This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document JOL_2005_155_R_0001_01
2005/430/,: Council and Commission Decision of 18 April 2005 on the conclusion of the Additional Protocol to the Europe Agreement establishing an association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Bulgaria, of the other part, to take account of the accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia, and the Slovak Republic to the European Union#Additional Protocol to the Europe Agreement establishing an association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Bulgaria, of the other part, to take account of the accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia, and the Slovak Republic to the European Union
2005/430/,: Neuvoston ja komission päätös, tehty 18 päivänä huhtikuuta 2005, Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Bulgarian tasavallan välisestä assosiaatiosta tehdyn Eurooppa-sopimuksen lisäpöytäkirjan tekemisestä Tšekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan Euroopan unioniin liittymisen huomioon ottamiseksi
Lisäpöytäkirja Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Bulgarian välisestä assosiaatiosta tehtyyn Eurooppa-sopimukseen Tšekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan Euroopan unioniin liittymisen huomioon ottamiseksi
2005/430/,: Neuvoston ja komission päätös, tehty 18 päivänä huhtikuuta 2005, Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Bulgarian tasavallan välisestä assosiaatiosta tehdyn Eurooppa-sopimuksen lisäpöytäkirjan tekemisestä Tšekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan Euroopan unioniin liittymisen huomioon ottamiseksi
Lisäpöytäkirja Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Bulgarian välisestä assosiaatiosta tehtyyn Eurooppa-sopimukseen Tšekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan Euroopan unioniin liittymisen huomioon ottamiseksi
EUVL L 155, 17.6.2005, p. 1–25
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
EUVL L 164M, 16.6.2006, p. 131–155
(MT)
17.6.2005 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 155/1 |
NEUVOSTON JA KOMISSION PÄÄTÖS,
tehty 18 päivänä huhtikuuta 2005,
Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Bulgarian tasavallan välisestä assosiaatiosta tehdyn Eurooppa-sopimuksen lisäpöytäkirjan tekemisestä Tšekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan Euroopan unioniin liittymisen huomioon ottamiseksi
(2005/430/EY, Euratom)
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO ja
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, jotka
ottavat huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 310 artiklan yhdessä 300 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan toisen virkkeen ja 300 artiklan 3 kohdan toisen alakohdan kanssa,
ottavat huomioon Euroopan atomienergiayhteisön perustamissopimuksen,
ottavat huomioon Tšekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan (jäljempänä ”uudet jäsenvaltiot”) liittymisestä Euroopan unioniin tehdyn sopimuksen ja erityisesti sopimukseen liitetyn liittymisehtoja koskevan asiakirjan 6 artiklan 2 kohdan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
ottavat huomioon Euroopan parlamentin puoltavan lausunnon (1),
sekä katsovat seuraavaa:
(1) |
Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Bulgarian tasavallan välisestä assosiaatiosta tehty Eurooppa-sopimus (2) (jäljempänä ”Eurooppa-sopimus”) tuli voimaan 1 päivänä helmikuuta 1995. |
(2) |
Tšekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan Euroopan unioniin liittymistä koskeva sopimus (jäljempänä ”liittymissopimus”) tuli voimaan 1 päivänä toukokuuta 2004. |
(3) |
Jotta otettaisiin huomioon kymmenen uuden jäsenvaltion liittyminen Euroopan unioniin, Eurooppa-sopimukseen on tarpeen tehdä lisäpöytäkirja. |
(4) |
Lisäpöytäkirjasta on käyty neuvottelut Eurooppa-sopimuksen 28 artiklan 2 kohdan mukaisesti sen varmistamiseksi, että yhteisön ja Bulgarian yhteiset edut otetaan huomioon. |
(5) |
Tämän päätöksen täytäntöönpanemiseksi tarvittavista toimenpiteistä olisi päätettävä menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY (3) mukaisesti. |
(6) |
Kyseinen lisäpöytäkirja olisi tästä syystä hyväksyttävä, |
OVAT PÄÄTTÄNEET SEURAAVAA:
1 artikla
Hyväksytään Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Bulgarian tasavallan välisestä assosiaatiosta tehtyyn Eurooppa-sopimukseen tehtävä lisäpöytäkirja Tšekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan Euroopan unioniin liittymisen huomioon ottamiseksi.
Lisäpöytäkirjan teksti on tämän päätöksen liitteenä.
2 artikla
Komissio antaa lisäpöytäkirjan soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt 4 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.
3 artikla
1. Komissio voi muuttaa tämän päätöksen liitteessä oleville tariffikiintiöille annettuja järjestysnumeroita 4 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen. Komissio hallinnoi tariffikiintiöitä, joiden järjestysnumero on suurempi kuin 09.5100, tietyistä yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 soveltamista koskevista säännöksistä 2 päivänä heinäkuuta 1993 annetun komission asetuksen (ETY) N:o 2454/93 (4) 308 a, 308 b ja 308 c artiklan mukaisesti.
2. Tariffikiintiöiden alaiset tuotemäärät, jotka luovutetaan päätöksellä 2003/286/EY (5) hyväksytyn pöytäkirjan liitteessä A(b) määrättyjen myönnytysten mukaisesti vapaaseen liikkeeseen 1 päivästä heinäkuuta 2004 alkaen, on luettava kokonaisuudessaan tämän päätöksen liitteenä olevan lisäpöytäkirjan liitteessä A(b) olevassa neljännessä sarakkeessa tarkoitettuihin määriin lukuun ottamatta määriä, joiden tuontitodistukset on myönnetty ennen 1 päivää heinäkuuta 2004.
4 artikla
1. Komissiota avustaa sokerialan yhteisestä markkinajärjestelystä 19 päivänä kesäkuuta 2001 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1260/2001 (6) 42 artiklalla perustettu sokerin hallintokomitea tai, soveltuvin osin, muiden maatalousalan yhteisestä markkinajärjestelystä annettujen asetusten asianomaisilla säännöksillä perustettu komitea.
2. Tähän kohtaan viitattaessa sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 4 ja 7 artiklaa.
Päätöksen 1999/468/EY 4 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu määräaika vahvistetaan yhdeksi kuukaudeksi.
3. Komitea vahvistaa työjärjestyksensä.
5 artikla
Neuvoston puheenjohtaja oikeutetaan nimeämään henkilö(t), jolla (joilla) on valtuudet allekirjoittaa lisäpöytäkirja yhteisön puolesta.
6 artikla
Neuvoston puheenjohtaja tekee Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden puolesta lisäpöytäkirjan 9 artiklassa määrätyn ilmoituksen. Komission puheenjohtaja tekee kyseisen ilmoituksen Euroopan atomienergiayhteisön puolesta.
Tehty Luxemburgissa 18 päivänä huhtikuuta 2005.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
J. KRECKÉ
Komission puolesta
Puheenjohtaja
J.M. BARROSO
(1) Lausunto annettu 22. helmikuuta 2005 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä).
(2) EYVL L 358, 31.12.1994, s. 3, sellaisena kuin se on muutettuna.
(3) EYVL L 184, 17.7.1999, s. 23.
(4) EYVL L 253, 11.10.1993, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2286/2003 (EUVL L 343, 31.12.2003, s. 1).
(5) Neuvoston päätös 2003/286/EY, tehty 8 päivänä huhtikuuta 2003, Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Bulgarian tasavallan välisestä assosiaatiosta tehdyn Eurooppa-sopimuksen kauppaa koskevien määräysten mukauttamista uusia keskinäisiä maatalousmyönnytyksiä koskevien neuvottelujen tulosten huomioon ottamiseksi tehdyn pöytäkirjan tekemisestä (EUVL L 102, 24.4.2003, s. 60).
(6) EYVL L 178, 30.6.2001, s. 1.
LIITE
Bulgariasta peräisin olevien tuotteiden tariffikiintiöiden järjestysnumerot
(3 artiklassa tarkoitetut)
Järjestysnro |
CN-koodi |
Tavaran kuvaus |
||
09.4783 |
0102 90 05 0102 90 21 0102 90 29 0102 90 41 0102 90 49 |
Elävät nautaeläimet |
||
09.4651 |
0201 0202 |
Naudanliha, tuore, jäähdytetty tai jäädytetty |
||
09.4671 |
ex 0203 |
Sianliha, tuore, jäähdytetty tai jäädytetty, kesyä sikaa |
||
0210 11 0210 12 0210 19 |
Sianliha, suolattu, suolavedessä, kuivattu tai savustettu |
|||
1601 00 |
Makkarat ja niiden kaltaiset tuotteet |
|||
1602 41 1602 42 1602 49 |
Sian lihasta, muista osista tai verestä tehdyt valmisteet ja säilykkeet |
|||
09.5854 |
ex 0207 |
Nimikkeen 0105 siipikarjan liha ja muut syötävät osat, ei kuitenkaan 0207 27 91, 0207 35 91, 0207 36 89 |
||
09.4773 |
0402 10 0402 21 |
Maito ja kerma jauheena tai muussa kiinteässä muodossa |
||
09.4675 |
0403 10 11 |
Jogurtti, maustamaton ja lisättyä hedelmää, pähkinää tai kaakaota sisältämätön |
||
0403 10 13 0403 10 19 0403 10 31 0403 10 33 0403 10 39 |
Muu, maustamaton ja lisättyä hedelmää, pähkinää tai kaakaota sisältämätön |
|||
09.4660 |
0406 |
Juusto ja juustoaine |
||
09.5891 |
0407 00 30 |
Kuorelliset siipikarjanmunat, ei kuitenkaan haudottaviksi tarkoitetut |
||
09.6225 |
0702 00 00 |
Tomaatit |
||
09.5938 |
ex 0707 00 05 |
Kurkut
|
||
09.6231 |
ex 0707 00 05 |
Kurkut, tuoreet tai jäähdytetyt
|
||
09.4725 |
0711 51 00 2003 10 20 2003 10 30 |
Sienet (Agaricus spp.) |
||
09.6247 |
0808 10 |
Omenat, ei kuitenkaan omenasiiderin tai omenamehun valmistukseen tarkoitetut |
||
09.4676 |
1001 |
Vehnä sekä vehnän ja rukiin sekavilja |
||
1109 00 00 |
Vehnägluteeni |
|||
09.5893 |
1002 00 00 |
Ruis |
||
1102 10 00 |
Ruisjauho |
|||
1103 19 10 |
Rouheet ja karkeat jauhot, ruista |
|||
1003 20 10 |
Ruispelletit |
|||
09.5894 |
1003 00 |
Ohra |
||
1102 90 10 |
Ohrajauho |
|||
1103 19 30 |
Rouheet ja karkeat jauhot, ohraa |
|||
1103 20 20 |
Ohrapelletit |
|||
09.5895 |
1004 00 00 |
Kaura |
||
1102 90 30 |
Kaurajauho |
|||
1103 19 40 |
Rouheet ja karkeat jauhot, kauraa |
|||
1103 20 30 |
Kaurapelletit |
|||
09.4677 |
1005 10 90 1005 90 00 |
Maissi |
||
09.5941 |
1006 30 |
Osittain tai kokonaan hiottu riisi |
||
09.6277 |
1602 32 1602 39 |
Valmistettu tai säilötty siipikarjanliha |
||
09.4784 |
1602 50 |
Muut naudasta valmistetut valmisteet ja säilykkeet lihasta, muista eläimenosista tai verestä |
||
09.4785 |
1701 |
Sokeri |
||
1702 |
Muu sokeri |
LISÄPÖYTÄKIRJA
Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Bulgarian välisestä assosiaatiosta tehtyyn Eurooppa-sopimukseen Tšekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan Euroopan unioniin liittymisen huomioon ottamiseksi
BELGIAN KUNINGASKUNTA,
TŠEKIN TASAVALTA,
TANSKAN KUNINGASKUNTA,
SAKSAN LIITTOTASAVALTA,
VIRON TASAVALTA,
HELLEENIEN TASAVALTA,
ESPANJAN KUNINGASKUNTA,
RANSKAN TASAVALTA,
IRLANTI,
ITALIAN TASAVALTA,
KYPROKSEN TASAVALTA,
LATVIAN TASAVALTA,
LIETTUAN TASAVALTA,
LUXEMBURGIN SUURHERTTUAKUNTA,
UNKARIN TASAVALTA,
MALTAN TASAVALTA,
ALANKOMAIDEN KUNINGASKUNTA,
ITÄVALLAN TASAVALTA,
PUOLAN TASAVALTA,
PORTUGALIN TASAVALTA,
SLOVENIAN TASAVALTA,
SLOVAKIAN TASAVALTA,
SUOMEN TASAVALTA,
RUOTSIN KUNINGASKUNTA ja
ISON-BRITANNIAN JA POHJOIS-IRLANNIN YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA,
Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja Euroopan atomienergiayhteisön perustamissopimuksen sopimuspuolet, jäljempänä ”jäsenvaltiot”, joita edustaa Euroopan unionin neuvosto, ja
EUROOPAN YHTEISÖ ja EUROOPAN ATOMIENERGIAYHTEISÖ, jäljempänä ”yhteisöt”, joita edustavat Euroopan unionin neuvosto ja Euroopan yhteisöjen komissio,
sekä
BULGARIAN TASAVALTA, jäljempänä ”Bulgaria”,
jotka
OTTAVAT HUOMIOON Tšekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan liittymisen Euroopan unioniin ja siten Euroopan yhteisöön 1 päivänä toukokuuta 2004,
OTTAVAT HUOMIOON Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Bulgarian välisestä assosiaatiosta tehdyn Eurooppa-sopimuksen (jäljempänä ”Eurooppa-sopimus”), joka allekirjoitettiin Brysselissä 8 päivänä maaliskuuta 1993 ja tuli voimaan 1 päivänä helmikuuta 1995,
OTTAVAT HUOMIOON Tšekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan Euroopan unioniin liittymisestä tehdyn sopimuksen (jäljempänä ”liittymissopimus”), joka allekirjoitettiin Ateenassa 16 päivänä huhtikuuta 2003 ja tuli voimaan 1 päivänä toukokuuta 2004,
KATSOVAT, että uusien sopimuspuolien liittymisestä Eurooppa-sopimukseen on sovittu liittymissopimukseen liitetyn asiakirjan 6 artiklan 2 kohdan mukaisesti tekemällä pöytäkirja kyseiseen sopimukseen,
OVAT SOPINEET SEURAAVAA:
I JAKSO
SOPIMUSPUOLET
1 artikla
Tšekin tasavalta, Viron tasavalta, Kyproksen tasavalta, Latvian tasavalta, Liettuan tasavalta, Unkarin tasavalta, Maltan tasavalta, Puolan tasavalta, Slovenian tasavalta ja Slovakian tasavalta (jäljempänä ”uudet jäsenvaltiot”) ovat Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Bulgarian tasavallan välisestä assosiaatiosta tehdyn, Brysselissä 8 päivänä maaliskuuta 1993 allekirjoitetun ja 1 päivänä helmikuuta 1995 voimaantulleen Eurooppa-sopimuksen (jäljempänä ”Eurooppa-sopimus”) sopimuspuolia, ja kukin niistä hyväksyy ja ottaa muiden jäsenvaltioiden tavoin huomioon Eurooppa-sopimuksen ja sopimuksen kanssa samanaikaisesti allekirjoitettuun päätösasiakirjaan liitetyt kirjeenvaihtona tehdyt sopimukset sekä yhteiset ja yksipuoliset julistukset.
EHTY:N PERUSTAMISSOPIMUKSEN VOIMASSAOLON PÄÄTTYMINEN
2 artikla
Euroopan unionin viimeaikaisen institutionaalisen kehityksen ottamiseksi huomioon sopimuspuolet sopivat, että Euroopan hiili- ja teräsyhteisön (EHTY:n) perustamissopimuksen voimassaolon päättymisen jälkeen Eurooppa-sopimuksen viittauksia Euroopan hiili- ja teräsyhteisöön pidetään viittauksina Euroopan yhteisöön, jolle kaikki Euroopan hiili- ja teräsyhteisölle sopimuksen perusteella kuuluvat oikeudet ja velvoitteet on siirretty.
II JAKSO
MAATALOUSTUOTTEET
3 artikla
Korvataan tämän pöytäkirjan liitteissä A(a) ja A(b) esitetyillä eräisiin Bulgariasta peräisin oleviin maataloustuotteisiin sovellettavilla yhteisöön tuontia koskevilla järjestelyillä sekä tämän pöytäkirjan liitteissä B(a) ja B(b) esitetyillä eräisiin yhteisöstä peräisin oleviin maataloustuotteisiin sovellettavilla Bulgariaan tuontia koskevilla järjestelyillä vastaavat järjestelyt Eurooppa-sopimuksessa, sellaisena kuin se on muutettuna pöytäkirjalla, (1) joka koskee Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Bulgarian tasavallan välisestä assosiaatiosta tehdyn Eurooppa-sopimuksen kauppaa koskevien määräysten mukauttamista maatalouden uusia keskinäisiä myönnytyksiä koskevien neuvottelujen tulosten huomioon ottamiseksi.
III JAKSO
ALKUPERÄSÄÄNNÖT
4 artikla
Muutetaan Eurooppa-sopimuksen 35 artiklassa tarkoitettu, alkuperäsääntöjä koskeva pöytäkirja nro 4 (2) seuraavasti:
1) |
Korvataan 3 artiklan 1 kohta seuraavasti: ”1. Tuotteita pidetään yhteisön alkuperätuotteina, jos ne on tuotettu siellä käyttäen Bulgarian, Sveitsin (Liechtenstein mukaan luettuna) (1), Islannin, Norjan, Romanian, Turkin (2) tai yhteisön alkuperäaineksia yhteisön ja kunkin mainitun maan välisiin sopimuksiin liitetyn alkuperäsääntöjä koskevan pöytäkirjan määräysten mukaisesti, edellyttäen että kyseisiä aineksia on yhteisössä valmistettu tai käsitelty 7 artiklassa tarkoitettuja toimenpiteitä enemmän, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 2 artiklan 1 kohdan soveltamista. Näiden ainesten ei tarvitse olla riittävästi valmistettuja tai käsiteltyjä.” |
2) |
Korvataan 4 artiklan 1 kohta seuraavasti: ”1. Tuotteita pidetään Bulgarian alkuperätuotteina, jos ne on tuotettu siellä käyttäen Bulgarian, Sveitsin (Liechtenstein mukaan luettuna) (3), Islannin, Norjan, Romanian, Turkin (4) tai yhteisön alkuperäaineksia Bulgarian ja kunkin mainitun maan välisiin sopimuksiin liitetyn alkuperäsääntöjä koskevan pöytäkirjan määräysten mukaisesti, edellyttäen että kyseisiä aineksia on Bulgariassa valmistettu tai käsitelty 7 artiklassa tarkoitettuja toimenpiteitä enemmän, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 2 artiklan 2 kohdan soveltamista. Näiden ainesten ei tarvitse olla riittävästi valmistettuja tai käsiteltyjä.” |
3) |
Korvataan 18 artiklan 4 kohta seuraavasti: […] ”Jälkikäteen annettuihin EUR.1-tavaratodistuksiin on tehtävä jokin seuraavista merkinnöistä:
|
4) |
Korvataan 19 artiklan 2 kohta seuraavasti: […] ”Näin annettuun kaksoiskappaleeseen on tehtävä jokin seuraavista merkinnöistä:
|
5) |
Korvataan liite IV seuraavasti: […] ”Espanjankielinen toisinto El exportador de los productos incluidos en el presente documento [autorización aduanera no… (1))] declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial … (2). Tšekinkielinen toisinto Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení … (1)) prohlašuje, že kromě zřetelně označených, mají tyto výrobky preferenční původ v … (2). Tanskankielinen toisinto Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr. ... (1)), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i... (2). Saksankielinen toisinto Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. ... (1)) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anders angegeben, präferenzbegünstigte... (2) Ursprungswaren sind. Vironkielinen toisinto Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (Maksu- ja Tolliameti kinnitus nr. ... (1)) deklareerib, et need tooted on... (2) sooduspäritoluga, välja arvatud juhul kui on selgelt näidatud teisiti. Kreikankielinen toisinto Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου υπ'αριθ. ... (1)) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής... (2). Englanninkielinen toisinto The exporter of the products covered by this document (customs authorization No... (1)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of... (2) preferential origin. Ranskankielinen toisinto L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière no... (1)) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle... (2)). Italiankielinen toisinto L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n. ... (1)) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale... (2). Latviankielinen toisinto Eksportētājs produktiem, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas pilnvara Nr. … (1)), deklarē, ka, iznemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir priekšrocību izcelsme no … (2). Liettuankielinen toisinto Šiame dokumente išvardintų prekių eksportuotojas (muitinės liudijimo Nr. … (1)) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra… (2) preferencinės kilmės prekės. Unkarinkielinen toisinto A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: … (1)) kijelentem, hogy eltérő jelzés hianyában az áruk kedvezményes … (2) származásúak. Maltankielinen toisinto L-esportatur tal-prodotti koperti b'dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana nru. … (1)) jiddikjara li, ħlief fejn indikat b'mod ċar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta' oriġini preferenzjali … (2). Hollanninkielinen toisinto De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. ... (1)), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële... (2) oorsprong zijn . Puolankielinen toisinto Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych nr. … (1)) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają … (2) preferencyjne pochodzenie. Portugalinkielinen toisinto O abaixo assinado, exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorização aduaneira no... (1)), declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos são de origem preferencial... (2). Sloveeninkielinen toisinto Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št … (1)) izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno … (2) poreklo. Slovakinkielinen toisinto Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia … (1)) vyhlasuje, že okrem zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v … (2). Suomenkielinen toisinto Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa n: o... (1)) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja... (2) alkuperätuotteita . Ruotsinkielinen toisinto Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr. ... (1)) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande... (2) ursprung . Bulgariankielinen toisinto Износителят на продуктите, обхванати от този документ (митническо разрешение No … (1)) декларира, че освен кьдето е отбелязано друго, тези продукти са с … (2) преференциален произход .”. […] |
IV JAKSO
TALOUS- JA RAHALIITTO
5 artikla
Korvataan 86 artiklan teksti seuraavalla:
”Yhteisö tarjoaa Bulgarian viranomaisten pyynnöstä teknistä apua, jolla tuetaan Bulgarian toimia lähentää politiikkaansa asteittain talous- ja rahaliiton politiikkaan. Tähän kuuluu tietojen vaihtaminen epävirallisella tasolla talous- ja rahaliiton periaatteista ja toiminnasta.”
V JAKSO
SIIRTYMÄMÄÄRÄYKSET
6 artikla
Alkuperäselvitys ja hallinnollinen yhteistyö (3)
1. Bulgarian ja uuden jäsenvaltion on hyväksyttävä välillään soveltamiensa etuuskohtelusopimusten yhteydessä toistensa asianmukaisesti antamat alkuperäselvitykset edellyttäen, että
a) |
kyseisen alkuperän saaminen oikeuttaa tullietuuskohteluun Eurooppa-sopimuksen tullietuuskohtelua koskevien toimenpiteiden perusteella; |
b) |
alkuperäselvitys ja kuljetusasiakirjat on annettu viimeistään liittymistä edeltävänä päivänä; |
c) |
alkuperäselvitys toimitetaan tulliviranomaisille neljän kuukauden kuluessa liittymispäivästä. |
Kun tavarat on ennen liittymispäivää esitetty tullille maahantuontia varten Bulgariassa tai uudessa jäsenvaltiossa sellaisten etuuskohtelusopimusten tai autonomisten järjestelyjen nojalla, joita sovellettiin tuona aikana Bulgarian ja kyseisen uuden jäsenvaltion välillä, myös tällaisten sopimusten tai järjestelyjen nojalla jälkikäteen annetut alkuperäselvitykset voidaan hyväksyä, jos ne toimitetaan tulliviranomaisille neljän kuukauden kuluessa liittymispäivästä.
2. Bulgaria ja uudet jäsenvaltiot saavat pitää voimassa ”hyväksytyn viejän” asemaa koskevat luvat, jotka oli myönnetty keskinäisesti sovellettujen etuuskohtelusopimusten tai autonomisten järjestelyjen puitteissa, edellyttäen, että
a) |
tällaisesta mahdollisuudesta määrätään myös ennen liittymispäivää tehdyssä Bulgarian ja yhteisön välisessä sopimuksessa; ja |
b) |
hyväksytty viejä soveltaa sopimuksessa määrättyjä voimassa olevia alkuperäsääntöjä. |
Nämä luvat korvataan viimeistään vuoden kuluttua liittymispäivästä uusilla luvilla, jotka myönnetään sopimuksessa määrättyjä vaatimuksia noudattaen.
3. Bulgarian tai jäsenvaltioiden toimivaltaisten tulliviranomaisten on hyväksyttävä 1 ja 2 kohdassa tarkoitettujen etuuskohtelusopimusten tai autonomisten järjestelyjen nojalla myönnettyjen alkuperäselvitysten jälkitarkastuspyynnöt kyseisen alkuperäselvityksen myöntämistä seuraavien kolmen vuoden ajan, ja kyseiset viranomaiset voivat tehdä jälkitarkastuksia niille tuonti-ilmoituksen tueksi toimitetun alkuperäselvityksen hyväksymistä seuraavien kolmen vuoden ajan.
7 artikla
Matkalla olevat tai väliaikaisesti varastoidut tavarat
1. Sopimuksen määräyksiä sovelletaan Bulgariasta johonkin uuteen jäsenvaltioon tai jostakin uudesta jäsenvaltiosta Bulgariaan vietäviin tavaroihin, jotka ovat Eurooppa-sopimuksen pöytäkirjan N:o 4 alkuperäsääntöjä koskevien määräysten mukaisia ja jotka ovat liittymispäivänä joko parhaillaan kuljetettavina taikka väliaikaisesti varastoituina tullivarastoon tai vapaa-alueelle Bulgariassa tai kyseessä olevassa uudessa jäsenvaltiossa.
2. Tällaisissa tapauksissa myönnetään etuuskohtelu, jos tuojamaan tulliviranomaisille esitetään neljän kuukauden kuluessa liittymispäivästä viejämaan tulliviranomaisten jälkikäteen antama alkuperäselvitys.
VI JAKSO
YLEISET SÄÄNNÖKSET JA LOPPUSÄÄNNÖKSET
8 artikla
Tämä pöytäkirja ja sen liitteet ovat erottamaton osa Eurooppa-sopimusta.
9 artikla
1. Tämän pöytäkirjan hyväksyvät yhteisö, Euroopan unionin neuvosto jäsenvaltioiden puolesta ja Bulgaria kukin omien sisäisten menettelyjensä mukaisesti.
2. Sopimuspuolet ilmoittavat toisilleen edellisessä kohdassa tarkoitettujen menettelyjen saattamisesta päätökseen. Hyväksymiskirjat talletetaan Euroopan unionin neuvoston pääsihteeristöön.
10 artikla
1. Tämä pöytäkirja tulee voimaan viimeisen hyväksymiskirjan talletuspäivää seuraavan kuukauden ensimmäisenä päivänä.
2. Tätä pöytäkirjaa sovelletaan sen 3 artiklassa olevia kauppamääräyksiä lukuun ottamatta väliaikaisesti 1 päivästä toukokuuta 2004.
11 artikla
Tämä pöytäkirja on laadittu kahtena kappaleena englannin, espanjan, hollannin, italian, kreikan, latvian, liettuan, maltan, portugalin, puolan, ranskan, ruotsin, saksan, slovakin, sloveenin, suomen, tanskan, tšekin, unkarin ja viron kielellä sekä Bulgarian tasavallan virallisella kielellä, ja jokainen teksti on yhtä todistusvoimainen.
12 artikla
Eurooppa-sopimuksen ja sen erottamattomia osia olevien liitteiden ja pöytäkirjojen sekä päätösasiakirjan ja siihen liitettyjen julistusten tekstit laaditaan latvian, liettuan, maltan, puolan, slovakin, sloveenin, tšekin, unkarin ja viron kielellä, ja kyseiset tekstit ovat yhtä todistusvoimaisia kuin alkuperäiset tekstit. Assosiaationeuvoston on hyväksyttävä nämä tekstit.
Hecho en Bruselas, el veintisiete de abril del dos mil cinco.
V Bruselu dne dvacátého sedmého dubna dva tisíce pět.
Udfærdiget i Bruxelles den syvogtyvende april to tusind og fire.
Geschehen zu Brüssel am siebenundzwanzigsten April zweitausendfünf.
Kahe tuhande viienda aasta aprillikuu kahekümne seitsmendal päeval Brüsselis.
'Εγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι εφτά Απριλίου δύο χιλιάδες πέντε.
Done at Brussels on the twenty-seventh day of April in the year two thousand and five.
Fait à Bruxelles, le vingt-sept avril deux mille cinq.
Fatto a Bruxelles, addi' ventisette aprile duemilacinque.
Briselē, divtūkstoš piektā gada divdesmit septītajā aprīlī.
Priimta du tūkstančiai penktų metų balandžio dvidešimt septintą dieną Briuselyje.
Kelt Brüsszelben, a kettőezer ötödik év április huszonhetedik napján.
Magħmul fi Brussel, fis-sebgħa u għoxrin jum ta' April tas-sena elfejn u ħamsa.
Gedaan te Brussel, de zevenentwintigste april tweeduizend vijf.
Sporządzono w Brukseli dnia dwudziestego siódmego kwietnia roku dwutysięcznego piątego.
Feito em Bruxelas, em vinte e sete de Abril de dois mil e cinco.
V Bruselju, sedemindvajsetega aprila leta dva tisoč pet.
V Bruseli dňa dvadsiateho siedmeho apríla dvetisícpäť.
Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäseitsemäntenä päivänä huhtikuuta vuonna kaksituhattaviisi.
Som skedde i Bryssel den tjugosjunde april tjugohundrafem.
Съставено в Брюксел на двадесет и седмия ден от месец април на две хиляди и пета година.
Por los Estados miembros
Za členské státy
For medlemsstaterne
Für die Mitgliedstaaten
Liikmesriikide nimel
Για τα κράτη μέλη
For the Member States
Pour les États membres
Per gli Stati membri
Dalībvalstu vārdā
Valstybių narių vardu
A tagállamok részéről
Għall-Istati Membri
Voor de lidstaten
W imieniu Państw Członkowskich
Pelos Estados-Membros
Za členské štáty
Za države članice
Jäsenvaltioiden puolesta
På medlemsstaternas vägnar
За държавите-членки
Por las Comunidades Europeas
Za Evropská společenství
For De Europæiske Fællesskaber
Für die Europäischen Gemeinschaften
Euroopa ühenduste nimel
Για τις Ευρωπαϊκές Κοινότητες
For the European Communities
Pour les Communautés européennes
Per le Comunità europee
Eiropas Kopienu vārdā
Europos Bendrijų vardu
Az Európai Közösségek részéről
Għall-Komunitajiet Ewropej
Voor de Europese Gemeenschappen
W imieniu Wspólnot Europejskich
Pelas Comunidades Europeias
Za Európske spoločenstvá
Za Evropske skupnosti
Euroopan yhteisöjen puolesta
På europeiska gemenskapernas vägnar
За Европейските общности
Por la República de Bulgaria
Za Bulharskou republiku
For Republikken Bulgarien
Für die Republik Bulgarien
Bulgaaria Vabariigi nimel
Για τη Δημοκρατία της Βουλγαρίας
For the Republic of Bulgaria
Pour la République de Bulgarie
Per la Repubblica di Bulgaria
Bulgārijas Republikas vārdā
Bulgarijos Respublikos vardu
A Bolgár Köztársaság részéről
Għar-Repubblika ta' l-Bulgarija
Voor de Republiek Bulgarije
W imieniu Republiki Bułgarii
Pela República da Bulgária
Za Bulharskú republiku
Za Republiko Bolgarijo
Bulgarian tasavallan puolesta
För Republiken Bulgarien
За Република България
(1) EUVL L 102, 24.4.2003, s. 65.
(2) Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Bulgarian välisestä assosiaatiosta tehdyn Eurooppa-sopimuksen pöytäkirja nro 4 (EYVL L 358, 31.12.1994, s. 3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna EU—Bulgaria-assosiaationeuvoston päätöksellä N:o 1/2003 (EUVL L 191, 30.7.2003, s. 1).
(3) Jota tarkoitetaan liittymisasiakirjan IV liitteen 5 luvun 3—5 kohdassa.
LIITE A(a)
Yhteisössä kannettavat tullit poistetaan seuraavassa lueteltujen Bulgarian alkuperätuotteiden tuonnissa — CN-koodit (1)
|
0101 10 90 |
|
0101 90 19 |
|
0101 90 30 |
|
0101 90 90 |
|
0103 91 10 |
|
0103 92 11 |
|
0103 92 19 |
|
0104 (2) |
|
0105 |
|
0106 19 10 |
|
0106 39 10 |
|
0204 (2) |
|
0205 00 |
|
0206 80 91 |
|
0206 90 91 |
|
0207 27 91 |
|
0207 35 91 |
|
0207 36 89 |
|
0208 |
|
0209 00 |
|
0210 91 00 |
|
0210 92 00 |
|
0210 93 00 |
|
0210 99 10 |
|
0210 99 21 (2) |
|
0210 99 29 (2) |
|
0210 99 31 |
|
0210 99 39 |
|
0210 99 41 |
|
0210 99 49 |
|
0210 99 60 (2) |
|
0210 99 79 |
|
0210 99 80 |
|
0407 00 11 (2) |
|
0407 00 19 (2) |
|
0407 00 90 |
|
0408 11 80 (2) |
|
0408 19 81 (2) |
|
0408 19 89 (2) |
|
0408 91 80 (2) |
|
0408 99 80 (2) |
|
0409 00 00 |
|
0410 00 00 |
|
06 |
|
0701 10 00 |
|
0701 90 10 |
|
0701 90 50 |
|
0701 90 90 |
|
0703 |
|
0704 |
|
0705 |
|
0706 |
|
0708 |
|
0709 20 00 |
|
0709 30 00 |
|
0709 40 00 |
|
0709 51 00 |
|
0709 52 00 |
|
0709 59 |
|
0709 60 10 |
|
0709 60 99 |
|
0709 70 00 |
|
0709 90 10 |
|
0709 90 20 |
|
0709 90 31 |
|
0709 90 39 |
|
0709 90 40 |
|
0709 90 50 |
|
0709 90 60 |
|
0709 90 90 |
|
0710 10 00 |
|
0710 21 00 |
|
0710 22 00 |
|
0710 29 00 |
|
0710 30 00 |
|
0710 80 10 |
|
0710 80 51 |
|
0710 80 59 |
|
0710 80 61 |
|
0710 80 69 |
|
0710 80 70 |
|
0710 80 80 |
|
0710 80 85 |
|
0710 80 95 |
|
0710 90 00 |
|
0711 20 10 |
|
0711 20 90 |
|
0711 30 00 |
|
0711 40 00 |
|
0711 59 00 |
|
0711 90 10 |
|
0711 90 50 |
|
0711 90 80 |
|
0711 90 90 |
|
0712 |
|
0713 |
|
0714 |
|
0802 |
|
0803 00 |
|
0804 10 00 |
|
0804 20 |
|
0804 30 00 |
|
0804 40 00 |
|
0805 10 80 |
|
0805 40 00 |
|
0805 50 90 |
|
0805 90 00 |
|
0806 20 |
|
0807 |
|
0808 20 10 |
|
0808 20 90 |
|
0809 40 90 |
|
0810 10 00 |
|
0810 20 |
|
0810 30 |
|
0810 40 |
|
0810 50 00 |
|
0810 60 00 |
|
0810 90 95 |
|
0811 10 |
|
0811 20 |
|
0811 90 11 |
|
0811 90 19 |
|
0811 90 31 |
|
0811 90 39 |
|
0811 90 50 |
|
0811 90 70 |
|
0811 90 75 |
|
0811 90 80 |
|
0811 90 85 |
|
0811 90 95 |
|
0812 |
|
0813 10 00 |
|
0813 20 00 |
|
0813 30 00 |
|
0813 40 10 |
|
0813 40 30 |
|
0813 40 50 |
|
0813 40 95 |
|
0813 50 |
|
0814 00 00 |
|
09 |
|
1006 10 10 |
|
1007 00 |
|
1008 (2) |
|
1102 90 90 (2) |
|
1103 11 10 (2) |
|
1103 11 90 (2) |
|
1103 19 90 (2) |
|
1103 20 60 (2) |
|
1103 20 90 (2) |
|
1104 12 10 |
|
1104 12 90 |
|
1104 19 10 |
|
1104 19 30 |
|
1104 19 61 |
|
1104 19 69 |
|
1104 19 99 |
|
1104 22 |
|
1104 29 |
|
1104 30 |
|
1105 |
|
1106 |
|
1107 (2) |
|
1108 20 00 |
|
1208 10 00 |
|
1209 10 00 |
|
1209 21 00 |
|
1209 23 80 |
|
1209 29 50 |
|
1209 29 60 |
|
1209 29 80 |
|
1209 30 00 |
|
1209 91 |
|
1209 99 91 |
|
1209 99 99 |
|
1210 |
|
1211 90 30 |
|
1212 10 10 |
|
1212 10 99 |
|
1212 91 20 |
|
1212 91 80 |
|
1212 99 20 |
|
1214 90 10 |
|
1302 19 05 |
|
1501 00 19 |
|
1501 00 90 |
|
1502 00 90 |
|
1503 00 19 |
|
1503 00 90 |
|
1504 10 10 |
|
1504 10 99 |
|
1504 20 10 |
|
1504 30 10 |
|
1507 |
|
1508 10 90 |
|
1508 90 |
|
1509 |
|
1510 00 |
|
1511 10 90 |
|
1511 90 |
|
1512 |
|
1513 |
|
1514 |
|
1515 |
|
1516 10 |
|
1516 20 91 |
|
1516 20 95 |
|
1516 20 96 |
|
1516 20 98 |
|
1517 10 90 |
|
1517 90 91 |
|
1517 90 99 |
|
1518 00 31 |
|
1518 00 39 |
|
1522 00 31 |
|
1522 00 39 |
|
1522 00 91 |
|
1602 10 00 |
|
1602 20 |
|
1602 31 |
|
1602 90 10 |
|
1602 90 31 |
|
1602 90 41 |
|
1602 90 51 |
|
1602 90 61 |
|
1602 90 69 |
|
1602 90 72 (2) |
|
1602 90 74 (2) |
|
1602 90 76 (2) |
|
1602 90 78 (2) |
|
1602 90 98 |
|
1603 00 10 |
|
1703 |
|
1902 20 30 |
|
2001 10 00 |
|
2001 90 20 |
|
2001 90 50 |
|
2001 90 65 |
|
2001 90 70 |
|
2001 90 91 |
|
2001 90 93 |
|
2001 90 99 |
|
2002 |
|
2003 20 00 |
|
2003 90 00 |
|
2004 10 10 |
|
2004 10 99 |
|
2004 90 30 |
|
2004 90 50 |
|
2004 90 91 |
|
2004 90 98 |
|
2005 10 00 |
|
2005 20 20 |
|
2005 20 80 |
|
2005 40 00 |
|
2005 51 00 |
|
2005 59 00 |
|
2005 60 00 |
|
2005 70 |
|
2005 90 |
|
2006 00 31 |
|
2006 00 35 |
|
2006 00 38 |
|
2006 00 91 |
|
2006 00 99 |
|
2007 |
|
2008 11 92 |
|
2008 11 94 |
|
2008 11 96 |
|
2008 11 98 |
|
2008 19 |
|
2008 20 |
|
2008 30 |
|
2008 40 |
|
2008 50 |
|
2008 60 |
|
2008 70 |
|
2008 80 |
|
2008 92 |
|
2008 99 11 |
|
2008 99 19 |
|
2008 99 21 |
|
2008 99 23 |
|
2008 99 25 |
|
2008 99 26 |
|
2008 99 28 |
|
2008 99 32 |
|
2008 99 33 |
|
2008 99 34 |
|
2008 99 36 |
|
2008 99 37 |
|
2008 99 38 |
|
2008 99 40 |
|
2008 99 43 |
|
2008 99 45 |
|
2008 99 46 |
|
2008 99 47 |
|
2008 99 49 |
|
2008 99 61 |
|
2008 99 62 |
|
2008 99 67 |
|
2008 99 72 |
|
2008 99 78 |
|
2008 99 99 |
|
2009 |
|
2106 90 30 |
|
2106 90 51 |
|
2106 90 55 |
|
2106 90 59 |
|
2206 00 31 |
|
2206 00 39 |
|
2206 00 51 |
|
2206 00 59 |
|
2206 00 81 |
|
2206 00 89 |
|
2209 00 |
|
2302 |
|
2303 10 11 |
|
2306 90 19 |
|
2307 00 19 |
|
2308 00 19 |
|
2308 00 90 |
|
2309 10 13 |
|
2309 10 15 |
|
2309 10 19 |
|
2309 10 33 |
|
2309 10 39 |
|
2309 10 51 |
|
2309 10 53 |
|
2309 10 59 |
|
2309 10 70 |
|
2309 10 90 |
|
2309 90 |
|
2401 |
(1) Kuten tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liitteen I muuttamisesta 11 päivänä syyskuuta 2003 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 1789/2003 (EUVL L 281, 30.10.2003, s. 1) määritellään.
(2) Näiden tuotteiden tullit poistetaan, jos tuotteille ei myönnetä vientitukia.
LIITE A(b)
Seuraavien Bulgarian alkuperätuotteiden tuonnissa yhteisöön sovelletaan seuraavia myönnytyksiä
(MFN = suosituimmuustulli)
CN-koodi |
Tavaran kuvaus (1) |
Kannettava tulli (% MFN:stä) (2) |
Vuotuinen määrä 1.7.2004–30.6.2005 (tonnia) |
Vuotuinen lisäys 1.7.2005 lähtien (tonnia) |
Erityiset määräykset |
0102 90 05 0102 90 21 0102 90 29 0102 90 41 0102 90 49 |
Elävät nautaeläimet, paino enintään 300 kg |
vapaa |
6 000 eläintä |
600 eläintä |
|
0201 0202 |
Naudanliha, tuore, jäähdytetty tai jäädytetty |
vapaa |
2 500 |
0 |
|
ex 0203 |
Sianliha, tuore, jäähdytetty tai jäädytetty, kesyä sikaa |
vapaa |
3 900 |
500 |
|
0210 11 0210 12 0210 19 |
Sianliha, suolattu, suolavedessä, kuivattu tai savustettu |
||||
1601 00 |
Makkarat ja niiden kaltaiset tuotteet |
||||
1602 41 1602 42 1602 49 |
Sian lihasta, muista osista tai verestä tehdyt valmisteet ja säilykkeet |
||||
ex 0207 |
Nimikkeen 0105 siipikarjan liha ja muut syötävät osat, ei kuitenkaan 0207 27 91, 0207 35 91, 0207 36 89 |
vapaa |
6 900 |
690 |
|
0402 10 0402 21 |
Maito ja kerma jauheena, rakeina tai muussa kiinteässä muodossa |
vapaa |
3 000 |
300 |
|
0403 10 11 0403 10 13 0403 10 19 0403 10 31 0403 10 33 0403 10 39 |
Jogurtti |
vapaa |
700 |
70 |
|
0406 |
Juusto ja juustoaine |
vapaa |
6 700 |
300 |
|
0407 00 30 |
Kuorelliset siipikarjanmunat, ei haudottaviksi tarkoitetut |
vapaa |
490 |
49 |
|
0702 00 00 |
Tomaatit |
vapaa |
7 950 |
795 |
|
0702 00 00 |
Tomaatit |
100 |
— |
— |
|
0707 00 |
Tuoreet tai jäähdytetyt kurkut |
vapaa |
rajoittamaton |
|
|
ex 0707 00 05 |
Tuoreet tai jäähdytetyt kurkut, jalostettavaksi |
vapaa |
2 500 |
0 |
|
ex 0707 00 05 |
Kurkut, tuoreet tai jäähdytetyt |
vapaa |
3 000 |
0 |
|
0709 10 00 |
Artisokat |
vapaa |
rajoittamaton |
|
|
0709 90 70 |
Kesäkurpitsat |
vapaa |
rajoittamaton |
|
|
0711 51 00 2003 10 20 2003 10 30 |
Sienet (Agaricus spp.) |
vapaa |
2 750 |
275 |
|
0805 10 10 |
Appelsiinit |
vapaa |
rajoittamaton |
|
|
0805 10 30 |
|||||
0805 10 50 |
|||||
0805 20 |
Mandariinit |
vapaa |
rajoittamaton |
|
|
0805 50 10 |
Sitruunat |
vapaa |
rajoittamaton |
|
|
0806 10 10 0806 10 90 |
Tuoreet viinirypäleet |
vapaa |
rajoittamaton |
|
|
0808 10 10 |
Omenat |
vapaa |
3 225 |
400 |
|
0808 10 20 |
|||||
0808 10 50 |
|||||
0808 10 90 |
|||||
0808 10 20 0808 10 50 0808 10 90 |
Omenat |
100 |
— |
— |
|
0808 20 50 |
Päärynät |
vapaa |
rajoittamaton |
|
|
0809 10 00 |
Aprikoosit |
vapaa |
rajoittamaton |
|
|
0809 20 |
Kirsikat |
vapaa |
rajoittamaton |
|
|
0809 30 |
Persikat |
vapaa |
rajoittamaton |
|
|
0809 40 05 |
Luumut |
vapaa |
rajoittamaton |
|
|
1001 |
Vehnä sekä vehnän ja rukiin sekavilja |
vapaa |
320 000 |
32 000 |
|
1109 00 00 |
Vehnägluteeni |
||||
1002 00 00 |
Ruis |
vapaa |
4 400 |
400 |
|
1102 10 00 |
Ruisjauho |
||||
1103 19 10 |
Rouheet ja karkeat jauhot, ruista |
||||
1103 20 10 |
Ruispelletit |
||||
1003 00 |
Ohra |
vapaa |
55 000 |
5 000 |
|
1102 90 10 |
Ohrajauho |
||||
1103 19 30 |
Rouheet ja karkeat jauhot, ohraa |
||||
1103 20 20 |
Ohrapelletit |
||||
1004 00 00 |
Kaura |
vapaa |
2 750 |
250 |
|
1102 90 30 |
Kaurajauho |
||||
1103 19 40 |
Rouheet ja karkeat jauhot, kauraa |
||||
1103 20 30 |
Kaurapelletit |
||||
1005 10 90 1005 90 00 |
Maissi |
vapaa |
88 000 |
8 000 |
|
1006 |
Riisi |
vapaa |
5 000 |
0 |
|
1602 32 1602 39 |
Valmistettu tai säilötty siipikarjanliha |
vapaa |
2 000 |
150 |
|
1602 50 |
Muut naudan lihasta, muista osista tai verestä tehdyt valmisteet ja säilykkeet |
vapaa |
600 |
60 |
|
1701 |
Sokeri |
vapaa |
1 000 |
0 |
|
1702 |
Muu sokeri |
(1) Sen estämättä, mitä yhdistetyn nimikkeistön tulkintasäännöissä määrätään, etuusmenettely määritetään tämän liitteen osalta CN-koodien sisällön perusteella, ja tavaran kuvauksena olevaa nimiketekstiä pidetään ainoastaan ohjeellisena. Kun CN-koodin edellä on ”ex”, sovellettava etuusmenettely määritetään sekä CN-koodin että sitä vastaavan kuvauksen sisällön perusteella.
(2) Jos vähimmäissuosituimmuustulli on olemassa, kannettava vähimmäistulli on yhtä suuri kuin vähimmäissuosituimmuustulli kerrottuna tässä sarakkeessa mainitulla prosenttimäärällä.
(3) Lukuun ottamatta yksittäin pakattuja sisäfileitä.
(4) Vapautusta sovelletaan ainoastaan tullin arvotulliosaan.
(5) Tulohintajärjestelmä: otetaan käyttöön CN-koodeihin 0702 (tomaatit), 0707 00 05 (kurkut), 0709 90 70 (kesäkurpitsat), 0809 10 (aprikoosit) ja 0809 20 (kirsikat) kuuluvien tuotteiden tariffikiintiöissä tai niiden ulkopuolella tapahtuvaan tuontiin sovellettavat viisi lisävaihetta (10 %, 12 %, 14 %, 16 % ja 18 %), jotka on käytettävä ennen kuin yhdistetyn nimikkeistön mukaista täyttä paljoustullia aletaan kantaa.
(6) Tulohintajärjestelmä: otetaan käyttöön CN-koodeihin 0806 10 10 (viinirypäleet) ja 0809 40 05 (luumut) kuuluvien tuotteiden tuontiin sovellettavat kolme lisävaihetta (10 %, 12 % ja 14 %), jotka on käytettävä ennen kuin yhdistetyn nimikkeistön mukaista paljoustullia aletaan kantaa.
Lisäksi Bulgariasta yhteisöön jalostettaviksi tuotavista luumuista, joiden tuotetta lähinnä olevan pakkauksen nettopaino on yli 250 kg (CN-koodi ex 0809 40 05), ei kanneta paljoustullia. Tähän alanimikkeeseen luokiteltaessa on noudatettava asiaa koskevissa yhteisön säännöksissä vahvistettuja edellytyksiä (ks. komission asetuksen (ETY) N:o 2454/93 291–300 artikla (EYVL L 253, 11.10.1993, s. 71) myöhempine muutoksineen).
(7) Tulohintajärjestelmä: CN-koodeihin 0808 10 20, 0808 10 50, 0808 10 90 (omenat) kuuluvien tuotteiden tariffikiintiöissä ja niiden ulkopuolella tapahtuvassa tuonnissa sovelletaan seuraavia myönnytyksiä:
— |
Otetaan käyttöön 1. tammikuuta ja 14. helmikuuta väliseksi ajaksi viisi lisävaihetta (10 %, 12 %, 14 %, 16 % ja 18 %), jotka on käytettävä ennen kuin yhdistetyn nimikkeistön mukaista täyttä paljoustullia aletaan kantaa. |
— |
Otetaan käyttöön 15. helmikuuta ja 31. maaliskuuta väliseksi ajaksi kolme lisävaihetta (14 %, 16 % ja 18 %), jotka on käytettävä ennen kuin yhdistetyn nimikkeistön mukaista täyttä paljoustullia aletaan kantaa. |
— |
Otetaan käyttöön 1. huhtikuuta ja 15. heinäkuuta väliseksi ajaksi kaksi lisävaihetta (16 % ja 18 %), jotka on käytettävä ennen kuin yhdistetyn nimikkeistön mukaista täyttä paljoustullia aletaan kantaa. |
— |
Otetaan käyttöön 16. heinäkuuta ja 31. joulukuuta väliseksi ajaksi viisi lisävaihetta (10 %, 12 %, 14 %, 16 % ja 18 %), jotka on käytettävä ennen kuin yhdistetyn nimikkeistön mukaista täyttä paljoustullia aletaan kantaa. |
(8) Tulohintajärjestelmä: CN-koodiin 0808 20 50 (päärynät) kuuluvien tuotteiden tariffikiintiöissä ja niiden ulkopuolella tapahtuvassa tuonnissa sovelletaan seuraavia myönnytyksiä:
— |
Otetaan käyttöön 1. tammikuuta ja 31. maaliskuuta väliseksi ajaksi viisi lisävaihetta (10 %, 12 %, 14 %, 16 % ja 18 %), jotka on käytettävä ennen kuin yhdistetyn nimikkeistön mukaista täyttä paljoustullia aletaan kantaa. |
— |
Otetaan käyttöön 1.–30. huhtikuuta ja 1.–15. heinäkuuta väliseksi ajaksi kaksi lisävaihetta (16 % ja 18 %), jotka on käytettävä ennen kuin yhdistetyn nimikkeistön mukaista täyttä paljoustullia aletaan kantaa. |
— |
Otetaan käyttöön 16. heinäkuuta ja 31. joulukuuta väliseksi ajaksi viisi lisävaihetta (10 %, 12 %, 14 %, 16 % ja 18 %), jotka on käytettävä ennen kuin yhdistetyn nimikkeistön mukaista täyttä paljoustullia aletaan kantaa. |
(9) Tulohintajärjestelmä: CN-koodiin 0808 30 (persikat ja nektariinit) kuuluvien tuotteiden tariffikiintiöissä ja niiden ulkopuolella tapahtuvassa tuonnissa sovelletaan seuraavia myönnytyksiä:
— |
Otetaan käyttöön 11. kesäkuuta ja 31. heinäkuuta väliseksi ajaksi kolme lisävaihetta (10 %, 12 % ja 14 %), jotka on käytettävä ennen kuin yhdistetyn nimikkeistön mukaista täyttä paljoustullia aletaan kantaa. |
— |
Otetaan käyttöön 1. elokuuta ja 30. syyskuuta väliseksi ajaksi viisi lisävaihetta (10 %, 12 %, 14 %, 16 % ja 18 %), jotka on käytettävä ennen kuin yhdistetyn nimikkeistön mukaista täyttä paljoustullia aletaan kantaa. |
(10) Tätä myönnytystä sovelletaan ainoastaan tuotteisiin, joille ei myönnetä vientitukia.
(11) Bulgariasta yhteisöön jalostettaviksi tuotavat kurkut (CN-koodi ex 0707 00 05) vapautetaan 2 500 tonnin osalta paljoustullista. Tähän alanimikkeeseen luokiteltaessa on noudatettava asiaa koskevissa yhteisön säännöksissä vahvistettuja edellytyksiä (ks. asetuksen (ETY) N:o 2454/93 291–300 artikla myöhempine muutoksineen).
(12) Bulgariasta yhteisöön muuhun tarkoitukseen kuin jalostettaviksi tuotavien kurkkujen (CN-koodi ex 0707 00 05) tulohintaa (josta alkaen paljoustulleja alennetaan nollaan) alennetaan 3 000 tonnin osalta 10 % soveltamispäivästä, 20 % 1.7.2005 lähtien ja 30 % 1.7.2006 lähtien.
(13) Tariffikiintiön alaiset määrät, jotka luovutetaan vapaaseen liikkeeseen 1. heinäkuuta 2004 ja tämän pöytäkirjan voimaantulon välisenä aikana, on luettava kokonaisuudessaan neljännessä sarakkeessa tarkoitettuihin määriin.
LIITE B(a)
Bulgariassa kannettavat tullit poistetaan seuraavassa lueteltujen yhteisön alkuperätuotteiden tuonnissa — Bulgarian tariffinimikkeet (1)
|
0101 10 90 |
|
0101 90 11 |
|
0101 90 19 |
|
0101 90 30 |
|
0101 90 90 |
|
0102 90 90 |
|
0104 10 10 (2) |
|
0104 10 30 (2) |
|
0104 10 80 (2) |
|
0104 20 10 (2) |
|
0104 20 90 (2) |
|
0105 11 |
|
0105 19 20 |
|
0105 19 90 |
|
0106 11 00 |
|
0106 12 00 |
|
0106 19 10 |
|
0106 19 90 |
|
0106 20 00 |
|
0106 31 00 |
|
0106 32 00 |
|
0106 39 10 |
|
0106 39 90 |
|
0106 90 00 |
|
0204 10 00 (2) |
|
0204 21 00 (2) |
|
0204 22 (2) |
|
0204 23 00 (2) |
|
0204 30 00 (2) |
|
0204 41 00 (2) |
|
0204 42 10 (2) |
|
0204 42 30 (2) |
|
0204 42 50 (2) |
|
0204 42 90 (2) |
|
0204 43 10 (2) |
|
0204 43 90 (2) |
|
0204 50 (2) |
|
0205 00 |
|
0206 10 10 |
|
0206 10 91 |
|
0206 10 99 |
|
0206 22 00 |
|
0206 29 10 |
|
0206 29 99 |
|
0206 30 |
|
0206 41 00 (1) |
|
0206 49 20 (1) |
|
0206 49 80 (1) |
|
0206 80 10 |
|
0206 80 91 |
|
0206 80 99 (2) |
|
0206 90 10 |
|
0206 90 91 |
|
0206 90 99 (2) |
|
0207 27 91 |
|
0207 34 |
|
0207 35 91 |
|
0207 36 81 |
|
0207 36 85 |
|
0207 36 89 |
|
0208 |
|
0210 92 00 |
|
0210 93 00 |
|
0210 99 10 |
|
0210 99 21 (2) |
|
0210 99 29 (2) |
|
0210 99 60 (2) |
|
0210 99 71 |
|
0210 99 79 |
|
0407 00 11 (2) |
|
0407 00 19 (2) |
|
0407 00 90 |
|
0408 11 20 (2) |
|
0408 11 80 (2) |
|
0408 19 (2) |
|
0408 91 20 (2) |
|
0408 91 80 (2) |
|
0408 99 20 (2) |
|
0408 99 80 (2) |
|
0409 00 00 |
|
0410 00 00 |
|
0501 00 00 |
|
0502 |
|
0503 00 00 |
|
0504 00 00 |
|
0511 10 00 |
|
0511 91 |
|
0511 99 |
|
0601 |
|
0602 |
|
0603 |
|
0604 |
|
0701 10 00 |
|
0703 20 00 |
|
0703 90 00 |
|
0704 10 00 |
|
0704 20 00 |
|
0704 90 90 |
|
0705 11 00 |
|
0705 19 00 |
|
0705 21 00 |
|
0705 29 00 |
|
0706 90 |
|
0708 10 00 |
|
0708 20 00 |
|
0708 90 00 |
|
0709 10 00 |
|
0709 20 00 |
|
0709 40 00 |
|
0709 51 00 |
|
0709 52 00 |
|
0709 59 |
|
0709 60 91 |
|
0709 60 95 |
|
0709 60 99 |
|
0709 70 00 |
|
0709 90 10 |
|
0709 90 20 |
|
0709 90 31 |
|
0709 90 40 |
|
0709 90 50 |
|
0709 90 90 |
|
0710 30 00 |
|
0710 80 10 |
|
0710 80 59 |
|
0710 80 70 |
|
0710 80 80 |
|
0710 80 85 |
|
0711 20 |
|
0711 30 00 |
|
0711 40 00 |
|
0711 59 00 |
|
0711 90 10 |
|
0711 90 50 |
|
0711 90 80 |
|
0711 90 90 |
|
0712 20 00 |
|
0712 31 00 |
|
0712 32 00 |
|
0712 33 00 |
|
0712 39 00 |
|
0712 90 05 |
|
0712 90 11 |
|
0712 90 19 |
|
0712 90 30 |
|
0712 90 50 |
|
0712 90 90 |
|
0713 10 |
|
0713 20 00 |
|
0713 31 00 |
|
0713 32 00 |
|
0713 33 |
|
0713 39 00 |
|
0713 40 00 |
|
0713 50 00 |
|
0713 90 00 |
|
0714 10 10 |
|
0714 10 91 |
|
0714 10 99 |
|
0714 20 |
|
0714 90 11 |
|
0714 90 19 |
|
0714 90 90 |
|
0801 |
|
0802 |
|
0803 00 |
|
0804 |
|
0805 |
|
0806 20 |
|
0807 |
|
0808 20 10 |
|
0808 20 90 |
|
0809 40 05 |
|
0809 40 90 |
|
0810 10 00 |
|
0810 20 10 |
|
0810 20 90 |
|
0810 30 10 |
|
0810 30 30 |
|
0810 30 90 |
|
0810 40 |
|
0810 50 00 |
|
0810 60 00 |
|
0810 90 |
|
0811 10 11 |
|
0811 10 19 |
|
0811 10 90 |
|
0811 20 39 |
|
0811 20 51 |
|
0811 90 11 |
|
0811 90 19 |
|
0811 90 31 |
|
0811 90 39 |
|
0811 90 50 |
|
0811 90 70 |
|
0811 90 85 |
|
0811 90 95 |
|
0812 10 00 |
|
0812 90 10 |
|
0812 90 20 |
|
0812 90 30 |
|
0812 90 40 |
|
0812 90 50 |
|
0812 90 60 |
|
0812 90 70 |
|
0812 90 99 |
|
0813 |
|
0814 00 00 |
|
0901 |
|
0902 |
|
0903 00 00 |
|
0904 |
|
0905 00 00 |
|
0908 |
|
0909 |
|
0910 |
|
1005 10 11 |
|
1005 10 13 |
|
1005 10 15 |
|
1005 10 19 |
|
1006 10 10 |
|
1007 00 10 |
|
1007 00 90 |
|
1008 (2) |
|
1102 90 90 (2) |
|
1103 11 10 (2) |
|
1103 11 90 (2) |
|
1103 19 90 (2) |
|
1103 20 60 (2) |
|
1103 20 90 (2) |
|
1104 12 10 |
|
1104 12 90 |
|
1104 19 10 |
|
1104 19 30 |
|
1104 19 61 |
|
1104 19 69 |
|
1104 19 99 |
|
1104 22 20 |
|
1104 22 30 |
|
1104 22 50 |
|
1104 22 90 |
|
1104 22 98 |
|
1104 29 01 |
|
1104 29 03 |
|
1104 29 05 |
|
1104 29 07 |
|
1104 29 09 |
|
1104 29 11 |
|
1104 29 15 |
|
1104 29 19 |
|
1104 29 31 |
|
1104 29 35 |
|
1104 29 39 |
|
1104 29 51 |
|
1104 29 55 |
|
1104 29 59 |
|
1104 29 81 |
|
1104 29 85 |
|
1104 29 89 |
|
1104 30 10 |
|
1104 30 90 |
|
1106 10 00 |
|
1106 20 10 |
|
1106 20 90 |
|
1106 30 |
|
1107 (2) |
|
1108 20 00 |
|
1201 00 |
|
1202 |
|
1203 00 00 |
|
1204 00 |
|
1205 |
|
1206 00 |
|
1207 |
|
1208 |
|
1209 |
|
1210 |
|
1211 |
|
1212 10 |
|
1212 30 00 |
|
1212 91 20 |
|
1212 91 80 |
|
1212 99 20 |
|
1212 99 80 |
|
1213 00 00 |
|
1214 |
|
1301 |
|
1302 11 00 |
|
1302 19 05 |
|
1302 19 98 |
|
1302 32 90 |
|
1302 39 00 |
|
1401 |
|
1402 00 00 |
|
1403 00 00 |
|
1404 |
|
1501 00 11 |
|
1502 00 |
|
1503 00 |
|
1507 |
|
1508 |
|
1509 |
|
1510 00 |
|
1511 |
|
1512 11 99 |
|
1512 21 |
|
1512 29 |
|
1513 |
|
1514 |
|
1515 11 00 |
|
1515 19 10 |
|
1515 19 90 |
|
1515 21 10 |
|
1515 21 90 |
|
1515 29 10 |
|
1515 29 90 |
|
1515 30 10 |
|
1515 30 90 |
|
1515 40 00 |
|
1515 50 11 |
|
1515 50 19 |
|
1515 50 91 |
|
1515 50 99 |
|
1515 90 21 |
|
1515 90 29 |
|
1515 90 31 |
|
1515 90 39 |
|
1515 90 40 |
|
1515 90 51 |
|
1515 90 59 |
|
1515 90 60 |
|
1515 90 91 |
|
1515 90 99 |
|
1516 20 95 |
|
1516 20 96 |
|
1516 20 98 |
|
1517 90 91 |
|
1517 90 99 |
|
1518 00 31 |
|
1518 00 39 |
|
1522 00 31 |
|
1522 00 39 |
|
1522 00 91 |
|
1522 00 99 |
|
1602 31 |
|
1602 90 72 (2) |
|
1602 90 74 (2) |
|
1602 90 76 (2) |
|
1602 90 78 (2) |
|
1603 00 80 |
|
1801 00 00 |
|
1802 00 00 |
|
2001 90 10 |
|
2001 90 20 |
|
2001 90 50 |
|
2001 90 65 |
|
2001 90 70 |
|
2001 90 91 |
|
2001 90 93 |
|
2001 90 99 |
|
2003 20 00 |
|
2003 90 00 |
|
2004 90 30 |
|
2004 90 50 |
|
2004 90 91 |
|
2004 90 98 |
|
2005 70 |
|
2005 90 10 |
|
2006 00 10 |
|
2006 00 31 |
|
2006 00 35 |
|
2006 00 38 |
|
2006 00 91 |
|
2006 00 99 |
|
2007 91 90 |
|
2007 99 93 |
|
2008 11 92 |
|
2008 11 94 |
|
2008 11 96 |
|
2008 11 98 |
|
2008 19 |
|
2008 20 11 |
|
2008 20 19 |
|
2008 20 31 |
|
2008 20 39 |
|
2008 20 51 |
|
2008 20 59 |
|
2008 20 71 |
|
2008 20 79 |
|
2008 20 90 |
|
2008 30 11 |
|
2008 30 19 |
|
2008 30 31 |
|
2008 30 39 |
|
2008 30 51 |
|
2008 30 55 |
|
2008 30 59 |
|
2008 30 71 |
|
2008 30 75 |
|
2008 30 79 |
|
2008 30 90 |
|
2008 40 19 |
|
2008 40 31 |
|
2008 60 11 |
|
2008 60 19 |
|
2008 60 31 |
|
2008 60 39 |
|
2008 60 51 |
|
2008 60 59 |
|
2008 60 61 |
|
2008 60 69 |
|
2008 60 71 |
|
2008 60 79 |
|
2008 60 91 |
|
2008 60 99 |
|
2008 80 11 |
|
2008 80 19 |
|
2008 80 31 |
|
2008 80 39 |
|
2008 80 50 |
|
2008 80 70 |
|
2008 80 90 |
|
2008 92 12 |
|
2008 92 14 |
|
2008 92 16 |
|
2008 92 18 |
|
2008 92 32 |
|
2008 92 34 |
|
2008 92 36 |
|
2008 92 38 |
|
2008 92 51 |
|
2008 92 59 |
|
2008 92 72 |
|
2008 92 74 |
|
2008 92 76 |
|
2008 92 78 |
|
2008 92 92 |
|
2008 92 93 |
|
2008 92 94 |
|
2008 92 96 |
|
2008 92 97 |
|
2008 92 98 |
|
2008 99 11 |
|
2008 99 19 |
|
2008 99 21 |
|
2008 99 23 |
|
2008 99 25 |
|
2008 99 26 |
|
2008 99 28 |
|
2008 99 32 |
|
2008 99 33 |
|
2008 99 34 |
|
2008 99 36 |
|
2008 99 37 |
|
2008 99 38 |
|
2008 99 40 |
|
2008 99 41 |
|
2008 99 43 |
|
2008 99 45 |
|
2008 99 46 |
|
2008 99 47 |
|
2008 99 49 |
|
2008 99 51 |
|
2008 99 61 |
|
2008 99 62 |
|
2008 99 67 |
|
2008 99 72 |
|
2008 99 78 |
|
2008 99 99 |
|
2009 11 19 |
|
2009 12 00 |
|
2009 19 19 |
|
2009 19 98 |
|
2009 21 00 |
|
2009 29 19 |
|
2009 29 91 |
|
2009 29 99 |
|
2009 31 11 |
|
2009 31 19 |
|
2009 31 51 |
|
2009 31 59 |
|
2009 31 91 |
|
2009 31 99 |
|
2009 39 19 |
|
2009 39 31 |
|
2009 39 39 |
|
2009 39 55 |
|
2009 39 59 |
|
2009 39 95 |
|
2009 39 99 |
|
2009 41 10 |
|
2009 41 91 |
|
2009 41 99 |
|
2009 49 19 |
|
2009 49 30 |
|
2009 49 93 |
|
2009 49 99 |
|
2009 50 |
|
2009 71 |
|
2009 79 19 |
|
2009 79 30 |
|
2009 79 93 |
|
2009 79 99 |
|
2009 80 19 |
|
2009 80 32 |
|
2009 80 33 |
|
2009 80 35 |
|
2009 80 36 |
|
2009 80 38 |
|
2009 80 50 |
|
2009 80 61 |
|
2009 80 63 |
|
2009 80 69 |
|
2009 80 71 |
|
2009 80 73 |
|
2009 80 79 |
|
2009 80 83 |
|
2009 80 84 |
|
2009 80 86 |
|
2009 80 88 |
|
2009 80 89 |
|
2009 80 95 |
|
2009 80 96 |
|
2009 80 97 |
|
2009 80 99 |
|
2009 90 19 |
|
2009 90 29 |
|
2009 90 39 |
|
2009 90 41 |
|
2009 90 49 |
|
2009 90 51 |
|
2009 90 59 |
|
2009 90 73 |
|
2009 90 79 |
|
2009 90 95 |
|
2009 90 96 |
|
2009 90 97 |
|
2206 00 31 |
|
2206 00 39 |
|
2206 00 51 |
|
2206 00 59 |
|
2206 00 81 |
|
2206 00 89 |
|
2301 |
|
2302 10 10 |
|
2302 10 90 |
|
2302 20 10 |
|
2302 20 90 |
|
2302 30 10 |
|
2302 30 90 |
|
2302 40 10 |
|
2302 40 90 |
|
2302 50 00 |
|
2303 10 19 |
|
2303 10 90 |
|
2303 20 |
|
2303 30 00 |
|
2304 00 00 |
|
2305 00 00 |
|
2306 |
|
2307 00 11 |
|
2307 00 19 |
|
2307 00 90 |
|
2308 00 11 |
|
2308 00 19 |
|
2308 00 40 |
|
2308 00 90 |
|
2309 10 31 |
|
2309 90 10 |
(1) Kuten ministerineuvoston asetuksella nro 289 (Bulgarian virallinen lehti nro 1/2002, sellaisena kuin se on muutettuna numeroissa 84/2002, 117/2002 ja 55/2003) käyttöön otetussa Bulgarian tullitariffissa määritellään.
(2) Myönnytystä sovelletaan vain, jos tuotteille ei myönnetä vientitukia ja — kun kyseessä ovat viljatuotteet (CN:n 10 ja 11 ryhmä) — niiden mukana seuraa vientitodistus, josta kyseinen seikka ilmenee.
LIITE B(b)
Seuraavien yhteisön alkuperätuotteiden tuonnissa Bulgariaan sovelletaan seuraavia myönnytyksiä
(MFN = suosituimmuustulli)
Bulgarian tariffinimike |
Tavaran kuvaus (1) |
Kannettava tulli (2) |
Vuotuinen määrä 1.7.2004–30.6.2005 (tonnia) |
Vuotuinen lisäys 1.7.2005 lähtien (tonnia) |
Erityiset määräykset |
|
Sarake I alennus % MFN:stä |
Sarake II (% arvotullista) |
|||||
0105 99 10 |
Ankat |
|
vapaa |
440 |
40 |
|
0105 99 20 |
Hanhet |
|||||
0202 20 30 0202 20 50 |
Naudanliha, tuore, jäähdytetty tai jäädytetty |
15 |
8,5 |
8 149 |
0 |
|
0201 0202 |
Naudanliha, tuore, jäähdytetty tai jäädytetty |
— |
vapaa |
2 500 |
0 |
|
ex ex 0203 |
Sianliha, tuore, jäähdytetty tai jäädytetty, kesyä sikaa |
— |
vapaa |
9 550 |
500 |
|
0210 11 0210 12 0210 19 |
Sianliha, suolattu, suolavedessä, kuivattu tai savustettu |
|||||
1601 00 |
Makkarat ja niiden kaltaiset tuotteet |
|||||
1602 41 1602 42 1602 49 |
Sian lihasta, muista osista tai verestä tehdyt valmisteet ja säilykkeet |
|||||
0207 |
Siipikarjan liha ja muut syötävät osat |
— |
vapaa |
1 900 |
0 |
|
0209 00 11 |
Jäädytetty siansilava, suolattu tai suolavedessä |
— |
vapaa |
7 500 |
0 |
|
0210 20 10 0210 20 90 0210 91 00 0210 99 31 0210 99 39 0210 99 41 0210 99 49 0210 99 51 0210 99 59 0210 99 80 0210 99 90 |
Liha ja muut syötävät eläimenosat, suolatut, suolavedessä, kuivatut tai savustetut |
— |
vapaa |
100 |
0 |
|
0402 10 0402 21 |
Maito ja kerma jauheena, rakeina tai muussa kiinteässä muodossa |
— |
vapaa |
3 000 |
0 |
|
0403 10 11 0403 10 13 0403 10 19 0403 10 31 0403 10 33 0403 10 39 |
Jogurtti |
|
10 |
300 |
0 |
|
ex ex 0405 |
Voi ja muut maitorasvat, ei kuitenkaan CN-koodeihin 0405 20 10 ja 0405 20 30 kuuluvat |
|
20 |
100 |
0 |
|
0406 |
Juusto ja juustoaine |
— |
vapaa |
3 300 |
300 |
|
0407 00 30 |
Kuorelliset siipikarjanmunat, ei kuitenkaan haudottaviksi tarkoitetut |
|
vapaa |
300 |
0 |
|
0702 00 00 |
Tuoreet tomaatit |
— |
vapaa |
900 |
100 |
|
0704 90 10 |
Valko- ja punakaali, tuore tai jäähdytetty |
— |
vapaa |
300 |
0 |
|
0706 10 00 |
Porkkanat ja nauriit |
— |
vapaa |
280 |
25 |
|
0707 00 |
Kurkut |
— |
vapaa |
1 245 |
115 |
|
0709 30 00 |
Munakoisot |
— |
vapaa |
110 |
10 |
|
0709 90 39 0709 90 60 |
Muut kasvikset |
|||||
0709 60 10 |
Makeat ja miedot paprikat |
— |
vapaa |
150 |
0 |
|
0709 90 70 |
Kesäkurpitsat |
|
vapaa |
100 |
0 |
|
0710 10 00 0710 22 00 0710 29 00 0710 80 51 0710 80 61 0710 80 69 0710 80 95 0710 90 00 |
Jäädytetyt kasvikset |
— |
vapaa |
400 |
30 |
|
0710 21 00 |
Jäädytetyt herneet (Pisum sativum) |
|
vapaa |
1 500 |
0 |
|
0806 10 |
Tuoreet viinirypäleet |
|
vapaa |
1 800 |
0 |
|
0808 10 |
Omenat |
|
vapaa |
7 480 |
400 |
|
0808 20 50 9 |
Päärynät, tullattaessa muulloin kuin 1.4.–30.6. |
|
vapaa |
550 |
50 |
|
0809 10 00 |
Aprikoosit |
— |
vapaa |
700 |
0 |
|
0809 20 0811 90 75 0811 90 80 |
Kirsikat |
— |
vapaa |
220 |
20 |
|
0809 30 |
Persikat, myös nektariinit |
— |
vapaa |
2 030 |
203 |
|
0811 20 |
Vadelmat, karhunvatukat, mulperinmarjat, loganinmarjat, musta-, valko- ja punaherukat sekä karviaiset |
— |
vapaa |
100 |
0 |
|
1001 |
Vehnä sekä vehnän ja rukiin sekavilja |
— |
vapaa |
60 500 |
5 500 |
|
1109 00 00 |
Vehnägluteeni |
|||||
1002 00 00 |
Ruis |
— |
vapaa |
1 100 |
100 |
|
1102 10 00 |
Ruisjauho |
|||||
1103 19 10 |
Rouheet ja karkeat jauhot, ruista |
|||||
1103 20 10 |
Ruispelletit |
|||||
1003 00 |
Ohra |
— |
vapaa |
16 500 |
1 500 |
|
1102 90 10 |
Ohrajauho |
|||||
1103 19 30 |
Rouheet ja karkeat jauhot, ohraa |
|||||
1103 20 20 |
Ohrapelletit |
|||||
1004 00 |
Kaura |
— |
vapaa |
1 320 |
120 |
|
1102 90 30 |
Kaurajauho |
|||||
1103 19 40 |
Rouheet ja karkeat jauhot, kauraa |
|||||
1103 20 30 |
Kaurapelletit |
|||||
1005 10 90 1005 90 00 |
Maissi |
— |
vapaa |
32 800 |
2 800 |
|
1006 |
Riisi |
|
vapaa |
5 000 |
0 |
|
1006 30 |
Osittain tai kokonaan hiottu riisi |
15 |
12,75 |
2 880 |
0 |
|
1103 19 50 1103 20 50 |
Karkeat jauhot ja pelletit, riisiä |
— |
25 |
13 671 |
0 |
|
1108 13 00 |
Perunatärkkelys |
— |
vapaa |
550 |
26 |
|
1108 14 00 |
Maniokkitärkkelys (kassavatärkkelys) |
|||||
1108 19 |
Muu tärkkelys |
|||||
1512 11 10 1512 11 91 1512 19 10 1512 19 90 |
Auringonkukka- ja safloriöljy sekä niiden jakeet |
— |
vapaa |
3 000 |
0 |
|
ex ex 1515 90 15 |
Oiticicaöljy, myrttivaha ja japaninvaha sekä niiden jakeet |
— |
vapaa |
rajoittamaton |
|
|
1517 10 |
Margariini, ei kuitenkaan nestemäinen margariini |
30 |
10,5 |
1 316 |
131 |
|
1602 10 00 |
Homogenoidut lihasäilykevalmisteet |
— |
vapaa |
110 |
10 |
|
1602 20 |
Homogenoidut maksavalmisteet |
|||||
1602 32 1602 39 |
Valmistettu tai säilötty siipikarjanliha |
— |
vapaa |
1 950 |
0 |
|
1602 50 |
Nautaeläinten lihasta, muista osista tai verestä tehdyt valmisteet ja säilykkeet |
|
vapaa |
300 |
30 |
|
1603 00 10 |
Uutteet ja mehut, enintään 1 kg painavissa pakkauksissa |
— |
vapaa |
110 |
10 |
|
1701 99 |
Lisättyä maku- tai väriainetta sisältämätön sokeri, ei kuitenkaan raakasokeri |
15 |
34 |
21 888 |
0 |
|
1703 |
Melassi |
— |
vapaa |
22 000 |
2 000 |
|
2001 10 00 |
Valmistetut tai säilötyt kurkut |
— |
vapaa |
100 |
0 |
|
2002 |
Valmistetut tai säilötyt tomaatit |
— |
vapaa |
2 800 |
200 |
|
2004 10 10 2004 10 99 |
Perunat, valmistetut tai säilötyt |
— |
vapaa |
3 000 |
300 |
|
2005 10 00 2005 20 20 2005 20 80 2005 40 00 2005 51 00 2005 59 00 2005 60 00 2005 90 30 2005 90 50 2005 90 60 2005 90 70 2005 90 75 2005 90 80 |
Muut kasvisvalmisteet ja -säilykkeet |
— |
vapaa |
600 |
60 |
|
2007 10 |
Homogenoidut valmisteet |
— |
vapaa |
170 |
15 |
|
2007 91 10 2007 91 30 |
Sitrushedelmistä valmistetut hillot, hedelmähyytelöt ja marmelaatit |
|
vapaa |
200 |
0 |
|
2007 99 10 2007 99 20 2007 99 31 2007 99 33 2007 99 35 2007 99 39 2007 99 55 2007 99 57 2007 99 91 2007 99 98 |
Hillot, hedelmähyytelöt, marmelaatit, muut |
|||||
2008 40 11 2008 40 21 2008 40 29 2008 40 39 2008 40 51 2008 40 59 2008 40 71 2008 40 79 2008 40 90 |
Päärynät, valmistetut tai säilötyt |
— |
vapaa |
110 |
10 |
|
2008 50 |
Aprikoosit, valmistetut tai säilötyt |
— |
vapaa |
200 |
0 |
|
2008 70 |
Persikat ja nektariinit, valmistetut tai säilötyt |
— |
vapaa |
700 |
0 |
|
2009 11 11 2009 11 91 2009 11 99 2009 19 11 |
Jäädytetty appelsiinimehu |
— |
vapaa |
520 |
0 |
|
2009 19 91 |
Muu appelsiinimehu |
|||||
2009 29 11 2009 39 11 |
Greippi- tai pomelomehu |
|
vapaa |
512 |
50 |
|
2009 39 51 2009 39 91 |
Muusta yksittäisestä hedelmästä valmistettu mehu |
|||||
2009 49 11 2009 49 91 |
Ananasmehu |
|||||
2009 90 11 2009 90 21 2009 90 31 2009 90 71 2009 90 92 2009 90 94 2009 90 98 |
Sekamehut |
|||||
2009 61 2009 69 |
Viinirypälemehu, myös rypäleen puristemehu (”grape must”) |
— |
vapaa |
500 |
0 |
|
2009 79 11 2009 79 91 |
Omenamehu |
|||||
2009 80 11 |
Päärynämehu |
|||||
2106 90 30 2106 90 51 2106 90 55 2106 90 59 |
Lisättyä maku- tai väriainetta sisältävät sokerisiirapit |
— |
vapaa |
100 |
0 |
|
2209 00 |
Etikka ja etikkahaposta valmistetut etikankorvikkeet |
— |
vapaa |
500 hl |
0 |
|
2303 10 11 |
Maissitärkkelyksen valmistuksen jätetuotteet, valkuaisainepitoisuus yli 40 painoprosenttia |
— |
vapaa |
443 |
0 |
|
2309 10 paitsi 2309 10 31 |
Koiran- tai kissanruoka |
— |
vapaa |
2 500 |
150 |
|
2309 90 paitsi 2309 90 10 |
Valmisteet, jollaisia käytetään eläinten ruokintaan, ei kuitenkaan koiran- tai kissanruoka, vähittäismyyntipakkauksissa |
— |
vapaa |
12 752 |
0 |
|
2401 10 2401 20 |
Tupakka |
— |
vapaa |
7 000 |
0 |
(1) Sen estämättä, mitä Bulgarian tullitariffin (BCT) tulkintasäännöissä määrätään, etuusmenettely määritetään tämän liitteen osalta BCT-koodien sisällön perusteella, ja tavaran kuvauksena olevaa nimiketekstiä pidetään ainoastaan ohjeellisena. Kun BCT-koodin edellä on ”ex”, sovellettava etuusmenettely määritetään sekä BCT-koodin että sitä vastaavan kuvauksen sisällön perusteella.
(2) Kun tulli ilmaistaan sekä sarakkeessa I että II, kannettava tulli on näistä arvon kannalta alhaisempi.
(3) Myönnytystä sovelletaan vain, jos tuotteille ei myönnetä vientitukia ja — kun kyseessä ovat viljatuotteet (CN:n 10 ja 11 ryhmä) — niiden mukana seuraa vientitodistus, josta kyseinen seikka ilmenee.
(4) Bulgarian viranomaiset voivat jakaa tämän tuotteen vuosikiintiön neljään samansuuruiseen osaan kutakin vuosineljännestä varten. Määrät avataan käytettäviksi kunkin vuosineljänneksen alussa, ja käyttämättömät määrät lisätään vuoden seuraavan kauden määriin.
(5) Tavaramäärät, joita nykyiset tariffikiintiöt koskevat ja jotka on luovutettu vapaaseen liikkeeseen 1 päivästä heinäkuuta 2004 ennen tämän pöytäkirjan voimaantuloa, on luettava kokonaisuudessaan vuotuista määrää koskevassa sarakkeessa tarkoitettuun määrään.