Stare Juchy w powiecie ełckim,

     powiat gołdapski,

     powiat węgorzewski,

     gmina Ruciane – Nida i część gminy Pisz położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 58 oraz miasto Pisz w powiecie piskim,

     gminy Giżycko z miastem Giżycko, Kruklanki, Miłki, Wydminy i Ryn w powiecie giżyckim,

     gmina Mikołajki w powiecie mrągowskim,

     gminy Bisztynek i Sępopol w powiecie bartoszyckim,

     gminy Barciany, Korsze i Srokowo w powiecie kętrzyńskim,

     gminy Lidzbark Warmiński z miastem Lidzbark Warmiński, Lubomino, Orneta i Kiwity w powiecie lidzbarskim,

     część gminy Wilczęta położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 509 w powiecie braniewskim,

     gminy Godkowo, Milejewo, Młynary, Pasłęk i Tolkmicko w powiecie elbląskim,

     powiat miejski Elbląg.

    w województwie podlaskim:

     gminy Brańsk z miastem Brańsk, Rudka i Wyszki w powiecie bielskim,

     gmina Perlejewo w powiecie siemiatyckim,

     gminy Kolno z miastem Kolno, Mały Płock i Turośl w powiecie kolneńskim,

     gmina Poświętne w powiecie białostockim,

     gminy Kołaki Kościelne, Rutki, Szumowo, część gminy Zambrów położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr S8 i miasto Zambrów w powiecie zambrowskim,

     gminy Wiżajny i Przerośl w powiecie suwalskim,

     gminy Kulesze Kościelne, Nowe Piekuty, Szepietowo, Klukowo, Ciechanowiec, Wysokie Mazowieckie z miastem Wysokie Mazowieckie, Czyżew w powiecie wysokomazowieckim,

     gminy Miastkowo, Nowogród i Zbójna w powiecie łomżyńskim.

    w województwie mazowieckim:

     gminy Ceranów, Kosów Lacki, Sabnie, Sterdyń, część gminy Bielany położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 63 i część gminy wiejskiej Sokołów Podlaski położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 63 w powiecie sokołowskim,

     gminy Grębków, Korytnica, Liw, Łochów, Miedzna, Sadowne, Stoczek, Wierzbno i miasto Węgrów w powiecie węgrowskim,

     gmina Kotuń w powiecie siedleckim,

     gminy Rzekuń, Troszyn, Lelis, Czerwin i Goworowo w powiecie ostrołęckim,

     powiat miejski Ostrołęka,

     powiat ostrowski,

     gminy Karniewo, Maków Mazowiecki, Rzewnie i Szelków w powiecie makowskim,

     gmina Krasne w powiecie przasnyskim,

     gminy Mała Wieś i Wyszogród w powiecie płockim,

     gminy Ciechanów z miastem Ciechanów, Glinojeck, Gołymin – Ośrodek, Ojrzeń, Opinogóra Górna i Sońsk w powiecie ciechanowskim,

     gminy Baboszewo, Czerwińsk nad Wisłą, Naruszewo, Płońsk z miastem Płońsk, Sochocin i Załuski w powiecie płońskim,

     gminy Gzy, Obryte, Zatory, Pułtusk i część gminy Winnica położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Wielany, Winnica i Pokrzywnica w powiecie pułtuskim,

     gminy Brańszczyk, Długosiodło, Rząśnik, Wyszków, Zabrodzie i część gminy Somianka położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 62 w powiecie wyszkowskim,

     gminy Jadów, Klembów, Poświętne, Strachówka i Tłuszcz w powiecie wołomińskim,

     gminy Dobre, Jakubów, Mińsk Mazowiecki z miastem Mińsk Mazowiecki, Mrozy, Cegłów, Dębe Wielkie, Halinów, Kałuszyn, Siennica i Stanisławów w powiecie mińskim,

     gminy Garwolin z miastem Garwolin, Górzno, Łaskarzew z miastem Łaskarzew, Maciejowice, Miastków Kościelny, Parysów, Pilawa, Sobolew, Trojanów, Wilga i Żelechów w powiecie garwolińskim,

     powiat kozienicki,

     gminy Baranów i Jaktorów w powiecie grodziskim,

     powiat żyrardowski,

     gminy Belsk Duży, Błędów, Goszczyn i Mogielnica w powiecie grójeckim,

     gminy Białobrzegi, Promna, Stromiec i Wyśmierzyce w powiecie białobrzeskim,

     gminy Iłów, Młodzieszyn, Nowa Sucha, Rybno, Sochaczew z miastem Sochaczew i Teresin w powiecie sochaczewskim,

     gmina Policzna w powiecie zwoleńskim.

    w województwie lubelskim:

     gminy Niemce, Garbów, Jastków, Konopnica, Wólka, Głusk w powiecie lubelskim,

     gminy Łęczna, Milejów, Spiczyn, część gminy Ludwin położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Puchaczów i Dratów, a następnie przez drogę nr 820 do północnej granicy gminy, część gminy Cyców położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 841 do miejscowości Wólka Cycowska, a następnie od miejscowości Wólka Cycowska przez drogę 82 do zachodniej granicy gminy i część gminy Puchaczów położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę 82 do miejscowości Stara Wieś, a następnie na zachód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Stara Wieś, Puchaczów i Dratów w powiecie łęczyńskim,

     gminy Siedliszcze, Rejowiec, Rejowiec Fabryczny z miastem Rejowiec Fabryczny i część gminy wiejskiej Chełm położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 812 biegnącą od zachodniej granicy tej gminy do granicy powiatu miejskiego Chełm, a następnie południową granicę powiatu miejskiego Chełm do wschodniej granicy gminy w powiecie chełmskim,

     gminy Grabowiec, Miączyn, Sitno, Skierbieszów, Stary Zamość, Komarów-Osada w powiecie zamojskim,

     gminy Trzeszczany, Werbkowice, Mircze, część gminy wiejskiej Hrubieszów położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 74 i na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 844 i miasto Hrubieszów w powiecie hrubieszowskim,

     gminy Abramów, Kamionka, Lubartów z miastem Lubartów, Serniki, Ostrów Lubelski w powiecie lubartowskim,

     gminy Kłoczew, Ryki, Dęblin i Stężyca w powiecie ryckim,

     gminy Puławy z miastem Puławy, Janowiec, Kazimierz Dolny, Końskowola, Kurów, Wąwolnica, Nałęczów, Markuszów, Żyrzyn w powiecie puławskim,

     powiat świdnicki,

     gminy Fajsławice, Kraśniczyn, Łopiennik Górny, Gorzków, Krasnystaw z miastem Krasnystaw, Izbica, Siennica Różana w powiecie krasnostawskim,

     gmina Tyszowce w powiecie tomaszowskim,

     powiat miejski Lublin.

    7.    Roumanie

    Les zones suivantes en Roumanie:

    Satu Mare county:

     Commune Apa with following localities:

     

     Locality Apa,

     Locality Lunca Apei,

     Locality Someșeni,

     Commune Batarci with following localities:

     

     Locality Batarci,

     Locality Comlausa,

     Locality Sirlău,

     Locality Tămășeni,

     Commune Bixad with following localities:

     

     Locality Bixad,

     Locality Boinești,

     Locality Trip,

     Commune Călinesti-Oaș with following localities:

     

     Locality Călinești-Oaș,

     Locality Coca,

     Locality Lechința,

     Locality Pășunea Mare,

     Commune Carmazana,

     Commune Certeze with following localities:

     

     Locality Certeze,

     Locality Huța Certeze,

     Locality Moișeni,

     Commune Culciu with following localities:

     

     Locality Culciu Mare,

     Locality Apateu,

     Locality Cărășeu,

     Locality Corod,

     Locality Culciu Mic,

     Locality Lipău,

     Commune Doba with following localities:

     

     Locality Doba,

     Locality Boghiș,

     Locality Dacia,

     Locality Paulian,

     Locality Traian,

     Commune Gherța Mică,

     Commune Halmeu with following localities:

     

     Locality Babești,

     Locality Dobolț,

     Locality Halmeu Vii,

     Commune Livada with following localities:

     

     Locality Livada,

     Locality Adrian,

     Locality Dumbrava,

     Locality Livada Mică,

     Commune Medieșu Aurit with following localities:

     

     Locality Potău,

     Locality Românesti,

     Locality Medieșu Aurit,

     Locality Babășești,

     Locality Iojib,

     Locality Medieș Rături,

     Locality Medieș Vii,

     Satmarel locality from Satu Mare Municipality,

     Commune Odoreu with following localities:

     

     Locality Odoreu,

     Locality Berindan,

     Locality Cucu,

     Commune Ardud witl following localities:

     

     Locality Ardud,

     Locality Ardud-Vii,

     Locality Baba Novac,

     Locality Gerăușa,

     Locality Mădăraș,

     Locality Sărătura,

     Commune Negrești-Oaș with following localities:

     

     Locality Negrești-Oaș,

     Locality Luna,

     Locality Tur,

     Commune Orașu Nou with following localities:

     

     Locality Orașu Nou,

     Locality Orașu Nou-Vii,

     Locality Prilog,

     Locality Prilog Vii,

     Locality Racșa,

     Locality Racșa Vii,

     Locality Remetea Oașului,

     Commune Păulești with following localities:

     

     Locality Păulești,

     Locality Amati,

     Locality Ambud,

     Locality Hrip,

     Locality Petin,

     Locality Rușeni,

     Commune Târna Mare with following localities:

     

     Locality Târna Mare,

     Locality Bocicău,

     Locality Valea Seacă,

     Locality Văgaș,

     Commune Tarsolt with following localities:

     

     Locality Tarsolt,

     Locality Aliceni,

     Commune Terebești with following localities:

     

     Locality Terebești,

     Locality Aliza,

     Locality Gelu,

     Locality Pișcari,

     Commune Turț with following localities:

     

     Locality Turț,

     Locality Gherța Mare,

     Locality Turț Băi,

     Commune Turulung with following localities:

     

     Locality Turulung Vii,

     Commune Vama,

     Commune Vetiș with following localities:

     

     Locality Vetiș,

     Locality Decebal,

     Locality Oar,

     Commune Viile Satu Mare with following localities:

     

     Locality Viile Satu Mare,

     Locality Cionchești,

     Locality Medișa,

     Locality Tătărești,

     Locality Țireac,

     Commune Pișcolt with following localities:

     

     Locality Pișcolt,

     Locality Resighea,

     Locality Scărișoara Nouă,

     Commune Sanislăuwith following localities:

     

     Locality Sanislău,

     Locality Marna Nouă,

     Commune Ciumeștiwith following localities:

     

     Locality Ciumești,

     Locality Berea,

     Locality Viișoara,

     Locality Horea,

     Commune Foieniwith following localities:

     

     Locality Foieni,

     Commune Urziceni with following localities:

     

     Locality Urziceni,

     Locality Urzicenii de Pădure,

     Commune Cămin with following localities:

     

     Locality Cămin,

     Commune Căpleni with following localities:

     

     Locality Căpleni,

     Commune Berveni with following localities:

     

     Locality Berveni,

     Locality Lucăceni,

     Commune Moftin with following localities:

     

     Locality Domănești.

    Tulcea county:

     Commune Beidaud with following localities:

     

     Locality Beidaud,

     Locality Neatârnare,

     Locality Sarighiol de Deal,

     Commune Mihai Bravu with following localities:

     

     Locality Mihai Viteazu,

     Locality Sinoie,

     Galati municipality,

     Commune I. C. Brătianu with I. C. Brătianu locality,

     Commune Jijila with following localities:

     

     Garvăn locality,

     Jijila locality,

     Commune Smârdan with Smârdan locality,

     Commune Măcin with Măcin locality,

     Commune Carcaliu with Carcaliu locality,

     Commune Greci with Greci Locality,

     Commune Turcoaia with Turcoaia locality,

     Commune Cerna with following localities:

     

     Cerna locality,

     Traian locality,

     Mircea Vodă locality,

     General Praporgescu locality,

     Commune Peceneaga with Peceneaga localitz,

     Commune Dorobanțu with following localities:

     

     Ardealu locality,

     Dorobanțu locality,

     Cârjelari locality,

     Fântâna Oilor locality,

     Meșteru locality,

     Commune Ostrov with following localities:

     

     Ostrov locality,

     Piatra locality,

     Commune Dăeni with Dăeni locality,

     Commune Topolog with follwing localities:

     

     Măgurele locality,

     Făgărașu Nou locality,

     Luminița locality,

     Topolog locality,

     Calfa locality,

     Sâmbăta Nouă locality,

     Cerbu locality,

     Commune Casimcea with following localities:

     

     Rahman locality,

     Haidar locality,

     Cișmeaua Nouă locality,

     Stânca locality,

     Corugea locality,

     Casimcea locality.

    PARTIE II

    1.    République tchèque

    Les zones suivantes en République tchèque:

     katastrální území obcí v okrese Zlín:

     

     Bohuslavice u Zlína,

     Bratřejov u Vizovic,

     Březnice u Zlína,

     Březová u Zlína,

     Březůvky,

     Dešná u Zlína,

     Dolní Ves,

     Doubravy,

     Držková,

     Fryšták,

     Horní Lhota u Luhačovic,

     Horní Ves u Fryštáku,

     Hostišová,

     Hrobice na Moravě,

     Hvozdná,

     Chrastěšov,

     Jaroslavice u Zlína,

     Jasenná na Moravě,

     Karlovice u Zlína,

     Kašava,

     Klečůvka,

     Kostelec u Zlína,

     Kudlov,

     Kvítkovice u Otrokovic,

     Lhota u Zlína,

     Lhotka u Zlína,

     Lhotsko,

     Lípa nad Dřevnicí,

     Loučka I,

     Loučka II,

     Louky nad Dřevnicí,

     Lukov u Zlína,

     Lukoveček,

     Lutonina,

     Lužkovice,

     Malenovice u Zlína,

     Mladcová,

     Neubuz,

     Oldřichovice u Napajedel,

     Ostrata,

     Podhradí u Luhačovic,

     Podkopná Lhota,

     Provodov na Moravě,

     Prštné,

     Příluky u Zlína,

     Racková,

     Raková,

     Salaš u Zlína,

     Sehradice,

     Slopné,

     Slušovice,

     Štípa,

     Tečovice,

     Trnava u Zlína,

     Ublo,

     Újezd u Valašských Klobouk,

     Velíková,

     Veselá u Zlína,

     Vítová,

     Vizovice,

     Vlčková,

     Všemina,

     Vysoké Pole,

     Zádveřice,

     Zlín,

     Želechovice nad Dřevnicí.

    2.    Estonie

    Les zones suivantes en Estonie:

     Eesti Vabariik (välja arvatud Hiiu maakond).

    3.    Hongrie

    Les zones suivantes en Hongrie:

     Heves megye 700860, 700950, 701050, 701111, 701150, 701250, 701350, 701550, 701560, 701650, 701750, 701850, 701950, 702050, 702150, 702250, 702260, 702950, 703050, 703150, 703250, 703370, 705150 és 705450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe,

     Szabolcs-Szatmár-Bereg megye 850950, 851050, 851150, 851250, 851350, 851450, 851550, 851560, 851650, 851660, 851751, 851752, 852850, 852860, 852950, 852960, 853050, 853150, 853160, 853250, 853260, 853350, 853360, 853450, 853550, 854450, 854550, 854560, 854650, 854660, 854750, 854850, 854860, 854870, 854950, 855050, 855150, 856350, 856360, 856450, 856550, 856650, 856750, 856760 és 857650 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe.

    4.    Lettonie

    Les zones suivantes en Lettonie:

     Ādažu novads,

     Aglonas novads,

     Aizkraukles novads,

     Aknīstes novads,

     Alojas novads,

     Alūksnes novads,

     Amatas novads,

     Apes novads,

     Auces novads,

     Babītes novads,

     Baldones novads,

     Baltinavas novads,

     Balvu novads,

     Bauskas novads,

     Beverīnas novads,

     Brocēnu novads,

     Burtnieku novads,

     Carnikavas novads,

     Cēsu novads,

     Cesvaines novads,

     Ciblas novads,

     Dagdas novads,

     Daugavpils novads,

     Dobeles novads,

     Dundagas novads,

     Engures novads,

     Ērgļu novads,

     Garkalnes novads,

     Gulbenes novads,

     Iecavas novads,

     Ikšķiles novads,

     Ilūkstes novads,

     Inčukalna novads,

     Jaunjelgavas novads,

     Jaunpiebalgas novads,

     Jaunpils novads,

     Jēkabpils novads,

     Jelgavas novada,Valgundes, Kalnciema, Līvbērzes, Glūdas, Svētes, Zaļenieku, Vilces, Lielplatones, Elejas, Sesavas, Platones un Vircavas pagasts,

     Kandavas novads,

     Kārsavas novads,

     Ķeguma novads,

     Ķekavas novads,

     Kocēnu novads,

     Kokneses novads,

     Krāslavas novads,

     Krimuldas novads,

     Krustpils novads,

     Kuldīgas novada Ēdoles, Īvandes, Kurmāles, Padures, Pelču, Rumbas, Rendas, Kabiles,Snēpeles un Vārmes pagasts, Kuldīgas pilsēta,

     Lielvārdes novads,

     Līgatnes novads,

     Limbažu novads,

     Līvānu novads,

     Lubānas novads,

     Ludzas novads,

     Madonas novads,

     Mālpils novads,

     Mārupes novads,

     Mazsalacas novads,

     Mērsraga novads,

     Naukšēnu novads,

     Neretas novads,

     Ogres novads,

     Olaines novads,

     Ozolnieku novada, Ozolnieku un Cenu pagasts,

     Pārgaujas novads,

     Pļaviņu novads,

     Preiļu novads,

     Priekuļu novads,

     Raunas novads,

     republikas pilsēta Daugavpils,

     republikas pilsēta Jelgava,

     republikas pilsēta Jēkabpils,

     republikas pilsēta Jūrmala,

     republikas pilsēta Rēzekne,

     republikas pilsēta Valmiera,

     Rēzeknes novads,

     Riebiņu novads,

     Rojas novads,

     Ropažu novads,

     Rugāju novads,

     Rundāles novads,

     Rūjienas novads,

     Salacgrīvas novads,

     Salas novads,

     Salaspils novads,

     Saldus novada Jaunlutriņu, Lutriņu, Šķēdes, Nīgrandes, Saldus, Jaunauces, Rubas, Vadakstes, Zaņas, Ezeres, Pampāļu un Zirņu pagasts un Saldus pilsēta,

     Saulkrastu novads,

     Sējas novads,

     Siguldas novads,

     Skrīveru novads,

     Skrundas novada Raņķu pagasts un Skrundas pagasta daļa, kas atrodas uz Ziemeļiem no autoceļa A9

     Smiltenes novads,

     Stopiņu novada daļa, kas atrodas uz austrumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes,

     Strenču novads,

     Talsu novads,

     Tērvetes novads,

     Tukuma novads,

     Valkas novads,

     Varakļānu novads,

     Vārkavas novads,

     Vecpiebalgas novads,

     Vecumnieku novads,

     Ventspils novada Ances, Tārgales, Popes, Vārves, Užavas, Piltenes, Puzes, Ziru, Ugāles, Usmas un Zlēku pagasts, Piltenes pilsēta,

     Viesītes novads,

     Viļakas novads,

     Viļānu novads,

     Zilupes novads.

    5.    Lituanie

    Les zones suivantes en Lituanie:

     Akmenės rajono savivaldybė: Naujosios Akmenės kaimiškoji, Kruopių, Naujosios Akmenės miesto seniūnijos,

     Alytaus miesto savivaldybė,

     Alytaus rajono savivaldybė: Alytaus, Krokialaukio, Miroslavo, Nemunaičio, Punios ir Simno seniūnijos,

     Anykščių rajono savivaldybė,

     Birštono savivaldybė,

     Biržų miesto savivaldybė,

     Biržų rajono savivaldybė,

     Druskininkų savivaldybė,

     Elektrėnų savivaldybė,

     Ignalinos rajono savivaldybė,

     Jonavos rajono savivaldybė,

     Joniškio rajono savivaldybė: Gaižaičių, Joniškio, Rudiškių, Satkūnų, Skaistgirio ir Žagarės seniūnijos,

     Jurbarko rajono savivaldybė: Girdžių, Jurbarko miesto, Jurbarkų, Skirsnemunės ir Šimkaičių seniūnijos,

     Kaišiadorių miesto savivaldybė,

     Kaišiadorių rajono savivaldybė,

     Kalvarijos savivaldybė,

     Kauno miesto savivaldybė,

     Kauno rajono savivaldybė: Akademijos, Alšėnų, Babtų, Batniavos, Domeikavos, Ežerėlio, Garliavos, Garliavos apylinkių, Kačerginės, Karmėlavos, Kulautuvos, Lapių, Linksmakalnio, Neveronių, Raudondvario, Ringaudų, Rokų, Samylų, Taurakiemio, Užliedžių, Vandžiogalos ir Zapyškio seniūnijos,

     Kėdainių rajono savivaldybė: Gudžiūnų, Surviliškio, Šėtos, Truskavos ir Vilainių seniūnijos,

     Kupiškio rajono savivaldybė,

     Marijampolės savivaldybė,

     Mažeikių rajono savivaldybės: Laižuvos, Mažeikių apylinkės, Mažeikių, Reivyčių, Tirkšlių ir Viekšnių seniūnijos,

     Molėtų rajono savivaldybė,

     Pakruojo rajono savivaldybė: Klovainių seniūnija, Linkuvos seniūnijos dalis į rytus nuo kelio Nr. 151 ir kelio Nr. 211, ir Rozalimo seniūnija,

     Panevėžio rajono savivaldybė,

     Pasvalio rajono savivaldybė,

     Radviliškio rajono savivaldybė: Aukštelkų, Baisogalos, Pakalniškių, Radviliškio, Radviliškio miesto, Sidabravo, Skėmių, Šeduvos miesto ir Tyrulių seniūnijos,

     Raseinių rajono savivaldybė: Kalnūjų seniūnijos dalis į pietus nuo kelio Nr. A1,

     Prienų miesto savivaldybė,

     Prienų rajono savivaldybė,

     Rokiškio rajono savivaldybė,

     Šalčininkų rajono savivaldybė,

     Šiaulių miesto savivaldybė,

     Šiaulių rajono savivaldybė,

     Širvintų rajono savivaldybė,

     Švenčionių rajono savivaldybė,

     Ukmergės rajono savivaldybė,

     Utenos rajono savivaldybė,

     Vilniaus miesto savivaldybė,

     Vilniaus rajono savivaldybė,

     Vilkaviškio rajono savivaldybė,

     Visagino savivaldybė,

     Zarasų rajono savivaldybė.

    6.    Pologne

    Les zones suivantes en Pologne:

    w województwie warmińsko-mazurskim:

     gminy Kalinowo, Prostki i gmina wiejska Ełk w powiecie ełckim,

     powiat olecki,

     gminy Orzysz, Biała Piska i część gminy Pisz położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 58 w powiecie piskim,

     gminy Górowo Iławeckie z miastem Górowo Iławeckie, Bartoszyce z miastem Bartoszyce w powiecie bartoszyckim,

     gminy Braniewo z miastem Braniewo, Lelkowo, Pieniężno, Frombork, Płoskinia i część gminy Wilczęta położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę 509w powiecie braniewskim.

    w województwie podlaskim:

     powiat grajewski,

     gminy Jasionówka, Jaświły, Knyszyn, Krypno, Mońki i Trzcianne w powiecie monieckim,

     gminy Łomża, Piątnica, Śniadowo, Jedwabne, Przytuły i Wizna w powiecie łomżyńskim,

     powiat miejski Łomża,

     gminy Grodzisk, Drohiczyn, Dziadkowice, Milejczyce i Siemiatycze z miastem Siemiatycze w powiecie siemiatyckim,

     gminy Białowieża, Czeremcha, Narew, Narewka, część gminy Dubicze Cerkiewne położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 685,część gminy Kleszczele położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogi nr 685, a następnie nr 66 i nr 693, część gminy Hajnówka położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 689 i na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 685 i miasto Hajnówka w powiecie hajnowskim,

     gminy Kobylin-Borzymy i Sokoły w powiecie wysokomazowieckim,

     część gminy Zambrów położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr S8 w powiecie zambrowskim,

     gminy Grabowo i Stawiski w powiecie kolneńskim,

     gminy Czarna Białostocka, Dobrzyniewo Duże, Gródek, Juchnowiec Kościelny, Łapy, Michałowo, Supraśl, Suraż, Turośń Kościelna, Tykocin, Wasilków, Zabłudów, Zawady i Choroszcz w powiecie białostockim,

     gmina Boćki i część gminy Bielsk Podlaski położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 19 i miasto Bielsk Podlaski w powiecie bielskim,

     gmina Puńsk, część gminy Krasnopol położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 653, część gminy Sejny położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 653 i na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 663 i miasto Sejny w powiecie sejneńskim,

     gminy Bakałarzewo, Filipów, Jeleniewo, Raczki, Rutka-Tartak, Suwałki i Szypliszki w powiecie suwalskim,

     powiat miejski Suwałki,

     powiat augustowski,

     gminy Korycin, Krynki, Kuźnica, Sokółka, Szudziałowo, część gminy Nowy Dwór położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 670, część gminy Janów położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 671 biegnącą od wschodniej granicy gminy do miejscowości Janów i na zachód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Janów, Trofimówka i Kizielany i część gminy Suchowola położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 8 biegnącą od północnej granicy gminy do miejscowości Suchowola, a następnie przedłużonej drogą łączącą miejscowości Suchowola i Dubasiewszczyzna biegnącą do południowo-wschodniej granicy gminy w powiecie sokólskim,

     powiat miejski Białystok.

    w województwie mazowieckim:

     gminy Przesmyki, Domanice, Skórzec, Siedlce, Suchożebry, Mokobody, Mordy, Wiśniew, Wodynie i Zbuczyn w powiecie siedleckim,

     gminy Repki, Jabłonna Lacka, część gminy Bielany położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 63 i część gminy wiejskiej Sokołów Podlaski położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 63 w powiecie sokołowskim,

     powiat łosicki,

     gmina Brochów w powiecie sochaczewskim,

     gminy Czosnów, Leoncin, Pomiechówek, Zakroczym i miasto Nowy Dwór Mazowiecki w powiecie nowodworskim,

     gmina Joniec w powiecie płońskim,

     gmina Pokrzywnica w powiecie pułtuskim,

     gminy Dąbrówka, Kobyłka, Marki, Radzymin, Wołomin, Zielonka i Ząbki w powiecie wołomińskim,

     część gminy Somianka położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 62 w powiecie wyszkowskim,

     gminy Latowicz i Sulejówek w powiecie mińskim,

     gmina Borowie w powiecie garwolińskim,

     powiat warszawski zachodni,

     powiat legionowski,

     powiat otwocki,

     powiat piaseczyński,

     powiat pruszkowski,

     gmina Chynów, Grójec, Jasieniec, Pniewy i Warka w powiecie grójeckim,

     gminy Milanówek, Grodzisk Mazowiecki, Podkowa Leśna i Żabia Wola w powiecie grodziskim,

     powiat miejski Siedlce,

     powiat miejski Warszawa.

    w województwie lubelskim:

     powiat radzyński,

     gminy Krzywda, wiejska Łuków z miastem Łuków, Stanin, Stoczek Łukowski z miastem Stoczek Łukowski, Wojcieszków, Wola Mysłowska i Trzebieszów w powiecie łukowskim,

     gmina Wyryki, część gminy Urszulin położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 82, część gminy Stary Brus położna na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 82 i część gminy wiejskiej Włodawa położona na północ od granicy miasta Włodawa w powiecie włodawskim,

     gminy Rossosz, Łomazy, Konstantynów, Piszczac, Rokitno, Biała Podlaska, Zalesie, Terespol z miastem Terespol, Drelów, Międzyrzec Podlaski z miastem Międzyrzec Podlaski w powiecie bialskim,

     powiat miejski Biała Podlaska,

     gminy Siemień, Sosnowica, część gminy Dębowa Kłoda położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 819, część gminy Parczew położona na zachód od drogi nr 819 biegnącej do skrzyżowania z drogą nr 813 i na zachód od drogi nr 813 i część gminy Milanów położona na zachód od drogi nr 813 w powiecie parczewskim,

     gminy Niedźwiada, Ostrówek, Uścimów i część gminy Firlej położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 19 w powiecie lubartowskim,

     część gminy Ludwin położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Puchaczów i Dratów, a następnie przez drogę nr 820 do północnej granicy gminy, część gminy Cyców położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę 82 i część gminy Puchaczów położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę 82 do miejscowości Stara Wieś, a następnie na wschód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Stara Wieś, Puchaczów i Dratów w powiecie łęczyńskim,

     gminy Uchanie, Horodło i część gminy wiejskiej Hrubieszów położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 74 i na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 844 w powiecie hrubieszowskim,

     gminy Białopole, Dubienka, Leśniowice, Wojsławice i Żmudź w powiecie chełmskim.

    7.    Roumanie

    Les zones suivantes en Roumanie:

    Tulcea county

     Commune Bestepe with following localities:

     

     Locality Băltenii de Jos,

     Locality Băltenii de Sus,

     Locality Bestepe,

     Locality Periprava,

     Locality Sfistofca,

     Commune Sarichioi with following localities:

     

     Locality Sarichioi,

     Locality Enisala,

     Locality Sabangia,

     Locality Visterna,

     Locality Zebil,

     Commune Baia with following localities:

     

     Locality Baia,

     Locality Camena,

     Locality Caugagia,

     Locality Ceamurlia de Sus,

     Locality Panduru,

     Commune Ceamurlia de Jos with following localities:

     

     Locality Ceamurlia de Jos,

     Locality Lunca,

     Commune Ciucurova with following localities:

     

     Locality Ciucurova,

     Locality Atmagea,

     Locality Fântâna Mare,

     Commune Babadag with Babadag locality,

     Commune Slava Cercheza with following localities:

     

     Locality Slava Cercheza,

     Locality Slava Rusă,

     Commune Stejaru with following localities:

     

     Locality Stejaru,

     Locality Mina Altan Tepe,

     Locality Vasile Alecsandri,

     Commune Jurilovca with following localities:

     

     Locality Jurilovca,

     Locality Visina,

     Locality Salcioara.

    PARTIE III

    1.    Lettonie

    Les zones suivantes en Lettonie:

     Jelgavas novada Jaunsvirlaukas pagasts,

     Ozolnieku novada Salgales pagasts,

     Saldus novada Novadnieku, Kursīšu un Zvārdes pagasts.

    2.    Lituanie

    Les zones suivantes en Lituanie:

     Akmenės rajono savivaldybė: Akmenės ir Ventos seniūnijos,

     Alytaus rajono savivaldybė: Alovės, Butrimonių, Daugų, Pivašiūnų ir Raitininkų seniūnijos,

     Jurbarko rajono savivaldybė: Juodaičių, Raudonės, Seredžiaus ir Veliuonos seniūnijos,

     Joniškio rajono savivaldybė: Gataučių, Kepalių, Kriukų ir Saugėlaukio seniūnijos,

     Kauno rajono savivaldybė: Babtų, Čekiškės, Vilkijos ir Vilkijos apylinkių seniūnijos,

     Kėdainių rajono savivaldybė: Dotnuvos, Josvainių, Kėdainių miesto, Krakių, Pelėdnagių ir Pernaravos seniūnijos,

     Kelmės rajono savivaldybė: Tytyvėnų seniūnijos dalis į rytus ir pietus nuo kelio Nr. 157 ir į rytus nuo kelio Nr. 2105 ir Tytuvėnų apylinkių seniūnijos dalis į pietus nuo kelio Nr. 157 ir į rytus nuo kelio Nr. 2105,

     Lazdijų rajono savivaldybė,

     Mažeikių rajono savivaldybės: Laižuvos, Mažeikių apylinkės, Mažeikių, Reivyčių, Tirkšlių ir Viekšnių seniūnijos,

     Pakruojo rajono savivaldybė: Guostagalio seniūnija, Linkuvos seniūnijos dalis į vakarus nuo kelio Nr. 151 ir kelio Nr. 211, Lygumų, Pakruojo, Pašvitinio ir Žeimelio seniūnijos,

     Radviliškio rajono savivaldybė: Grinkiškio, Šaukoto ir Šiaulėnų seniūnijos,

     Raseinių rajono savivaldybė: Ariogalos, Betygalos, Pagojukų ir Šiluvos seniūnijos ir Girkalnio seniūnijos dalis į pietus nuo kelio Nr. A1,

     Trakų rajono savivaldybė,

     Varėnos rajono savivaldybė.

    3.    Pologne

    Les zones suivantes en Pologne:

    w województwie podlaskim:

     gminy Dąbrowa Białostocka, Sidra, część gminy Nowy Dwór położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 670, część gminy Janów położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 671 biegnącą od wschodniej granicy gminy do miejscowości Janów i na wschód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Janów, Trofimówka i Kizielany i część gminy Suchowola położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 8 biegnącą od północnej granicy gminy do miejscowości Suchowola, a następnie przedłużonej drogą łączącą miejscowości Suchowola i Dubasiewszczyzna biegnącą do południowo-wschodniej granicy gminy w powiecie sokólskim,

     gmina Giby, część gminy Krasnopol położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 653 i część gminy Sejny położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 653 oraz południowo - zachodnią granicę miasta Sejny i na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 663 w powiecie sejneńskim,

     gmina Orla, część gminy Bielsk Podlaski położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 19 w powiecie bielskim,

     gminy Czyże, część gminy Dubicze Cerkiewne położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 685,część gminy Kleszczele położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogi nr 685, a następnie nr 66 i nr 693 i część gminy Hajnówka położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 689 i na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 685 w powiecie hajnowskim,

     gmina Goniądz w powiecie monieckim

     gminy Mielnik i Nurzec-Stacja w powiecie siemiatyckim.

    w województwie mazowieckim:

     gmina Nasielsk w powiecie nowodworskim,

     gmina Świercze i część gminy Winnica położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę łączącą miejscowości Bielany, Winnica i Pokrzywnica w powiecie pułtuskim,

     gmina Nowe Miasto w powiecie płońskim

     gminy Korczew i Paprotnia w powiecie siedleckim.

    w województwie lubelskim:

     gminy Wierzbica, Sawin, Ruda Huta, Dorohusk, Kamień i część gminy wiejskiej Chełm położona na północ od linii wyznaczonej przez drogę nr 812 biegnącą od zachodniej granicy tej gminy do granicy powiatu miejskiego Chełm, a następnie północną granicę powiatu miejskiego Chełm do wschodniej granicy gminy w powiecie chełmskim,

     powiat miejski Chełm,

     gminy Hanna, Hańsk, Wola Uhruska, część gminy Urszulin położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 82, część gminy Stary Brus położona na południe od linii wyznaczonej przez drogę nr 82 i część gminy wiejskiej Włodawa położona na południe od granicy miasta Włodawa w powiecie włodawskim,

     część gminy Cyców położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 82 i na północ od drogi nr 841 w powiecie łęczyńskim,

     gminy Jabłoń, Podedwórze, część gminy Dębowa Kłoda położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 819, część gminy Parczew położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 819 biegnącą do skrzyżowania z drogą nr 813 i na wschód od drogi nr 813 i część gminy Milanów położona na wschód od drogi nr 813 w powiecie parczewskim,

     gminy Janów Podlaski, Leśna Podlaska, Kodeń, Sławatycze, Sosnówka, Tuczna i Wisznice w powiecie bialskim,

     gminy Jeziorzany, Michów, Kock i część gminy Firlej położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 19 w powiecie lubartowskim,

     gminy Adamów i Serokomla w powiecie łukowskim,

     gmina Baranów w powiecie puławskim,

     gminy Nowodwór i Ułęż w powiecie ryckim.

    4.    Roumanie

    Les zones suivantes en Roumanie:

    Satu Mare county

     Commune Agriș with following localities:

     

     Locality Agriș,

     Locality Ciuperceni,

     Commune Botiz,

     Commune Dorolț with following localities:

     

     Locality Atea,

     Locality Dara,

     Locality Petea,

     Locality Dorolț,

     Commune Halmeu with following localities:

     

     Locality Halmeu,

     Locality Cidreag,

     Locality Mesteacăn,

     Locality Porumbești,

     Commune Lazuri with following localities:

     

     Locality Lazuri,

     Locality Bercu,

     Locality Nisipeni,

     Locality Noroieni,

     Locality Peleș,

     Locality Pelișor,

     Commune Micula with following localities:

     

     Locality Micula,

     Locality Bercu Nou,

     Locality Micula Nouă,

     Satu Mare Municipality,

     Commune Turulung with following localities:

     

     Locality Turulung,

     Locality Drăgușeni.

    Tulcea county

    Tulcea Municipality with following localities:

     Locality Tulcea,

     Locality Tudor Vladimirescu,

     Commune Ceatalchioi with following localities:

     

     Locality Ceatalchioi,

     Locality Patlageanca,

     Locality Plauru,

     Locality Salceni,

     Commune Pardina with Pardina locality,

     Commune Somova with following localities:

     

     Locality Somova,

     Locality Mineri,

     Locality Parches,

     Commune Frecăței with following localities:

     

     Locality Frecăței,

     Locality Cataloi,

     Locality Poșta,

     Locality Telita,

     Commune Horia with following localities:

     

     Locality Horia,

     Locality Cloșca,

     Locality Florești,

     Commune Izvoarele with following localities:

     

     Locality Izvoarele,

     Locality Alba,

     Locality Iulia,

     Locality Valea Teilor,

     Commune Mihai Bravu with following localities:

     

     Locality Mihai Bravu,

     Locality Satu Nou,

     Locality Turda,

     Commune Mihail Kogălniceanu with following localities:

     

     Locality Mihail Kogălniceanu,

     Locality Lăstuni,

     Locality Rândunica,

     Commune Nalbant with following localities:

     

     Locality Nalbant,

     Locality Nicolae Bălcescu,

     Locality Trestenic,

     Commune Niculițel with Niculițel locality,

     Commune Isaccea with following localities:

     

     Locality Isaccea,

     Locality Tichilești,

     Locality Revărsarea,

     Commune C.A.Rosetti with following localities:

     

     Locality C.A.Rosetti,

     Locality Cardon,

     Locality Letea,

     Commune Valea Nucarilor with following localities:

     

     Locality Valea Nucarilor,

     Locality Agighiol,

     Locality Iazurile,

     Commune Chilia Veche with following localities:

     

     Locality Chilia Veche,

     Locality Calita,

     Locality Ostrovu Tataru,

     Locality Tatanir,

     Commune Crisan with following localities:

     

     Locality Crisan,

     Locality Caraorman,

     Locality Mila 23,

     Commune Mahmudia with Mahmudia locality,

     Commune Maliuc with following localities:

     

     Locality Maliuc,

     Locality Ilganii de Sus,

     Locality Gorgova,

     Locality Partizani,

     Locality Vulturu,

     Commune Murighiol with following localities:

     

     Locality Murighiol,

     Locality Colina,

     Locality Dunavatu de Jos,

     Locality Dunavatu de Sus,

     Locality Plopu,

     Locality Sarinasuf,

     Locality Uzlina,

     Commune Nufaru with following localities:

     

     Locality Nufaru,

     Locality Ilagnii de Jos,

     Locality Malcoci,

     Locality Victoria,

     Commune Sulina with Sulina localities,

     Commune Sfantu Gheorghe with Sfantu Gheorghe locality,

     Commune Luncavița with following localities:

     

     Locality Văcăreni,

     Locality Luncavița,

     Locality Rachelu,

     Commune Hamcearca with following localities:

     

     Locality Nifon,

     Locality Căprioara,

     Locality Hamcearca,

     Locality Balabancea,

     Commune Grindu with Grindu Locality.

    PARTIE IV

    Italie

    Les zones suivantes en Italie:

     tutto il territorio della Sardegna.



    ( 1 ) Décision 2003/422/CE de la Commission du 26 mai 2003 portant approbation du manuel de diagnostic de la peste porcine africaine (JO L 143 du 11.6.2003, p. 35).

    ( 2 ) Règlement (CE) no 1069/2009 du Parlement européen et du Conseil du 21 octobre 2009 établissant des règles sanitaires applicables aux sous-produits animaux et produits dérivés non destinés à la consommation humaine et abrogeant le règlement (CE) no 1774/2002 (règlement relatif aux sous-produits animaux) (JO L 300 du 14.11.2009, p. 1).

    ( 3 ) Règlement (UE) no 142/2011 de la Commission du 25 février 2011 portant application du règlement (CE) no 1069/2009 du Parlement européen et du Conseil établissant des règles sanitaires applicables aux sous-produits animaux et produits dérivés non destinés à la consommation humaine et portant application de la directive 97/78/CE du Conseil en ce qui concerne certains échantillons et articles exemptés des contrôles vétérinaires effectués aux frontières en vertu de cette directive (JO L 54 du 26.2.2011, p. 1).

    ( *1 ) JO L 295 du 11.10.2014, p. 63.»

    ( 4 ) Directive 90/429/CEE du Conseil du 26 juin 1990 fixant les exigences de police sanitaire applicables aux échanges intracommunautaires et aux importations de sperme d'animaux de l'espèce porcine (JO L 224 du 18.8.1990, p. 62).

    ( *2 ) JO L 295 du 11.10.2014, p. 63.»

    Top