This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C:2014:358:FULL
Official Journal of the European Union, C 358, 10 October 2014
Euroopan unionin virallinen lehti, C 358, 10. lokakuuta 2014
Euroopan unionin virallinen lehti, C 358, 10. lokakuuta 2014
|
ISSN 1977-1053 |
||
|
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 358 |
|
|
||
|
Suomenkielinen laitos |
Tiedonantoja ja ilmoituksia |
57. vuosikerta |
|
Ilmoitusnumero |
Sisältö |
Sivu |
|
|
IV Tiedotteet |
|
|
|
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET |
|
|
|
Neuvosto |
|
|
2014/C 358/01 |
||
|
|
Euroopan komissio |
|
|
2014/C 358/02 |
||
|
|
JÄSENVALTIOIDEN TIEDOTTEET |
|
|
2014/C 358/03 |
Tiedot, jotka jäsenvaltiot ovat toimittaneet kalastuksen lopettamisesta |
|
|
2014/C 358/04 |
Tiedot, jotka jäsenvaltiot ovat toimittaneet kalastuksen lopettamisesta |
|
|
2014/C 358/05 |
Tiedot, jotka jäsenvaltiot ovat toimittaneet kalastuksen lopettamisesta |
|
|
2014/C 358/06 |
||
|
2014/C 358/07 |
Hiilivetyjen etsintään, hyödyntämiseen ja tuotantoon tarkoitettujen lupien antamisen ja käytön edellytyksistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 94/22/EY mukainen Ranskan hallituksen tiedonanto (Ilmoitus nestemäisten tai kaasumaisten hiilivetyjen etsintään oikeuttavia yksinomaisia lupia (ns. Permis du Pays Champenois ja Permis de Broussy-luvat) koskevista hakemuksista) ( 1 ) |
|
|
|
V Ilmoitukset |
|
|
|
MUUT SÄÄDÖKSET |
|
|
|
Euroopan komissio |
|
|
2014/C 358/08 |
||
|
|
|
|
|
(1) ETA:n kannalta merkityksellinen teksti |
|
FI |
|
IV Tiedotteet
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET
Neuvosto
|
10.10.2014 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 358/1 |
NEUVOSTON PÄÄTÖS,
annettu 25 päivänä syyskuuta 2014,
uusien jäsenten nimittämisestä eroavien jäsenten tilalle Euroopan ammatillisen koulutuksen kehittämiskeskuksen johtokuntaan
2014/C 358/01
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan ammatillisen koulutuksen kehittämiskeskuksen perustamisesta 10 päivänä helmikuuta 1975 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 337/75 (1) ja erityisesti sen 4 artiklan,
ottaa huomioon komission neuvostolle toimittaman työnantajajärjestöjen edustajien ryhmän jäsenen nimittämisen,
sekä katsoo seuraavaa:
|
(1) |
Neuvosto nimitti 16 päivänä heinäkuuta 2012 tekemällään päätöksellä (2) Euroopan ammatillisen koulutuksen kehittämiskeskuksen johtokunnan jäsenet 18 päivänä syyskuuta 2012 alkavaksi ja 17 päivänä syyskuuta 2015 päättyväksi toimikaudeksi. |
|
(2) |
Kehittämiskeskuksen johtokunnan jäsenen paikka työnantajajärjestöjen edustajien ryhmässä on vapautunut Liettualle Dovilė BAŠKYTĖn erottua. |
|
(3) |
Edellä mainitun keskuksen johtokuntaan olisi nimitettävä jäsen jäljellä olevaksi toimikaudeksi, joka päättyy 17 päivänä syyskuuta 2015, |
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
Ainoa artikla
Nimitetään seuraava henkilö Euroopan ammatillisen koulutuksen kehittämiskeskuksen johtokunnan jäseneksi jäljellä olevaksi toimikaudeksi eli 17 päivään syyskuuta 2015:
TYÖNANTAJAJÄRJESTÖJEN EDUSTAJAT:
|
LIETTUA |
Aidas VAIČIULIS |
Tehty Brysselissä 25 päivänä syyskuuta 2014.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
F. GUIDI
(1) EYVL L 39, 13.2.1975, s. 1.
(2) EUVL C 228, 31.7.2012, s. 3.
Euroopan komissio
|
10.10.2014 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 358/2 |
Euron kurssi (1)
9. lokakuuta 2014
2014/C 358/02
1 euro =
|
|
Rahayksikkö |
Kurssi |
|
USD |
Yhdysvaltain dollaria |
1,2763 |
|
JPY |
Japanin jeniä |
137,37 |
|
DKK |
Tanskan kruunua |
7,4435 |
|
GBP |
Englannin puntaa |
0,78750 |
|
SEK |
Ruotsin kruunua |
9,1262 |
|
CHF |
Sveitsin frangia |
1,2107 |
|
ISK |
Islannin kruunua |
|
|
NOK |
Norjan kruunua |
8,1910 |
|
BGN |
Bulgarian leviä |
1,9558 |
|
CZK |
Tšekin korunaa |
27,470 |
|
HUF |
Unkarin forinttia |
306,27 |
|
LTL |
Liettuan litiä |
3,4528 |
|
PLN |
Puolan zlotya |
4,1758 |
|
RON |
Romanian leuta |
4,4038 |
|
TRY |
Turkin liiraa |
2,8836 |
|
AUD |
Australian dollaria |
1,4408 |
|
CAD |
Kanadan dollaria |
1,4180 |
|
HKD |
Hongkongin dollaria |
9,8991 |
|
NZD |
Uuden-Seelannin dollaria |
1,6081 |
|
SGD |
Singaporen dollaria |
1,6185 |
|
KRW |
Etelä-Korean wonia |
1 356,70 |
|
ZAR |
Etelä-Afrikan randia |
14,0531 |
|
CNY |
Kiinan juan renminbiä |
7,8269 |
|
HRK |
Kroatian kunaa |
7,6461 |
|
IDR |
Indonesian rupiaa |
15 525,58 |
|
MYR |
Malesian ringgitiä |
4,1343 |
|
PHP |
Filippiinien pesoa |
57,021 |
|
RUB |
Venäjän ruplaa |
50,9955 |
|
THB |
Thaimaan bahtia |
41,342 |
|
BRL |
Brasilian realia |
3,0212 |
|
MXN |
Meksikon pesoa |
17,0061 |
|
INR |
Intian rupiaa |
77,8001 |
(1) Lähde: Euroopan keskuspankin ilmoittama viitekurssi.
JÄSENVALTIOIDEN TIEDOTTEET
|
10.10.2014 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 358/3 |
Tiedot, jotka jäsenvaltiot ovat toimittaneet kalastuksen lopettamisesta
2014/C 358/03
Yhteisön valvontajärjestelmästä, jonka tarkoituksena on varmistaa yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjen noudattaminen, 20 päivänä marraskuuta 2009 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1224/2009 (1) 35 artiklan 3 kohdan mukaisesti on tehty päätös seuraavassa taulukossa määritellyn kalastuksen lopettamisesta:
|
Kalastuksen lopettamisen päivämäärä ja kellonaika |
13.9.2014 |
|
Kesto |
13.9.2014–31.12.2014 |
|
Jäsenvaltio |
Belgia |
|
Kalakanta tai kalakantaryhmä |
WHG/08. |
|
Laji |
Valkoturska (Merlangius merlangus) |
|
Alue |
VIII |
|
Kalastusalustyyppi/-tyypit |
— |
|
Viitenumero |
42/TQ43 |
(1) EUVL L 343, 22.12.2009, s. 1.
|
10.10.2014 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 358/3 |
Tiedot, jotka jäsenvaltiot ovat toimittaneet kalastuksen lopettamisesta
2014/C 358/04
Yhteisön valvontajärjestelmästä, jonka tarkoituksena on varmistaa yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjen noudattaminen, 20 päivänä marraskuuta 2009 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1224/2009 (1) 35 artiklan 3 kohdan mukaisesti on tehty päätös seuraavassa taulukossa määritellyn kalastuksen lopettamisesta:
|
Kalastuksen lopettamisen päivämäärä ja kellonaika |
11.9.2014 |
|
Kesto |
11.9.2014–31.12.2014 |
|
Jäsenvaltio |
Yhdistynyt kuningaskunta |
|
Kalakanta tai kalakantaryhmä |
SOL/7FG. |
|
Laji |
Meriantura (Solea solea) |
|
Alue |
VIIf ja VIIg |
|
Kalastusalustyyppi/-tyypit |
— |
|
Viitenumero |
41/TQ43 |
(1) EUVL L 343, 22.12.2009, s. 1.
|
10.10.2014 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 358/4 |
Tiedot, jotka jäsenvaltiot ovat toimittaneet kalastuksen lopettamisesta
2014/C 358/05
Yhteisön valvontajärjestelmästä, jonka tarkoituksena on varmistaa yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjen noudattaminen, 20 päivänä marraskuuta 2009 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1224/2009 (1) 35 artiklan 3 kohdan mukaisesti on tehty päätös seuraavassa taulukossa määritellyn kalastuksen lopettamisesta:
|
Kalastuksen lopettamisen päivämäärä ja kellonaika |
13.9.2014 |
|
Kesto |
13.9.2014–31.12.2014 |
|
Jäsenvaltio |
Belgia |
|
Kalakanta tai kalakantaryhmä |
PLE/8/3411 |
|
Laji |
Punakampela (Pleuronectes platessa) |
|
Alue |
VIII, IX ja X sekä unionin vedet CECAF-alueella 34.1.1 |
|
Kalastusalustyyppi/-tyypit |
— |
|
Viitenumero |
43/TQ43 |
(1) EUVL L 343, 22.12.2009, s. 1.
|
10.10.2014 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 358/5 |
EU 27-maiden etyylialkoholitilasto vuodelta 2013
(Laadittu 12. syyskuuta 2014 asetuksen (EY) N:o 2336/2003 2 artiklan mukaisesti (1))
2014/C 358/06
|
|
EU 27 -maiden etyylialkoholitilasto vuodelta 2013 Laadittu 12. syyskuuta 2014 asetuksen (EY) N:o 2336/2003 2 artiklan mukaisesti (1) |
Hehtolitraa puhdasta alkoholia |
|||
|
1. |
Alkuvarasto |
— |
|||
|
14 035 597 |
||||
|
— |
||||
|
2. |
Tuotanto |
— |
|||
|
60 073 779 |
||||
|
— |
||||
|
3. |
7 348 868 |
||||
|
4 381 681 |
||||
|
— |
||||
|
2 967 187 |
||||
|
4. |
Varannot yhteensä |
81 458 244 |
|||
|
5. |
Vienti |
674 810 |
|||
|
6. |
Käyttö sisämarkkinoilla |
64 367 834 |
|||
|
|
Maatalousperäinen |
Muu kuin maatalousperäinen |
Yhteensä |
||
|
Elintarvikekäyttö |
9 964 666 |
|
|
||
|
Teollisuus |
5 850 135 |
|
|
||
|
Polttoaine (3) |
45 455 169 |
|
|
||
|
Muu |
3 097 864 |
|
|
||
|
|
Yhteensä |
64 367 834 |
|
|
|
|
7. |
Loppuvarasto |
— |
|||
|
16 415 600 |
||||
|
— |
||||
(1) Komission asetus (EY) N:o 2336/2003, annettu 30 päivänä joulukuuta 2003, maatalousperäisen etyylialkoholin markkinoihin liittyvistä erityistoimenpiteistä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 670/2003 yksityiskohtaisista soveltamissäännöistä (EUVL L 346, 31.12.2003, s. 19).
(2) Ainoastaan CN-koodien 2207 10, 2207 20, 2208 90 91 ja 2208 90 99 tuotteet.
(3) Ei sisällä polttoaineen valmistukseen käytettyä 4:ää miljoonaa hehtolitraa CN-koodin 3824 90 97 puhdasta alkoholia eikä 1,5:ää miljoonaa hehtolitraa CN-koodin 2909 19 10 ETBE:tä.
Lähteet: Jäsenvaltioiden tiedonannot / Eurostat COMEXT.
|
10.10.2014 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 358/6 |
Hiilivetyjen etsintään, hyödyntämiseen ja tuotantoon tarkoitettujen lupien antamisen ja käytön edellytyksistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 94/22/EY mukainen Ranskan hallituksen tiedonanto (1)
(Ilmoitus nestemäisten tai kaasumaisten hiilivetyjen etsintään oikeuttavia yksinomaisia lupia (ns. Permis du Pays Champenois ja Permis de Broussy-luvat) koskevista hakemuksista)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
2014/C 358/07
Perf’Energy SAS -yritys, jonka päätoimipaikka sijaitsee osoitteessa 35 avenue d’Eprémesnil, 78290 Croissy-sur-Seine (Ranska), on hakenut 7. huhtikuuta 2014 viideksi vuodeksi yksinomaista lupaa nestemäisten tai kaasumaisten hiilivetyjen etsintään (ns. Permis de Boissy -lupa) alueella, jonka pinta-ala on 338 km2.
Investaq Énergie SAS -yritys, jonka päätoimipaikka sijaitsee osoitteessa 32 avenue Hoche, 75008 Pariisi (Ranska), on hakenut 12. syyskuuta 2014 viideksi vuodeksi yksinomaista lupaa nestemäisten tai kaasumaisten hiilivetyjen etsintään (ns. Permis de Broussy -lupa) alueella, jonka pinta-ala on 350 km2.
Näiden lupahakemusten kohteena olevaa osittain Marnen departementissa sijaitsevaa aluetta rajaavat seuraavia kulmapisteitä yhdistävät suorat linjat:
|
Kulmapiste |
NTF – Nollapituuspiirinä Pariisin pituuspiiri |
RGF93 – Nollapituuspiirinä Greenwichin pituuspiiri |
||
|
Itäistä pituutta |
Pohjoista leveyttä |
Itäistä pituutta |
Pohjoista leveyttä |
|
|
A |
1,52 |
54,30 |
3°42′16″ |
48°52′12″ |
|
B |
1,70 |
54,30 |
3°52′00″ |
48°52′12″ |
|
C |
1,70 |
54,20 |
3°52′00″ |
48°46′48″ |
|
D |
2,00 |
54,20 |
4°08′12″ |
48°46′48″ |
|
E |
2,00 |
54,21 |
4°08′12″ |
48°47′20″ |
|
F |
1,97 |
54,21 |
4°06′35″ |
48°47′20″ |
|
G |
1,97 |
54,23 |
4°06′35″ |
48°48′25″ |
|
H |
1,83 |
54,23 |
3°59′01″ |
48°48′25″ |
|
I |
1,83 |
54,27 |
3°59′01″ |
48°50′35″ |
|
J |
2,00 |
54,27 |
4°08′12″ |
48°50′35″ |
|
K |
2,00 |
54,30 |
4°08′12″ |
48°52′12″ |
|
L |
1,80 |
54,30 |
3°57′24″ |
48°52′12″ |
|
M |
1,80 |
54,10 |
3°57′24″ |
48°41′24″ |
|
N |
1,68 |
54,10 |
3°50′55″ |
48°41′24″ |
|
O |
1,68 |
54,13 |
3°50′55″ |
48°43′01″ |
|
P |
1,64 |
54,13 |
3°48′45″ |
48°43′01″ |
|
Q |
1,64 |
54,10 |
3°48′45″ |
48°41′24″ |
|
R |
1,60 |
54,10 |
3°46′36″ |
48°41′24″ |
|
S |
1,60 |
54,20 |
3°46′36″ |
48°46′48″ |
|
T |
1,47 |
54,20 |
3°39′34″ |
48°46′48″ |
|
U |
1,47 |
54,23 |
3°39′34″ |
48°48′25″ |
|
V |
1,48 |
54,23 |
3°40′07″ |
48°48′25″ |
|
W |
1,48 |
54,28 |
3°40′07″ |
48°51′07″ |
|
X |
1,52 |
54,28 |
3°42′16″ |
48°51′07″ |
Näin määritellyn alueen pinta-ala on noin 350 km2.
Hakemusten esittäminen ja luvan myöntämisperusteet
Alkuperäisen hakemuksen ja kilpailevien hakemusten esittäjien on todistettava täyttävänsä luvan myöntämisen ehdot, jotka on määritelty etsimisluvista ja maanalaisista varastoista 2. kesäkuuta 2006 annetun asetuksen 2006–648, sellaisena kuin se on muutettuna, 4 ja 5 §:ssä (Journal officiel de la République française, 3. kesäkuuta 2006).
Kiinnostuneet yritykset voivat lähettää kilpailevan hakemuksensa yhdeksänkymmenen päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisemisesta niiden sääntöjen mukaisesti, jotka on esitetty Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä C 374 (30.12.1994, s. 11) julkaistussa ilmoituksessa hiilivetyjen etsimislupien hankkimisesta Ranskassa ja joista säädetään Ranskan 2. kesäkuuta 2006 etsimisluvista ja maanalaisista varastoista antamassa muutetussa asetuksessa 2006–648 (Journal officiel de la République française, 3.6.2006).
Kilpailevat hakemukset on toimitettava ekologian, energian ja kestävän kehityksen ministeriöön jäljempänä ilmoitettuun osoitteeseen. Päätökset alkuperäisestä ja kilpailevista hakemuksista tehdään kahden vuoden kuluessa siitä, kun Ranskan viranomaiset ovat vastaanottaneet alkuperäisen hakemuksen, eli viimeistään 18. huhtikuuta 2016.
Toiminnan harjoittamista ja lopettamista koskevat ehdot
Hakijoita pyydetään tutustumaan kaivoslain (code minier) 79 §:ään ja 79.1 §:ään sekä kaivostöistä, maanalaisesta varastoinnista ja niitä koskevista säännöistä 2. kesäkuuta 2006 annettuun asetukseen N:o 2006–649 (Journal officiel de la République française, 3.6.2006).
Lisätietoja on saatavissa ekologian, energian ja kestävän kehityksen ministeriöstä seuraavasta osoitteesta:
|
Direction générale de l’énergie et du climat – Direction de l’énergie |
|
Bureau exploration et production des hydrocarbures |
|
Tour Séquoia |
|
1 place Carpeaux |
|
92800 Puteaux |
|
RANSKA |
|
P. +33 140819527 |
Yllämainittuihin säädösteksteihin voi tutustua Légifrance-verkkosivustolla osoitteessa: http://www.legifrance.gouv.fr
(1) EYVL L 164, 30.6.1994, s. 3.
V Ilmoitukset
MUUT SÄÄDÖKSET
Euroopan komissio
|
10.10.2014 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 358/8 |
Maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden laatujärjestelmistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1151/2012 50 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitettu hakemuksen julkaiseminen
2014/C 358/08
Tämä julkaiseminen antaa oikeuden vastustaa hakemusta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1151/2012 (1) 51 artiklassa tarkoitetulla tavalla.
YHTENÄINEN ASIAKIRJA
Maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden maantieteellisten merkintöjen ja alkuperänimitysten suojasta annettu
NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 510/2006 (2)
”OLI DE L’EMPORDÀ” / ”ACEITE DE L’EMPORDÀ”
EY- N:o: ES-PDO-0005-01161–23.9.2013
SMM ( ) SAN ( X )
1. Nimi
”Oli de l’Empordà” / ”Aceite de L’Empordà”
2. Jäsenvaltio tai kolmas maa
Espanja
3. Maataloustuotteen tai elintarvikkeen kuvaus
3.1 Tuotetyyppi
Luokka 1.5 – Rasvat (voi, margariini, öljyt jne.)
3.2 Kuvaus 1 kohdassa nimetystä tuotteesta
Lajikkeista ”Argudell”, ”Curivell”, ”Llei de Cadaqués” ja ”Arbequina” saatu ekstra-neitsytoliiviöljy, joka valmistetaan mekaanisin menetelmin tai muunlaisilla fysikaalisilla käsittelyillä, jotka eivät vaikuta haitallisesti öljyn laatuun ja säilyttävät hedelmän maun, aromin ja muut ominaisuudet.
Tämän suojatun alkuperänimityksen piiriin kuuluva öljy valmistetaan maatiaislajikkeisiin ”Argudell”, ”Curivell” ja ”Llei de Cadaqués” ja perinteiseen lajikkeeseen ”Arbequina” kuuluvista oliiveista, jotka ovat peräisin rekisteröidyistä oliivitarhoista. Pääasiallisina lajikkeina pidetään lajiketta ”Argudell”, jonka osuus öljyn lajikekoostumuksesta on vähintään 51 prosenttia, ja lajiketta ”Arbequina”. Näistä kahdesta lajikkeesta peräisin olevaa öljyä on koostumuksessa yhteensä yli 95 prosenttia.
Kun öljyn valmistuksessa käytetään useiden eri lajikkeiden oliiveja, öljyn lajikekoostumus lasketaan sen perusteella, mikä on koostumukseen kuuluvien eri oliivierien öljytuotos.
Öljyjen kemiallinen koostumus on seuraava:
|
Rasvahapot: |
|
|
Öljyhappo % |
67,0 (vaihteluväli 60–75) |
|
Linolihappo % |
13,0 (vaihteluväli 8–18) |
|
Palmitiinihappo % |
14,0 (vaihteluväli 11–18) |
|
Stabiilius (Rancimat-arvo lämpötilassa 120 °C) |
Keskimäärin 9 h, ei koskaan alle 6 h |
|
Polyfenolien kokonaismäärä (ppm) |
Yli 300 |
Öljyjen aistinvaraiset ominaisuudet ovat seuraavat:
Väri: oljenkeltaisesta voimakkuudeltaan vaihtelevaan vihreään
|
Ominaisuudet |
Arvo sanallisesti ilmaistuna (adjektiivi) |
Mediaani ja raja-arvot |
|
Virheet |
ei ole |
0 |
|
Raa’an hedelmäinen aromi |
Keskivoimakas tai keskivoimakas–voimakas ja tyyppiä ”raaka” |
5,0 (vaihteluväli 4–7), jossa enemmän kuin puolet maistajista tunnistaa ”raa’an”, ”hedelmäisen” vivahteen |
|
Karvaus |
Keskivoimakas |
4,0 (vaihteluväli 3–6) |
|
Pistävyys |
Keskivoimakas |
4,0 (vaihteluväli 3–6) |
|
Tasapaino |
Tasapainoinen |
Hedelmäisyyden ja [katkeruuden tai pistävyyden] välinen ero < 2,0 |
Suojattuihin alkuperänimityksiin ”Oli de l’Empordà” ja ”Aceite de L’Empordà” kuuluvien öljyjen aistinvaraiset ominaisuudet ovat asetuksessa (EY) N:o 640/2008 vahvistettujen säännösten mukaisesti seuraavat: tasapainoisia, raa’an hedelmäisiä, keskivahvoja öljyjä, joiden suutuntumassa on keskivoimakasta karvautta ja pistävyyttä, mikä johtuu niiden sisältämien polyfenolien suuresta määrästä, ja joille on vahvistettu adjektiiveja ”keskivoimakas”, ”tasapainoinen” ja ”raaka” vastaavat mainittujen sääntöjen mukaiset numeeriset arvot.
Kyseisten öljyjen aistinvaraiset ominaisuudet muiden, aromiin liittyvien toissijaisten kuvaajien perusteella (COI/T.20) ovat seuraavat: ”Öljyjen aromi muistuttaa yleensä vasta leikatun ruohon ja saksanpähkinän tuoksua; lisäksi voidaan havaita eksoottisten hedelmien, raakojen hedelmien tai artisokan aromeja, ja suussa voi tuntua mantelinen jälkimaku.”
Kyse on ekstra-neitsytöljyistä, jotka ovat erittäin stabiileja (hapettumisen kesto (Rancimat) lämpötilassa 120 °C keskimäärin 9 tuntia, ei koskaan alle 6 tuntia), sillä niiden antioksidanttipitoisuus on korkea ja polyfenolipitoisuus yli 300 ppm.
Suojatun alkuperänimityksen ”Oli d’Empordà” piiriin kuuluvien öljyjen mainitut ominaisuudet liittyvät suoraan pääasiallisen lajikkeen ”Argudell” hallitsevuuteen. Kyseisestä oliivilajikkeesta saatavat öljyt ovat raa’an hedelmäisiä, niissä on ruohon ja artisokan vivahteita ja ne ovat karvaita ja pistäviä suussa; nämä ominaisuudet säilyvät, kun kyseistä öljyä sekoitetaan ”Arbequina”-lajikkeeseen, joka on aromeiltaan neutraalimpi ja paljon vähemmän karvas ja pistävä, niin että öljyn aistinvaraiset ominaispiirteet pysyvät niinä, jotka lajike ”Argudell” sille antaa; nämä ominaispiirteet ovat sitä voimakkaammat, mitä suurempi on ”Argudell”-lajikkeen osuus luonnollisessa sekoituksessa.
3.3 Raaka-aineet (ainoastaan jalostetut tuotteet)
Aceite de L’Empordà -oliiviöljyn valmistukseen käytetyt raaka-aineet ovat lajikkeisiin Argudell, Arbequina, Curivell ja Llei de Cadaqués kuuluvat oliivit, joita viljellään kohdassa 4 kuvatulla maantieteellisellä alueella.
3.4 Rehu (ainoastaan eläinperäiset tuotteet)
—
3.5 Erityiset tuotantovaiheet, joiden on tapahduttava yksilöidyllä maantieteellisellä alueella
Oliivit tuotetaan ja tuotetta valmistetaan yksinomaan kohdassa 4 kuvatulla maantieteellisellä alueella.
3.6 Viipalointia, raastamista, pakkaamista jne. koskevat erityiset säännöt
Oliiviöljy voidaan pullottaa joko määritellyn maantieteellisen sisällä tai sen ulkopuolella, kunhan on olemassa luotettava jäljitysjärjestelmä ja öljy merkitään asianmukaisesti.
Vähittäismyyntiä varten öljy pullotetaan vetoisuudeltaan enintään 5 litran astioihin, jotka ovat joko lasia, elintarvikekäyttöön pinnoitettua metallia, PET-muovia, lasitettua keramiikkaa tai muuta voimassa olevan lainsäädännön mukaan sallittua materiaalia.
3.7 Merkintöjä koskevat erityiset säännöt
Voimassa olevan lainsäädännön mukaisten yleisesti vaadittavien tietojen lisäksi astioissa on oltava alkuperänimityksen nimi ”Oli de l’Empordà” (katalaanin kielellä) tai ”Aceite de L’Empordà” (espanjan kielellä) sekä maininta ”Suojattu alkuperänimitys”.
4. Maantieteellisen alueen tarkka rajaus
Suojattu alue kattaa maa-alat, jotka sijaitsevat Alt Empordàn piirikunnan 68 kunnassa ja Baix Empordàn piirikunnan 36 kunnassa, viidessä naapurikunnassa, jotka sijaitsevat Gironèsin piirikunnassa (Viladasens, Sant Jordi Desvalls, Flaçà, Madremanya ja Llagostera) ja kolmessa naapurikunnassa, jotka sijaitsevat Pla de l’Estanyn piirikunnassa (Crespià, Esponellà ja Vilademuls). Nämä kaikki kuuluvat Gironan maakuntaan ja sijaitsevat Katalonian itsehallintoalueen pohjoisimmissa osissa.
5. Yhteys maantieteelliseen alkuperään
5.1 Maantieteellisen alueen erityisyys
Rajatun alueen maaperään ja ilmastoon vaikuttaa kolme määräävää tekijää:
— Maaperä: pääasiassa köyhää, kevyttä, reaktiot happamia tai neutraaleja
— Lämpötila: lämpötilat maltillisia meren tasoittavan vaikutuksen ansiosta
— Tuuli: alueelle tyypillinen pohjoistuuli (tramontana)
Oliivinviljely on keskittynyt L’Empordàssa köyhän maaperän alueille eli pienille kukkuloille ja epätasaisille ylätasangoille, jotka sijaitsevat pohjoisessa Pyreneiden esivuoriston (Serra de l’Albera ja Serra de Rodes) juurella ja etelässä Montgrín ja Les Gabarresin vuoristojen juurella. Maaperä on yleensä Pyreneiden esivuoristolle tyypillisistä graniitti- tai gneissiliuskeesta tai -kivistä peräisin olevaa kevyttä maata, jonka reaktiot ovat happamia tai neutraaleja.
Ilmasto L’Empordàn piirikunnassa oliivinviljelyalueella luokitellaan Papadakisin luokituksen mukaan merelliseksi välimerenilmastoksi ja Thornthwaiten mukaan kuivaksi–puolikosteaksi rannikolla ja puolikosteaksi sisämaassa.
Lämpötiloja samoin kuin päivittäistä lämpötilan vaihtelua hillitsee meren tasoittava vaikutus. Pakkasta tai hallaa voi esiintyä marraskuun puolivälistä maaliskuun loppuun.
Keskimääräinen sademäärä vaihtelee eteläisen rannikkovyöhykkeen 550 mm:stä sisämaassa lähellä Pyreneiden esivuoristoa sijaitsevien vyöhykkeiden 850 mm:iin. Sade jakautuu epätasaisesti niin, että suurin osa sateista tulee syys- ja lokakuussa.
Vesitaseen mukaan kesä- ja elokuun välillä on kuivuusjakso, mikä on tyypillistä Välimeren alueelle.
Tuuliolosuhteissa ovat hallitsevina pohjoisesta tulevat ns. tramontana-tuulet.
Ne ovat kuivia tuulia, jotka saattavat silloin tällöin yltyä hyvin voimakkaiksi. Ne ovat yksi L’Empordàn ilmaston tyypillisimpiä ominaispiirteitä.
Toisaalta nämä tuulet pienentävät kylmien talvikuukausien aikana riskiä oliivitarhoille vahingollisesta erittäin kylmästä säästä ja tekevät mahdolliseksi oliivipuiden selviytymisen kyseisissä piirikunnissa.
Kesällä vallitsevat kaakosta tulevat merituulet, jotka laskevat päivälämpötiloja ja pitävät kosteuden suhteellisen korkeana.
L’Empordàn extraoliiviöljy on suoraan sidoksissa suojatun alueen historiaan, perinteisiin ja kulttuuriin.
Historialähteiden ja suoritettujen arkeologisten kaivausten perusteella oliiveja on viljelty ja oliiviöljyä osattu valmistaa jo yli 2 500 vuotta.
Oliiviöljyä on tuotettu aina yhdessä muiden Välimeren alueelle tyypillisten tuotteiden, kuten viinin, kanssa; molemmat ovat hyvin tärkeitä alueen paikallisen talouskehityksen kannalta. Viljely on luonteeltaan pienviljelyä, maat ovat hyvin hajallaan ja suuri osuus öljystä on osuuskuntien valmistamaa.
Viljely on huomattavassa määrin yhteisöllistä, sillä viljelyyn liittyviin erilaisiin töihin ja varsinkin sadonkorjuuseen käytetään paljon perheenjäsenten työvoimaa.
Alueen erityisten ilmasto-olosuhteiden vuoksi ja useiden sukupolvien työn tuloksena on valikoitunut kolme maatiaislajiketta, joita viljellään ainoastaan tämän suojatun alkuperänimityksen kattamalla maantieteellisellä alueella: eniten viljellään lajiketta ”Argudell” ja vähemmässä määrin lajikkeita ”Curivell” ja ”Llei de Cadaqués”.
Lisäksi lajiketta Arbequina on viljelty perinteisenä lajikkeena yli 100 vuoden ajan.
5.2 Tuotteen erityisyys
Tämän öljyn erityisyys johtuu maatiaislajikkeen ”Argudell” käytöstä, jota öljy sisältää yli 51 prosenttia. Kyseinen lajike on erityisen hyvin sopeutunut Empordàn alueen erityisiin ilmasto-olosuhteisiin ja maaperään, minkä vuoksi sitä viljellään laajimmin kyseisellä alueella huolimatta muiden – niin katalonialaisten kuin ranskalaisten – lajikkeiden aiheuttamasta paineesta. Kyseessä on hyvin kestävä lajike, joka on sopeutunut köyhään maaperään ja kestää hallitsevia kovia tuulia (tramontana), koska se on hyvin elinvoimainen, sen latvusto on harvalehtinen ja hedelmät pysyvät puussa hyvin (hyvä FRF – fruit retention force).
Toisaalta kyseessä on geneettisesti (DNA:n molekyylimarkkerien suhteen) muista katalonialaislajikkeista hyvin paljon poikkeava lajike; vastaavuuskerroin on alle 0,30 (identtisillä genotyypeillä arvo on 1).
Korkea stabiilisuus. Kyseessä olevien öljyjen stabiilisuus on korkea, mikä johtuu niiden suuresta antioksidanttipitoisuudesta ([polyfenoleja] > 300 ppm). Rancimat-arvo 120 °C:ssa on keskimäärin 9 tuntia eikä missään tapauksessa alle 6 tuntia.
Näiden öljyjen stabiilisuus johtuu myös niiden korkeasta öljyhappopitoisuudesta (67 %; vaihteluväli 60–75 %), minkä lisäksi niissä on 13 prosenttia linolihappoa (vaihteluväli 8–18 %) ja 14 prosenttia palmitiinihappoa (vaihteluväli 11–18 %). Koska kyseessä on Iberian niemimaan pohjoisin oliivinviljelyalue, samojen lajikkeiden tuotannolla Espanjan muilla alueilla saataisiin öljyjä, joissa olisi vähemmän öljyhappoa ja enemmän linolihappoa ja jotka eivät olisi yhtä stabiileja, sillä kyseiset ominaisuudet johtuvat paljolti tuotantoalueen maantieteellisestä leveysasteesta.
Ominaismakuun (suojatun alkuperämaininnan saaneita öljyjä koskevan COI-T20-luettelon mukaisesti) kuuluu aromeja, jotka yleensä muistuttavat vasta leikattua ruohoa ja/tai saksanpähkinää; lisäksi voidaan havaita eksoottisten hedelmien, raakojen hedelmien tai artisokan aromeja, ja suussa voi tuntua mantelinen jälkimaku. Alueen erityisvaikutukset edistävät aromikkuutta, niin että öljystä tulee hedelmäisyydeltään keskivahvaa tai joskus voimakasta (voimakkuus 4–7). Muihin katalonialaisalueisiin verrattuna suuri polyfenolipitoisuus tuntuu suussa keskivoimakkaana karvautena ja pistävyytenä (voimakkuus 3–6), mikä yhdessä öljyjen hedelmäisyyden kanssa pitää maun selkeästi tasapainoisena (hedelmäisyyden ja karvauden tai pistävyyden välinen ero vähemmän kuin 2). (Määritelty asetuksen (EY) N:o 640/2008 säännösten mukaisesti.)
5.3 Syy-seuraussuhde, joka yhdistää maantieteellisen alueen seuraaviin: tuotteen laatu tai ominaisuudet (kun kyseessä SAN) tai tuotteen erityislaatu, maine tai muut ominaisuudet (kun kyseessä SMM)
Kuten edellä selostetaan, historia, viljelyperinne ja luonnonympäristön ominaispiirteet ovat yhdessä tehneet mahdolliseksi oliivinviljelyn kyseisissä piirikunnissa ja muokanneet lajikerakenteesta hyvin omaleimaisen.
Viljelijöiden suorittamalla lajikevalinnalla on aina pyritty löytämään sellaisia lajikkeita, jotka ovat sopeutuneet alueen voimakkaisiin tuuliin ja erittäin köyhään maaperään. Tässä yhteydessä lajike ”Argudell” on osoittautunut parhaaksi, sillä se kestää hyvin mainittuja olosuhteita. Myöhemmin myös ”Arbequina” on osoittautunut ympäristöön hyvin sopeutuvaksi ja sen avulla sadot on saatu säännöllisemmiksi, ja koska se ei ole luonteeltaan dominoiva ja sitä käytetään pieniä määriä, se ei muuta öljyjen ominaisluonnetta.
Välimeren tasaava vaikutus on tehnyt mahdolliseksi oliivinviljelyn kyseisillä leveysasteilla, missä talven kova kylmyys vahingoittaisi oliiveja, ja merituulet tuovat riittävästi silmujen puhkeamisen ja hedelmien muodostumisen edellyttämää kosteutta. Toisaalta kesän lämpökertymä suosii lipogeneesiä ja kertatyydyttymättömien rasvahappojen synteesiä. Syksyn voimakkaat, kuivat tuulet (tramontana) ehkäisevät terveysongelmia ja edistävät sopivaa kypsymistä, minkä vuoksi hedelmät ovat korjatessa hyvälaatuisia. Lisäksi liuskeesta tai graniitista peräisin oleva kevyt ja hapan tai neutraali maaperä, jota alueella eniten esiintyy ja joka poikkeaa muiden oliivinviljelyalueiden savi- ja kalkkipitoisesta maaperästä, edistää polyfenolien kertymistä hedelmiin.
Kaikki tämä antaa öljylle sen erityisen koostumuksen ja makuominaisuudet.
Eritelmän julkaisutiedot
(Asetuksen (EY) N:o 510/2006 (3) 5 artiklan 7 kohta)
http://www.gencat.cat/alimentacio/pliego-aceite-emporda
(1) EUVL L 343, 14.12.2012, s. 1.
(2) EUVL L 93, 31.3.2006, s. 12. Korvattu asetuksella (EU) N:o 1151/2012.
(3) Katso alaviite 2.