EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document JOL_2007_177_R_0001_01

2007/450/EY,Euratom: Euroopan parlamentin päätös, tehty 26 päivänä syyskuuta 2006 , vastuuvapauden myöntämisestä Euroopan unionin yleisen talousarvion toteuttamisesta varainhoitovuonna 2004, pääluokka I — Euroopan parlamentti
Euroopan parlamentin päätöslauselma, joka sisältää huomautukset, jotka ovat erottamaton osa päätöstä vastuuvapauden myöntämisestä Euroopan unionin yleisen talousarvion toteuttamisesta varainhoitovuonna 2004, pääluokka I — Euroopan parlamentti

EUVL L 177, 6.7.2007, p. 1–19 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

6.7.2007   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 177/1


EUROOPAN PARLAMENTIN PÄÄTÖS,

tehty 26 päivänä syyskuuta 2006,

vastuuvapauden myöntämisestä Euroopan unionin yleisen talousarvion toteuttamisesta varainhoitovuonna 2004, pääluokka I — Euroopan parlamentti

(2007/450/EY, Euratom)

EUROOPAN PARLAMENTTI, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin yleisen talousarvion varainhoitovuodeksi 2004 (1),

ottaa huomioon varainhoitovuoden 2004 tulostilin ja taseen (C6-0357/2005),

ottaa huomioon sisäisen tarkastajan vuosikertomuksen,

ottaa huomioon tilintarkastustuomioistuimen vuosikertomuksen talousarvion toteuttamisesta sekä toimielinten vastaukset (2),

ottaa huomioon tarkastuslausuman tilien luotettavuudesta sekä tilien perustana olevien toimien laillisuudesta ja asianmukaisuudesta, jonka tilintarkastustuomioistuin on antanut EY:n perustamissopimuksen 248 artiklan mukaisesti (3),

ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 272 artiklan 10 kohdan ja 275 artiklan sekä Euratomin perustamissopimuksen 179 a artiklan,

ottaa huomioon Euroopan yhteisöjen yleiseen talousarvioon sovellettavasta varainhoitoasetuksesta 25 päivänä kesäkuuta 2002 annetun neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 1605/2002 (4) ja erityisesti sen 145, 146 ja 147 artiklan,

ottaa huomioon Euroopan parlamentin talousarvion toteuttamista koskevien sisäisten sääntöjen (5) 13 artiklan,

ottaa huomioon varainhoitoasetuksen 147 artiklan 1 kohdan, jonka mukaan toimielinten on pyrittävä kaikin tavoin toimimaan vastuuvapauden myöntämistä koskevaan Euroopan parlamentin päätökseen liitettyjen huomautusten mukaisesti,

ottaa huomioon työjärjestyksen 71 artiklan, 74 artiklan 3 kohdan sekä liitteen V,

ottaa huomioon työjärjestyksen liitteessä V olevan 5 artiklan 1 kohdan a alakohdan toisen alakohdan,

ottaa huomioon talousarvion valvontavaliokunnan mietinnön (A6-0119/2006),

ottaa huomioon edellä mainitusta talousarvion valvontavaliokunnan mietinnöstä 27. huhtikuuta 2006 täysistunnossa toimitetun äänestyksen, jonka tuloksena esittelijän pyynnöstä vastuuvapaus evättiin ylivoimaisella enemmistöllä (3 ääntä vastuuvapauden myöntämisen puolesta, 591 vastaan ja 13 tyhjää), mikä merkitsi vastuuvapauden lykkäämistä työjärjestyksen liitteessä V olevan 5 artiklan 1 kohdan a alakohdan toisen alakohdan mukaisesti (6),

ottaa huomioon talousarvion valvontavaliokunnan toisen mietinnön (A6-0280/2006),

A.

ottaa huomioon, että tilintarkastustuomioistuin huomautti valvonta- ja tarkastusjärjestelmien puutteista (tilintarkastustuomioistuimen vuosikertomuksen kohta 9.16), jotka olivat kuitenkin lähinnä muodollisia; ottaa huomioon, että virheet eivät tilintarkastustuomioistuimen mukaan vaikuttaneet merkittävästi hallintomenojen perustana olevien toimien laillisuuteen ja asianmukaisuuteen (vuosikertomuksen kohta 9.27),

B.

ottaa huomioon, että vastuuvapausmenettelyssä on 1. tammikuuta 2003 lähtien sovellettu menettelysääntöjä, jotka on annettu varainhoitoasetuksessa ja 23. lokakuuta 2002 muutetussa parlamentin työjärjestyksessä (7),

C.

ottaa huomioon, että Euroopan parlamentin työjärjestystä muutettiin 23. lokakuuta 2002 niin, että vastuuvapaus myönnetään pääsihteerin sijaan puhemiehelle,

1.

myöntää puhemiehelle vastuuvapauden talousarvion toteuttamisesta varainhoitovuonna 2004;

2.

esittää huomautuksensa oheisessa päätöslauselmassa;

3.

kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöksen ja siihen erottamattomasti kuuluvan päätöslauselman neuvostolle, komissiolle, yhteisöjen tuomioistuimelle, tilintarkastustuomioistuimelle ja Euroopan oikeusasiamiehelle sekä huolehtimaan niiden julkaisemisesta Euroopan unionin virallisessa lehdessä (L-sarja).

Puhemies

Josep BORREL FONTELLES

Pääsihteeri

Julian PRIESTLEY


(1)  EUVL C 105, 30.4.2004.

(2)  EUVL C 301, 30.11.2005, s. 1.

(3)  EUVL C 302, 30.11.2005, s. 100.

(4)  EYVL L 248, 16.9.2002, s. 1.

(5)  PE 349.540/Bur/ann/def.

(6)  EUVL L 340, 6.12.2006, s. 29.

(7)  EUVL C 300 E, 11.12.2003, s. 303.


EUROOPAN PARLAMENTIN PÄÄTÖSLAUSELMA,

joka sisältää huomautukset, jotka ovat erottamaton osa päätöstä vastuuvapauden myöntämisestä Euroopan unionin yleisen talousarvion toteuttamisesta varainhoitovuonna 2004, pääluokka I — Euroopan parlamentti

EUROOPAN PARLAMENTTI, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin yleisen talousarvion varainhoitovuodeksi 2004 (1),

ottaa huomioon varainhoitovuoden 2004 tulostilin ja taseen (C6-0357/2005),

ottaa huomioon sisäisen tarkastajan vuosikertomuksen,

ottaa huomioon Euroopan tilintarkastustuomioistuimen vuosikertomuksen varainhoitovuodelta 2004 sekä toimielinten vastaukset (2),

ottaa huomioon tarkastuslausuman tilien luotettavuudesta sekä tilien perustana olevien toimien laillisuudesta ja asianmukaisuudesta, jonka tilintarkastustuomioistuin on antanut EY:n perustamissopimuksen 248 artiklan mukaisesti (3),

ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 272 artiklan 10 kohdan ja 275 artiklan sekä Euratomin perustamissopimuksen 179 a artiklan,

ottaa huomioon Euroopan yhteisöjen yleiseen talousarvioon sovellettavasta varainhoitoasetuksesta 25 päivänä kesäkuuta 2002 annetun neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 1605/2002 (4) ja erityisesti sen 145, 146 ja 147 artiklan,

ottaa huomioon Euroopan parlamentin talousarvion toteuttamista koskevien sisäisten sääntöjen (5) 13 artiklan,

ottaa huomioon varainhoitoasetuksen 147 artiklan 1 kohdan, jonka mukaan toimielinten on pyrittävä kaikin tavoin toimimaan vastuuvapauden myöntämistä koskevaan Euroopan parlamentin päätökseen liitettyjen huomautusten mukaisesti,

ottaa huomioon työjärjestyksen 71 artiklan, 74 artiklan 3 kohdan sekä liitteen V,

ottaa huomioon työjärjestyksen liitteessä V olevan 5 artiklan 1 kohdan a alakohdan toisen alakohdan,

ottaa huomioon talousarvion valvontavaliokunnan mietinnön (A6-0119/2006),

ottaa huomioon edellä mainitusta talousarvion valvontavaliokunnan mietinnöstä 27. huhtikuuta 2006 täysistunnossa toimitetun äänestyksen, jonka tuloksena esittelijän pyynnöstä vastuuvapaus evättiin ylivoimaisella enemmistöllä (3 ääntä vastuuvapauden myöntämisen puolesta, 591 vastaan ja 13 tyhjää), mikä merkitsi vastuuvapauden lykkäämistä työjärjestyksen liitteessä V olevan 5 artiklan 1 kohdan a alakohdan toisen alakohdan mukaisesti (6),

ottaa huomioon talousarvion valvontavaliokunnan toisen mietinnön (A6-0280/2006),

A.

ottaa huomioon, että tilintarkastustuomioistuin huomautti valvonta- ja tarkastusjärjestelmien puutteista (tilintarkastustuomioistuimen vuosikertomuksen kohta 9.16), jotka olivat kuitenkin lähinnä muodollisia; ottaa huomioon, että virheet eivät tilintarkastustuomioistuimen mukaan vaikuttaneet merkittävästi hallintomenojen perustana olevien toimien laillisuuteen ja asianmukaisuuteen (vuosikertomuksen kohta 9.27),

B.

ottaa huomioon, että vastuuvapausmenettelyssä on 1. tammikuuta 2003 lähtien sovellettu menettelysääntöjä, jotka on annettu varainhoitoasetuksessa ja 23. lokakuuta 2002 muutetussa parlamentin työjärjestyksessä (7),

C.

ottaa huomioon, että Euroopan parlamentin työjärjestystä muutettiin 23. lokakuuta 2002 niin, että vastuuvapaus myönnetään pääsihteerin sijaan puhemiehelle,

D.

katsoo, että vuotta 2003 koskevasta vastuuvapaudesta 12. huhtikuuta 2005 annetun päätöslauselman (8) noudattamista olisi seurattava ja siihen sisältyvien suositusten täytäntöönpanoa olisi arvioitava,

E.

ottaa huomioon, että neuvoston 19. heinäkuuta 2005 hyväksymät ja 28. syyskuuta 2005 annetut Euroopan parlamentin jäsenten asemaa koskevat säännöt (9) tulevat voimaan vuonna 2009 alkavan vaalikauden ensimmäisenä päivänä,

1.

korostaa, että vuosi 2004 oli monessa mielessä erityinen vuosi, koska siihen sisältyi useita lähes samanaikaisia tapahtumia, joilla oli välitön vaikutus parlamentin taloushallintoon: kymmenen uuden jäsenvaltion liittyminen unioniin, parlamentin vaalit, uusien henkilöstösääntöjen voimaantulo, uuden varainhoitoasetuksen täytäntöönpanon jatkaminen sekä parlamentin sisäisten uudistusten (”Raising the Game”) täytäntöönpano;

Euroopan parlamentin tilinpäätös

2.

panee merkille parlamentin seuraaviin summiin perustuvat tilinpäätöstiedot varainhoitovuodelta 2004:

(euroina)

Määrärahojen käyttö

Varainhoitovuoden 2004 määrärahat

Varainhoitovuodelta 2003 siirretyt määrärahat

Määrärahat 2004

Käyttötarkoitukseen sidotuista tuloista saadut määrärahat

Varainhoitoasetuksen 9 artiklan 1 ja 4 kohta

Käytettävissä olevat määrärahat

1 231 000 000

31 335 112

213 477 855

Tehdyt sitoumukset

1 203 370 074

31 328 642

Suoritetut maksut

921 908 371

3 248 540

197 455 018

Vuodelle 2005 siirretyt määrärahat

 

 

 

Varainhoitoasetuksen 9 artikla

281 461 343

 

Varainhoitoasetuksen 10 artikla

6 470

 

Peruuntuvat määrärahat

27 629 926

16 022 837

Tase 31. joulukuuta 2004: 1 451 967 061

3.

ottaa huomioon, että vuonna 2004 parlamentin talousarvioon otetuista määrärahoista sidottiin 97,76 prosenttia, joten peruuntumisaste oli 2,24 prosenttia, ja että talousarvion toteutumisaste oli edellisvuosien tapaan erittäin korkea;

4.

kehottaa valtuutettuja tulojen ja menojen hyväksyjiä erittelemään vuotuisissa toimintakertomuksissaan — kuten on jo osittain tehtykin — syyt siihen, miksi määrärahoja ei käytetty kokonaan; katsoo, että nämä syyt on otettava huomioon seuraavan vuoden talousarviota koskevissa keskusteluissa;

5.

toteaa, että Euroopan parlamentti on kirjannut vuonna 2004 tuloja 117 409 824 euron arvosta (98 545 334 euroa vuonna 2003);

Parlamentin kiinteistöpolitiikka erityisesti ”Winston Churchill” (WIC) ja ”Salvador de Madariaga” (SDM) -rakennusten osalta

Tilinpäätös

6.

muistuttaa, että vuoden 2004 talousarvion korkea toteutumisaste johtuu osittain vuonna 1992 vakiintuneeksi käytännöksi omaksutuista keräilysiirroista, joilla kaikki vuoden lopussa käytettävissä olevat määrärahat siirretään kiinteistöjä koskeviin budjettikohtiin ja etenkin lainapääoman ennakkomaksuihin tulevien korkomaksujen vähentämiseksi; huomauttaa, että näin vuoden 2003 lopussa voitiin keräilysiirron avulla käyttää yli 70 000 000 euroa Strasbourgissa sijaitsevan Louise Weiss -rakennuksen ostamiseen ja että Brysselissä sijaitsevien D4- ja D5-rakennusten ostamiseen saatiin vuoden 2004 lopussa keräilysiirrossa yli 150 000 000 euroa, mikä vastaa 12:ta prosenttia määrärahoista;

7.

katsoo, että rakennuksiin käytettävistä palautettavista määrärahoista muodostuu veronmaksajille huomattava säästö, joten niistä tulisi sopia talousarviostrategian puitteissa;

8.

kehottaa jälleen kerran budjettivallan käyttäjää suunnittelemaan talousarvion niin, että talousarvioesitykseen otetut määrärahat vastaavat parlamentin toimintalohkojen todellisia tarpeita, ettei vuoden päätteeksi tehtäisi järjestelmällisesti valtavia määrärahasiirtoja kiinteistöpolitiikkaan;

9.

vaatii, että Luxemburgissa sijaitsevan Konrad Adenauer -rakennuksen laajennusosan rakentamista koskevien tarjouskilpailumenettelyjen olisi oltava avoimet ja oikeudenmukaiset, ovathan ne ensimmäiset rakentamista koskevat tarjouskilpailumenettelyt, joita parlamentti hoitaa itse;

10.

panee tyytyväisenä merkille vastauksen, jonka pääsihteeri antoi vuoden 2004 vastuuvapauden myöntämistä koskeneessa kyselyssä parlamentin Strasbourgissa sijaitsevan Louise Weiss -rakennuksen käytöstä esitettyyn kysymykseen ja jossa tämä totesi parlamentin olevan Strasbourgissa sijaitsevan Louise Weiss -rakennuksen ainoa omistaja, joka voi käyttää rakennusta tai myydä sen oman tahtonsa mukaan;

WIC- ja SDM-rakennukset

11.

muistuttaa, että talousarvion valvontavaliokunta perusti toukokuussa 2006 mietinnön valiokuntakäsittelyyn palauttamisen jälkeen epävirallisen työryhmän, jonka tehtävänä oli neuvoa ja tukea esittelijää selvitettäessä nykyisiä vuokrajärjestelyjä koskevia väitteitä sekä Strasbourgissa sijaitsevien WIC- ja SDM-rakennusten hankintasuunnitelmia;

12.

pahoittelee syvästi sitä, että huolimatta talousarvion valvontaan liittyvästä toimivallastaan valiokunta sai kuulla kyseisiin järjestelyihin liittyvistä väitteistä tiedotusvälineiden kautta, eikä — kuten olisi voitu odottaa — Euroopan parlamentin hallinnolta tai puhemiehistöltä, jotka molemmat olivat olleet jo useita viikkoja täysin tietoisia väitteistä;

13.

toteaa, että asiasta vastaavat pääosastot antoivat työryhmän käyttöön kaikki pyydetyt asiakirjat, jotka koskivat muun muassa ylimääräistä ulkopuolista tilintarkastusta, sisäistä tarkastusta sekä oikeudellista tukea; panee niin ikään merkille, että myös Strasbourgin kaupunki antoi asiakirjoja pyydettäessä, vaikkakaan kyseisiä asiakirjoja koskeviin lisäkysymyksiin ei aina vastattu tyydyttävästi; pahoittelee syvästi, että yksityinen sijoittaja ja rakennusten omistaja SCI-Erasme ei ole antanut parlamentin käyttöön kaikkia sen pyytämiä olennaisia asiakirjoja; kehottaa Strasbourgin kaupunkia ja SCI-Erasmea vastaamaan kaikkiin tähän mennessä esitettyihin ja tulevaisuudessa esitettäviin kysymyksiin asianmukaisesti ja mahdollisimman avoimesti, jotta tiedoista olisi hyötyä varainhoitovuoden 2005 vastuuvapausmenettelyssä;

14.

panee merkille, että täyden avoimuuden varmistamiseksi kyseinen työryhmä vaati välittömästi, että parlamentin hallinto antaa julkiseen käyttöön kaikki hallussaan olevat, näitä rakennuksia koskevat asiakirjat, ja tähän vaatimukseen myös suostuttiin;

15.

on tietoinen siitä, että vastuuvapausmietintö kuvastaa vuoden 2004 taloudellista tilannetta; korostaa kuitenkin, että tällaisessa mietinnössä ei pidä tyytyä pelkästään tuomaan esiin aiempia erehdyksiä ja väärinkäytöksiä, vaan olisi esitettävä myös suosituksia siitä, miten virheet voidaan tulevaisuudessa välttää;

16.

muistuttaa SCI-Erasmen ja Strasbourgin kaupungin välisen, vuonna 2010 umpeutuvan vuokrasopimuksen olemassaolosta; on vahvasti sitä mieltä, että jos parlamentti päättää hankkia WIC- ja/tai SDM-rakennukset omikseen, edellä mainitusta sopimuksesta ei voi aiheutua parlamentille enää mitään taloudellisia seuraamuksia; katsoo siten, että kyseisessä tapauksessa sopimuksen olisi purkauduttava;

17.

tähdentää, että jos parlamentti aikoo hankkia kiinteistön omakseen, sen olisi samalla lunastettava myös sen tontti; korostaa, että tässä vaiheessa vaikuttaa ilmeiseltä, että parlamentti pystyy tekemään SCI-Erasmen kanssa ainoastaan pitkäaikaisen vuokrasopimuksen; katsoo sen tähden, että maan lopullisesta lunastuksesta on neuvoteltava parlamentin ja Strasbourgin kaupungin sekä tarvittaessa Ranskan valtion viranomaisten kesken;

18.

muistuttaa kuitenkin, että tilintarkastustuomioistuin on äskettäin suorittanut kiinteistöpolitiikkaa koskevan tilintarkastuksen; korostaa, että lausunnossaan tilintarkastustuomioistuin ilmaisi huolensa kahdesti vuodessa maksettavan vuokran kokonaismäärää laskettaessa sovellettavien indeksilukujen käytöstä; toteaa lisäksi, että tilintarkastustuomioistuin teki selväksi, että indeksointi saattaa olla Euroopan parlamentille epäedullista;

19.

panee merkille, että työryhmä esitti saamiensa tietojen pohjalta seuraavat tosiseikat:

vuokrasopimukseen näiden kahden rakennuksen vuokraamisesta parlamentille liittyy kolme eri osapuolta, joista ensimmäinen on parlamentti itse WIC- ja SDM-rakennusten vuokraajana, toinen vuokranantaja Strasbourgin kaupunki ja kolmas yksityinen sijoittaja ja rakennusten omistaja SCI-Erasme;

ei näytä olevan mitään viitteitä siitä, että vuokra- ja lisäsopimuksia tehtäessä ja sovellettaessa olisi toimittu lain vastaisesti, vaikka toisaalta on syytä epäillä varainhoitoasetuksessa korostetun moitteettoman varainhoidon periaatteen täysimääräistä noudattamista;

asianmukaisen vuokran asettamiseen WIC- ja SDM-rakennuksille ei ole täysin luotettavaa perustaa tapauksessa, jossa parlamentti on ainoa kiinnostunut, kuten Strasbourgissa; tässä tapauksessa kustannuksia ei voida myöskään verrata eri maiden ja kaupunkien toimistotilojen kustannuksiin; toteaa, että tämä on luonnollisesti hankaloittanut ns. oikean vuokratason asettamista, joten on vaikea arvioida, onko parlamentin vuosien aikana maksama vuokra ollut todella asianmukaisella tasolla;

olennainen syy vuokrien nousuun vuosien kuluessa on se, että parlamentin päättävät elimet suostuivat vuonna 1985 Strasbourgin kaupungin ehdotukseen indeksisidonnaisista vuotuisista määristä kvestorien ja budjettivaliokunnan vuonna 1980 antamista kielteisistä lausunnoista huolimatta;

parlamentin Strasbourgin kaupungille WIC- ja SDM-rakennusten käytöstä suorittaman vuokran ja toisaalta Strasbourgin kaupungin yksityiselle sijoittajalle kuukausittain maksamien summien välillä on huomattava ero: hallinnon laskelmien mukaan ylimääräisistä maksuista kertyy 25 vuoden sopimuskauden aikana — investointikulujen ja tehtyjen töiden kustannusten vähentämisen jälkeen — yhteensä vähintään 32 miljoonaa euroa; tällä hetkellä, kun Strasbourgin kaupungilta ja SCI-Erasmelta ei vielä ole saatu lisätietoja, ei voida sulkea pois mahdollisuutta, että liikamaksuja olisi maksettu 46 miljoonaa euroa (sisäinen tarkastus) tai vajaa 60 miljoonaa euroa (ulkoinen tilintarkastus);

vasta maaliskuussa 2006 saatiin viitteitä siitä, että parlamentin vuokrat Strasbourgin kaupungille ylittävät kaupungin yksityiselle sijoittajalle maksamat summat; siihen saakka parlamentti virheellisesti oletti, että sen Strasbourgin kaupungille maksama vuokrasumma meni kokonaisuudessaan SCI-Erasmelle, vaikka näin ei siis ollut;

koko tämän pitkän ajan parlamentin hallinto ei koskaan kyseenalaistanut vuokrasummien oikeellisuutta eikä koskaan varmistanut, kulkeutuuko koko vuokra SCI-Erasmelle, mutta myöskään Strasbourgin kaupunki ei missään vaiheessa tiedottanut sille asiasta;

ainoastaan Strasbourgin kaupunki tiesi kahden erilaisen sopimussuhteen olemassaolosta kolmen osapuolen välillä, ja ainoastaan Strasbourgin kaupunki on ollut tietoinen kahden määrän välisestä erotuksesta vuodesta 1981 lähtien;

Strasbourgin kaupunki tiedotti 29. marraskuuta 2005 päivätyllä kirjeellä parlamentin hallinnolle, että neuvottelut yksityisen sijoittajan kanssa eivät ole päättyneet; tässä vaiheessa viimeistään parlamentin hallinnon olisi pitänyt ymmärtää, että Strasbourgin kaupunki oli käynyt neuvotteluja yksityisen sijoittajan kanssa;

vuokra, jonka parlamentti suorittaa käytössään olevista rakennuksista, kattaa rakennus-, ylläpito- ja käyttökustannukset mutta sen ei suinkaan pitäisi sisältää isäntämaan taikka maan paikallisten tai alueellisten viranomaisten voittomarginaalia; samoin tavanomaista on, että isäntämaan EU:n toimielimen käyttöön osoittama julkinen maa-ala annetaan käyttöön ilmaiseksi ja rajoituksetta; on kuitenkin myönnettävä, että näitä asioita ei vahvistettu sopimuksessa, koska Strasbourgin kaupungin luotettiin toimivan voittoa tavoittelemattoman julkisen viranomaisen tavoin; ei myöskään ole olemassa mitään oikeudellista määräystä, joka kieltäisi jäsenvaltiota tai alue- tai paikallisviranomaisia saamasta voittoa; katsoo kuitenkin, että Strasbourgin tapa hoitaa asiaa on ollut vähintäänkin sopimaton, onhan se on vastoin kansainvälisiä elimiä koskevia tavanomaisia vieraanvaraisuussääntöjä;

korvauslausekkeiden jatkuva poisjättö parlamentin kiinteistöjä koskevista sopimuksista oli Strasbourgin kaupungin tiedossa mutta kaupunki jätti sen tietoisesti huomiotta; tämä on horjuttanut kaupungin ja Euroopan parlamentin luottamussuhdetta;

pahoittelee Strasbourgin kaupungin vetäytymistä parlamentin kanssa käymistään kolmenvälisistä neuvotteluista, joiden yhteydessä toistettiin, että korvausta Strasbourgin kaupungin ja SCI-Erasmen pitkäaikaisen vuokrasopimuksen menettämisestä ei hyväksytä; myöhemmin Strasbourgin kaupunki jätti tämän kannan huomiotta käydessään kahdenkeskisiä neuvotteluja SCI-Erasmen kanssa;

20.

tekee tilanteen perusteella seuraavat johtopäätökset:

pahoittelee syvästi, että sekä Strasbourgin kaupunki että yksityinen sijoittaja SCI-Erasme eivät ole toimineet suhteissaan parlamenttiin vilpittömästi; pahoittelee myös, että parlamentin hallinto ei ole puuttunut tilanteeseen päättäväisesti itse;

kehottaa puhemiehistöä irtisanomaan vuokrasopimuksen Strasbourgin kaupungin kanssa siten, että se päättyy 31. lokakuuta 2006, jotta voidaan neuvotella kohtuullinen uusi vuokra, mikäli rakennuksen osto viivästyy;

kehottaa puhemiehistöä tutkimaan, olisiko aiheellista maksaa Strasbourgin kaupungille ensimmäisestä vuosipuoliskosta 2006 ensin vain sensuuruinen vuokra, että se kattaa kaupungin SCI-Erasmelle suorittamat maksut, mutta ei koko vuokraa;

pitää WIC- ja SDM-rakennusten ostotoimien jatkamista ehkä järkevänä, jos otetaan huomioon seuraavat tekijät: asianmukaisen vuokran ja näin ollen myös tulevan ostohinnan suuruus on edelleen epäselvä; rakennuksen ikä; korvauksia ei periaatteessa voida maksaa; parlamentin 25 vuoden aikana suorittamat perusteettomat liikamaksut olisi otettava huomioon ostohinnassa; tontti ja rakennus olisi hankittava samanaikaisesti;

toteaa, että kolmen osapuolen välinen suhde tässä tapauksessa ei ollut omiaan edistämään täyttä avoimuutta tai tarjoamaan takeita moitteettomasta varainhoidosta, ja katsoo, että sen tähden tällaista tilannetta olisi vältettävä EU:n toimielinten ja elinten kiinteistöpolitiikassa;

kehottaa parlamentin toimivaltaisia elimiä muuttamaan Euroopan parlamentin talousarvion toteuttamista koskevien sisäisten sääntöjen 16 artiklaa siten, että budjettivaliokunnan on annettava hyväksyntänsä kiinteistöhankkeille, joilla on huomattavia vaikutuksia talousarvioon;

kehottaa parlamentin hallintoa toteuttamaan tarvittavat toimenpiteet, jotta pitkäaikaiset sopimusvelvoitteet kolmansia kohtaan, esimerkiksi vuokra- tai palveluhankintasopimukset, tarkastetaan säännöllisesti ja vähintään joka viides vuosi; katsoo, että tarkastusten tulokset olisi kirjattava myös pääjohtajien toimintakertomukseen; kehottaa saattamaan ensimmäisen kertomuksen päätökseen hyvissä ajoin vuoden 2005 vastuuvapausmenettelyä varten ja sisällyttämään sen jatkossa vuosittain väliaikaiseen vuotuisen toimintakertomuksen osioon;

kehottaa parlamentin hallintoa selvittämään, olisiko järkevää perustaa Euroopan rakennusvirasto, joka vastaisi unionin toimielinten ja elinten kiinteistöjen rakentamisesta ja ylläpidosta, sekä kuulemaan asiassa unionin muita toimielimiä; katsoo, että kyseinen selvitys olisi toimitettava talousarvion valvontavaliokunnalle 1. lokakuuta 2007 mennessä;

panee merkille, että Strasbourgin kaupunki ja erityisesti SCI-Erasme eivät ole vielä antaneet kaikkia Euroopan parlamentin pyytämiä tietoja; tarkastelee siksi asiaa uudelleen vuoden 2005 vastuuvapausmenettelyn aikana;

kehottaa talousarvion valvontavaliokuntaa tutkimaan Euroopan parlamentin kiinteistöpolitiikkaa uudelleen vuoden 2005 talousarvion vastuuvapausmenettelyssä ja säännöllisin väliajoin sen jälkeen;

21.

odottaa parlamentin tutkivan edelleen vuokra- ja sopimussuhteitaan ja asiaan liittyviä asiakirjoja Strasbourgin kaupungin, SCI-Erasmen ja parlamentin välillä kaikkien tosiasioiden selvittämiseksi;

22.

on tyytyväinen Euroopan tilintarkastustuomioistuimen toteuttamaan ylimääräiseen tilintarkastuskertomukseen, joka koski parlamentin WIC- ja SDM-rakennusten vuokrausta, ja hyväksyy sen päätelmät;

Varainhoitovuotta 2004 koskevat tilintarkastustuomioistuimen huomautukset

23.

toteaa, että tilintarkastustuomioistuin huomautti valvonta- ja tarkastusjärjestelmien puutteista (tilintarkastustuomioistuimen vuosikertomuksen kohta 9.16), jotka olivat kuitenkin lähinnä muodollisia; panee lisäksi merkille, että virheet eivät tilintarkastustuomioistuimen mukaan vaikuttaneet merkittävästi hallintomenojen perustana olevien toimien laillisuuteen ja asianmukaisuuteen (kohta 9.27);

24.

panee merkille, että otettaessa vuonna 2004 lähes samanaikaisesti käyttöön uudet henkilöstösäännöt sekä henkilöstön palkkojen laskemiseen tarkoitettu uusi tietojenkäsittelyjärjestelmä tehtiin virheitä, jotka aiheutuivat toisaalta tietojenkäsittelyjärjestelmästä ja toisaalta henkilöstösääntöjen tulkintavaikeuksista; toteaa, että kyseiset virheet korjattiin jälkitarkastuksia parantamalla;

25.

panee merkille, että vuonna 2005 otettiin käyttöön uusi matkakulujen laskentajärjestelmä varainhoitoasetuksen noudattamiseksi;

26.

pitää merkittävinä tilintarkastustuomioistuimen huomautuksia, joiden mukaan valvonta- ja tarkastusjärjestelmien puutteet ovat yhä olemassa, ja huomauttaa niiden olevan osittain yhteneväisiä sisäisen tarkastajan lausuntojen kanssa; katsoo, että kyseisten puutteiden korjaaminen on nyt ensisijaisen tärkeää, ja pyytää tilintarkastustuomioistuinta ja sisäistä tarkastajaa käsittelemään seuraavassa vuosikertomuksessa nimenomaisesti järjestelmän tarvitsemia parannuksia;

Parlamentin taloushallinto

27.

toteaa, että vuoden 2004 tulostiliin liitetty taloushallinnosta tehty analyysi tarjoaa hyvän yleiskuvan tarkastelun kohteena olevan vuoden tärkeimmistä taloudellisista tapahtumista sekä lyhyen yhteenvedon pääjohtajien toimintakertomuksista; katsoo, että analyysi olisi vieläkin hyödyllisempi, mikäli pääosastojen toiminta esiteltäisiin siinä yhtenäisemmin;

28.

kehottaa pääsihteeriä lunastamaan viipymättä jo ajat sitten tehdyn lupauksen ja laatimaan vuosittain lyhyen, helposti saatavilla olevan ja kiinnostusta herättävän asiakirjan, joka tarjoaisi suurelle yleisölle enemmän tietoa parlamentin taloushallinnosta (10);

29.

huomauttaa, että vuonna 2004 osa parlamentin hallintotyöstä suunnattiin edelleen mukautumiseen varainhoitoasetuksen uusiin vaatimuksiin ottamalla käyttöön uusia valvontajärjestelmiä, toimintamalleja ja työmenetelmiä, suunnittelemalla koulutusohjelmia ja määrittelemällä uusia vastuualueita;

30.

toteaa, että ensimmäisten kokemusten perusteella uuden varainhoitoasetuksen soveltaminen parlamentin kaltaisessa toimielimessä, jonka talousarvio on hallinnollinen, näyttää johtaneen joissakin tapauksissa liian monimutkaisiin järjestelmiin ja rahoitusjärjestelyihin;

31.

kehottaa pääsihteeriä ilmoittamaan, kuinka monelle työntekijälle on tällä hetkellä uskottu tarkastustehtäviä (ennakkotarkastus, sisäinen tarkastus) ja kuinka monta työntekijää aikaisempi varainhoidon valvonnan pääosasto käsitti siihen verrattuna; kehottaa pääsihteeriä tässä yhteydessä vertaamaan uutta järjestelmää entisen varainhoidon valvonnan järjestelmään ja laatimaan analyysin ja arvioinnin, jonka perusteella voitaisiin todeta, onko henkilöstön lisääminen ollut perusteltua;

32.

toistaa 12. huhtikuuta 2005 antamansa päätöslauselman 34 kohdassa sekä 21. huhtikuuta 2004 ja 8. huhtikuuta 2003 (11) antamissaan päätöslauselmissa esittämänsä näkemyksen, että ”vastuuvapausmenettelyä ei pitäisi soveltaa ainoastaan parlamentin pääsihteerin ja hallinnon hallintotoimiin vaan myös toimielimen hallintoelinten, nimittäin puhemiehen, puhemiehistön ja puheenjohtajakokouksen, tekemiin päätöksiin”;

33.

arvostelee puhemiehistöä ja asiasta vastaavaa valiokuntaa ankarasti toimettomuudesta; kehottaa näitä reagoimaan viipymättä 21. huhtikuuta 2004 antamansa päätöslauselman 16 ja 17 kohdassa esitettyyn pyyntöön ehdotusten tekemisestä sen määrittelemiseksi, mitä parlamentin hallintoelinten jäsenten poliittinen vastuu käytännössä tarkoittaa taloudellisilta vaikutuksiltaan merkittävien toimivaltuuksien ja päätösten yhteydessä;

34.

kehottaa puhemiehistöä päätöksentekojärjestelmän avoimuuden varmistamiseksi kuulemaan etukäteen kattavasti henkilöitä, joita sen päätökset koskevat; kehottaa puhemiehistöä lisäksi antamaan vuosittain toimintakertomuksen, joka olisi sisällytettävä demokraattisen vastuun mukaisesti osaksi vastuuvapausmenettelyä;

35.

korostaa, että parlamentti ei myönnä vastuuvapautta pääsihteerille vaan puhemiehelle; edellyttää siksi, että puhemies on vastuuvapausmenettelyn yhteydessä talousarvion valvontavaliokunnan käytettävissä vuoropuhelua varten;

Pääjohtajien toimintakertomukset

36.

huomauttaa, että parlamentin pääsihteeri välitti pääjohtajien vuoden 2004 toimintakertomukset talousarvion valvontavaliokunnalle 21. huhtikuuta 2005; huomauttaa myös, että pääsihteeri, joka on valtuutettu tulojen ja menojen hyväksyjä, ilmoitti samalla saaneensa tyydyttävät takeet siitä, että parlamentin talousarvio on toteutettu moitteettoman varainhoidon periaatteiden mukaisesti ja että käyttöön otettu valvontajärjestelmä antaa riittävät takeet tilien perustana olevien toimien laillisuudesta ja asianmukaisuudesta;

37.

toteaa, että toimintakertomusten kattavuus, pituus, muoto ja yksiköiltä saatujen tietojen sisällyttäminen vaihtelevat huomattavasti; kehottaa pääsihteeriä yhdenmukaistamaan toimintakertomusten sisällön ja rakenteen, kuten tilintarkastustuomioistuin ehdottaa vuoden 2003 vuosikertomuksen 9.16 kohdassa, mikä parantaisi toimintakertomusten luettavuutta ja helpottaisi niiden vertailua;

38.

kehottaa parlamentin hallintoa toimittamaan vastaisuudessa toimintakertomusten lopulliset versiot sekä tulojen ja menojen hyväksyjän lausumat kaikkine liitteineen talousarvion valvontavaliokunnalle;

39.

pitää myönteisenä, että kaikki pääjohtajat ovat antaneet tarkastuslausuman yksiköidensä rahoitustoimista; panee merkille, että ainoastaan yhdessä tapauksessa eli tiedotuksen pääosaston julkisessa hankinnassa voitiin osoittaa puutteita, jotka eivät kuitenkaan anna aihetta varaumaan;

40.

viittaa 12. huhtikuuta 2005 antamansa päätöslauselman 30 kohdassa tekemäänsä ehdotukseen siitä, että tulojen ja menojen hyväksyjän allekirjoittamien lausumien todellisen arvon paremman ymmärtämisen kannalta olisi suotavaa hyväksyä standardoitu formaatti, jossa erotetaan selkeästi toisistaan pääjohtajan huomautusta edellyttävät asiat (kyseenalaistamatta tarkastuslausumaa) ja muut, vakavammat asiat, jotka antavat aiheen varaumaan;

41.

toteaa, että toimintakertomusten päätelmistä käyvät ilmi seuraavat yleisluontoiset haasteet:

sisäisen valvontajärjestelmän toteuttaminen vie oletettua enemmän aikaa,

julkisissa hankintamenettelyissä ilmenneet ongelmat,

yhä olemassa oleva tarve löytää pätevää henkilöstöä pääosastojen talousasioista vastaaviin osastoihin ja tarjota nykyiselle henkilöstölle jatkokoulutusta,

pääosastojen muutoista ja/tai rakenneuudistuksista aiheutuvat lisäongelmat;

Sisäisen tarkastajan vuosikertomus

42.

korostaa, että sisäisen tarkastajan vuosikertomus sekä pääsihteerin ja pääjohtajien lausumat ja toimintakertomukset ovat merkittävässä asemassa sekä tilintarkastustuomioistuimen että parlamentin vastuuvapauden myöntävän viranomaisen tekemässä arvioinnissa;

43.

muistuttaa, että valtuutettujen tulojen ja menojen hyväksyjien käyttöön ottamissa sisäisen valvonnan järjestelmissä on seuraavat tavoitteet: voimassa olevan lainsäädännön, sääntöjen ja käytäntöjen noudattaminen, hallinnollisten tietojen ja merkintöjen luotettavuus sekä toimien taloudellisuus, tehokkuus ja vaikuttavuus;

44.

muistuttaa lisäksi, että tulojen ja menojen hyväksyjien on valvonnalle asetettujen tavoitteiden saavuttamiseksi noudatettava 22:ta vähimmäisvaatimusta; toteaa, että kyseiset valvontaa koskevat vaatimukset voidaan ryhmitellä viiteen osa-alueeseen: valvontaympäristö, suoritusten ja riskien arviointi, tiedotus ja viestintä, valvontatoimet sekä seuranta (sisäinen tarkastus ja arviointi);

45.

toteaa, että sisäisen tarkastuksen yksikkö laati vuonna 2004 pääosastojen sisäisestä valvonta- ja tarkastusjärjestelmästä 13 kertomusta sekä tarkasti neljän parlamentin tiedotustoimiston taloushallinnon;

46.

korostaa, että tarkastuskertomusten pohjalta laadittujen toimintasuunnitelmien perusteella voidaan tehdä seuraavat päätelmät:

sisäisen valvonnan noudattamisessa edistyttiin merkittävästi, mutta uuden sisäisen valvontajärjestelmän täydellinen täytäntöönpano vaatii vielä aikaa,

sisäisen valvontajärjestelmän on oltava kaikissa yksiköissä täysin käyttövalmis ja dokumentoitu ja siksi jokaisella yksiköllä on oltava käytössään toimien aloittamisen ja tarkastustoimien edellyttämät resurssit,

ensisijaisen tärkeää on pätevän henkilökunnan palkkaaminen taloushallintoon ja varainhoidon valvontatehtäviin,

lisäksi on kehitettävä asianmukaisia järjestelmiä riskinarviointivälineiden ja optimaalisten hallinnon tietojärjestelmien suunnittelua, ohjelmointia ja tavoitteenasettelua varten (12);

47.

katsoo, että saatujen kokemusten valossa valtuutettujen tulojen ja menojen hyväksyjien on varmistettava, että:

sisäisissä valvontajärjestelmissä varmistetaan pitkäaikaisesti sitovien oikeustoimien sisällön säännöllinen tarkastus, ja

sisäisissä valvontajärjestelmissä varmistetaan, että pitkäaikaisesti sitovat oikeustoimet sisältävät lausekkeita, joiden perusteella niitä voidaan mukauttaa taloudellisesti järkevästi;

katsoo, että sisäisen tarkastajan olisi varmistettava sisäistä valvontajärjestelmää koskevassa selonteossaan näiden toimenpiteiden asianmukainen täytäntöönpano;

48.

panee merkille, että kyseisiä painopistealueita käsitellään pääsihteerin toimintasuunnitelmassa, ottaen huomioon 47 kohdassa esitetyt näkökohdat;

49.

toteaa, että hankintamenettelyjen ja parlamentin jäsenten avustajakorvausten tarkastus on meneillään ja että niitä koskevia tarkastuskertomuksia arvioidaan vuoden 2005 talousarvion vastuuvapausmenettelyssä;

50.

kehottaa sisäistä tarkastajaa ottamaan huomioon myös varainhoidon tehokkuuden ja taloudellisuuden periaatteen osana menotapahtumien säännön- ja lainmukaisuuden tarkastamista;

51.

pyytää, että sen lisäksi, että sisäinen tarkastaja toimittaa vuosikertomuksensa talousarvion valvontavaliokunnalle, hän tulisi myös esittelemään ne suullisesti;

Julkiset hankinnat

52.

muistuttaa, että varainhoitoasetuksessa ja sen 1. tammikuuta 2003 voimaan tulleissa soveltamissäännöissä (13) muutettiin julkisia hankintoja koskevien sopimusten suunnittelemiseen, julkaisemiseen ja myöntämiseen sovellettavia menettelyjä; muistuttaa lisäksi, että toimielimet toimittavat budjettivallan käyttäjälle selvitykset neuvottelumenettelyistä ja hankinnoista, jotka eivät kuulu julkisista hankinnoista annettujen direktiivien soveltamisalaan; huomauttaa, että yli 50 000 euron suuruisista, mutta edellä tarkoitetuissa direktiiveissä annetun rajan alle jäävistä hankinnoista vastaavia palveluntarjoajia koskeva luettelo julkaistaan virallisessa lehdessä ja 13 800–50 000 euron arvoiset sopimukset julkaistaan toimielinten Internet-sivustoilla; toteaa lisäksi, että vuonna 2003 parlamentti pyysi pääsihteeriään laatimaan vuosittain kertomuksen tehdyistä hankintasopimuksista (14);

53.

toteaa, että vuosikertomus sisältää seuraavat tiedot vuonna 2004 tehdyistä hankintasopimuksista:

Sopimustyyppi

Määrä

Osuus

Arvo euroissa

Osuus

Palvelut

229

58 %

180 927 304

75 %

Tavarantoimitukset

99

25 %

26 500 867

11 %

Urakat

60

15 %

18 876 271

8 %

Rakennukset

4

2 %

15 593 025

6 %

Yhteensä

392

100 %

241 897 467

100 %

Menettelytyyppi

Määrä

Osuus

Arvo euroissa

Osuus

Arvo euroissa keskimäärin

Avoin

95

24 %

157 909 034

70 %

1 662 200

Rajoitettu

110

28 %

39 897 441

18 %

362 704

Neuvottelu

183

48 %

28 497 967

12 %

155 727

Yhteensä

388

100 %

226 304 442

100 %

585 259

54.

toteaa, että sisäinen tarkastaja suorittaa parhaillaan toimielimen laajuista hankintamenettelyn tarkastusta; kehottaa pääsihteeriä tiedottamaan tarkastuskertomuksen sisällöstä talousarvion valvontavaliokunnalle sopivaksi katsomallaan tavalla;

55.

pitää valitettavana, että avoimilla menettelyillä tehtyjen hankintojen määrä ja laajuus väheni voimakkaasti vuonna 2004; kehottaa pääsihteeriä perustelemaan asiaa;

56.

tiedustelee, onko varainhoitoasetuksen 95 artiklassa edellytetty julkiset hankinnat sisältävä tietokanta jo perustettu ja toimintavalmis;

57.

tiedustelee, onko edellisenä vuonna tehtyjen varainhoitoasetuksen muutosehdotusten (15) (vähäarvoisten sopimusten tekeminen kilpailumenettelyssä, sähköisesti esitettäviä tarjouspyyntöjä koskevien tietojen vaihtaminen) johdosta ryhdytty toimiin;

Parlamentin valiokuntien toiminta

58.

palauttaa mieleen, että EY:n perustamissopimuksen 276 artiklan mukaan Euroopan parlamentti myöntää komissiolle vastuuvapauden talousarvion toteuttamisesta kaikkien menoalueiden osalta; pitää siksi valitettavana, että talousarvion valvontavaliokunta ei kolmansiin maihin tehtävien valtuuskuntamatkojen järjestämistä koskevien parlamentin sisäisten sääntöjen takia voinut toteuttaa ajoissa suunniteltua tilapäisen valtuuskunnan vierailua Kosovon jälleenrakentamista hoitavaan Euroopan jälleenrakennusvirastoon;

59.

kehottaa siksi Euroopan parlamentin toimivaltaisia elimiä mahdollistamaan sen, että täyttäessään vastuuvapausmenettelyyn liittyviä parlamentaarisia velvollisuuksiaan talousarvion valvontavaliokunta voi tarvittaessa pikaisesti ja byrokratiaa välttäen lähettää pieniä valtuuskuntia jäsenvaltioihin ja kolmansiin valtioihin, jotta ne voivat tehdä tarpeellisia tarkastuksia paikan päällä;

Poliittiset ryhmät (tilinpäätöksen ja menettelyjen tarkastelu — budjettikohta 3 7 0 1)

60.

muistuttaa, että alamomentin 3 7 0 1 määrärahojen käyttöä koskevien sääntöjen (16) 2.7.3 kohdassa edellytetään, että puhemiehistö ja talousarvion valvontavaliokunta käsittelevät poliittisten ryhmien tarkastettuja tilinpäätöksiä parlamentin työjärjestyksessä niille myönnetyn toimivallan mukaisesti;

61.

toistaa, että poliittiset ryhmät ovat itsenäisesti vastuussa parlamentin talousarviosta niille myönnettyjen määrärahojen hallinnosta ja käytöstä ja että alamomentin 3 7 0 1 määrärahojen (noin 3,2 prosenttia parlamentin koko talousarviosta) käyttöä koskevat ehdot eivät kuulu toimielimen sisäisen tarkastuksen yksikön toimivaltaan;

62.

pitää myönteisenä, että poliittiset ryhmät ovat julkaisseet talousarvion toteuttamista koskevat sisäiset sääntönsä sekä vuoden 2004 tilinpäätöksensä parlamentin Internet-sivustolla;

63.

tiedustelee, onko poliittisilla ryhmillä ollut ongelmia uuden varainhoitoasetuksen ja sen soveltamissääntöjen periaatteiden soveltamisessa;

64.

toteaa, että vuonna 2004 alamomentin 3 7 0 1 määrärahat jakautuivat seuraavalla tavalla:

(tuhatta euroa)

Käytettävissä oleva määrä yhteensä

43 250

Sitoutumattomat jäsenet

1 246

Ryhmien käytettävissä oleva määrä

42 004

Ryhmä

Parlamentin talousarviosta kohdennetut määrärahat

Ryhmän omat ja siirretyt varat

Menot 2004

Käyttöaste

Määrärahojen siirron yläraja (17)

Siirretty vuodelle 2005

PPE

16 077

2 912

14 828

78 %

8 038

4 160

PSE

12 204

3 775

10 952

69 %

6 102

5 027

ELDR/

ALDE

4 525

1 192

3 612

63 %

2 263

2 106

Verts/ALE

2 785

998

3 156

83 %

1 393

628

GUE/NGL

2 976

1 217

3 018

72 %

1 488

1 175

UEN

1 687

426

1 840

87 %

844

273

EDD (18)

650

605

1 225

98 %

ei käytettävissä

ei käytettävissä

IND/DEM

1 100

4

452

41 %

550

653 (19)

Yhteensä

42 004

11 130

39 083

74 %

 

 

65.

toteaa poliittisten ryhmien ulkopuolisten tilintarkastajien vahvistaneen, että kirjanpito on suoritettu voimassa olevien sääntöjen ja kansainvälisten tilinpäätösstandardien mukaisesti;

66.

toteaa, että puhemiehistö käsitteli poliittisten ryhmien talousarvioiden toteuttamista koskevia kertomuksia sekä tilintarkastajien kertomuksia 29. syyskuuta 2005 ja hyväksyi ne;

67.

toteaa, että poliittiset ryhmät eivät pääsääntöisesti ole käyttäneet kokonaan niille myönnettyjä määrärahoja;

68.

kehottaa komissiota ja neuvostoa säätämään tulevien varainhoitoasetuksen uudistamista koskevien neuvottelujen yhteydessä lopullisesti ja kattavasti, miten parlamentin talousarviosta poliittisille ryhmille osoitettuja varoja on lain mukaan käsiteltävä, kuten parlamentti pyysi 15. maaliskuuta 2006 esittämässään kannassa (20);

Jäsenten korvaukset

69.

pitää myönteisenä, että Euroopan parlamentin jäsenten asemaa koskevat säännöt tulevat voimaan vuonna 2009 alkavan vaalikauden ensimmäisenä päivänä neuvoston hyväksyttyä ne 19. heinäkuuta 2005;

70.

huomauttaa, että jäsenten kuluja ja korvauksia koskevat säännöt (21) mukautettiin varainhoitoasetukseen toukokuussa 2004;

71.

muistuttaa puhemiehistön 28. toukokuuta 2003 tekemästä päätöksestä, jonka mukaan sen jälkeen, kun Euroopan parlamentin jäsenten asemaa koskevat säännöt on hyväksytty täysistunnossa, on käynnistettävä menettely jäsenten kuluja ja korvauksia koskevien uusien sääntöjen hyväksymiseksi puhemiehistössä jäsenten asemaa koskevien sääntöjen voimaantuloaikataulun mukaisesti; kehottaa pääsihteeriä tiedottamaan talousarvion valvontavaliokunnalle puhemiehistön tähän mennessä toteuttamista toimenpiteistä;

72.

pyytää puhemiehistöä panemaan täytäntöön jäsenten asemaa koskevissa säännöissä jo vahvistetut ja parlamentin hyväksymät suunnitelmat, joilla luotaisiin järjestelmä, jolla jäsenille korvattaisiin heidän niin halutessaan vain tosiasiassa aiheutuneet matkakulut;

Sihteeristökorvaukset

73.

panee merkille, että puhemiehistö hyväksyi 13. joulukuuta 2004 sihteeristökorvauksia koskeviin sääntöihin tarkistuksia, joilla pyrittiin muun muassa parantamaan sääntöjen ja varainhoitoasetuksen vaatimusten välistä yhdenmukaisuutta (22);

74.

pahoittelee, että heinäkuuhun 2004 asti harjoittelijoiden työsopimukset ja riippumattomien henkilöiden, yritysten tai säätiöiden kanssa tehdyt palveluntarjoajia koskevat sopimukset tallennettiin parlamentin tietojärjestelmään samalla koodilla riippumatta sopimustyypistä tai siitä, koskiko sopimus avustajaa vai harjoittelijaa;

75.

pahoittelee, että pääsihteerille ei ole annettu riittävästi tietoa palveluntarjoajien kautta suurelle osalle palkatuista avustajista maksetuista palkoista; on tyytyväinen pääsihteeriltä saatuihin tietoihin jäsenten suoraan palkkaamille avustajille maksetuista palkoista tai maksun välittäjien avustajille maksamista palkoista;

76.

pahoittelee, että 20. helmikuuta 2006 mennessä 87,2 prosenttia jäsenistä ei ollut jättänyt avustajakorvauksia koskevia menoselvityksiä, joiden jättämisen määräaika oli ollut 1. marraskuuta 2005, kuten jäsenten kuluja ja korvauksia koskevien sääntöjen 14 artiklan 5 kohdan e alakohdassa sekä 14 artiklan 6 kohdan b ja c alakohdassa vaaditaan, ja jotka sisältävät ilmoitukset jäsenten avustajien liittämisestä sosiaaliturvajärjestelmään, mikäli avustajalla on palveluntarjoajan kautta solmittu sopimus; pahoittelee myös, että parlamentti ei ole vielä tehnyt puitesopimuksia sellaisten yritysten kanssa, jotka ovat erikoistuneet työsopimuksiin liittyvien vero- ja sosiaaliturva-asioiden hoitoon sovellettavan kansallisen lainsäädännön mukaisesti, kuten edellytetään jäsenten kuluja ja korvauksia koskevien sääntöjen 14 artiklan 5 kohdan f alakohdassa ja kuten on pyydetty ainakin heinäkuusta 2004 alkaen;

77.

väittää, että yksilöllisten tiedonantojen lähettäminen niille jäsenille, jotka eivät ole vielä jättäneet kyseisiä asiakirjoja, olisi tehokkain tapa ratkaista jäsenten avustajakorvauksia koskevista puuttuvista asiakirjoista aiheutuva ongelma;

78.

kehottaa puhemiehistöä päättämään pian parlamentin jäsenten avustajien asemaa käsitelleen parlamentaarisen työryhmän työn tuloksista käytävän keskustelun; kehottaa pääsihteeriä tiedottamaan talousarvion valvontavaliokunnalle työryhmän ehdotuksista sekä puhemiehistön päätöksestä;

79.

kehottaa puhemiehistöä laatimaan jäsenten avustajia koskevat säännöt, joissa vahvistettaisiin muun muassa palvelukseenottoa, työehtoja, sosiaaliturvaa ja verotusta koskevat ehdot; edellyttää kyseisten sääntöjen tulevan voimaan mahdollisimman pian;

Vapaaehtoinen eläkejärjestelmä

80.

muistuttaa, että tilintarkastustuomioistuin on kolmena edellisenä vuotena antamissaan vuosikertomuksissa todennut, että Euroopan parlamentin lisäeläkejärjestelmää varten on luotava asianmukainen oikeusperusta; muistuttaa, että tilintarkastustuomioistuimen mukaan olisi lisäksi vahvistettava selkeät säännöt mahdollisen alijäämän varalle (23); panee kuitenkin merkille, että parlamentin oikeudellisen yksikön mukaan lisäeläkejärjestelmällä on jo riittävä oikeusperusta, koska EY:n perustamissopimuksen 199 artiklassa (entinen 142 artikla) määrätään Euroopan parlamentin itsemääräämisoikeudesta ja annetaan Euroopan parlamentille oikeus toteuttaa mitä tahansa työjärjestyksensä kannalta välttämättömiä toimia, ja että lisäksi siinä vaiheessa, kun jäsenten asemaa koskevat säännöt tulevat voimaan, kyseisten sääntöjen 27 artikla muodostaa eläkerahaston oikeusperustan (24);

81.

viittaa lisäksi varainhoidon pääosaston vuotta 2004 koskevaan toimintakertomukseen, jossa eritellään lisäeläkejärjestelmän osalta seuraavat seikat:

parlamentin ja eläkerahaston suhdetta sääntelevän oikeusperustan puuttuminen,

rahaston yli- tai alijäämää sääntelevien sääntöjen puuttuminen,

rahaston jäsenten etuuksien talousarvioon ottamiseen liittyvät epäselvyydet;

82.

toteaa, että marraskuussa 2005 lisäeläkerahastossa oli 475 jäsentä, jotka maksoivat 948 euroa kuukausimaksua (1/3) yleisestä kulukorvauksesta, kun taas parlamentti maksoi kuukausittain 1 896 euroa (2/3); toteaa lisäksi, että vapaaehtoiseen eläkejärjestelmään osoitettiin vuoden 2004 talousarviossa 10 300 000 euroa;

83.

toteaa, että eläkerahaston vakuutustekninen tulos 31. joulukuuta 2004 oli 43 756 745 euroa alijäämäinen ja rahoitustaso oli 76,8 prosenttia sekä että 31. joulukuuta 2005 mennessä alijäämä oli vähentynyt merkittävästi 28 875 417 euroon ja rahoitustaso noussut 86,1 prosenttiin (25);

84.

panee merkille, että tammikuusta 2005 lähtien jäsenet ovat 60 vuotta täytettyään ja maksettuaan vain viisi vuotta eläkemaksuja voineet saada kuukausittain 1 276 euroa eläkettä;

85.

panee merkille, että puhemiehistö ei ole ryhtynyt toimiin tilintarkastustuomioistuimen vuosina 2002–2005 esittämien huomioiden johdosta; toteaa, että puhemiehistö hyväksyi 30. marraskuuta 2005 seuraavat toimenpiteet:

kuukausimaksuja korotetaan vuodesta 2006 alkaen siten, että jäsenet maksavat 1 094 euroa ja parlamentti 2 188 euroa,

nimitetään työryhmä laatimaan raportti eläkerahaston taloudellisesta tilanteesta;

86.

katsoo, että parlamentin ja eläkerahaston välisestä suhteesta on tehtävä sopimus vielä kuluvan vuoden aikana; kehottaa pääsihteeriä toimittamaan talousarvion valvontavaliokunnalle joulukuussa 2006 tilanneselvityksen;

87.

katsoo lisäksi, että jäsenten vapaaehtoiseen eläkejärjestelmään suorittamien maksujen on tultava suoraan henkilökohtaisista tuloista eikä parlamentin korvausjärjestelmän kautta; panee kuitenkin merkille, että lausunnossaan nro 5/99 tilintarkastustuomioistuin totesi, että rahaston ja jäsenten kannalta nykyinen maksujärjestelmä on ollut tehokas; lisäksi se on antanut parlamentille mahdollisuuden laskea omat maksuvelvoitteensa asianmukaisesti, koska sääntöjen mukaan parlamentin on maksettava kaksinkertaisena jäsenten tosiasiallisesti maksama määrä; panee merkille, että tilintarkastustuomioistuin ei pitänyt ongelmallisena järjestelmän säilyttämistä edellyttäen, että se määritellään paremmin ja että sen toimintaa säännellään virallisella asiakirjalla;

88.

panee huolestuneena merkille, että eläkejärjestelmään suoritettavien maksuosuuksien vähentäminen yleisestä kulukorvauksesta saattaa johtaa siihen, että jäsenten epäillään käyttävän julkisia varoja yksityisiin eläkemaksuihinsa, ja kehottaa siksi parlamentin puhemiehistöä ehdottamaan ennen 31. maaliskuuta 2007 toimenpiteitä, joilla varmistetaan, että eläkejärjestelmän jäsenet suorittavat kyseiset maksut suoraan suorien maksumääräysten avulla;

89.

toteaa, että Euroopan parlamentin jäsenten asemaa koskevien sääntöjen tultua voimaan vuonna 2009 jäseniä kohdellaan tasavertaisesti eikä lisäeläkerahasto saa enää ottaa uusia jäseniä; katsoo myös, että jäsenten asemaa koskevien sääntöjen voimaantulon jälkeen

vapaaehtoinen eläkejärjestelmä olisi purettava,

vapaaehtoiseen eläkerahastoon ei enää saisi ottaa uusia jäseniä, mutta

aiemmin kertyneet eläkeoikeudet olisi kuitenkin säilytettävä;

Euroopan tason poliittiset puolueet

90.

toteaa, että Euroopan tason poliittisten puolueiden vuoden 2004 tilit esitettiin seuraavasti:

(euroina)

Sopimuksen mukainen talousarvio 2004

Puolue

Avustushakemukseen liitetyn ennakkoarvion mukaiset tukikelpoiset menot

Anottu tuki

Omat varat

Tuen lopullinen määrä

Osuus anotusta tuesta

PPE

2 116 783,00

1 587 587,00

517 555,63

1 051 469,44

66 %

PSE

1 676 000,00

1 257 000,00

447 780,45

1 093 853,21

87 %

ELDR

825 194,00

618 896,00

156 156,24

462 661,31

75 %

EFGP

408 000,00

307 500,00

77 371,36

171 460,56

56 %

AEN

215 000,00

161 250,00

28 000,00

83 964,01

52 %

PDE

453 900,00

340 425,00

23 509,72

69 861,91

21 %

GE

280 366,00

210 275,00

69 800,00

120 895,22

58 %

EFA

222 024,00

165 724,00

54 407,34

163 222,02

99 %

Yhteensä

6 197 267,00

4 648 657,00

1 374 940,74

3 217 387,68

69 %

PPE: European People's Party; PSE: Party of European Socialists; ELDR: European Liberal Democrat and Reform Party; EFPG: European Federation of Green Parties; AEN: Union for Europe of the Nations; PDE: European Democratic Party; GE: Party of the European Left; EFA: European Free Alliance

91.

korostaa poliittisten puolueiden ulkopuolisten tilintarkastajien vahvistaneen, että kirjanpito on suoritettu voimassa olevien sääntöjen ja kansainvälisten tilinpäätösstandardien mukaisesti;

92.

painottaa, etteivät Euroopan tason poliittiset puolueet voineet vielä käyttää kokonaan niille osoitettuja määrärahoja;

93.

korostaa, että 15. maaliskuuta 2006 esittämässään kannassa (26) varainhoitoasetuksen uudistamisesta parlamentti ehdotti, että Euroopan tason poliittisten puolueiden omien varojen oikeudellisessa kohtelussa noudatetaan Euroopan tason poliittisia puolueita ja niiden rahoitusta koskevista säännöistä 4 päivänä marraskuuta 2003 annettua Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusta (EY) N:o 2004/2003 (27);

94.

muistuttaa, että asiasta vastaava valiokunta toimittaa parlamentille lähitulevaisuudessa mietinnön asetuksen (EY) N:o 2004/2003 soveltamisesta ja että kyseistä asetusta sovellettiin ensimmäisen kerran vuonna 2004;

95.

kehottaa puhemiehistöä ottamaan huomioon seuraavat huomautukset, jotta asetusta (EY) N:o 2004/2003 voitaisiin soveltaa entistä tehokkaammin:

15 prosenttia jo sidotuista, mutta vielä käyttämättömistä tuista olisi voitava siirtää seuraavalle varainhoitovuodelle,

Euroopan tason poliittisten puolueiden olisi sallittava muodostaa omien varojen varanto, jonka avulla ne voisivat puolueen hajotessa täyttää lakisääteiset velvollisuutensa työntekijöitään ja sopimuskumppaneitaan kohtaan,

olisi luotava (esimerkiksi vaalikauden kattava) monivuotinen rahoituskehys, jonka avulla puolueiden olisi helpompaa suunnitella talousasioitaan;

Uusista jäsenvaltioista tulevien virkamiesten palkkaaminen

96.

kehottaa pääsihteeriä selvittämään vuoden 2006 joulukuun loppuun mennessä, kuinka uusista jäsenvaltioista tulevien virkamiesten palkkaaminen on edistynyt ja luokittelemaan heidät selvityksessä ryhmiin (tulkit, kääntäjät, hallintovirkamiehet jne.);

Tulkkausmenot (tilintarkastustuomioistuimen erityiskertomus nro 5/2005)

97.

korostaa, että monikielisyys on yksi Euroopan unionin tunnusomaisimpia piirteitä ja että se ilmentää unionin kulttuurista ja kielellistä moninaisuutta ja takaa unionin kansalaisten tasavertaisen kohtelun; korostaa, että monikielisyys takaa kansalaisille oikeuden viestiä Euroopan unionin toimielinten kanssa jollakin unionin virallisista kielistä ja antaa heille näin mahdollisuuden käyttää oikeuttaan demokraattiseen valvontaan;

98.

huomauttaa, että tilintarkastustuomioistuimen erityiskertomusta nro 5/2005 käsitellään tarkemmin siitä annetussa päätöslauselmassa;

99.

myöntää, että parlamentin toistuvat matkat sen toimipaikkojen välillä nostavat usean toiminta-alueen, muun muassa tulkkauksen, kustannuksia huomattavasti, kuten tilintarkastustuomioistuin totesi erityiskertomuksessaan 5/2005;

Toimielinten sopimus paremmasta lainsäädännöstä: vaikutusanalyysi

100.

viittaa toimielinten välisen sopimuksen tekemisestä paremmasta lainsäädännöstä 9. lokakuuta 2003 tekemäänsä päätökseen (28) ja panee merkille vaikutusanalyysityöryhmän päätelmät (29), joiden mukaan

jokaisen toimielimen on otettava vastuu omien ehdotustensa vaikutusanalyysin laatimisesta,

vaikutusanalyysin on koskettava kaikkia poliittisesti erittäin merkittäviä tekstejä ja katettava seuraavat osa-alueet: sääntelyvaikutukset (ja sääntelemättömyyden vaikutukset) sekä taloudelliset, ympäristöpoliittiset, sosiaaliset ja talousarviota koskevat vaikutukset,

parlamentin olisi annettava vaikutusanalyysi kolmannen osapuolen tehtäväksi ja ainoastaan taattava arvioiden laatu,

päätöksen vaikutusanalyysin teettämisestä ja sen arvioinnista tekevät poliittiset koordinaattorit ja/tai vastaavien valiokuntien puheenjohtajat;

101.

katsoo, että vaikutusanalyysin mukaan ottamiseen liittyy riskejä, jotka saattaisivat haitata parlamentin työskentelyä, ja näin

parlamentin jäsenen oikeutta tehdä muutosehdotuksia saatettaisiin rajoittaa tai valvoa poliittisesti,

parlamentin työskentelyä jo nyt vaivaava kiire asiakirjojen toimittamis- ja käännösmääräaikoineen kasvaa entisestään,

kolmannen osapuolen asiantuntemuksen mukaan ottaminen ja arviointi saattaisi osoittautua liian työlääksi,

viime hetken kompromissien tekeminen saattaisi osoittautua mahdottomaksi;

102.

kehottaa siksi pääsihteeriä ja asiasta vastaavia parlamentin elimiä selittämään, miten ne aikovat panna täytäntöön paremmasta lainsäädännöstä tehdyn toimielinten sopimuksen kyseisen osan;

Vastuuvapautta Euroopan unionin yleisen talousarvion toteuttamisesta varainhoitovuonna 2003 koskevan päätöslauselman seuranta

103.

pitää myönteisenä, että sisäisen tarkastuksen yksikön laatimia tarkastuskertomuksia on käsitelty tarkistetussa pääsihteerin toimintakertomuksessa, jonka tämä toimitti Euroopan parlamentin asiasta vastaaville elimille yhdessä tarkastuslausumansa kanssa; toteaa, että toimintakertomus sisältää 47 yksittäistä toimenpidettä, ja kehottaa pääsihteeriä ilmoittamaan, mitkä näistä toimenpiteistä hän on valinnut painopistealueiksi;

104.

toteaa, että parlamentti huolehtii alamomentin 3 7 0 1 toteutuksesta sitoutumattomien jäsenten osalta ja on vahvistanut toteutuksen luotettavuuden; huomauttaa, että kyseiseen alamomenttiin liittyvät asiakirjat julkaistaan parlamentin Internet-sivustolla;

105.

panee merkille, että pääsihteerin ehdotukset toisaalta poliittisten ryhmien sisäisen tarkastajan valintaa koskevaksi kirjemalliksi ja toisaalta poliittisten ryhmien talouskertomuksiksi on toimitettu puhemiehistölle keskusteluja ja hyväksymistä varten; panee merkille, että päätöstä asiasta ei vielä ole tehty, ja kehottaa puhemiehistöä ilmoittamaan talousarvion valvontavaliokunnalle keskustelujen tuloksesta;

106.

panee merkille, että parlamentti ryhtyi vuonna 2004 — valmistellakseen Euroopan parlamentin jäsenten asemaa koskevien sääntöjen soveltamista — yhdistämään teknisesti siihen asti toisistaan riippumattomia parlamentin jäsenten kulukorvauksia koskevia hallintojärjestelmiä (PAM-hanke: Portail Applicatif des Membres);

107.

panee merkille, että kurinpitolautakunta on saattanut päätökseen työnsä, joka koski vastuuta 4 136 125 Belgian frangin poikkeamasta kassatilanteen ja vuoden 1982 vastaavien tilien välillä; odottaa, että kyseiset varat peritään takaisin korkoineen;

108.

panee tyytyväisenä merkille, että puhemiehistö hyväksyi 12. joulukuuta 2005 EMAS-työryhmän (”Eco-Management and Audit System”) laatiman loppuraportin ja että parlamentin sisäistä ympäristönhallintajärjestelmää koskeva raportti julkaistiin parlamentin Internet-sivustolla helmikuussa 2006;

109.

panee merkille, että jäsenten käytettävissä olevia tietotekniikkapalveluita on edelleen parannettu, etenkin

parantamalla jäsenten työhuoneissa olevien tietotekniikkavarusteiden tasoa,

avaamalla CyberLAN-verkko, johon mikä tahansa tietokone voidaan liittää,

käynnistämällä pilottihanke, jonka tarkoituksena on ottaa käyttöön elektroninen allekirjoitusjärjestelmä,

parantamalla palvelimien, työasemien ja verkkokomponenttien turvallisuutta,

luomalla parlamenttiin langaton viestintäjärjestelmä (”Hotspots”, ”Wireless Fidelity”);

110.

vaatii, että elektroninen allekirjoitusjärjestelmä, jota koskeva pilottihanke on meneillään, otetaan käyttöön mahdollisimman pian, jotta jäsenet voivat allekirjoittaa asiakirjoja, kuten tarkistustekstejä ja kysymyksiä, ilman että heidän tarvitsee käyttää paperiversioita, mikä parantaisi jäsenten työn tehokkuutta parlamentissa;

111.

toteaa kvestoreiden päättäneen 16. marraskuuta 2005, että valiokuntien asiakirjat jaetaan edelleen kyseisten valiokuntien jäsenille mutta Strasbourgissa hyväksyttyjen tekstien ja lehdistötiedotteiden jakelu paperimuodossa lopetetaan.


(1)  EUVL C 105, 30.4.2004.

(2)  EUVL C 301, 30.11.2005, s. 1.

(3)  EUVL C 302, 30.11.2005, s. 100.

(4)  EYVL L 248, 16.9.2002, s. 1.

(5)  PE 349.540/Bur/ann/def.

(6)  EUVL L 340, 6.12.2006, s. 29.

(7)  EUVL C 300 E, 11.12.2003, s. 303.

(8)  EUVL L 196, 27.7.2005, s. 28.

(9)  EUVL L 262, 7.10.2005, s. 1.

(10)  Pääsihteerin vastaus vuoden 2002 vastuuvapaudesta 21. huhtikuuta 2004 annetun Euroopan parlamentin päätöslauselman 9 kohtaan (EUVL L 330, 4.11.2004, s. 160).

(11)  EUVL L 148, 16.6.2003, s. 62.

(12)  Edellä mainitun, 12. huhtikuuta 2005 annetun päätöslauselman 40 kohta.

(13)  Euroopan yhteisöjen yleiseen talousarvioon sovellettavasta varainhoitoasetuksesta annetun neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 1605/2002 soveltamissäännöistä 23 päivänä joulukuuta 2002 annettu komission asetus (EY, Euratom) N:o 2342/2002 (EYVL L 357, 31.12.2002, s. 1), sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY, Euratom) N:o 1261/2005 (EUVL L 201, 2.8.2005, s. 3).

(14)  Edellä mainitun, 8. huhtikuuta 2003 annetun päätöslauselman 90 kohta.

(15)  Edellä mainitun, 12. huhtikuuta 2005 annetun päätöslauselman 73 kohta.

(16)  Puhemiehistön 30. kesäkuuta 2003 tekemä päätös.

(17)  Alamomentin 3 7 0 1 soveltamissääntöjen mukaan.

(18)  Ainoastaan vuoden 2004 ensimmäisen puoliskon määrärahat.

(19)  Puhemiehistön 29. syyskuuta 2005 tekemä päätös.

(20)  Hyväksytyt tekstit, P6_TA(2006)0085, tarkistus 63.

(21)  PE 113.116.

(22)  Jäsenten kuluja ja korvauksia koskevien sääntöjen 14–16 artikla.

(23)  EUVL C 301, 20.11.2005, taulukko 9.2, EUVL C 293, 30.11.2004, taulukko 9.3, EUVL C 286, 28.11.2003, kohta 9.15.

(24)  Pääsihteerin muistio parlamentin puhemiehistölle ”Jäsenten vapaaehtoisen lisäeläkejärjestelmän hallinnointi”, marraskuu 2005, PE 356.020/BUR/REV.

(25)  Lähde: Euroopan parlamentin jäsenten eläkerahasto — vuosikertomus 2005.

(26)  Hyväksytyt tekstit, P6_TA(2006)0085, tarkistus 99.

(27)  EUVL L 297, 15.11.2003, s. 1.

(28)  EUVL C 81 E, 31.3.2004, s. 84.

(29)  Adonis: 03-DGIII(04)D/19596.


Top