This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52023IP0234
European Parliament non-legislative resolution of 14 June 2023 on the draft Council decision on the conclusion, on behalf of the Union, of the Framework Agreement on Partnership and Cooperation between the European Union and its Member States, of the one part, and the Government of Malaysia, of the other part (11714/2022 — C9-0430/2022 — 2022/0221M(NLE))
Euroopan parlamentin päätöslauselma 14. kesäkuuta 2023, joka ei liity lainsäädäntöön, esityksestä neuvoston päätökseksi Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Malesian hallituksen välisen kumppanuutta ja yhteistyötä koskevan puitesopimuksen tekemisestä unionin puolesta (11714/2022 – C9-0430/2022 – 2022/0221M(NLE))
Euroopan parlamentin päätöslauselma 14. kesäkuuta 2023, joka ei liity lainsäädäntöön, esityksestä neuvoston päätökseksi Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Malesian hallituksen välisen kumppanuutta ja yhteistyötä koskevan puitesopimuksen tekemisestä unionin puolesta (11714/2022 – C9-0430/2022 – 2022/0221M(NLE))
EUVL C, C/2024/504, 23.1.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/504/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
virallinen lehti |
FI Sarjan C |
|
C/2024/504 |
23.1.2024 |
P9_TA(2023)0234
EU:n ja Malesian kumppanuus- ja yhteistyösopimus (päätöslauselma)
Euroopan parlamentin päätöslauselma 14. kesäkuuta 2023, joka ei liity lainsäädäntöön, esityksestä neuvoston päätökseksi Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Malesian hallituksen välisen kumppanuutta ja yhteistyötä koskevan puitesopimuksen tekemisestä unionin puolesta (11714/2022 – C9-0430/2022 – 2022/0221M(NLE))
(C/2024/504)
Euroopan parlamentti, joka
|
— |
ottaa huomioon esityksen neuvoston päätökseksi Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Malesian hallituksen välisen kumppanuutta ja yhteistyötä koskevan puitesopimuksen tekemisestä unionin puolesta (11714/2022), |
|
— |
ottaa huomioon neuvoston Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 209 artiklan ja 218 artiklan 6 kohdan toisen alakohdan a alakohdan iii alakohdan mukaisesti esittämän hyväksyntää koskevan pyynnön (C9-0430/2022), |
|
— |
ottaa huomioon luonnoksen Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Malesian hallituksen välistä kumppanuutta ja yhteistyötä koskevaksi puitesopimukseksi (11732/2022), |
|
— |
ottaa huomioon 16. syyskuuta 2021 annetun komission ja unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkean edustajan yhteisen tiedonannon aiheesta ”EU:n yhteistyöstrategia indopasifisella alueella” (JOIN(2021)0024) ja 1. joulukuuta 2021 annetun komission ja unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkean edustajan yhteisen tiedonannon aiheesta ”Global Gateway” (JOIN(2021)0030), |
|
— |
ottaa huomioon EU:sta ja indopasifisen alueen turvallisuushaasteista 7. kesäkuuta 2022 antamansa päätöslauselman (1) sekä kauppaa ja investointeja koskevasta indopasifisen alueen strategiasta 5. heinäkuuta 2022 antamansa päätöslauselman (2), |
|
— |
ottaa huomioon 14. joulukuuta 2022 Brysselissä pidetyssä EU:n ja Kaakkois-Aasian maiden liiton (ASEAN) juhlahuippukokouksessa hyväksytyn yhteisen johtajien julkilausuman, |
|
— |
ottaa huomioon EU:n poliittisista suhteista Kaakkois-Aasian maiden liittoon (ASEAN) 3. lokakuuta 2017 antamansa päätöslauselman (3), |
|
— |
ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön ja Kaakkois-Aasian järjestön jäsenvaltioiden Indonesian, Malesian, Filippiinien, Singaporen ja Thaimaan välisen yhteistyösopimuksen (4), joka allekirjoitettiin 7. maaliskuuta 1980 ja jolla vahvistetaan oikeudelliset puitteet EU:n ja ASEANin välisille suhteille, |
|
— |
ottaa huomioon 15. joulukuuta 1989 tehtyyn kansalaisoikeuksia ja poliittisia oikeuksia koskevaan kansainväliseen yleissopimukseen liitetyn toisen valinnaisen pöytäkirjan kuolemanrangaistuksen poistamisesta, |
|
— |
ottaa huomioon 16. joulukuuta 1966 tehdyn taloudellisia, sosiaalisia ja sivistyksellisiä oikeuksia koskevan kansainvälisen yleissopimuksen ja siihen liitetyn valinnaisen pöytäkirjan, |
|
— |
ottaa huomioon 10. joulukuuta 1984 tehdyn kidutuksen ja muun julman, epäinhimillisen tai halventavan kohtelun tai rangaistuksen vastaisen YK:n yleissopimuksen ja siihen liitetyn valinnaisen pöytäkirjan, |
|
— |
ottaa huomioon 23. joulukuuta 2010 tehdyn kansainvälisen yleissopimuksen kaikkien henkilöiden suojelemiseksi tahdonvastaiselta katoamiselta, |
|
— |
ottaa huomioon vuonna 1951 tehdyn YK:n pakolaissopimuksen ja sen pöytäkirjan vuodelta 1967, |
|
— |
ottaa huomioon Kansainvälisen työjärjestön yleissopimukset (ILO:n yleissopimukset), |
|
— |
ottaa huomioon 17. heinäkuuta 1998 hyväksytyn Kansainvälisen rikostuomioistuimen Rooman perussäännön, |
|
— |
ottaa huomioon 16. joulukuuta 1966 tehdyn kansalaisoikeuksia ja poliittisia oikeuksia koskevan kansainvälisen yleissopimuksen ja siihen liitetyn valinnaisen pöytäkirjan, |
|
— |
ottaa huomioon 11. syyskuuta 2013 antamansa päätöslauselman, joka sisältää suositukset neuvostolle, komissiolle ja Euroopan ulkosuhdehallinnolle neuvotteluista EU:n ja Malesian kumppanuus- ja yhteistyösopimuksesta (5), Malesiasta 17. joulukuuta 2015 antamansa päätöslauselman (6) ja ihmisoikeuksista ja demokratiasta maailmassa ja Euroopan unionin toiminnasta tällä alalla – vuosikertomus 2022 18. tammikuuta 2023 antamansa päätöslauselman (7), |
|
— |
ottaa huomioon työjärjestyksen 105 artiklan 2 kohdan, |
|
— |
ottaa huomioon maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunnan kirjeen, |
|
— |
ottaa huomioon ulkoasiainvaliokunnan mietinnön (A9-0194/2023), |
|
A. |
ottaa huomioon, että EU ja indopasifinen alue ovat erottamattomasti yhteydessä toisiinsa, kun otetaan huomioon niiden talouksien keskinäinen riippuvuus ja niiden yhteiset maailmanlaajuiset haasteet; |
|
B. |
ottaa huomioon, että parlamentti on ilmaissut olevansa vahvasti sitoutunut tukemaan ASEANia alueellisen yhteistyön keskusjärjestönä; ottaa huomioon, että Malesia on ASEANin perustajajäsen ja että sillä on ollut olennaisen tärkeä rooli sen yleisen edistymisen tukemisessa; |
|
C. |
ottaa huomioon, että vuonna 2022 tuli kuluneeksi 45 vuotta EU:n ja ASEANin diplomaattisuhteiden solmimisesta; ottaa huomioon, että EU:n ja ASEANin johtajat totesivat jälleen 14. joulukuuta 2022 pidetyssä juhlahuippukokouksessa antamassaan yhteisessä julkilausumassa, että EU ja ASEAN ovat strategisia kumppaneita ja että rauhanomainen, vakaa ja vauras alue on niiden yhteinen etu; |
|
D. |
ottaa huomioon, että EU:n ja Malesian tämänhetkinen yhteistyö perustuu vuonna 1980 tehtyyn EU:n ja ASEANin yhteistyösopimukseen; ottaa huomioon, että Malesia on perinteisesti ollut EU:n läheinen kumppani; |
|
E. |
ottaa huomioon, että vuonna 2004 neuvosto valtuutti komission neuvottelemaan erillisestä kumppanuus- ja yhteistyösopimuksesta Malesian kanssa; |
|
F. |
ottaa huomioon, että EU ja Malesia aloittivat kumppanuus- ja yhteistyösopimusta koskevat neuvottelut helmikuussa 2011 ja saivat ne päätökseen 12. joulukuuta 2015; |
|
G. |
ottaa huomioon, että 5. elokuuta 2016 neuvostolle esitettiin esitykset neuvoston päätöksiksi kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen allekirjoittamisesta ja tekemisestä Euroopan unionin ja Malesian välisenä sopimuksena, jonka toisena sopimusosapuolena on yksinomaan EU; ottaa huomioon, että 17. maaliskuuta 2017 Euroopan unionin jäsenvaltioiden hallitusten pysyvien edustajien komitea katsoi, että kumppanuus- ja yhteistyösopimus olisi allekirjoitettava ja tehtävä sekasopimuksena; |
|
H. |
ottaa huomioon, että Malesia oli samaa mieltä siitä, että kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen olisi oltava sekasopimus, mutta se ei halunnut soveltaa sopimusta väliaikaisesti; |
|
I. |
ottaa huomioon, että EU ja Malesia allekirjoittivat kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen 14. joulukuuta 2022; |
|
J. |
ottaa huomioon, että kumppanuus- ja yhteistyösopimuksella vahvistetaan yhteistyötä useilla politiikan aloilla, joita ovat muun muassa ihmisoikeudet, joukkotuhoaseiden leviämisen estäminen, terrorismin, korruption ja järjestäytyneen rikollisuuden torjunta, kauppa, muuttoliike, ympäristö, energia, ilmastonmuutos, liikenne, tiede ja teknologia, työllisyys- ja sosiaaliasiat, koulutus, maatalous ja kulttuuri; |
|
K. |
ottaa huomioon, että EU:n ja Malesian yhteistyö- ja kumppanuussopimuksen molemmat osapuolet ovat vahvistaneet kunnioittavansa demokratian periaatteita ja ihmisoikeuksia sellaisina kuin ne vahvistetaan ihmisoikeuksien yleismaailmallisessa julistuksessa ja muissa asiaankuuluvissa kansainvälisissä ihmisoikeussopimuksissa, ottaa huomioon, että Malesian ihmisoikeustilanne on edelleen ongelmallinen; |
|
L. |
katsoo, että unionin toimielinten ja elinten, Euroopan ulkosuhdehallinto mukaan lukien, on varmistettava, että EU:n ja jäsenvaltioiden ihmisoikeusvelvoitteet pannaan johdonmukaisesti täytäntöön unionin yhteisessä ulko- ja turvallisuuspolitiikassa; |
|
M. |
ottaa huomioon, että Malesian uudella kansallisen yhtenäisyyden hallituksella on edessään vaikeita haasteita demokraattisten uudistusten toteuttamisessa, myös oikeusvaltion alalla, ihmisoikeuksien kunnioittamisessa ja syvän yhteiskunnallisen kahtiajaon poistamisessa; |
|
N. |
ottaa huomioon, että Malesian kansankiihotuslakia sekä viestintä- ja multimedialakia on joissakin tapauksessa käytetty sananvapauden rajoittamiseksi maan parlamentin jäseniä vastaan; ottaa huomioon, että sanan- ja kokoontumisvapaus ovat tällä hetkellä uhattuina Malesiassa, ja osasyyllisinä tilanteeseen ovat laaja-alaiset ja epämääräisesti muotoillut lait, kuten kansankiihotuslaki, painotaloja ja julkaisuja koskeva laki sekä rikoslain 504 ja 505 b pykälä, joissa kriminalisoidaan ”yhteiskuntarauhan” rikkomiseen johtava puhe; ottaa huomioon, että ihmisoikeuksien puolustajien erinäisten raporttien mukaan Malesian viranomaiset käyttävät yhä enemmän rikostutkintoja toimittajien, kansalaisyhteiskunnan aktivistien, tutkijoiden ja tavallisten kansalaisten ahdisteluun sosiaalisessa mediassa; |
|
O. |
ottaa huomioon, että Malesia ei ole allekirjoittanut vuoden 1951 YK:n pakolaissopimusta; ottaa huomioon, että YK:n pakolaisjärjestön (YK:n pakolaisasiain päävaltuutetun) rekistereissä on noin 185 000 pakolaista ja turvapaikanhakijaa, mukaan lukien yli 100 000 etniseen rohingya-vähemmistöön kuuluvaa muslimia, mutta heille ei ole myönnetty oikeudellista asemaa; ottaa huomioon, että Malesia on karkottanut pakolaisia takaisin Myanmariin rikkoen ilmeisellä tavalla oikeutta turvapaikkaan ja palauttamiskiellon periaatetta; |
|
P. |
ottaa huomioon, että siirtotyöläisten osuus maan työvoimasta on noin 20–30 prosenttia ja että he joutuvat usein pakkotyön ja ihmisoikeusrikkomusten uhreiksi; ottaa huomioon, että pakolaiset, turvapaikanhakijat ja kansalaisuudettomat henkilöt ovat myös suuressa vaarassa joutua pakkotyöhön, koska he eivät saa laillista työtä, sillä heidän asemaansa ei tunnusteta; ottaa huomioon, että viime aikoina on löydetty todisteita pakkotyöstä ja lapsityövoiman käytöstä Malesiassa; |
|
Q. |
ottaa huomioon, että Malesia ei ole allekirjoittanut kansalaisoikeuksia ja poliittisia oikeuksia koskevaan kansainväliseen yleissopimukseen liitettyä toista pöytäkirjaa kuolemanrangaistuksen poistamisesta; |
|
R. |
ottaa huomioon, että Malesian parlamentti hyväksyi 3. huhtikuuta 2023 lakiesityksen, jolla lopetetaan kuolemanrangaistuksen pakollinen käyttö ja rajoitetaan kuolemanrangaistus vakaviin rikoksiin; |
|
S. |
ottaa huomioon, että EU ja ASEAN ovat toistensa kolmanneksi suurimmat kauppakumppanit, ottaa huomioon, että EU on Malesian viidenneksi suurin kauppakumppani ja että Malesia on EU:n kolmanneksi suurin kauppakumppani ASEANissa; |
|
T. |
ottaa huomioon, että neuvottelut EU:n ja Malesian välisestä vapaakauppasopimuksesta aloitettiin vuonna 2010, mutta ne keskeytettiin Malesian pyynnöstä seitsemän kierroksen jälkeen vuonna 2012; |
Indopasifista aluetta koskeva EU:n strategia ja strateginen kumppanuus ASEANin kanssa
|
1. |
toteaa, että indopasifisella alueella on yhä suurempi strateginen merkitys Euroopalle; toteaa jälleen tukevansa EU:n yhteistyöstrategiaa indopasifisella alueella; |
|
2. |
korostaa EU:n sitoutumista vapaaseen, avoimeen ja sääntöihin perustuvaan indopasifiseen alueeseen; toistaa, että EU:n uusi indopasifista aluetta koskeva strategia on pantava nopeasti täytäntöön, jotta EU:n kumppanit alueella saavat mahdollisuuden vastata yhteisiin haasteisiin yhdessä ja puolustaa sääntöihin perustuvaa kansainvälistä järjestystä sekä EU:n ja ASEANin yhteisiä arvoja ja periaatteita; kannattaa tiiviimpää yhteistyötä alueen maiden kanssa, erityisesti ASEAN-maiden kanssa; |
|
3. |
korostaa, että ASEAN on EU:n strateginen kumppani indopasifisella alueella; pitää myönteisenä 14. joulukuuta 2022 pidettyä EU:n ja ASEANin juhlahuippukokousta; toivoo, että EU:n ja ASEANin johtajien yhteisen julkilausuman täytäntöönpano johtaa tiiviimpään yhteistyöhön Kaakkois-Aasian maiden ja erityisesti Malesian kanssa; muistuttaa, että vahvat kahdenväliset suhteet yleisesti ASEANin ja EU:n ja erityisesti Malesian ja EU:n välillä ovat poliittisesti tärkeät; |
|
4. |
kehottaa jälleen EU:n Global Gateway -strategian pikaiseen täytäntöönpanoon koordinoidusti indopasifista aluetta koskevan strategian kanssa; korostaa tämän lähestymistavan geopoliittista keskeistä asemaa, sillä siinä kestävän kehityksen mukaiset, muutosvoimaiset, kriisinsietokykyä lisäävät ja arvoihin perustuvat ulottuvuudet sisällytetään Team Europe -lähestymistapaan; pitää myönteisenä ilmoitusta 10 miljardin euron rahoituspaketista infrastruktuuri-investointien kiihdyttämiseksi ASEAN-maissa erityisesti, kun on kyse vihreästä siirtymästä ja kestävistä yhteyksistä; |
|
5. |
pitää myönteisenä, että EU:n ja ASEANin johtajat ovat vahvistaneet keskinäisen kunnioituksensa itsemääräämisoikeuden ja alueellisen koskemattomuuden periaatteita kohtaan sellaisina kuin ne ovat vahvistettuina Yhdistyneiden kansakuntien peruskirjassa; toteaa jälleen, että Venäjän hyökkäyssota Ukrainaa vastaan rikkoo räikeästi kansainvälistä oikeutta; pitää myönteisenä, että Malesia äänesti Ukrainan tukemista koskevien YK:n päätöslauselmien puolesta ja että se puolsi myös päätöslauselmaa, jossa vaaditaan Venäjää vetämään välittömästi, kokonaan ja ehdoitta kaikki sotilasjoukkonsa Ukrainan alueelta maan kansainvälisesti tunnustettujen rajojen sisällä; kannustaa Malesiaa edistämään kansainvälisen oikeuden kunnioittamista, tukemaan Ukrainaa ja omaksumaan selkeän kannan Venäjän Ukrainaa vastaan käymään hyökkäyssotaan myös ASEANin puitteissa; |
|
6. |
toteaa, että Kaakkois-Aasia on maapallon lämpenemisen vaikutusten osalta yksi maailman riskialtteimmista alueista; odottaa innokkaasti ensimmäisen ympäristöä ja ilmastonmuutosta koskevan ASEANin ja EU:n ministerikokouksen koollekutsumista vuonna 2023; toteaa, että palmuöljystä käytävä keskustelu on ollut haasteellinen EU:n ja Malesian suhteiden kannalta; |
EU:n ja Malesian välinen kumppanuus- ja yhteistyösopimus
|
7. |
pitää myönteisenä kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen tekemistä Malesian kanssa; katsoo, että kumppanuus- ja yhteistyösopimus tarjoaa vakaan oikeudellisen kehyksen pitkäaikaisten kahdenvälisten poliittisten ja taloudellisten suhteiden vahvistamiselle edelleen ja keskusteluille alueellisesti ja maailmanlaajuisesti merkittävistä kysymyksistä, kuten muun muassa demokratian, ihmisoikeuksien ja kansainvälisen oikeuden edistämisestä sekä joukkotuhoaseiden leviämisen estämistä koskevan kansainvälisen kehyksen lujittamisesta ja terrorismin ja korruption torjunnasta; |
|
8. |
korostaa, että nykyaikaisen ja tulevaisuuteen suuntautuvan kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen on tarjottava kunnianhimoiset puitteet yhteistyölle ilmastonmuutoksen torjunnassa sekä sukupuolten tasa-arvon ja naisten oikeuksien edistämiselle; kehottaa EU:ta asettamaan nämä näkökohdat myös EU:n ja Malesian suhteiden keskiöön kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen täytäntöönpanon yhteydessä; |
|
9. |
kehottaa Malesian viranomaisia muuttamaan syrjiviä kansallisuus- ja kansalaisuuslakeja, jotka heikentävät naisten perusluonteisia ihmisoikeuksia, ja ryhtymään tehokkaisiin toimiin naisten syrjinnän torjumiseksi työpaikoilla, mukaan lukien syrjintä työllistymismahdollisuuksien saannissa ja kohtelu, äitiysloman puuttuminen ja miesten ja naisten eriarvoinen palkka; |
|
10. |
kehottaa osapuolia sitoutumaan tukemaan yritysten huolellisuusvelvoitetta ja vastuuvelvollisuutta koskevan kansallisen lainsäädännön täytäntöönpanoa ja noudattamisen valvontaa, sopimaan yksityiskohtaisemmista velvoitteista kestävien vaikutustenarviointien perusteella, vaihtamaan asiaankuuluvia tietoja, kuten tutkimusten, tarkastusten ja täytäntöönpanotoimien määrä, ja tarjoamaan yrityksille yritysten huolellisuusvelvoitteeseen ja vastuuvelvollisuuteen liittyvää koulutusta tai teknistä apua; |
|
11. |
korostaa, että osapuolet sopivat tekevänsä yhteistyötä tieteen, teknologian ja innovoinnin alalla sekä vihreän teknologian, energian ja liikenteen toimialoilla; |
|
12. |
muistuttaa, että kumppanuus- ja yhteistyösopimuksessa vahvistetaan osapuolten sitoutuminen kestävän kehityksen edistämiseen, yhteistyöhön ilmastonmuutoksen ja globalisaation haasteisiin vastaamiseksi sekä kansainvälisesti sovittujen kehitystavoitteiden edistämiseen, erityisesti maailmanlaajuisen kehityskumppanuuden vahvistamiseen kestävän kehityksen Agenda 2030 -toimintaohjelmassa vahvistetun mukaisesti; kannustaa molempia osapuolia tehostamaan toimiaan ilmastonmuutoksen vaikutusten torjumiseksi hyväksymällä ja panemalla täytäntöön tehokkaampia ilmastopolitiikkoja, joilla edistetään energiakäännettä ja hiilestä irtautumista; |
|
13. |
korostaa, että osapuolet ovat sitoutuneet tehostamaan yhteistyötään ilmastonmuutoksen hillitsemiseen ja siihen sopeutumiseen liittyvien kysymysten käsittelemiseksi ilmastonmuutosta koskevan YK:n puitesopimuksen puitteissa; korostaa, että sovellettavien monenvälisten ympäristösopimusten, myös Pariisin sopimuksen, täytäntöönpano olisi otettava huomioon kaikissa osapuolten kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen nojalla toteuttamissa toimissa; |
|
14. |
korostaa, että monet Malesian alueet kärsivät ympäristön tilan heikkenemisestä, kuten metsäkadosta, biologisen monimuotoisuuden vähenemisestä sekä ilman ja veden pilaantumisesta; kehottaa molempia osapuolia keskittymään tehokkaasti näiden kysymysten ratkaisemiseen näiden ongelmien torjuntaa koskevassa yhteistyössään; |
|
15. |
pitää myönteisenä, että kumppanuus- ja yhteistyösopimuksella tuetaan koulutus- ja kulttuuriyhteistyön edistämistä, mukaan lukien ihmisten välisten yhteyksien edistäminen; |
|
16. |
korostaa, että kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen 1 artiklan 1 kohdassa määrätään, että ihmisoikeudet sekä demokratian periaatteiden, oikeusvaltion ja hyvän hallinnon vahvistamisen kunnioittaminen ovat kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen olennaisia osia; kehottaa vahvistamaan kahdenvälistä yhteistyötä, joka koskee ihmisoikeuksien edistämistä ja suojelemista, erityisesti parhaiden käytäntöjen vaihdon, ihmisoikeuskasvatuksen sekä YK:n asiaankuuluvissa ihmisoikeuselimissä toteutettavan merkityksellisen ja laajapohjaisen ihmisoikeusvuoropuhelun ja yhteistyön käynnistämisen osalta; antaa Malesialle tätä taustaa vasten tunnustusta pysyvän kutsun esittämisestä YK:n ihmisoikeusneuvoston erityismenettelyille 26. helmikuuta 2019; kannustaa Malesiaa kutsumaan ihmisoikeuksien puolustajia käsittelevän YK:n erityisraportoijan maavierailulle; |
|
17. |
toistaa Malesian viranomaisille esittämänsä kehotuksen kumota kansankiihotuslaki ja saattaa koko lainsäädäntö, mukaan lukien terrorismintorjuntalaki, painotaloja ja julkaisuja koskeva laki, viestintä- ja multimedialaki ja laki oikeudesta rauhanomaiseen kokoontumiseen sekä muut asiaankuuluvat rikosoikeuden säännökset, sananvapautta, kokoontumisvapautta ja ihmisoikeuksien suojelua koskevien kansainvälisten normien mukaisiksi; toistaa Malesian viranomaisille esittämänsä kehotukset helpottaa rauhanomaista kokoontumista ja taata kaikkien osanottajien turvallisuus ja sananvapaus; |
|
18. |
toistaa olevansa huolissaan siitä, että vuonna 2016 hyväksyttiin kansallista turvallisuusneuvostoa koskeva laki, jolla myönnetään poikkeuksellisia valtuuksia kansalliselle turvallisuusneuvostolle ja turvallisuusjoukoille; kehottaa jälleen Malesian viranomaisia kumoamaan tämän lain, joka on kansainvälisten ihmisoikeusnormien vastainen; korostaa, että kansallisen turvallisuuden varmistaminen ei ole syy sivuuttaa velvoitetta suojella kansalaisoikeuksia ja poliittisia oikeuksia; |
|
19. |
kehottaa jälleen Malesian viranomaisia ratifioimaan ja panemaan täytäntöön keskeiset kansainväliset ihmisoikeussopimukset, myös kansalaisoikeuksia ja poliittisia oikeuksia koskevan kansainvälisen yleissopimuksen, taloudellisia, sosiaalisia ja sivistyksellisiä oikeuksia koskevan kansainvälisen yleissopimuksen, kaikkinaisen rotusyrjinnän poistamista koskevan kansainvälisen yleissopimuksen ja Kansainvälisen rikostuomioistuimen Rooman perussäännön; |
|
20. |
kehottaa Malesian hallitusta ratifioimaan ja panemaan viipymättä täytäntöön kaikki ILO:n keskeiset yleissopimukset, mukaan lukien yhdistymisvapautta ja ammatillisen järjestäytymisoikeuden suojelua (nro 87), syrjintää (nro 111) ja työterveyttä ja -turvallisuutta (nro 155) koskevat yleissopimukset; pitää myönteisenä, että Malesia on äskettäin ratifioinut pakollista työtä koskevan vuoden 1930 yleissopimuksen vuoden 2014 pöytäkirjan; kehottaa Malesian hallitusta torjumaan päättäväisesti pakkotyötä, myös kotitaloustyöntekijöiden riistämistä, ja kieltämään työnantajia säilyttämästä passeja ilman työntekijöiden suostumusta; kannustaa Malesian viranomaisia lisäämään toimia ihmiskaupan uhrien tunnistamiseksi Kiinan kansantasavallan hallituksen tukemissa infrastruktuurihankkeissa olevien työntekijöiden keskuudessa; |
|
21. |
on huolissaan uskonnollisten ja etnisten vähemmistöjen ja alkuperäisyhteisöjen tilanteesta maassa; kannustaa Malesian viranomaisia tarjoamaan kattavat puitteet maan kaikkien vähemmistö- ja alkuperäisväestöryhmien suojelulle ja tukemiselle ottaen asianmukaisesti huomioon niiden perusoikeudet, mukaan lukien uskonnonvapaus ja sivistykselliset oikeudet; |
|
22. |
tuomitsee hlbtiq+ -yhteisön laajan syrjinnän; kehottaa Malesian hallitusta hyväksymään pikaisesti oikeudellisen kehyksen, jolla suojellaan hlbtiq+ -yhteisön oikeuksia syrjinnältä perusoikeuksia täysimääräisesti kunnioittaen ja kansainvälisten normien mukaisesti; |
|
23. |
ilmaisee huolensa pakolaisten tilanteesta Malesiassa ja erityisesti pakolaisten ja turvapaikanhakijoiden, myös rohingya-pakolaisten, säilöönotosta ja karkottamisesta maihin, joissa he kohtaavat vakavia ihmisoikeusloukkauksia; tuomitsee tuhansien Myanmarin kansalaisten summittaisen karkottamisen arvioimatta heidän turvapaikkahakemuksiaan tai muita suojelutarpeitaan, mikä on palauttamiskiellon periaatteen vastaista; kehottaa Malesian viranomaisia lopettamaan välittömästi pakkokarkotukset ja myöntämään YK:n pakolaisvaltuutetulle pikaisesti pääsyn maahanmuuttajien säilöönottokeskuksiin; kehottaa jälleen Malesian viranomaisia allekirjoittamaan ja ratifioimaan vuoden 1951 YK:n pakolaissopimuksen ja sen vuoden 1967 pöytäkirjan; |
|
24. |
korostaa, että muuttoliikettä koskeva yhteistyö on toteutettava kansainvälistä oikeutta täysimääräisesti noudattaen; kehottaa EU:ta edistämään, kunnioittamaan ja suojelemaan kansainvälisiä ihmisoikeusnormeja ja erityisesti palauttamiskiellon ja vapaaehtoisen paluun periaatteita muuttoliikettä koskevassa yhteistyössään Malesian kanssa; |
|
25. |
antaa Malesialle tunnustusta pakollisen kuolemanrangaistuksen poistamisesta; kehottaa Malesian hallitusta jatkamaan kaikkien teloitusten täytäntöönpanon virallista lykkäämistä, kunnes kuolemanrangaistus on poistettu kokonaan ja kaikki kuolemantuomiot on muunnettu; |
|
26. |
kehottaa Malesian viranomaisia ja EU:ta ottamaan kansalaisyhteiskunnan, ammattiyhdistykset ja ihmisoikeuksien puolustajat mukaan tämän sopimuksen täytäntöönpanoon mielekkäällä tavalla; |
|
27. |
korostaa, että ihmisoikeuskysymykset on otettava huomioon kaikissa neuvotteluissa Malesian kanssa; |
|
28. |
korostaa, että EU:n vapaakauppasopimuksissa määrätään täytäntöönpanematta jättämistä koskevasta lausekkeesta, joka johtaa kauppaetuuksien keskeyttämiseen, jos kumppanuus- ja yhteistyösopimusten olennaisia osia rikotaan; |
o
o o
|
29. |
kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman neuvostolle ja komissiolle, jäsenvaltioiden hallituksille ja parlamenteille sekä Malesian hallitukselle ja parlamentille. |
(1) EUVL C 493, 27.12.2022, s. 32.
(2) EUVL C 47, 7.2.2023, s. 15.
(3) EUVL C 346, 27.9.2018, s. 44.
(4) EYVL L 144, 10.6.1980, s. 2.
(5) EUVL C 93, 9.3.2016, s. 89.
(6) EUVL C 399, 24.11.2017, s. 137.
(7) Hyväksytyt tekstit, P9_TA(2023)0011.
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/504/oj
ISSN 1977-1053 (electronic edition)