Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document L:2014:050:FULL

    Euroopan unionin virallinen lehti, L 050, 20. helmikuuta 2014


    Display all documents published in this Official Journal
     

    ISSN 1977-0812

    doi:10.3000/19770812.L_2014.050.fin

    Euroopan unionin

    virallinen lehti

    L 50

    European flag  

    Suomenkielinen laitos

    Lainsäädäntö

    57. vuosikerta
    20. helmikuu 2014


    Sisältö

     

    II   Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset

    Sivu

     

     

    ASETUKSET

     

    *

    Neuvoston asetus (EU) N:o 153/2014, annettu 17 päivänä helmikuuta 2014, tietyistä Zimbabwea koskevista rajoittavista toimenpiteistä annetun asetuksen (EY) N:o 314/2004 muuttamisesta ja asetuksen (EU) N:o 298/2013 kumoamisesta

    1

     

    *

    Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 154/2014, annettu 19 päivänä helmikuuta 2014, täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 muuttamisesta tehoaineen teepuu-uute hyväksymisedellytysten osalta ( 1 )

    7

     

    *

    Komission asetus (EU) N:o 155/2014, annettu 19 päivänä helmikuuta 2014, muiden kuin sairauden riskin vähentämiseen ja lasten kehitykseen ja terveyteen viittaavien elintarvikkeita koskevien tiettyjen terveysväitteiden hyväksynnän epäämisestä ( 1 )

    11

     

     

    Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 156/2014, annettu 19 päivänä helmikuuta 2014, kiinteistä tuontiarvoista tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi

    17

     

     

    PÄÄTÖKSET

     

     

    2014/97/EU

     

    *

    Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös, annettu 20 päivänä marraskuuta 2013, joustovälineen varojen käyttöön ottamisesta

    19

     

    *

    Neuvoston päätös 2014/98/YUTP, annettu 17 päivänä helmikuuta 2014, Zimbabween kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä annetun päätöksen 2011/101/YUTP muuttamisesta

    20

     

     

    2014/99/EU

     

    *

    Komission täytäntöönpanopäätös, annettu 18 päivänä helmikuuta 2014, Euroopan aluekehitysrahaston ja Euroopan sosiaalirahaston rahoitukseen oikeutettujen alueiden luettelon laatimisesta sekä koheesiorahaston rahoitukseen oikeutettujen jäsenvaltioiden luettelon laatimisesta kaudelle 2014–2020 (tiedoksiannettu numerolla C(2014) 974)

    22

     

     

    2014/100/EU

     

    *

    Komission täytäntöönpanopäätös, annettu 18 päivänä helmikuuta 2014, afrikkalaiseen sikaruttoon liittyvistä tietyistä väliaikaisista suojatoimenpiteistä Puolassa (tiedoksiannettu numerolla C(2014) 1179)  ( 1 )

    35

     

     

    Oikaisuja

     

    *

    Oikaisu neuvoston täytäntöönpanoasetukseen (EU) N:o 1241/2012, annettu 11 päivänä joulukuuta 2012, lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta tiettyjen Intiasta, Indonesiasta ja Malesiasta peräisin olevien rasva-alkoholien ja niiden seosten tuonnissa ja kyseisessä tuonnissa käyttöön otetun väliaikaisen tullin lopullisesta kantamisesta annetun täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 1138/2011 muuttamisesta (EUVL L 352, 21.12.2012)

    37

     


     

    (1)   ETA:n kannalta merkityksellinen teksti

    FI

    Säädökset, joiden otsikot on painettu laihalla kirjasintyypillä, ovat maatalouspolitiikan alaan kuuluvia juoksevien asioiden hoitoon liityviä säädöksiä, joiden voimassaoloaika on yleensä rajoitettu.

    Kaikkien muiden säädösten otsikot on painettu lihavalla kirjasintyypillä ja merkitty tähdellä.


    II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset

    ASETUKSET

    20.2.2014   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 50/1


    NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o 153/2014,

    annettu 17 päivänä helmikuuta 2014,

    tietyistä Zimbabwea koskevista rajoittavista toimenpiteistä annetun asetuksen (EY) N:o 314/2004 muuttamisesta ja asetuksen (EU) N:o 298/2013 kumoamisesta

    EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

    ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 215 artiklan,

    ottaa huomioon unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkean edustajan ja Euroopan komission yhteisen ehdotuksen,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1)

    Neuvoston asetuksella (EY) N:o 314/2004 (1) pannaan täytäntöön useita neuvoston päätöksessä 2011/101/YUTP (2) säädettyjä rajoittavia toimenpiteitä, mukaan lukien tiettyjen luonnollisten henkilöiden tai oikeushenkilöiden, yhteisöjen tai elinten varojen ja taloudellisten resurssien jäädyttäminen.

    (2)

    Valtaosaan päätöksen 2011/101/YUTP liitteessä I luetelluista henkilöistä ja yhteisöistä sovellettavien matkustusrajoitusten ja varojen jäädyttämisen keskeyttämistä olisi jatkettava, ja keskeyttäminen olisi ulotettava koskemaan vielä kahdeksaa henkilöä.

    (3)

    Osa näistä toimenpiteistä kuuluu Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen soveltamisalaan, minkä vuoksi niiden täytäntöön panemiseksi tarvitaan unionin tason sääntelyä erityisesti sen varmistamiseksi, että talouden toimijat soveltavat niitä yhdenmukaisesti kaikissa jäsenvaltioissa.

    (4)

    Asetukseen (EY) N:o 314/2004 olisi lisättävä ajan tasalle saatettu liite, joka sisältää kahdeksan uutta henkilöä, joiden osalta keskeytetään mainitun asetuksen 6 artiklan 1 ja 2 kohdassa säädettyjen kieltojen soveltaminen, niiden 81 henkilön ja kahdeksan yhteisön lisäksi, joiden osalta 6 artiklan soveltaminen on keskeytetty jo neuvoston asetuksen (EU) N:o 298/2013 (3) nojalla.

    (5)

    Asetus (EY) N:o 314/2004 olisi sen vuoksi muutettava vastaavasti.

    (6)

    Asetuksessa (EU) N:o 298/2013 säädetty soveltamisen keskeyttämisen jatkaminen päättyy 20 päivänä helmikuuta 2014, ja sen jatkamisesta on säädettävä tässä asetuksessa. Asetus (EU) N:o 298/2013 olisi oikeudellisen selkeyden vuoksi näin ollen kumottava.

    (7)

    Jotta tässä asetuksessa säädetyillä toimenpiteillä olisi tavoiteltu vaikutus, asetuksen on tultava voimaan päivänä, jona se julkaistaan,

    ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

    1 artikla

    Muutetaan asetus (EY) N:o 314/2004 seuraavasti:

    1)

    Lisätään 6 artiklaan 4 kohta seuraavasti:

    ”4.   Keskeytetään 1 ja 2 kohdassa säädettyjen toimenpiteiden soveltaminen liitteessä IV lueteltujen henkilöiden ja yhteisöjen osalta.”

    2)

    Lisätään tämän asetuksen liite liitteeksi IV.

    2 artikla

    Kumotaan asetus (EU) N:o 298/2013.

    3 artikla

    Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

    Tehty Brysselissä 17 päivänä helmikuuta 2014.

    Neuvoston puolesta

    Puheenjohtaja

    A. TSAFTARIS


    (1)  Neuvoston asetus (EY) N:o 314/2004, annettu 19 päivänä helmikuuta 2004, tietyistä Zimbabwea koskevista rajoittavista toimenpiteistä (EUVL L 55, 24.2.2004, s. 1).

    (2)  Neuvoston päätös 2011/101/YUTP, annettu 15 päivänä helmikuuta 2011, Zimbabween kohdistettavista rajoittavista toimenpiteistä (EUVL L 42, 16.2.2011, s. 6).

    (3)  Neuvoston asetus (EU) N:o 298/2013, annettu 27 päivänä maaliskuuta 2013, tietyistä Zimbabwea koskevista rajoittavista toimenpiteistä annetun asetuksen (EY) N:o 314/2004 muuttamisesta (EUVL L 90, 28.3.2013, s. 48).


    LIITE

    ”LIITE IV

    Luettelo 6 artiklan 4 kohdassa tarkoitetuista henkilöistä ja yhteisöistä

    I   Henkilöt

     

    Nimi (ja mahdolliset peitenimet)

    1.

    Abu Basutu, Titus Mehliswa Johna

    2.

    Bonyongwe, Happyton Mabhuya

    3.

    Buka (alias Bhuka), Flora

    4.

    Bvudzijena, Wayne

    5.

    Charamba, George

    6.

    Chidarikire, Faber Edmund

    7.

    Chigwedere, Aeneas Soko

    8.

    Chihota, Phineas

    9.

    Chihuri, Augustine

    10.

    Chinamasa, Patrick Anthony

    11.

    Chindori-Chininga, Edward Takaruza

    12.

    Chinotimba, Joseph

    13.

    Chipwere, Augustine

    14.

    Chiwenga, Constantine

    15.

    Chombo, Ignatius Morgan Chiminya

    16.

    Dinha, Martin

    17.

    Goche, Nicholas Tasunungurwa

    18.

    Gono, Gideon

    19.

    Gurira, Cephas T.

    20.

    Gwekwerere, Stephen (alias Steven)

    21.

    Kachepa, Newton

    22.

    Karakadzai, Mike Tichafa

    23.

    Kasukuwere, Saviour

    24.

    Kazangarare, Jawet

    25.

    Khumalo, Sibangumuzi

    26.

    Kunonga, Nolbert (alias Nobert)

    27.

    Kwainona, Martin

    28.

    Langa, Andrew

    29.

    Mabunda, Musarashana

    30.

    Machaya, Jason (alias Jaison) Max Kokerai

    31.

    Made, Joseph Mtakwese

    32.

    Madzongwe, Edna (alias Edina)

    33.

    Maluleke, Titus

    34.

    Mangwana, Paul Munyaradzi

    35.

    Marumahoko, Reuben

    36.

    Masuku, Angeline

    37.

    Mathema, Cain Ginyilitshe Ndabazekhaya

    38.

    Mathuthu, Thokozile (alias Sithokozile)

    39.

    Matibiri, Innocent Tonderai

    40.

    Matiza, Joel Biggie

    41.

    Matonga, Brighton (alias Bright)

    42.

    Mhandu, Cairo (alias Kairo)

    43.

    Mhonda, Fidellis

    44.

    Midzi, Amos Bernard (Mugenva)

    45.

    Mnangagwa, Emmerson Dambudzo

    46.

    Mohadi, Kembo Campbell Dugishi

    47.

    Moyo, Jonathan Nathaniel

    48.

    Moyo, Sibusio Bussie

    49.

    Moyo, Simon Khaya

    50.

    Mpofu, Obert Moses

    51.

    Muchena, Henry

    52.

    Muchena, Olivia Nyembesi (alias Nyembezi)

    53.

    Muchinguri, Oppah Chamu Zvipange

    54.

    Mudede, Tobaiwa (alias Tonneth)

    55.

    Mujuru, Joyce Teurai Ropa

    56.

    Mumbengegwi, Simbarashe Simbanenduku

    57.

    Murerwa, Herbert Muchemwa

    58.

    Musariri, Munyaradzi

    59.

    Mushohwe, Christopher Chindoti

    60.

    Mutasa, Didymus Noel Edwin

    61.

    Mutezo, Munacho Thomas Alvar

    62.

    Mutinhiri, Ambros (alias Ambrose)

    63.

    Mzembi, Walter

    64.

    Mzilikazi, Morgan S.

    65.

    Nguni, Sylvester Robert

    66.

    Nhema, Francis Chenayimoyo Dunstan

    67.

    Nyanhongo, Magadzire Hubert

    68.

    Nyikayaramba, Douglas

    69.

    Nyoni, Sithembiso Gile Glad

    70.

    Rugeje, Engelbert Abel

    71.

    Rungani, Victor Tapiwa Chashe

    72.

    Sakupwanya, Stanley Urayayi

    73.

    Savanhu, Tendai

    74.

    Sekeramayi, Sydney (alias Sidney) Tigere

    75.

    Sekeremayi, Lovemore

    76.

    Shamu, Webster Kotiwani

    77.

    Shamuyarira, Nathan Marwirakuwa

    78.

    Shiri, Perence (alias Bigboy) Samson Chikerema

    79.

    Shungu, Etherton

    80.

    Sibanda, Chris

    81.

    Sibanda, Jabulani

    82.

    Sibanda, Misheck Julius Mpande

    83.

    Sibanda, Phillip Valerio (alias Valentine)

    84.

    Sigauke, David

    85.

    Sikosana, (alias Sikhosana), Absolom

    86.

    Tarumbwa, Nathaniel Charles

    87.

    Tomana, Johannes

    88.

    Veterai, Edmore

    89.

    Zimondi, Paradzai Willings

    II   Yhteisöt

     

    Nimi

    1.

    Cold Comfort Farm Trust Co-operative

    2.

    Comoil (PVT) Ltd

    3.

    Famba Safaris

    4.

    Jongwe Printing and Publishing Company (PVT) Ltd (alias Jongwe Printing and Publishing Co., alias Jongwe Printing and Publishing Company)

    5.

    M & S Syndicate (PVT) Ltd

    6.

    OSLEG Ltd (alias Operation Sovereign Legitimacy)

    7.

    Swift Investments (PVT) Ltd

    8.

    Zidco Holdings (alias Zidco Holdings (PVT) Ltd)”


    20.2.2014   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 50/7


    KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 154/2014,

    annettu 19 päivänä helmikuuta 2014,

    täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 muuttamisesta tehoaineen teepuu-uute hyväksymisedellytysten osalta

    (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

    EUROOPAN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

    ottaa huomioon kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisesta sekä neuvoston direktiivien 79/117/ETY ja 91/414/ETY (1) kumoamisesta 21 päivänä lokakuuta 2009 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1107/2009 ja erityisesti sen 13 artiklan 2 kohdan c alakohdan ja 78 artiklan 2 kohdan,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1)

    Tehoaine teepuu-uute sisällytettiin neuvoston direktiivin 91/414/ETY (2) liitteeseen I komission direktiivillä 2008/127/EY (3) komission asetuksen (EY) N:o 2229/2004 (4) 24 b artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesti. Sen jälkeen kun direktiivi 91/414/ETY korvattiin asetuksella (EY) N:o 1107/2009, tätä ainetta pidetään kyseisen asetuksen mukaisesti hyväksyttynä, ja se sisältyy komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 (5) liitteessä olevaan A osaan.

    (2)

    Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen, jäljempänä ’elintarviketurvallisuusviranomainen’, antoi asetuksen (EY) N:o 2229/2004 25 a artiklan mukaisesti komissiolle 16 päivänä joulukuuta 2011 lausuntonsa teepuu-uutetta koskevasta tarkastelukertomusluonnoksesta (6). Elintarviketurvallisuusviranomainen toimitti teepuu-uutetta koskevan lausuntonsa ilmoittajalle. Komissio pyysi sitä esittämään huomautuksensa teepuu-uutetta koskevasta tarkastelukertomusluonnoksesta. Jäsenvaltiot ja komissio tarkastelivat tarkastelukertomusluonnosta ja elintarviketurvallisuusviranomaisen lausuntoa elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevässä pysyvässä komiteassa, ja teepuu-uutetta koskeva komission tarkastelukertomus saatiin valmiiksi 13 päivänä joulukuuta 2013.

    (3)

    Vahvistetaan, että tehoaine teepuu-uute katsotaan hyväksytyksi asetuksen (EY) N:o 1107/2009 nojalla.

    (4)

    Asetuksen (EY) N:o 1107/2009 13 artiklan 2 kohdan sekä sen 6 artiklan mukaisesti ja ottaen huomioon nykyisen tieteellisen ja teknisen tietämyksen hyväksymisedellytyksiä on tarpeen muuttaa. Erityisesti on aiheellista edellyttää lisää vahvistavia tietoja.

    (5)

    Sen vuoksi täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 liitettä olisi muutettava.

    (6)

    Jäsenvaltioille olisi annettava aikaa teepuu-uutetta sisältävien kasvinsuojeluaineiden lupien muuttamiseen tai peruuttamiseen.

    (7)

    Jos jäsenvaltiot myöntävät teepuu-uutetta sisältäville kasvinsuojeluaineille siirtymäajan asetuksen (EY) N:o 1107/2009 46 artiklan mukaisesti, kyseisen siirtymäajan olisi päätyttävä viimeistään 18 kuukauden kuluttua tämän asetuksen voimaantulosta.

    (8)

    Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,

    ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

    1 artikla

    Täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 muuttaminen

    Muutetaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 liitteessä oleva A osa tämän asetuksen liitteen mukaisesti.

    2 artikla

    Siirtymätoimenpiteet

    Jäsenvaltioiden on asetuksen (EY) N:o 1107/2009 mukaisesti tarvittaessa muutettava tai peruutettava teepuu-uutetta tehoaineena sisältävien kasvinsuojeluaineiden voimassa olevat luvat viimeistään 12 päivänä syyskuuta 2014.

    3 artikla

    Siirtymäaika

    Jäsenvaltioiden asetuksen (EY) N:o 1107/2009 46 artiklan mukaisesti mahdollisesti myöntämän siirtymäajan on oltava mahdollisimman lyhyt, ja sen on päätyttävä viimeistään 12 päivänä syyskuuta 2015.

    4 artikla

    Voimaantulo

    Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

    Tehty Brysselissä 19 päivänä helmikuuta 2014.

    Komission puolesta

    Puheenjohtaja

    José Manuel BARROSO


    (1)  EUVL L 309, 24.11.2009, s. 1.

    (2)  Neuvoston direktiivi 91/414/ETY, annettu 15 päivänä heinäkuuta 1991, kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisesta (EYVL L 230, 19.8.1991, s. 1).

    (3)  Komission direktiivi 2008/127/EY, annettu 18 päivänä joulukuuta 2008, neuvoston direktiivin 91/414/ETY muuttamisesta useiden tehoaineiden sisällyttämiseksi siihen (EUVL L 344, 20.12.2008, s. 89).

    (4)  Komission asetus (EY) N:o 2229/2004, annettu 3 päivänä joulukuuta 2004, neuvoston direktiivin 91/414/ETY 8 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun työohjelman neljännen vaiheen täytäntöönpanoa koskevista yksityiskohtaisista lisäsäännöistä (EUVL L 379, 24.12.2004, s. 13).

    (5)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 540/2011, annettu 25 päivänä toukokuuta 2011, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1107/2009 täytäntöönpanosta hyväksyttyjen tehoaineiden luettelon osalta (EUVL L 153, 11.6.2011, s. 1).

    (6)  Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance extract from tea tree, EFSA Journal 2012; 10(2):2542. Saatavilla osoitteessa www.efsa.europa.eu/efsajournal.htm


    LIITE

    Korvataan täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 540/2011 liitteessä olevan A osan teepuu-uutetta koskeva rivi 228 seuraavasti:

    Numero

    Nimi, tunnistenumerot

    IUPAC-nimi

    Puhtaus (1)

    Hyväksymispäivä

    Hyväksynnän päättymispäivä

    Erityiset säännökset

    ”228

    Teepuu-uute

    CAS-numero: Teepuuöljy 68647-73-4

    Tärkeimmät ainesosat:

     

    terpinen-4-oli 562-74-3

     

    γ-terpineeni 99-85-4

     

    α-terpineeni 99-86-5

     

    1,8-sineoli 470-82-6

    CIPAC-numero: 914

    Teepuuöljy on monimutkainen kemiallisten aineiden seos.

     

    Tärkeimmät ainesosat:

     

    terpinen-4-oli ≥ 300 g/kg

     

    γ-terpineeni ≥ 100 g/kg

     

    α-terpineeni ≥ 50 g/kg

     

    1,8-sineoli ≥ 1 g/kg

     

    Merkityksellinen epäpuhtaus:

    Metyylieugenoli: enintään 1 g/kg teknisestä materiaalista

    1. syyskuuta 2009

    31. elokuuta 2019

    A   OSA

    Lupa voidaan myöntää ainoastaan käyttöön sienitautien torjunta-aineena kasvihuoneissa.

    B   OSA

    Asetuksen (EY) N:o 1107/2009 29 artiklan 6 kohdassa tarkoitettujen yhdenmukaisten periaatteiden täytäntöönpanemiseksi on otettava huomioon elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevässä pysyvässä komiteassa 13. joulukuuta 2013 hyväksytyn teepuu-uutetta koskevan tarkastelukertomuksen (SANCO/2609/2008 lopullinen) päätelmät ja erityisesti sen lisäykset I ja II.

    Kokonaisarvioinnissa jäsenvaltioiden on kiinnitettävä erityistä huomiota

    käyttäjien ja työntekijöiden suojeluun ja varmistettava, että käyttöedellytyksiin kuuluu tarvittaessa asianmukaisten henkilönsuojainten käyttö,

    pohjaveden suojeluun, kun ainetta käytetään alueilla, joilla on herkkä maaperä ja/tai epäsuotuisat ilmasto-olot,

    pintavesien ja vesieliöiden suojeluun,

    mehiläisten, muiden kuin torjuttavien niveljalkaisten, kastematojen ja muiden kuin torjuttavien mikro- ja makro-organismien suojeluun.

    Käyttöehtoihin on tarvittaessa sisällyttävä riskinhallintatoimenpiteitä.

    Ilmoittajan on toimitettava vahvistavat tiedot seuraavista:

    a)

    kasvien metabolia ja kuluttajien altistuminen;

    b)

    uutteeseen sisältyvien yhdisteiden myrkyllisyys ja muiden epäpuhtauksien kuin metyylieugenolin merkittävyys;

    c)

    pohjavesien altistuminen suhteellisen heikosti imeytyville uutteen sisältämille ainesosille sekä mahdollisille maaperän muuttumistuotteille;

    d)

    vaikutukset biologisiin jätevedenkäsittelymenetelmiin.

    Ilmoittajan on toimitettava nämä tiedot komissiolle, jäsenvaltioille ja elintarviketurvallisuusviranomaiselle viimeistään 30. huhtikuuta 2016.”


    (1)  Lisätietoja tehoaineen tunnistuksesta ja spesifikaatiosta annetaan sitä koskevassa tarkastelukertomuksessa.


    20.2.2014   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 50/11


    KOMISSION ASETUS (EU) N:o 155/2014,

    annettu 19 päivänä helmikuuta 2014,

    muiden kuin sairauden riskin vähentämiseen ja lasten kehitykseen ja terveyteen viittaavien elintarvikkeita koskevien tiettyjen terveysväitteiden hyväksynnän epäämisestä

    (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

    EUROOPAN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

    ottaa huomioon elintarvikkeita koskevista ravitsemus- ja terveysväitteistä 20 päivänä joulukuuta 2006 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1924/2006 (1) ja erityisesti sen 18 artiklan 5 kohdan,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1)

    Asetuksen (EY) N:o 1924/2006 mukaan elintarvikkeita koskevat terveysväitteet ovat kiellettyjä, jollei komissio ole hyväksynyt niitä kyseisen asetuksen mukaisesti ja jolleivät ne sisälly sallittujen väitteiden luetteloon.

    (2)

    Asetuksessa (EY) N:o 1924/2006 säädetään myös, että elintarvikealan toimijat voivat toimittaa terveysväitteiden hyväksyntää koskevat hakemukset jäsenvaltion toimivaltaiselle kansalliselle viranomaiselle. Toimivaltaisen kansallisen viranomaisen on toimitettava edellytysten mukaiset hakemukset eteenpäin Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaiselle EFSAlle, jäljempänä ’elintarviketurvallisuusviranomainen’, tieteellistä arviointia varten sekä komissiolle ja jäsenvaltioille tiedoksi.

    (3)

    Elintarviketurvallisuusviranomaisen on annettava lausunto kyseisestä terveysväitteestä.

    (4)

    Komissio tekee päätöksen terveysväitteiden hyväksymisestä ottaen huomioon elintarviketurvallisuusviranomaisen antaman lausunnon.

    (5)

    Vitabiotics Ltd toimitti asetuksen (EY) N:o 1924/2006 13 artiklan 5 kohdan nojalla hakemuksen, jonka perusteella elintarviketurvallisuusviranomaisen oli annettava lausunto terveysväitteestä, joka koski L-tyrosiinin vaikutuksia ja osuutta dopamiinin normaalissa synteesissä (kysymys EFSA-Q-2011-00319) (2). Hakijan esittämä väite oli seuraava: ”L-tyrosiini on välttämätön dopamiinin luonnolliselle muodostumiselle”.

    (6)

    Komissio ja jäsenvaltiot saivat 20 päivänä heinäkuuta 2011 elintarviketurvallisuusviranomaiselta tieteellisen lausunnon, jossa todettiin, että L-tyrosiinin roolia katekoliamiinien normaalissa synteesissä on väestötasolla jo käsitelty myönteisin tuloksin aiemmassa lausunnossa (3) asetuksen (EY) N:o 1924/2006 13 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen väitteiden arvioinnin yhteydessä ja että L-tyrosiini on kaikkien katekoliamiinien, myös dopamiinin, synteesin lähtökohta. Näin ollen elintarviketurvallisuusviranomainen tuli siihen johtopäätökseen, että riittävän proteiinipitoisen ruokavalion yhteydessä tapahtuvan L-tyrosiinin nauttimisen ja dopamiinin normaaliin synteesiin kohdistuvan vaikutuksen välinen syy-seuraussuhde on osoitettu todeksi, ja ehdotti asianmukaisiksi käyttöedellytyksiksi, että ”elintarvikkeen olisi oltava vähintään proteiinin lähde asetuksen (EY) N:o 1924/2006 liitteessä tarkoitetulla tavalla”.

    (7)

    Komissio ja jäsenvaltiot ovat pohtineet, olisiko näitä johtopäätöksiä ilmentävä terveysväite hyväksyttävä ehdotettujen käyttöedellytysten mukaisessa käytössä, sillä hyväksyntä voidaan perustellusti jättää antamatta myös, jos terveysväitteet eivät ole asetuksen (EY) N:o 1924/2006 muiden yleisten ja erityisten vaatimusten mukaisia, vaikka elintarviketurvallisuusviranomaisen tieteellinen arviointi olisikin myönteinen. Komission pyydettyä selvennyksiä muun muassa L-tyrosiinia koskevan terveysväitteen tueksi esitettyyn näyttöön ja ehdotettuihin käyttöedellytyksiin elintarviketurvallisuusviranomainen totesi 9 päivänä marraskuuta 2012 antamassaan vastauksessa, että sen kyseistä väitettä koskevat päätelmät perustuivat proteiinissa olevan L-tyrosiinin tunnettuun biokemialliseen rooliin. Lisäksi se totesi, ettei se esitetyn näytön perusteella voi ilmoittaa sellaista L-tyrosiinin päiväsaannin määrää, joka on tarpeen kyseisten myönteisen fysiologisen vaikutuksen tuottamiseksi. Tämän vuoksi ei ole mahdollista vahvistaa kyseisen väitteen osalta erityisiä käyttöedellytyksiä sen varmistamiseksi, että lopputuotteeseen sisältyy asetuksen (EY) N:o 1924/2006 5 artiklan 1 kohdan b alakohdan i alakohdan mukaisesti L-tyrosiinia sellainen määrä, joka saa aikaan kyseisen myönteisen fysiologisen vaikutuksen. Kun tällaiset erityiset käyttöedellytykset puuttuvat, väitteessä tarkoitetun aineen myönteistä vaikutusta ei voida taata, ja näin ollen kyseinen väite voisi johtaa kuluttajaa harhaan. Koska väite ei näin ollen ole asetuksen (EY) N:o 1924/2006 vaatimusten mukainen, sitä ei pitäisi hyväksyä.

    (8)

    Pierre Fabre Dermo-Cosmétique toimitti asetuksen (EY) N:o 1924/2006 13 artiklan 5 kohdan nojalla hakemuksen, jonka perusteella elintarviketurvallisuusviranomaisen oli annettava lausunto terveysväitteestä, joka koski raudan nauttimista ja normaalin hiustenkasvun ylläpitämistä (kysymys EFSA-Q-2012-00059) (4). Hakijan esittämä väite oli seuraava: ”Liiallinen hiustenlähtö muilla kuin vaihdevuosi-ikäisillä naisilla”.

    (9)

    Komissio ja jäsenvaltiot saivat 15 päivänä maaliskuuta 2012 elintarviketurvallisuusviranomaiselta tieteellisen lausunnon, jossa tultiin siihen johtopäätökseen, että esitettyjen tietojen perusteella raudan nauttimisen ja normaalin hiustenkasvun ylläpitämisen välistä syy-seuraussuhdetta ei ollut osoitettu todeksi. Koska väite ei näin ollen ole asetuksen (EY) N:o 1924/2006 vaatimusten mukainen, sitä ei pitäisi hyväksyä.

    (10)

    Biocodex toimitti asetuksen (EY) N:o 1924/2006 13 artiklan 5 kohdan nojalla hakemuksen, jonka perusteella elintarviketurvallisuusviranomaisen oli annettava lausunto terveysväitteestä, joka koski sitrulliinimalaatin nauttimista ja nopeampaa palautumista lihasväsymyksestä liikunnan jälkeen (kysymys EFSA-Q-2011-00931) (5). Hakijan esittämä väite oli seuraava: ”Adenosiinitrifosfaattitason (ATP-tason) ylläpitäminen vähentämällä liiallista maitohappotuotantoa lihasväsymyksestä palautumista varten”.

    (11)

    Komissio ja jäsenvaltiot saivat 11 päivänä toukokuuta 2012 elintarviketurvallisuusviranomaiselta tieteellisen lausunnon, jossa tultiin siihen johtopäätökseen, että esitettyjen tietojen perusteella sitrulliinimalaatin nauttimisen ja väitetyn vaikutuksen välistä syy-seuraussuhdetta ei ollut osoitettu todeksi. Koska väite ei näin ollen ole asetuksen (EY) N:o 1924/2006 vaatimusten mukainen, sitä ei pitäisi hyväksyä.

    (12)

    Nutrilinks Sarl toimitti asetuksen (EY) N:o 1924/2006 13 artiklan 5 kohdan nojalla hakemuksen, jonka perusteella elintarviketurvallisuusviranomaisen oli annettava lausunto terveysväitteestä, joka koski valmisteen Eff EXT™ vaikutuksia ja nivelten normaalin liikkuvuuden ylläpitämistä (kysymys EFSA-Q-2012-00384) (6). Hakijan esittämä väite sisälsi muun muassa seuraavaa: ”Auttaa tukemaan nivelten joustavuutta”.

    (13)

    Komissio ja jäsenvaltiot saivat 14 päivänä joulukuuta 2012 elintarviketurvallisuusviranomaiselta tieteellisen lausunnon, jossa tultiin siihen johtopäätökseen, että esitettyjen tietojen perusteella Eff EXT™-valmisteen nauttimisen ja väitetyn vaikutuksen välistä syy-seuraussuhdetta ei ollut osoitettu todeksi. Koska väite ei näin ollen ole asetuksen (EY) N:o 1924/2006 vaatimusten mukainen, sitä ei pitäisi hyväksyä.

    (14)

    Nutrilinks Sarl toimitti asetuksen (EY) N:o 1924/2006 13 artiklan 5 kohdan nojalla hakemuksen, jonka perusteella elintarviketurvallisuusviranomaisen oli annettava lausunto terveysväitteestä, joka koski krilliöljyn vaikutuksia ja nivelten hyvinvoinnin ylläpitämistä (kysymys EFSA-Q-2012-00385) (7). Hakijan esittämä väite sisälsi muun muassa seuraavaa: ”Auttaa parantamaan arkojen nivelten hyvinvointia”.

    (15)

    Komissio ja jäsenvaltiot saivat 14 päivänä joulukuuta 2012 elintarviketurvallisuusviranomaiselta tieteellisen lausunnon, jossa tultiin siihen johtopäätökseen, että esitettyjen tietojen perusteella krilliöljyn nauttimisen ja väitetyn vaikutuksen välistä syy-seuraussuhdetta ei ollut osoitettu todeksi. Koska väite ei näin ollen ole asetuksen (EY) N:o 1924/2006 vaatimusten mukainen, sitä ei pitäisi hyväksyä.

    (16)

    Nutrilinks Sarl toimitti asetuksen (EY) N:o 1924/2006 13 artiklan 5 kohdan nojalla hakemuksen, jonka perusteella elintarviketurvallisuusviranomaisen oli annettava lausunto terveysväitteestä, joka koski Vitis vinifera L. -siemenuutteen vaikutuksia ja normaalia laskimoiden verenvirtausta (kysymys EFSA-Q-2012-00387) (8). Hakijan esittämä väite sisälsi muun muassa seuraavaa: ”Edistää laskimoverenkiertoa jaloissa”.

    (17)

    Komissio ja jäsenvaltiot saivat 14 päivänä joulukuuta 2012 elintarviketurvallisuusviranomaiselta tieteellisen lausunnon, jossa tultiin siihen johtopäätökseen, että esitettyjen tietojen perusteella Vitis vinifera L. -siemenuutteen nauttimisen ja väitetyn vaikutuksen välistä syy-seuraussuhdetta ei ollut osoitettu todeksi. Koska väite ei näin ollen ole asetuksen (EY) N:o 1924/2006 vaatimusten mukainen, sitä ei pitäisi hyväksyä.

    (18)

    Nutrilinks Sarl toimitti asetuksen (EY) N:o 1924/2006 13 artiklan 5 kohdan nojalla hakemuksen, jonka perusteella elintarviketurvallisuusviranomaisen oli annettava lausunto terveysväitteestä, joka koski Vitis vinifera L. -siemenuutteen vaikutuksia ja jalkojen turvotuksen vähentämistä (kysymys EFSA-Q-2012-00388) (9). Hakijan esittämä väite sisälsi muun muassa seuraavaa: ”Auttaa vähentämään jalkojen turvotusta”.

    (19)

    Komissio ja jäsenvaltiot saivat 14 päivänä joulukuuta 2012 elintarviketurvallisuusviranomaiselta tieteellisen lausunnon, jossa todettiin väitteen viittaavan perifeerisen turvotuksen vähentämiseen kroonisten sairauksien (esimerkiksi kroonisen laskimoiden vajaatoiminnan) yhteydessä ja jossa tultiin siihen johtopäätökseen, että esitettyjen tietojen perusteella perifeerisen turvotuksen vähentäminen kroonisten sairauksien yhteydessä on niiden hoidon terapeuttinen tavoite.

    (20)

    Asetuksella (EY) N:o 1924/2006 täydennetään myytäväksi tarkoitettujen elintarvikkeiden merkintöjä, esillepanoa ja mainontaa koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 20 päivänä maaliskuuta 2000 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2000/13/EY (10) yleisiä periaatteita. Direktiivin 2000/13/EY 2 artiklan 1 kohdan b alakohdassa säädetään, että merkinnöissä ei saa esittää, että elintarvikkeeseen liittyy ihmisen sairauksia ennalta ehkäiseviä, hoitavia tai parantavia ominaisuuksia, tai viitata sellaisiin ominaisuuksiin. Koska on kiellettyä esittää elintarvikkeella olevan lääketieteellisiä vaikutuksia, Vitis vinifera L. -siemenuutteen vaikutuksia koskevaa väitettä ”Auttaa vähentämään jalkojen turvotusta” ei pitäisi hyväksyä.

    (21)

    Roxlor Nutra LLC toimitti asetuksen (EY) N:o 1924/2006 13 artiklan 5 kohdan nojalla hakemuksen, jonka perusteella elintarviketurvallisuusviranomaisen oli annettava lausunto terveysväitteestä, joka koski valmisteen Cynatine® vaikutuksia ja nivelten normaalin liikkuvuuden ylläpitämistä (kysymys EFSA-Q-2012-00570) (11). Hakijan esittämä väite sisälsi muun muassa seuraavaa: ”Valmisteen Cynatine® päivittäinen 500 mg:n nauttiminen auttaa tukemaan nivelten joustavuutta”.

    (22)

    Komissio ja jäsenvaltiot saivat 14 päivänä joulukuuta 2012 elintarviketurvallisuusviranomaiselta tieteellisen lausunnon, jossa tultiin siihen johtopäätökseen, että esitettyjen tietojen perusteella Cynatine®:n nauttimisen ja väitetyn vaikutuksen välistä syy-seuraussuhdetta ei ollut osoitettu todeksi. Koska väite ei näin ollen ole asetuksen (EY) N:o 1924/2006 vaatimusten mukainen, sitä ei pitäisi hyväksyä.

    (23)

    Actina toimitti asetuksen (EY) N:o 1924/2006 13 artiklan 5 kohdan nojalla hakemuksen, jonka perusteella elintarviketurvallisuusviranomaisen oli annettava lausunto terveysväitteestä, joka koski valmisteen OXY 280 vaikutuksia ja painonlaskua (kysymys EFSA-Q-2012-00572) (12). Hakijan esittämä väite sisälsi muun muassa seuraavaa: ”OXY 280 auttaa laskemaan painoa”.

    (24)

    Komissio ja jäsenvaltiot saivat 14 päivänä joulukuuta 2012 elintarviketurvallisuusviranomaiselta tieteellisen lausunnon, jossa tultiin siihen johtopäätökseen, että esitettyjen tietojen perusteella OXY 280:n nauttimisen ja väitetyn vaikutuksen välistä syy-seuraussuhdetta ei ollut osoitettu todeksi. Koska väite ei näin ollen ole asetuksen (EY) N:o 1924/2006 vaatimusten mukainen, sitä ei pitäisi hyväksyä.

    (25)

    Nutrilinks Sarl toimitti asetuksen (EY) N:o 1924/2006 13 artiklan 5 kohdan nojalla hakemuksen, jonka perusteella elintarviketurvallisuusviranomaisen oli annettava lausunto terveysväitteestä, joka koski Vitis vinifera L. -siemenuutteen vaikutuksia ja elimistöön kertyneen nesteen poistamista (kysymys EFSA-Q-2012-00574) (13). Hakijan esittämä väite sisälsi muun muassa seuraavaa: ”Auttaa poistamaan elimistöön kertynyttä nestettä”.

    (26)

    Komissio ja jäsenvaltiot saivat 14 päivänä joulukuuta 2012 elintarviketurvallisuusviranomaiselta tieteellisen lausunnon, jossa todettiin väitetyn vaikutuksen viittaavan normaalin laskimoiden verenvirtauksen ylläpitämiseen. Elintarviketurvallisuusviranomainen totesi, että se oli jo tehnyt samaa asiayhteyttä käsittelevän arvioinnin aiemmassa, hylkäävässä lausunnossa (14) ja että tämän väitteen tieteellisiä perusteluja varten toimitettu viiteaineisto oli jo otettu huomioon aiemmassa lausunnossa. Koska väite ei näin ollen ole asetuksen (EY) N:o 1924/2006 vaatimusten mukainen, sitä ei pitäisi hyväksyä.

    (27)

    Nutrilinks Sarl toimitti asetuksen (EY) N:o 1924/2006 13 artiklan 5 kohdan nojalla hakemuksen, jonka perusteella elintarviketurvallisuusviranomaisen oli annettava lausunto terveysväitteestä, joka koski Paullinia cupana Kunth -uutteen (guarana) ja Camellia sinensis (L.) Kuntze -uutteen (vihreä tee) yhdistelmän vaikutuksia ja painonlaskua (kysymys EFSA-Q-2012-00590) (15). Hakijan esittämä väite sisälsi muun muassa seuraavaa: ”Auttaa polttamaan rasvaa”.

    (28)

    Komissio ja jäsenvaltiot saivat 14 päivänä joulukuuta 2012 elintarviketurvallisuusviranomaiselta tieteellisen lausunnon, jossa tultiin siihen johtopäätökseen, että esitettyjen tietojen perusteella Paullinia cupana Kunth -uutteen (guarana) ja Camellia sinensis (L.) Kuntze -uutteen (vihreä tee) yhdistelmän nauttimisen ja väitetyn vaikutuksen välistä syy-seuraussuhdetta ei ollut osoitettu todeksi. Koska väite ei näin ollen ole asetuksen (EY) N:o 1924/2006 vaatimusten mukainen, sitä ei pitäisi hyväksyä.

    (29)

    Nutrilinks Sarl toimitti asetuksen (EY) N:o 1924/2006 13 artiklan 5 kohdan nojalla hakemuksen, jonka perusteella elintarviketurvallisuusviranomaisen oli annettava lausunto terveysväitteestä, joka koski lykopeenin, E-vitamiinin, luteiinin ja seleenin yhdistelmän vaikutuksia ja ruskettumisen syntymistä ja aktivointia (kysymys EFSA-Q-2012-00593) (16). Hakijan esittämä väite sisälsi muun muassa seuraavaa: ”Auttaa ruskettumisen syntymisessä ja aktivoinnissa”.

    (30)

    Komissio ja jäsenvaltiot saivat 14 päivänä joulukuuta 2012 elintarviketurvallisuusviranomaiselta tieteellisen lausunnon, jossa todettiin väitetyn vaikutuksen viittaavan ihopigmentaation (eli ruskettumisen) lisäämiseen, mikä voi edistää ihon suojaamista UV-säteilyn aiheuttamalta vahingolta. Elintarviketurvallisuusviranomainen totesi, että se oli jo tehnyt samaa asiayhteyttä käsittelevän arvioinnin aiemmassa, hylkäävässä lausunnossa (17) ja että tämän väitteen tieteellisiä perusteluja varten toimitettu viiteaineisto oli sama kuin aiemmassa lausunnossa. Koska väite ei näin ollen ole asetuksen (EY) N:o 1924/2006 vaatimusten mukainen, sitä ei pitäisi hyväksyä.

    (31)

    Vitis vinifera L. -siemenuutteen vaikutuksiin liittyvä terveysväite ”Auttaa vähentämään jalkojen turvotusta” antaa ymmärtää, että väitteen kohteena olevalla elintarvikkeella on lääketieteellisiä vaikutuksia, ja näin ollen kyseinen väite on elintarvikkeiden yhteydessä kielletty.

    (32)

    Valmisteeseen OXY 280 sekä Paullinia cupana Kunth -uutteen (guarana) ja Camellia sinensis (L.) Kuntze -uutteen (vihreä tee) yhdistelmään liittyvät terveysväitteet ovat asetuksen (EY) N:o 1924/2006 13 artiklan 1 kohdan c alakohdassa tarkoitettuja terveysväitteitä, joita näin ollen koskee kyseisen asetuksen 28 artiklan 6 kohdassa säädetty siirtymäaika. Koska hakemuksia ei kuitenkaan tehty ennen 19 päivää tammikuuta 2008, kyseisen asetuksen 28 artiklan 6 kohdan b alakohdassa säädetty vaatimus ei täyty, eikä kyseisiin väitteisiin tämän vuoksi voida soveltaa mainitussa artiklassa säädettyä siirtymäaikaa.

    (33)

    Muut tässä asetuksessa mainitut terveysväitteet ovat asetuksen (EY) N:o 1924/2006 13 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettuja terveysväitteitä, ja niihin sovelletaan näin ollen kyseisen asetuksen 28 artiklan 5 kohdassa säädettyä siirtymäaikaa sallittujen terveysväitteiden luettelon hyväksymiseen asti, mikäli väitteet ovat kyseisen asetuksen mukaisia.

    (34)

    Komissio on vahvistanut sallittujen terveysväitteiden luettelon asetuksella (EU) N:o 432/2012 (18), ja luetteloa on sovellettu 14 päivästä joulukuuta 2012. Niiden asetuksen (EY) N:o 1924/2006 13 artiklan 5 kohdassa tarkoitettujen väitteiden osalta, joita koskevaa elintarviketurvallisuusviranomaisen suorittamaa arviointia tai komission tekemää tarkastelua ei ole saatettu päätökseen 14 päivään joulukuuta 2012 mennessä ja joita ei tämän asetuksen nojalla sisällytetä sallittujen terveysväitteiden luetteloon, on aiheellista säätää siirtymäajasta, jonka aikana niitä saa edelleen käyttää, jotta sekä elintarvikealan toimijat että toimivaltaiset viranomaiset voisivat mukautua kyseisten väitteiden kieltämiseen.

    (35)

    Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset, eikä Euroopan parlamentti tai neuvosto ole vastustanut niitä,

    ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

    1 artikla

    1.   Tämän asetuksen liitteessä lueteltuja terveysväitteitä ei saa sisällyttää asetuksen (EY) N:o 1924/2006 13 artiklan 3 kohdassa tarkoitettuun unionin sallittujen väitteiden luetteloon.

    2.   Edellä 1 kohdassa tarkoitettuja terveysväitteitä, joita on käytetty ennen tämän asetuksen voimaantuloa, saa kuitenkin vielä käyttää enintään kuuden kuukauden ajan tämän asetuksen voimaantulosta.

    2 artikla

    Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

    Tehty Brysselissä 19 päivänä helmikuuta 2014.

    Komission puolesta

    Puheenjohtaja

    José Manuel BARROSO


    (1)  EUVL L 404, 30.12.2006, s. 9.

    (2)  The EFSA Journal 2011; 9(7):2290.

    (3)  The EFSA Journal 2011; 9(6):2270.

    (4)  The EFSA Journal 2012; 10(3):2602.

    (5)  The EFSA Journal 2012; 10(5):2699.

    (6)  The EFSA Journal 2012; 10(12):3002.

    (7)  The EFSA Journal 2012; 10(12):3003.

    (8)  The EFSA Journal 2012; 10(12):2996.

    (9)  The EFSA Journal 2012; 10(12):2997.

    (10)  EYVL L 109, 6.5.2000, s. 29.

    (11)  The EFSA Journal 2012; 10(12):3004.

    (12)  The EFSA Journal 2012; 10(12):2999.

    (13)  The EFSA Journal 2012; 10(12):2998.

    (14)  The EFSA Journal 2012; 10(12):2996.

    (15)  The EFSA Journal 2012; 10(12):3000.

    (16)  The EFSA Journal 2012; 10(12):3001.

    (17)  The EFSA Journal 2012; 10(9):2890.

    (18)  EUVL L 136, 25.5.2012, s. 1.


    LIITE

    Hylätyt terveysväitteet

    Hakemus – asetuksen (EY) N:o 1924/2006 asiaankuuluvat säännökset

    Ravintoaine, muu aine, elintarvike tai elintarvikeryhmä

    Väite

    EFSAn lausunnon numero

    Asetuksen 13 artiklan 5 kohdan mukainen terveysväite, joka perustuu uuteen tieteelliseen näyttöön ja/tai johon sisältyy pyyntö teollisoikeuden alaisten tietojen suojaamisesta

    L-tyrosiini

    L-tyrosiini on välttämätön dopamiinin luonnolliselle muodostumiselle

    Q-2011-00319

    Asetuksen 13 artiklan 5 kohdan mukainen terveysväite, joka perustuu uuteen tieteelliseen näyttöön ja/tai johon sisältyy pyyntö teollisoikeuden alaisten tietojen suojaamisesta

    Rauta

    Liiallinen hiustenlähtö muilla kuin vaihdevuosi-ikäisillä naisilla

    Q-2012-00059

    Asetuksen 13 artiklan 5 kohdan mukainen terveysväite, joka perustuu uuteen tieteelliseen näyttöön ja/tai johon sisältyy pyyntö teollisoikeuden alaisten tietojen suojaamisesta

    Sitrulliinimalaatti

    Adenosiinitrifosfaattitason (ATP-tason) ylläpitäminen vähentämällä liiallista maitohappotuotantoa lihasväsymyksestä palautumista varten

    Q-2011-00931

    Asetuksen 13 artiklan 5 kohdan mukainen terveysväite, joka perustuu uuteen tieteelliseen näyttöön ja/tai johon sisältyy pyyntö teollisoikeuden alaisten tietojen suojaamisesta

    Eff EXT

    Auttaa tukemaan nivelten joustavuutta

    Q-2012-00384

    Asetuksen 13 artiklan 5 kohdan mukainen terveysväite, joka perustuu uuteen tieteelliseen näyttöön ja/tai johon sisältyy pyyntö teollisoikeuden alaisten tietojen suojaamisesta

    Krilliöljy

    Auttaa parantamaan arkojen nivelten hyvinvointia

    Q-2012-00385

    Asetuksen 13 artiklan 5 kohdan mukainen terveysväite, joka perustuu uuteen tieteelliseen näyttöön ja/tai johon sisältyy pyyntö teollisoikeuden alaisten tietojen suojaamisesta

    Vitis vinifera L. -siemenuute

    Edistää laskimoverenkiertoa jaloissa

    Q-2012-00387

    Asetuksen 13 artiklan 5 kohdan mukainen terveysväite, joka perustuu uuteen tieteelliseen näyttöön ja/tai johon sisältyy pyyntö teollisoikeuden alaisten tietojen suojaamisesta

    Vitis vinifera L. -siemenuute

    Auttaa vähentämään jalkojen turvotusta

    Q-2012-00388

    Asetuksen 13 artiklan 5 kohdan mukainen terveysväite, joka perustuu uuteen tieteelliseen näyttöön ja/tai johon sisältyy pyyntö teollisoikeuden alaisten tietojen suojaamisesta

    Cynatine®

    Valmisteen Cynatine® päivittäinen 500 mg:n nauttiminen auttaa tukemaan nivelten joustavuutta

    Q-2012-00570

    Asetuksen 13 artiklan 5 kohdan mukainen terveysväite, joka perustuu uuteen tieteelliseen näyttöön ja/tai johon sisältyy pyyntö teollisoikeuden alaisten tietojen suojaamisesta

    OXY 280

    OXY 280 auttaa laskemaan painoa

    Q-2012-00572

    Asetuksen 13 artiklan 5 kohdan mukainen terveysväite, joka perustuu uuteen tieteelliseen näyttöön ja/tai johon sisältyy pyyntö teollisoikeuden alaisten tietojen suojaamisesta

    Vitis vinifera L. -siemenuute

    Auttaa poistamaan elimistöön kertynyttä nestettä

    Q-2012-00574

    Asetuksen 13 artiklan 5 kohdan mukainen terveysväite, joka perustuu uuteen tieteelliseen näyttöön ja/tai johon sisältyy pyyntö teollisoikeuden alaisten tietojen suojaamisesta

    Paullinia cupana Kunth -uutteen (guarana) ja Camellia sinensis (L.) Kuntze -uutteen (vihreä tee) yhdistelmä

    Auttaa polttamaan rasvaa

    Q-2012-00590

    Asetuksen 13 artiklan 5 kohdan mukainen terveysväite, joka perustuu uuteen tieteelliseen näyttöön ja/tai johon sisältyy pyyntö teollisoikeuden alaisten tietojen suojaamisesta

    Lykopeenin, E-vitamiinin, luteiinin ja seleenin yhdistelmä

    Auttaa ruskettumisen syntymisessä ja aktivoinnissa

    Q-2012-00593


    20.2.2014   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 50/17


    KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 156/2014,

    annettu 19 päivänä helmikuuta 2014,

    kiinteistä tuontiarvoista tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi

    EUROOPAN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

    ottaa huomioon maatalouden yhteisestä markkinajärjestelystä ja tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityissäännöksistä (yhteisiä markkinajärjestelyjä koskeva asetus) 22 päivänä lokakuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 (1),

    ottaa huomioon neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä hedelmä- ja vihannesalan sekä hedelmä- ja vihannesjalostealan osalta 7 päivänä kesäkuuta 2011 annetun komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 543/2011 (2) ja erityisesti sen 136 artiklan 1 kohdan,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1)

    Täytäntöönpanoasetuksessa (EU) N:o 543/2011 säädetään Uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen tulosten soveltamiseksi perusteista, joiden mukaan komissio vahvistaa kolmansista maista tapahtuvan tuonnin kiinteät arvot mainitun asetuksen liitteessä XVI olevassa A osassa luetelluille tuotteille ja ajanjaksoille.

    (2)

    Kiinteä tuontiarvo lasketaan joka työpäivä täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 543/2011 136 artiklan 1 kohdan mukaisesti ottaen huomioon päivittäin vaihtuvat tiedot. Sen vuoksi tämän asetuksen olisi tultava voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä,

    ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

    1 artikla

    Asetuksen (EU) N:o 543/2011 136 artiklassa tarkoitetut kiinteät tuontiarvot vahvistetaan tämän asetuksen liitteessä.

    2 artikla

    Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

    Tehty Brysselissä 19 päivänä helmikuuta 2014.

    Komission puolesta, puheenjohtajan nimissä

    Jerzy PLEWA

    Maatalouden ja maaseudun kehittämisen pääosaston pääjohtaja


    (1)  EUVL L 299, 16.11.2007, s. 1.

    (2)  EUVL L 157, 15.6.2011, s. 1.


    LIITE

    Kiinteät tuontiarvot tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi

    (EUR/100 kg)

    CN-koodi

    Kolmansien maiden koodi (1)

    Kiinteä tuontiarvo

    0702 00 00

    MA

    57,6

    TN

    78,5

    TR

    95,2

    ZZ

    77,1

    0707 00 05

    EG

    174,9

    JO

    206,0

    MA

    158,2

    TR

    160,5

    ZZ

    174,9

    0709 91 00

    EG

    107,0

    ZZ

    107,0

    0709 93 10

    MA

    32,4

    TR

    92,3

    ZZ

    62,4

    0805 10 20

    EG

    43,5

    IL

    67,0

    MA

    49,6

    TN

    52,0

    TR

    74,8

    ZA

    64,0

    ZZ

    58,5

    0805 20 10

    IL

    116,1

    MA

    96,0

    ZZ

    106,1

    0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90

    EG

    29,2

    IL

    127,5

    JM

    106,9

    MA

    133,1

    TR

    110,2

    US

    134,0

    ZZ

    106,8

    0805 50 10

    AL

    39,1

    MA

    71,7

    TR

    69,1

    ZZ

    60,0

    0808 10 80

    CN

    129,5

    MK

    32,3

    US

    150,5

    ZZ

    104,1

    0808 30 90

    AR

    146,2

    CL

    158,6

    CN

    68,5

    TR

    146,4

    US

    124,6

    ZA

    109,8

    ZZ

    125,7


    (1)  Komission asetuksessa (EY) N:o 1833/2006 (EUVL L 354, 14.12.2006, s. 19) vahvistettu maanimikkeistö. Koodi ”ZZ” tarkoittaa ”muuta alkuperää”.


    PÄÄTÖKSET

    20.2.2014   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 50/19


    EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS,

    annettu 20 päivänä marraskuuta 2013,

    joustovälineen varojen käyttöön ottamisesta

    (2014/97/EU)

    EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka

    ottavat huomioon vuosia 2014–2020 koskevan monivuotisen rahoituskehyksen vahvistamisesta 2 päivänä joulukuuta 2013 annetun neuvoston asetuksen (EU, Euratom) N:o 1311/2013 (1) ja erityisesti sen 11 artiklan,

    ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen,

    sekä katsovat, että kun kaikki mahdollisuudet määrärahojen uudelleen kohdentamiseen otsakkeen 1 b sisällä on tutkittu, näyttää siltä, että joustovälineestä on tarpeen ottaa käyttöön 89 330 000 euron määrä, jolla täydennetään Euroopan unionin varainhoitovuoden 2014 yleiseen talousarvioon otettua rahoitusta ylittämällä otsakkeen 1 b enimmäismäärä ja joka käytetään Kyproksen rakennerahasto-ohjelmien rahoittamiseksi, jotta rakennerahastoista voidaan vuonna 2014 myöntää Kyprokselle ylimääräistä rahoitusta 100 000 000 euroa,

    OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

    1 artikla

    Otetaan joustovälineestä 89 330 000 euroa otsakkeeseen 1 b sisältyvinä maksusitoumusmäärärahoina Euroopan unionin varainhoitovuoden 2014 yleiseen talousarvioon.

    Edellä mainitulla määrällä täydennetään otsakkeeseen 1 b kuuluvia Kyproksen rakennerahasto-ohjelmien määrärahoja.

    2 artikla

    Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

    Tehty Strasbourgissa 20 päivänä marraskuuta 2013.

    Euroopan parlamentin puolesta

    Puhemies

    M. SCHULZ

    Neuvoston puolesta

    Puheenjohtaja

    V. LEŠKEVIČIUS


    (1)  EUVL L 347, 20.12.2013, s. 884.


    20.2.2014   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 50/20


    NEUVOSTON PÄÄTÖS 2014/98/YUTP,

    annettu 17 päivänä helmikuuta 2014,

    Zimbabween kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä annetun päätöksen 2011/101/YUTP muuttamisesta

    EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

    ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 29 artiklan,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1)

    Neuvosto hyväksyi 15 päivänä helmikuuta 2011 päätöksen 2011/101/YUTP (1) Zimbabween kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä.

    (2)

    Neuvosto on tarkastellut uudelleen päätöstä 2011/101/YUTP ottaen huomioon Zimbabwen poliittiset tapahtumat.

    (3)

    Rajoittavia toimenpiteitä olisi jatkettava 20 päivään helmikuuta 2015.

    (4)

    Olisi myös jatkettava valtaosaan päätöksen 2011/101/YUTP liitteessä I luetelluista henkilöistä ja yhteisöistä sovellettavien matkustuskiellon ja varojen jäädyttämisen keskeyttämistä. Nämä toimenpiteet olisi keskeytettävä myös tiettyjen muiden mainitussa liitteessä I lueteltujen henkilöiden osalta. Matkustuskielto ja varojen jäädyttäminen olisi pidettävä voimassa mainitussa liitteessä lueteltujen kahden henkilön ja yhden yhteisön osalta.

    (5)

    Päätös 2011/101/YUTP olisi muutettava tämän mukaisesti,

    ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

    1 artikla

    Muutetaan päätös 2011/101/YUTP seuraavasti:

    1)

    Korvataan 4 artiklan 5 kohta seuraavasti:

    ”5.   Jäsenvaltiot voivat myöntää 1 kohdassa säädettyihin toimenpiteisiin poikkeuksia, jos matkustaminen on perusteltua kiireellisistä humanitaarisista syistä, tai poikkeuksellisissa tapauksissa, jos henkilö matkustaa osallistuakseen sellaisiin hallitustenvälisiin kokouksiin ja Euroopan unionin aloitteesta järjestettäviin tai sen isännöimiin kokouksiin, joissa käydään rajoittavien toimenpiteiden poliittisia tavoitteita sekä demokratiaa, ihmisoikeuksia ja oikeusvaltioperiaatetta Zimbabwessa välittömästi edistävää poliittista vuoropuhelua.”

    2)

    Korvataan 10 artikla seuraavasti:

    ”10 artikla

    1.   Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.

    2.   Tätä päätöstä sovelletaan 20 päivään helmikuuta 2015.

    3.   Edellä 4 artiklan 1 kohdassa sekä 5 artiklan 1 ja 2 kohdassa tarkoitettujen toimenpiteiden, siltä osin kuin niitä sovelletaan liitteessä II lueteltuihin henkilöihin ja yhteisöihin, soveltaminen keskeytetään 20 päivään helmikuuta 2015 asti.

    Keskeyttämistä tarkastellaan uudelleen kolmen kuukauden välein uudelleen.

    4.   Tätä päätöstä tarkastellaan jatkuvasti uudelleen, ja se uusitaan tai sitä muutetaan tarvittaessa, jos neuvosto katsoo, että sen tavoitteita ei ole saavutettu.”

    2 artikla

    Päätöksen 2011/101/YUTP liitteessä I luetellut henkilöt, jotka luetellaan tämän päätöksen liitteessä, lisätään päätöksen 2011/101/YUTP liitteeseen II.

    3 artikla

    Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

    Tehty Brysselissä 17 päivänä helmikuuta 2014.

    Neuvoston puolesta

    Puheenjohtaja

    A. TSAFTARIS


    (1)  EUVL L 42, 16.2.2011, s. 6.


    LIITE

     

    Nimi (ja mahdolliset peitenimet)

    1.

    Bonyongwe, Happyton

    2.

    Chihuri, Augustine

    3.

    Chiwenga, Constantine

    4.

    Mutasa, Didymus Noel Edwin

    5.

    Nyikayaramba, Douglas

    6.

    Shiri, Perence (alias Bigboy) Samson Chikerema

    7.

    Sibanda, Jabulani

    8.

    Sibanda, Phillip Valerio (alias Valentine)


    20.2.2014   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 50/22


    KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS,

    annettu 18 päivänä helmikuuta 2014,

    Euroopan aluekehitysrahaston ja Euroopan sosiaalirahaston rahoitukseen oikeutettujen alueiden luettelon laatimisesta sekä koheesiorahaston rahoitukseen oikeutettujen jäsenvaltioiden luettelon laatimisesta kaudelle 2014–2020

    (tiedoksiannettu numerolla C(2014) 974)

    (2014/99/EU)

    EUROOPAN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

    ottaa huomioon Euroopan aluekehitysrahastoa, Euroopan sosiaalirahastoa, koheesiorahastoa, Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahastoa ja Euroopan meri- ja kalatalousrahastoa koskevista yhteisistä säännöksistä sekä Euroopan aluekehitysrahastoa, Euroopan sosiaalirahastoa, koheesiorahastoa ja Euroopan meri- ja kalatalousrahastoa koskevista yleisistä säännöksistä sekä asetuksen (EY) N:o 1083/2006 kumoamisesta 17 päivänä joulukuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1303/2013 (1) ja erityisesti sen 90 artiklan 4 kohdan,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1)

    Euroopan aluekehitysrahasto ja Euroopan sosiaalirahasto tukevat ”Investoinnit kasvuun ja työpaikkoihin” -tavoitetta kaikilla yhteisen tilastollisten alueyksiköiden nimikkeistön tason 2, jäljempänä ’NUTS 2 -taso’, mukaisilla alueilla; nimikkeistö on perustettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 1059/2003 (2), sellaisena kuin se on muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 105/2007 (3).

    (2)

    Asetuksen (EU) N:o 1303/2013 90 artiklan 4 kohdassa edellytetään, että komissio laatii luettelon alueista, jotka täyttävät kunkin kolmen alueluokan (vähemmän kehittyneet alueet, siirtymäalueet ja kehittyneemmät alueet) kriteerit NUTS 2 -tasolla.

    (3)

    Asetuksen (EU) N:o 1303/2013 90 artiklan 4 kohdassa edellytetään myös, että komissio laatii luettelon niistä jäsenvaltioista, jotka ovat oikeutettuja koheesiorahastosta myönnettävään rahoitukseen, sekä niistä jäsenvaltioista, jotka saavat tukea koheesiorahastosta erityisperustein siirtymäkauden ajan.

    (4)

    Helmikuun 7 ja 8 päivänä 2013 kokoontuneen Eurooppa-neuvoston ajanjakson 2014–2020 monivuotista rahoituskehystä koskevien päätelmien 32 kohdan mukaisesti erään jäsenvaltion pyynnöstä NUTS 2 -tason alueet, jotka on yhdistetty komission asetuksella (EU) N:o 31/2011 (4) ja joilla NUTS-luokituksen soveltaminen muutetussa muodossa johtaa yhden tai useamman asianomaisen alueen tukikelpoisuusluokka-aseman muuttumiseen, kuuluvat muuttuneen NUTS-tason alueen mukaiseen luokkaan. Näin ollen tämän päätöksen olisi oltava yhdenmukainen kyseisten päätelmien kanssa.

    (5)

    Asetuksen (EU) N:o 31/2011 mukaisesti 1 päivästä tammikuuta 2012 sovellettavien NUTS 2 -tason alueiden koodit ja nimet olisi avoimuuden vuoksi sisällytettävä myös tämän päätöksen liitteisiin.

    (6)

    Sen vuoksi olisi laadittava tukeen oikeutettujen alueiden ja jäsenvaltioiden luettelo,

    ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

    1 artikla

    Euroopan aluekehitysrahaston, jäljempänä EAKR, ja Euroopan sosiaalirahaston, jäljempänä ESR, rahoitukseen oikeutetut vähemmän kehittyneiden alueiden luokan alueet luetellaan liitteessä I.

    2 artikla

    EAKR:n ja ESR:n rahoitukseen oikeutetut siirtymäalueiden luokan alueet luetellaan liitteessä II.

    3 artikla

    EAKR:n ja ESR:n rahoitukseen oikeutetut kehittyneempien alueiden luokan alueet luetellaan liitteessä III.

    4 artikla

    Koheesiorahaston rahoitukseen oikeutetut jäsenvaltiot luetellaan liitteessä IV.

    5 artikla

    Koheesiorahaston rahoitukseen erityisperustein siirtymäkauden ajan oikeutetut jäsenvaltiot luetellaan liitteessä V.

    6 artikla

    Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

    Tehty Brysselissä 18 päivänä helmikuuta 2014.

    Komission puolesta

    Johannes HAHN

    Komission jäsen


    (1)  EUVL L 347, 20.12.2013, s. 320.

    (2)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1059/2003, annettu 26 päivänä toukokuuta 2003, yhteisestä tilastollisten alueyksiköiden nimikkeistöstä (NUTS) (EUVL L 154, 21.6.2003, s. 1).

    (3)  Komission asetus (EY) N:o 105/2007, annettu 1 päivänä helmikuuta 2007, jolla muutetaan yhteisestä tilastollisten alueyksiköiden nimikkeistöstä (NUTS) annettua Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusta (EY) N:o 1059/2003 (EUVL L 39, 10.2.2007, s. 1).

    (4)  Komission asetus (EU) N:o 31/2011, annettu 17 päivänä tammikuuta 2011, yhteisestä tilastollisten alueyksiköiden nimikkeistöstä (NUTS) annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1059/2003 liitteiden muuttamisesta (EUVL L 13, 18.1.2011, s. 3).


    LIITE I

    Luettelo 1 artiklassa tarkoitetuista vähemmän kehittyneistä alueista

     

     

    NUTS 2010 (1)

    BG31

    Северозападен (Severozapaden)

     

    BG32

    Северен централен (Severen tsentralen)

     

    BG33

    Североизточен (Severoiztochen)

     

    BG34

    Югоизточен (Yugoiztochen)

     

    BG41

    Югозападен (Yugozapaden)

     

    BG42

    Южен централен (Yuzhen tsentralen)

     

    CZ02

    Střední Čechy

     

    CZ03

    Jihozápad

     

    CZ04

    Severozápad

     

    CZ05

    Severovýchod

     

    CZ06

    Jihovýchod

     

    CZ07

    Střední Morava

     

    CZ08

    Moravskoslezsko

     

    EE00

    Eesti

     

    GR11

    Ανατολική Μακεδονία, Θράκη (Anatoliki Makedonia, Thraki)

    (uusi koodi EL11)

    GR12

    Κεντρική Μακεδονία (Kentriki Makedonia)

    (uusi koodi EL12)

    GR14

    Θεσσαλία (Thessalia)

    (uusi koodi EL14)

    GR21

    Ήπειρος (Ipeiros)

    (uusi koodi EL21)

    GR23

    Δυτική Ελλάδα (Dytiki Ellada)

    (uusi koodi EL23)

    ES43

    Extremadura

     

    FR91

    Guadeloupe

     

    FR92

    Martinique

     

    FR93

    Guayana

     

    FR94

    Réunion

     

    FR–

    Mayotte

     

    HR03

    Jadranska Hrvatska

     

    HR04

    Kontinentalna Hrvatska

     

    ITF3

    Campania

     

    ITF4

    Puglia

     

    ITF5

    Basilicata

     

    ITF6

    Calabria

     

    ITG1

    Sicilia

     

    LV00

    Latvija

     

    LT00

    Lietuva

     

    HU21

    Közép-Dunántúl

     

    HU22

    Nyugat-Dunántúl

     

    HU23

    Dél-Dunántúl

     

    HU31

    Észak-Magyarország

     

    HU32

    Észak-Alföld

     

    HU33

    Dél-Alföld

     

    PL11

    Łódzkie

     

    PL21

    Małopolskie

     

    PL22

    Śląskie

     

    PL31

    Lubelskie

     

    PL32

    Podkarpackie

     

    PL33

    Świętokrzyskie

     

    PL34

    Podlaskie

     

    PL41

    Wielkopolskie

     

    PL42

    Zachodniopomorskie

     

    PL43

    Lubuskie

     

    PL51

    Dolnośląskie

     

    PL52

    Opolskie

     

    PL61

    Kujawsko-Pomorskie

     

    PL62

    Warmińsko-Mazurskie

     

    PL63

    Pomorskie

     

    PT11

    Norte

     

    PT16

    Centro (P)

    (uusi nimi Centro (PT))

    PT18

    Alentejo

     

    PT20

    Região Autónoma dos Açores

     

    RO11

    Nord-Vest

     

    RO12

    Centru

     

    RO21

    Nord-Est

     

    RO22

    Sud-Est

     

    RO31

    Sud – Muntenia

     

    RO41

    Sud-Vest Oltenia

     

    RO42

    Vest

     

    SI01

    Vzhodna Slovenija

     

    SK02

    Západné Slovensko

     

    SK03

    Stredné Slovensko

     

    SK04

    Východné Slovensko

     

    UKK3

    Cornwall and Isles of Scilly

     

    UKL1

    West Wales and The Valleys

     


    (1)  Asetuksella (EU) N:o 31/2011 tehdyt koodien ja nimien muutokset, joita sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2012.


    LIITE II

    Luettelo 2 artiklassa tarkoitetuista siirtymäalueista

     

     

    NUTS 2010

    BE32

    Prov. Hainaut

     

    BE33

    Prov. Liège

     

    BE34

    Prov. Luxembourg (B)

    (uusi nimi Prov. Luxembourg (BE))

    BE35

    Prov. Namur

     

    DK02

    Sjælland

     

    DE41

    Brandenburg – Nordost

    (yhdistetty alueeseen DE40 Brandenburg)

    DE42

    Brandenburg – Südwest

    (yhdistetty alueeseen DE40 Brandenburg)

    DE80

    Mecklenburg-Vorpommern

     

    DE93

    Lüneburg

     

    DED1

    Chemnitz

    (DED1 kuuluu alueeseen DED4Chemnitz)

    DED2

    Dresden

     

    DEE0

    Sachsen-Anhalt

     

    DEG0

    Thüringen

     

    GR13

    Δυτική Μακεδονία (Dytiki Makedonia)

    (uusi koodi EL13)

    GR22

    Ιόνια Νησιά (Ionia Nisia)

    (uusi koodi EL22)

    GR24

    Στερεά Ελλάδα (Sterea Ellada)

    (uusi koodi EL24)

    GR25

    Πελοπόννησος (Peloponnisos)

    (uusi koodi EL25)

    GR41

    Βόρειο Αιγαίο (Voreio Aigaio)

    (uusi koodi EL41)

    GR43

    Κρήτη (Kriti)

    (uusi koodi EL43)

    ES42

    Castilla-La Mancha

     

    ES61

    Andalucía

     

    ES62

    Región de Murcia

     

    ES64

    Ciudad Autónoma de Melilla

     

    ES70

    Canarias

     

    FR22

    Picardie

     

    FR25

    Basse-Normandie

     

    FR30

    Nord – Pas-de-Calais

     

    FR41

    Lorraine

     

    FR43

    Franche-Comté

     

    FR53

    Poitou-Charentes

     

    FR63

    Limousin

     

    FR72

    Auvergne

     

    FR81

    Languedoc-Roussillon

     

    FR83

    Corse

     

    ITF1

    Abruzzo

     

    ITF2

    Molise

     

    ITG2

    Sardegna

     

    MT00

    Malta

     

    AT11

    Burgenland (A)

    (uusi nimi Burgenland (AT))

    PT15

    Algarve

     

    UKC1

    Tees Valley and Durham

     

    UKD1

    Cumbria

     

    UKD4

    Lancashire

     

    UKD5

    Merseyside

     

    UKE1

    East Yorkshire and Northern Lincolnshire

     

    UKE3

    South Yorkshire

     

    UKF3

    Lincolnshire

     

    UKG2

    Shropshire and Staffordshire

     

    UKK4

    Devon

     

    UKM6

    Highlands and Islands

     

    UKN0

    Northern Ireland

     


    LIITE III

    Luettelo 3 artiklassa tarkoitetuista kehittyneemmistä alueista

     

     

    NUTS 2010

    BE10

    Région de Bruxelles-Capitale / Brussels Hoofdstedelijk Gewest

     

    BE21

    Prov. Antwerpen

     

    BE22

    Prov. Limburg (B)

    (uusi nimi Prov. Limburg (BE))

    BE23

    Prov. Oost-Vlaanderen

     

    BE24

    Prov. Vlaams-Brabant

     

    BE25

    Prov. West-Vlaanderen

     

    BE31

    Prov. Brabant Wallon

     

    CZ01

    Praha

     

    DK01

    Hovedstaden

     

    DK03

    Syddanmark

     

    DK04

    Midtjylland

     

    DK05

    Nordjylland

     

    DE11

    Stuttgart

     

    DE12

    Karlsruhe

     

    DE13

    Freiburg

     

    DE14

    Tübingen

     

    DE21

    Oberbayern

     

    DE22

    Niederbayern

     

    DE23

    Oberpfalz

     

    DE24

    Oberfranken

     

    DE25

    Mittelfranken

     

    DE26

    Unterfranken

     

    DE27

    Schwaben

     

    DE30

    Berlin

     

    DE50

    Bremen

     

    DE60

    Hamburg

     

    DE71

    Darmstadt

     

    DE72

    Gießen

     

    DE73

    Kassel

     

    DE91

    Braunschweig

     

    DE92

    Hannover

     

    DE94

    Weser-Ems

     

    DEA1

    Düsseldorf

     

    DEA2

    Köln

     

    DEA3

    Münster

     

    DEA4

    Detmold

     

    DEA5

    Arnsberg

     

    DEB1

    Koblenz

     

    DEB2

    Trier

     

    DEB3

    Rheinhessen-Pfalz

     

    DEC0

    Saarland

     

    DED3

    Leipzig

    (DED3 sisältää alueen DED5 Leipzig ja osan alueesta DED4 Chemnitz)

    DEF0

    Schleswig-Holstein

     

    IE01

    Border, Midland and Western

     

    IE02

    Southern and Eastern

     

    GR30

    Αττική (Attiki)

    (uusi koodi EL30)

    GR42

    Νότιο Αιγαίο (Notio Aigaio)

    (uusi koodi EL42)

    ES11

    Galicia

     

    ES12

    Principado de Asturias

     

    ES13

    Cantabria

     

    ES21

    País Vasco

     

    ES22

    Comunidad Foral de Navarra

     

    ES23

    La Rioja

     

    ES24

    Aragón

     

    ES30

    Comunidad de Madrid

     

    ES41

    Castilla y León

     

    ES51

    Cataluña

     

    ES52

    Comunidad Valenciana

     

    ES53

    Illes Balears

     

    ES63

    Ciudad Autónoma de Ceuta

     

    FR10

    Île de France

     

    FR21

    Champagne-Ardenne

     

    FR23

    Haute-Normandie

     

    FR24

    Centre

     

    FR26

    Bourgogne

     

    FR42

    Alsace

     

    FR51

    Pays de la Loire

     

    FR52

    Bretagne

     

    FR61

    Aquitaine

     

    FR62

    Midi-Pyrénées

     

    FR71

    Rhône-Alpes

     

    FR82

    Provence-Alpes-Côte d’Azur

     

    ITC1

    Piemonte

     

    ITC2

    Valle d’Aosta/Vallée d’Aoste

     

    ITC3

    Liguria

     

    ITC4

    Lombardia

     

    ITD1

    Provincia Autonoma Bolzano/Bozen

    (uusi koodi ja nimi ITH1 Provincia Autonoma di Bolzano/Bozen)

    ITD2

    Provincia Autonoma Trento

    (uusi koodi ja nimi ITH2 Provincia Autonoma di Trento)

    ITD3

    Veneto

    (uusi koodi ITH3)

    ITD4

    Friuli-Venezia Giulia

    (uusi koodi ITH4)

    ITD5

    Emilia-Romagna

     

    ITE1

    Toscana

    (uusi koodi ITI1)

    ITE2

    Umbria

    (uusi koodi ITI2)

    ITE3

    Marche

     

    ITE4

    Lazio

    (uusi koodi ITI4)

    CY00

    Κύπρος/Kıbrıs (Kýpros/Kıbrıs)

    (uusi nimi Κύπρος (Kýpros))

    LU00

    Luxembourg (Grand-Duché)

    (uusi nimi Luxembourg)

    HU10

    Közép-Magyarország

     

    NL11

    Groningen

     

    NL12

    Friesland (NL)

     

    NL13

    Drenthe

     

    NL21

    Overijssel

     

    NL22

    Gelderland

     

    NL23

    Flevoland

     

    NL31

    Utrecht

     

    NL32

    Noord-Holland

     

    NL33

    Zuid-Holland

     

    NL34

    Zeeland

     

    NL41

    Noord-Brabant

     

    NL42

    Limburg (NL)

     

    AT12

    Niederösterreich

     

    AT13

    Wien

     

    AT21

    Kärnten

     

    AT22

    Steiermark

     

    AT31

    Oberösterreich

     

    AT32

    Salzburg

     

    AT33

    Tirol

     

    AT34

    Vorarlberg

     

    PL12

    Mazowieckie

     

    PT17

    Lisboa

     

    PT30

    Região Autónoma da Madeira

     

    RO32

    București – Ilfov

     

    SI02

    Zahodna Slovenija

     

    SK01

    Bratislavský kraj

     

    FI13

    Itä-Suomi

    (yhdistetty alueeseen FI1D Pohjois- ja Itä-Suomi)

    FI1A

    Pohjois-Suomi

    (yhdistetty alueeseen FI1D Pohjois- ja Itä-Suomi)

    FI18

    Etelä-Suomi

    (jaettu alueisiin FI1B Helsinki-Uusimaa ja FI1C Etelä-Suomi)

    FI19

    Länsi-Suomi

     

    FI20

    Åland

     

    SE11

    Stockholm

     

    SE12

    Östra Mellansverige

     

    SE21

    Småland med öarna

     

    SE22

    Sydsverige

     

    SE23

    Västsverige

     

    SE31

    Norra Mellansverige

     

    SE32

    Mellersta Norrland

     

    SE33

    Övre Norrland

     

    UKC2

    Northumberland and Tyne and Wear

     

    UKD2

    Cheshire

     

    UKD3

    Greater Manchester

     

    UKE2

    North Yorkshire

     

    UKE4

    West Yorkshire

     

    UKF1

    Derbyshire and Nottinghamshire

     

    UKF2

    Leicestershire, Rutland and Northamptonshire

     

    UKG1

    Herefordshire, Worcestershire and Warwickshire

     

    UKG3

    West Midlands

     

    UKH1

    East Anglia

     

    UKH2

    Bedfordshire and Hertfordshire

     

    UKH3

    Essex

     

    UKI1

    Inner London

     

    UKI2

    Outer London

     

    UKJ1

    Berkshire, Buckinghamshire and Oxfordshire

     

    UKJ2

    Surrey, East and West Sussex

     

    UKJ3

    Hampshire and Isle of Wight

     

    UKJ4

    Kent

     

    UKK1

    Gloucestershire, Wiltshire and Bristol/Bath area

     

    UKK2

    Dorset and Somerset

     

    UKL2

    East Wales

     

    UKM2

    Eastern Scotland

     

    UKM3

    South Western Scotland

     

    UKM5

    North Eastern Scotland

     


    LIITE IV

    Luettelo 4 artiklassa tarkoitetuista koheesiorahaston rahoitukseen oikeutetuista jäsenvaltioista

     

    Bulgaria

     

    Tšekki

     

    Viro

     

    Kreikka

     

    Kroatia

     

    Latvia

     

    Liettua

     

    Unkari

     

    Malta

     

    Puola

     

    Portugali

     

    Romania

     

    Slovenia

     

    Slovakia


    LIITE V

    Luettelo 5 artiklassa tarkoitetuista koheesiorahaston rahoitukseen erityisperustein siirtymäkauden ajan oikeutetuista jäsenvaltioista

    Kypros


    20.2.2014   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 50/35


    KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS,

    annettu 18 päivänä helmikuuta 2014,

    afrikkalaiseen sikaruttoon liittyvistä tietyistä väliaikaisista suojatoimenpiteistä Puolassa

    (tiedoksiannettu numerolla C(2014) 1179)

    (Ainoastaan puolankielinen teksti on todistusvoimainen)

    (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

    (2014/100/EU)

    EUROOPAN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

    ottaa huomioon eläinlääkärintarkastuksista yhteisön sisäisessä kaupassa sisämarkkinoiden toteuttamista varten 11 päivänä joulukuuta 1989 annetun neuvoston direktiivin 89/662/ETY (1) ja erityisesti sen 9 artiklan 3 kohdan,

    ottaa huomioon eläinlääkärin- ja kotieläinjalostustarkastuksista yhteisön sisäisessä tiettyjen elävien eläinten ja tuotteiden kaupassa 26 päivänä kesäkuuta 1990 annetun neuvoston direktiivin 90/425/ETY (2) ja erityisesti sen 10 artiklan 3 kohdan

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1)

    Afrikkalainen sikarutto on kotieläiminä pidettäviin ja luonnonvaraisiin sikapopulaatioihin vaikuttava tarttuva virustauti, joka voi merkittävästi heikentää siankasvatuksen kannattavuutta ja aiheuttaa häiriötä unionin sisäisessä kaupassa ja viennissä kolmansiin maihin.

    (2)

    Afrikkalaisen sikaruton puhjetessa on olemassa vaara, että taudinaiheuttaja leviää muille sikatiloille ja luonnonvaraisiin sikoihin. Tämän tuloksena se voi levitä yhdestä jäsenvaltiosta toisiin jäsenvaltioihin ja kolmansiin maihin elävien sikojen tai niistä saatavien tuotteiden kaupan välityksellä.

    (3)

    Neuvoston direktiivissä 2002/60/EY (3) säädetään unionissa toteutettavista vähimmäistoimenpiteistä afrikkalaisen sikaruton torjumiseksi. Direktiivin 2002/60/EY 15 artiklassa säädetään tartunta-alueen määrittelystä, kun on vahvistettu vähintään yksi afrikkalaisen sikaruton tapaus luonnonvaraisissa sioissa.

    (4)

    Puola on ilmoittanut komissiolle afrikkalaisen sikaruton nykyisestä tilanteesta alueellaan ja määrittänyt direktiivin 2002/60/EY 15 artiklan mukaisesti tartunta-alueen, jolla sovelletaan kyseisen direktiivin 15 ja 16 artiklassa tarkoitettuja toimenpiteitä.

    (5)

    Jotta vältetään tarpeettomat häiriöt unionin sisäisessä kaupassa ja perusteettomien esteiden asettaminen kaupalle kolmansissa maissa, on tarpeen vahvistaa yhteistyössä asianomaisen jäsenvaltion kanssa unionin luettelo afrikkalaisen sikaruton tartunta-alueista Puolassa.

    (6)

    Odotettaessa elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean seuraavaa kokousta Puolassa sijaitsevat tartunta-alueet olisi näin ollen lueteltava tämän päätöksen liitteessä ja kyseisen aluejaon kesto olisi vahvistettava direktiivin 2002/60/EY 15 artiklan mukaisesti.

    (7)

    Tätä päätöstä tarkastellaan uudelleen elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean seuraavassa kokouksessa,

    ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

    1 artikla

    Puolan on varmistettava, että direktiivin 2002/60/EY 15 artiklan mukaisesti määritetty tartunta-alue käsittää vähintään tämän päätöksen liitteessä luetellut alueet.

    2 artikla

    Tätä päätöstä sovelletaan 14 päivään maaliskuuta 2014.

    3 artikla

    Tämä päätös on osoitettu Puolan tasavallalle.

    Tehty Brysselissä 18 päivänä helmikuuta 2014.

    Komission puolesta

    Tonio BORG

    Komission jäsen


    (1)  EYVL L 395, 30.12.1989, s. 13.

    (2)  EYVL L 224, 18.8.1990, s. 29.

    (3)  Neuvoston direktiivi 2002/60/EY, annettu 27 päivänä kesäkuuta 2002, erityissäännöksistä afrikkalaisen sikaruton torjumiseksi (EYVL L 192, 20.7.2002, s. 27).


    LIITE

    TARTUNTA-ALUE

    Seuraavat Puolan tasavallan alueet:

    Podlasien voivodikunnassa: Sejnyn piirikunta (powiat sejneński); Augustówin piirikunnassa (powiat augustowski) kunnat Płaska, Lipsk ja Sztabin; Sokółkan piirikunta (powiat sokólski); Białystokin piirikunnassa (powiat białostocki) kunnat Czarna Białostocka, Supraśl, Zabudów, Michałowo ja Gródek; sekä Hajnówkan piirikunta (powiat hajnowski), Bielskin piirikunta (powiat bielski) ja Siemiatyczen piirikunta (powiat siemiatycki);

    Masovian voivodikunnassa: Łosicen piirikunta (powiat łosicki);

    Lublinin voivodikunnassa: Białan piirikunta (powiat bialski) ja Włodawan piirikunta (powiat włodawski).


    Oikaisuja

    20.2.2014   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 50/37


    Oikaisu neuvoston täytäntöönpanoasetukseen (EU) N:o 1241/2012, annettu 11 päivänä joulukuuta 2012, lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta tiettyjen Intiasta, Indonesiasta ja Malesiasta peräisin olevien rasva-alkoholien ja niiden seosten tuonnissa ja kyseisessä tuonnissa käyttöön otetun väliaikaisen tullin lopullisesta kantamisesta annetun täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 1138/2011 muuttamisesta

    ( Euroopan unionin virallinen lehti L 352, 21. joulukuuta 2012 )

    Sivulla 4, 1 artiklassa, taulukossa, sarakkeessa ”Yritys”:

    on:

    ”P.T. Ecogreen Oleochemicals Batam, Kabil, Batam”

    pitää olla:

    ”P.T. Ecogreen Oleochemicals, Kabil, Batam”


    Top