EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2007:031:FULL

Euroopan unionin virallinen lehti, C 31, 13. helmikuuta 2007


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1725-2490

Euroopan unionin

virallinen lehti

C 31

European flag  

Suomenkielinen laitos

Tiedonantoja ja ilmoituksia

50. vuosikerta
13. helmikuu 2007


Ilmoitusnumero

Sisältö

Sivu

 

I   Päätöslauselmat, suositukset, suuntaviivat ja lausunnot

 

LAUSUNNOT

 

Euroopan keskuspankki

2007/C 031/01

Euroopan keskuspankin lausunto, annettu 12 päivänä joulukuuta 2006, joka koskee luonnosta komission direktiiviksi arvopapereihin kohdistuvaa yhteistä sijoitustoimintaa harjoittavia yrityksiä (yhteissijoitusyritykset) koskevien lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten yhteensovittamisesta annetun neuvoston direktiivin 85/611/ETY täytäntöönpanosta ja tiettyjen määritelmien selventämisestä (CON/2006/57)

1

 

IV   Tiedotteet

 

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN JA ELINTEN ANTAMAT TIEDOTTEET

 

Komissio

2007/C 031/02

Euron kurssi

7

2007/C 031/03

Siirtotyöläisten sosiaaliturvan hallintotoimikunta — Kurssit valuuttojen muuntamiseksi neuvoston asetuksen (ETY) N:o 574/72 mukaisesti

8

 

V   Ilmoitukset

 

HALLINNOLLISET MENETTELYT

 

Komissio

2007/C 031/04

Rikosten ehkäisemistä ja torjuntaa koskeva erityisohjelma — Kumppanuutta koskevat puitesopimukset

10

 

KILPAILUPOLITIIKAN TOIMEENPANOON LIITTYVÄT MENETTELYT

 

Komissio

2007/C 031/05

Valtiontuki — Italia — Valtiontuki C 49/2006 (ex NN 65/2006) — Poste Italiane SpA — Bancoposta — Postisäästörahoitustuotteiden jakelusta maksettu korvaus — Kehotus huomautusten esittämiseen EY:n perustamissopimuksen 88 artiklan 2 kohdan mukaisesti ( 1 )

11

2007/C 031/06

Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia COMP/M.4573 — Candover/Parques Reunidos) — Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia ( 1 )

31

2007/C 031/07

Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia COMP/M.4559 — Balfour Beatty/Galaxy/Exeter Airport) — Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia ( 1 )

32

 


 

(1)   ETA:n kannalta merkityksellinen teksti

FI

 


I Päätöslauselmat, suositukset, suuntaviivat ja lausunnot

LAUSUNNOT

Euroopan keskuspankki

13.2.2007   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 31/1


EUROOPAN KESKUSPANKIN LAUSUNTO,

annettu 12 päivänä joulukuuta 2006,

joka koskee luonnosta komission direktiiviksi arvopapereihin kohdistuvaa yhteistä sijoitustoimintaa harjoittavia yrityksiä (yhteissijoitusyritykset) koskevien lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten yhteensovittamisesta annetun neuvoston direktiivin 85/611/ETY täytäntöönpanosta ja tiettyjen määritelmien selventämisestä

(CON/2006/57)

(2007/C 31/01)

Johdanto ja oikeusperusta

EKP antaa omasta aloitteestaan komissiolle tämän lausunnon, joka koskee luonnosta komission direktiiviksi arvopapereihin kohdistuvaa yhteistä sijoitustoimintaa harjoittavia yrityksiä (yhteissijoitusyritykset) koskevien lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten yhteensovittamisesta annetun neuvoston direktiivin 85/611/ETY (1) täytäntöönpanosta ja tiettyjen määritelmien selventämisestä (2) (jäljempänä 'direktiiviehdotus' tai 'ehdotettu direktiivi'). Ehdotettu direktiivi on yhteissijoitusdirektiivin 53a artiklan nojalla annettu täytäntöönpanotoimenpide ja sen päätavoitteena on selventää tiettyjen yhteissijoitusyritysdirektiivissä olevien määritelmien merkitys ja soveltamispiiri yhteissijoitusyritysdirektiivin yhtenäisen soveltamisen varmistamiseksi Euroopan Unionissa sekä EU:n kattavan sijoitustuotekohtaisen yhteissijoitusyritysten toimiluvan (”tuotepassin”) toimivuuden parantamiseksi (3).

EKP:n toimivalta antaa lausunto direktiiviehdotuksesta perustuu Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 105 artiklan 4 kohtaan, sillä ehdotettu direktiivi liittyy rahapolitiikan toteuttamiseen euroalueella, erityisesti rahamarkkinoiden toimintaan. Näin ollen EKP katsoo ehdotettujen tason 2 säädösten olevan perustamissopimuksen 105 artiklan 4 kohdassa tarkoitettuja ”ehdotuksia yhteisön säädöksiksi”. EKP olisi siksi edellyttänyt, että komissio olisi pyytänyt EKP:ltä lausuntoa direktiiviehdotuksesta perustamissopimuksen määräysten mukaisesti. Koska EKP:llä on useita huomautuksia direktiiviehdotuksesta, EKP on päättänyt antaa lausunnon omasta aloitteestaan. Tämän lausunnon on antanut EKP:n neuvosto Euroopan keskuspankin työjärjestyksen 17.5 artiklan ensimmäisen virkkeen mukaisesti.

1.   Yleisiä huomautuksia

1.1

Jotta rahapolitiikka välittyisi tehokkaasti ja kitkattomasti koko euroalueella, tehokas ja hyvin toimiva rahoitusjärjestelmä on tärkeä. Vaikka tämä periaate pätee kaikkiin rahoitusjärjestelmän lohkoihin, se on kuitenkin erityisen tärkeää rahamarkkinoilla, koska tämän markkinalohkon välitön merkitys rahapolitiikan toteuttamisen kannalta on muita markkinalohkoja merkittävämpi. Lyhytaikaisten arvopapereiden eurooppalaiset markkinat on vähiten yhdentynyt rahamarkkinalohko EU:ssa. Näin ollen EKP seuraa erityisen valppaasti sekä lainsäädäntöhankkeita että markkinavetoisia aloitteita, joiden tarkoituksena on edistää lyhytaikaisten arvopapereiden eurooppalaisten markkinoiden yhdentymistä, kehitystä ja läpinäkyvyyttä. (4)

1.2

EU:n lainsäädännön yhdenmukaisella täytäntöönpanolla ja tulkinnalla on ratkaiseva merkitys rahoituspalvelujen sisämarkkinoita rakennettaessa. Näin ollen direktiivin käyttö oikeudellisena instrumenttina, jolla pyritään saavuttamaan tällainen yhdenmukainen täytäntöönpano, näyttäisi tässä tapauksessa olevan ristiriidassa yhteissijoitusyritysdirektiivin täytäntöönpanotoimenpiteiden tavoitteen kanssa, joka on määritelmien selventäminen ”sen varmistamiseksi, että tätä direktiiviä sovelletaan yhdenmukaisesti koko yhteisön alueella” (5), ”sen varmistamiseksi, että se, kelpaavatko tietyt omaisuuserät sijoituskohteiksi yhteissijoitusyritysdirektiivin mukaan, ymmärretään yhtenäisellä tavalla” sekä ”oikeusvarmuuden vahvistamiseksi ja yhteissijoitusyritysdirektiivin entistä yhdenmukaisemman tulkinnan mahdollistamiseksi.” (6) Asetuksen muodossa oleva ehdotus täytäntöönpanotoimenpiteeksi, johon sisältyisi kaikkiin yhteissijoitusyrityksiin suoraan sovellettavissa olevia yksityiskohtaisia säännöksiä voisi olla parempi keino korjata nykytilanne, jossa eräitä yhteissijoitusyritysdirektiiviin sisältyviä yleisiä periaatteita (esimerkiksi rahamarkkinavälineiden hyväksyttävyyttä koskevia sääntöjä) sovelletaan epäyhtenäisellä tavalla.

2.   Yksityiskohtaiset huomiot

2.1

Ensinnäkin, mitä tulee tiedonanto- ja tietovaatimuksiin, ehdotetulla direktiivillä otetaan käyttöön erilaisia vaatimuksia liikkeeseenlaskijan oikeudellisesta luonteesta riippuen. Esimerkiksi toiminnan vakauden valvonnan alaisten laitosten (7) liikkeeseenlaskemien rahamarkkinavälineiden osalta tieto voi rajoittua tietoihin liikkeeseenlaskusta tai liikkeeseenlaskuohjelmasta tai tietoihin liikkeeseenlaskijan oikeudellisesta ja taloudellisesta asemasta ennen rahamarkkinavälineen liikkeeseenlaskua. (8) Muiden kuin rahoitusyritysten (9) osalta taas vaaditaan tiedot sekä liikkeeseenlaskusta tai liikkeeseenlaskuohjelmasta että liikkeeseenlaskijan oikeudellisesta ja taloudellisesta asemasta ennen rahamarkkinavälineen liikkeeseenlaskua. Komissio katsoo, että tällä eroavuudella otetaan huomioon, että esimerkiksi tietyt talletustodistukset eivät helposti täyttäisi kaikkia ehdotetun direktiivin 5 artiklan 2 kohdan vaatimuksia. EKP katsoo yleisesti ottaen markkinoiden kitkattoman ja tehokkaan toimivuuden kannalta olevan tärkeää, että markkinaosapuolten saatavilla on riittävät ja standardisoidut tiedot sekä standardisoidut tilastot. Näin ollen suositellaan 5 artiklan 3 kohdan a alakohdan sanamuodon muuttamista 5 artiklan 2 kohdan a alakohdan mukaiseksi.

2.2

Toiseksi, jäsenvaltion paikallis- tai alueviranomaisen tai liittovaltion (joka on jäsenvaltio) tapauksessa liittovaltion jäsenen liikkeeseen laskemien sellaisten rahamarkkinavälineiden, joita jäsenvaltio ei takaa, sisällyttämistä ehdotetun direktiivin 5 artiklan 2 kohtaan, (”muut” liikkeeseenlaskijat) eikä 5 artiklan 4 kohtaan (muiden jäsenvaltioiden julkisyhteisöjen kanssa) tulisi mahdollista harkita vielä uudelleen. EU:ssa paikallis- ja alueviranomaiset sekä liitovaltioiden viranomaiset saavat yleensä taloudellista tukea jäsenvaltioltaan ja lisäksi niille on yleensä annettu erityisasema kansallisessa maksukyvyttömyyslainsäädännössä. Lisäksi kysymys siitä, ovatko paikallis- ja alueviranomaisten sekä liittovaltioiden viranomaisten velat muodollisesti asianomaisen jäsenvaltion takaamia, saattaisi joissakin tapauksissa herättää mutkikkaita kysymyksiä, ja näin ollen tämä ei välttämättä ole asianmukainen peruste erotella välineet, joilla on takaus sellaisista, joilla ei sitä ole. Voisi olla syytä harkita kaikkien jäsenvaltioiden alueellis- ja paikallisviranomaisten sekä (yhteissijoitusyritysdirektiiviä varten) liittovaltioiden viranomaisten kohtelemista samalla tavoin sekä yhteissijoitusyritysdirektiivin ”tasolla 1” (19 artiklan 1 kohdan h alakohdan ensimmäinen luetelmakohta) että esitedirektiivissä 2003/71/EY (10). Nämä argumentit koskevat vastaavasti myös kansainvälisiä julkisyhteisöjä. Näin ollen komissio voisi harkita ehdotetun direktiivin 5 artiklan 2 kohdan muuttamista poistamalla viittaus jäsenvaltioiden paikallis- ja alueviranomaisiin, liittovaltion viranomaisiin sekä kansainvälisiä julkisyhteisöihin, jotta kaikkia julkisyhteisöjä kohdeltaisiin samalla tavoin.

2.3

Kolmanneksi ehdotetun direktiivin 5 artiklan 3 kohdan c alakohdan mukaan luotettavat tilastot liikkeeseenlaskusta tai liikkeeseenlaskuohjelmasta ”tai muut tiedot, joiden avulla voidaan asianmukaisesti arvioida tällaisiin välineisiin tehtyihin sijoituksiin liittyvät luottoriskit” ovat tarpeen. Tässä yhteydessä tulisi ottaa huomioon, että luotettavien tilastotietojen olemassaolo ja sellaisten muiden tietojen olemassaolo, joiden avulla luottoriskit voidaan arvioida, ovat markkinoiden toivottavia piirteitä, jotka ovat toisistaan erillisiä ja vain osittain päällekkäisiä. Näin ollen niitä ei tulisi käsitellä toisiaan vastaavina piirteinä. Lisäksi tämä kriteeri on osittain tarpeeton, kun se luetaan yhdessä 5 artiklan 1 kohdan b alakohdan kanssa, jossa säädetään, että yhteissijoitusyritysdirektiivin 19 artiklan 1 kohdan h alakohdassa tarkoitettujen rahamarkkinavälineiden osalta saatavilla on oltava tietoja, joiden avulla voidaan ”asianmukaisesti arvioida tällaisiin välineisiin tehtyihin sijoituksiin liittyvät luottoriskit.” Näin ollen ehdotetun direktiivin 5 artiklan 3 kohdan c alakohdassa oleva ”tai muut tiedot joiden avulla voidaan asianmukaisesti arvioida tällaisiin välineisiin tehtyihin sijoituksiin liittyvät luottoriskit” tulisi poistaa.

2.4

Neljänneksi ehdotetun direktiivin 5 artiklan 2 kohdan c alakohdassa tarkoitettu ”tietojen tarkistus”, jonka tekee ”asianmukaisesti pätevöitynyt kolmas osapuoli” johtaa merkittäviin tulkintavaikeuksiin. Aikaisemmissa selittävissä huomautuksissaan (11) komissio ilmaisi, että välittäjät, tilintarkastajat, julkiset elimet tai muut markkinarakenteet voisivat olla hyväksyttäviä, edellyttäen että ne eivät saa ohjeita liikkeeseenlaskijalta. Komission mukaan tämän edellytyksen tarkoitus on varmistaa, että yritysten liikkeeseenlaskemia välineitä koskevat tiedot ovat luotettavia ja että niitä tutkitaan tarkasti, erityisesti ottaen huomioon, että nämä yritykset eivät ole toiminnan vakauden valvonnan eivätkä sääntelyn kohteena. Komission ehdotukseen on kuitenkin jätetty tiettyä liikkumavaraa sen suhteen, miten tämä tavoite saavutetaan, eikä siinä vahvisteta tiettyä rakennetta. Ei ole selvää, kenen tulisi viime kädessä päättää kolmannen osapuolen ”asianmukaisuudesta”. Lisäksi ehdotetun direktiivin 5 artiklan 2 kohdan c alakohdan mukaan tietojen tarkistus koskee sekä liikkeeseenlaskua tai liikkeeseenlaskuohjelmaa että liikkeeseenlaskijan oikeudellista ja taloudellista asemaa. Tarkistava kolmas osapuoli ei kuitenkaan, kolmannen osapuolen luonteesta riippuen, välttämättä ”tarkista” näitä molempia elementtejä. Esimerkiksi tilintarkastaja tarkistaa liikkeeseenlaskijan taloudellisen aseman, mutta ei ohjelmaa. On epävarmaa, voisivatko asianajotoimistot ja välittäjät tarkistaa taloudellisia tietoja. Lisäksi julkinen elin saattaisi tarkistaa ohjelman, mutta ei välttämättä liikkeeseenlaskijan taloudellista asemaa. Lopuksi ”asianmukaisesti pätevöityneen kolmannen osapuolen” (12) tarkemmin määrittelemättömien tietojen tarkennusmekanismien mukaan ottaminen ehdotettuun direktiiviin vaikuttaisi johtavan siihen, että rahamarkkinavälineitä koskevat tietovaatimukset lähenevät virallisiin esitteisiin sovellettavia vaatimuksia. Tässä yhteydessä on painotettava, että esitteitä koskevat vaatimuksia käsitellään tyhjentävästi esitedirektiivissä, jossa rahamarkkinavälineet on jätetty arvopapereiden määritelmän ulkopuolelle (13).

2.5

Kun näiden täytäntöönpanotoimien tavoitteena on oikeusvarmuuden lisääminen sekä yhdenmukaisen soveltamisen varmistaminen, on selvää, että jäsenvaltioille jätetty harkintavalta tämän vaatimuksen soveltamisessa on täytäntöönpanotoimenpiteiden tavoitteen vastainen. Tämän vuoksi ehdotetaan tämän säännöksen, joka vaikuttaa ongelmalliselta sen mahdollisesti kattamien tilanteiden moninaisuuden takia, poistamista kokonaan, ellei sen sisällön selkiyttäminen ole mahdollista.

2.6

Viidenneksi ehdotetun direktiivin 5 artiklan 4 kohdan mukaan kaikille yhteissijoitusdirektiivin 19 artiklan 1 kohdan h alakohdan ensimmäisessä luetelmakohdassa tarkoitetuille rahamarkkinavälineille (lukuun ottamatta tämän artiklan 2 kohdassa tarkoitettuja välineitä) asianmukaiset tiedot ovat tietoja, jotka koskevat liikkeeseenlaskua tai liikkeeseenlaskuohjelmaa tai liikkeeseenlaskijan oikeudellista ja taloudellista asemaa ennen rahamarkkinavälineen liikkeeseenlaskua. Liikkeeseenlaskijoiden osalta yhteissijoitusyritysdirektiivin 19 artiklan 1 kohdan h alakohdan ensimmäinen luetelmakohta koskee erityisesti muita valtioita kuin jäsenvaltioita, EU:ta, Euroopan investointipankkia, EKP:tä sekä jäsenvaltioiden keskuspankkeja. Ehdotettua säännöstä sovellettaisiin näin ollen yhteissijoitusyritysten tekemiin sijoituksiin keskuspankkien liikkeeseen laskemiin ja rahapolitiikan toteuttamiseen käytettäviin tiettyihin välineisiin. (14) Kun otetaan huomioon, että tiedot liikkeeseenlaskijan oikeudellisesta ja taloudellisesta asemasta eivät olisi relevantteja sijoittajina toimiville yhteissijoitusyrityksille keskuspankkien ollessa kyseessä ja kun lisäksi otetaan huomioon eurojärjestelmän tällaisten välineiden liikkeeseenlaskun ehtoja koskevat valtuudet, (15) EKP ehdottaa ehdotetun direktiivin 5 artiklan 4 kohdan muuttamista siten, että sen soveltamispiiristä suljetaan pois kaikki EKP:n tai muiden jäsenvaltioiden keskuspankkien liikkeeseen laskemat rahamarkkinavälineet.

2.7

Lopuksi komission ehdotettaman direktiivin 3 artiklan 2 kohdassa rahamarkkinavälineet määritellään välineiksi, jotka ovat normaalisti kaupan rahamarkkinoilla ja jotka täyttävät yhden seuraavista vaatimuksista: i) niiden erääntymisaika liikkeeseenlaskuhetkellä on enintään 397 päivää; ii) transaktioajankohdasta lähtien niiden erääntymiseen on enintään 397 päivää; iii) niiden korkotuotto oikaistaan rahamarkkinaolosuhteiden mukaisesti vähintään 397 päivän välein; iii) niiden riskiprofiili vastaa 397 päivän erääntymisajan omaavien riskiprofiilia tai niiden korkotuottoja oikaistaan iii) kohdassa mainitulla tavalla. EKP haluaa kiinnittää komission huomion siihen, että tämä määritelmä ei vastaa asetuksessa EKP/2001/13 (16) olevaa rahamarkkinavälineiden määritelmää, jonka mukaan rahamarkkinavälineen jäljellä oleva maturiteetti on enintään vuosi tai niiden tuotto tarkistetaan rahamarkkinakorkoja vastaavaksi säännöllisesti ja ainakin vuosittain. EKP on tietoinen siitä, että ehdotettu 397 päivän ajanjakso perustuu CESR:n ehdotukseen, jonka mukaan 12 kuukauden maturiteetti tulisi pidentää 397 päivään sellaisten maksu- ja toimitusviipeiden riskin kattamiseksi, jotka saattavat johtaa määräajan ylittämiseen, jos välineen maksu ja toimitus viivästyvät. (17) Ehdotetaan palaamista komission ehdotetun direktiivin aikaisemmissa luonnoksissa ehdottamaan ratkaisuun, jonka mukaan maturiteetti oli vuosi ”vaikkakin suoritukseen saattaa tulla lisäviivettä, josta mainitaan liikkeeseenlaskun yhteydessä tai liikkeeseenlaskuohjelmassa”.

3.   Muutosehdotukset

Muutokset, joita ’ehdotettuun direktiiviin’ olisi edellä esitetyn perusteella tehtävä, esitetään liitteessä.

Annettu Frankfurt am Mainissa 12 päivänä joulukuuta 2006.

EKP:n puheenjohtaja

Jean-Claude TRICHET


(1)  Neuvoston direktiivi 85/611/ETY, annettu 20 päivänä joulukuuta 1985, arvopapereihin kohdistuvaa yhteistä sijoitustoimintaa harjoittavia yrityksiä (yhteissijoitusyritykset) koskevien lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten yhteensovittamisesta (EYVL L 375, 31.12.1985, s. 3). Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 2005/1/EY (EUVL L 79, 24.3.2005, s. 9), (jäljempänä 'yhteissijoitusdirektiivi').

(2)  Komission työasiakirja ESC/43/2006.

(3)  EKP huomauttaa, että neuvosto pyysi EKP:n ja sen edeltäjän, Euroopan rahapoliittiselta instituutin, lausuntoa yhteissijoitusyritysdirektiivistä vuosina 1995 ja 1999. Katso Rahapoliittisen instituutin lausunto CON/1994/8, annettu 27 päivänä heinäkuuta 1995, komission ehdotuksesta direktiiviksi arvopapereihin kohdistuvaa yhteistä sijoitustoimintaa harjoittavista yrityksistä (yhteissijoitusyritykset); EKP:n lausunto CON/98/54, annettu 16 päivänä maaliskuuta, 1999 Euroopan unionin neuvoston pyynnöstä Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 109 l artiklan 2 kohdan ja 109 f artiklan 6 kohdan sekä Euroopan rahapoliittisen instituutin perussäännön 5.3 artiklan mukaisesti kahdesta Euroopan komission ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiveiksi, joilla muutetaan direktiiviä 85/611/ETY arvopapereihin kohdistuvaa yhteistä sijoitustoimintaa harjoittavia yrityksiä (yhteissijoitusyritykset) koskevien lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten yhteensovittamisesta, viitenumero 98/0242 — KOM(1998) 451 lopull., ja viitenumero 98/0243 — KOM (1998) 449 lopull. (EYVL C 285, 7.10.1999, s. 9).

(4)  Tästä syystä EKP kannattaa Short-Term Europan Paper (STEP) –hanketta, joka on ACI-rahoitusmarkkinayhdistyksen (Financial Markets Association) ja Euroopan pankkiyhdistysten liiton ( The European Banking Federation ) tukema markkinavetoinen hanke, jonka tavoitteena on edistää lyhytaikaisten arvopapereiden eurooppalaisten markkinoiden yhdentymistä ja kehitystä markkinakäytäntöjä lähentämällä. Ns. STEP-markkinakäytännössä (STEP Market Convention) määritellään kriteerit ja vaatimukset, jotka rahapaperimarkkinaohjelman on täytettävä, jotta se voidaan katsoa STEP-kelpoiseksi ja saada ns. STEP-leiman (STEP label). STEP-vaatimukset liittyvät tietojen saatavuuteen, dokumentaation standardointiin, selvityskäytäntöjen yhtenäistämiseen sekä tietojen antamiseen tilastotietojen tuottamista varten.

(5)  Ks. yhteissijoitusyritysdirektiivin 53 a artiklan 1 kohta.

(6)  Ks. tausta-asiakirja, s.1, kolmas kohta.

(7)  Eli ehdotetun direktiivin 5 artiklan 3 kohdassa tarkoitetut liikkeeseenlaskijat.

(8)  Ehdotetun direktiivin 5 artiklan 3 kohdan a alakohta.

(9)  Ehdotetun direktiivin 5 artiklan 2 kohdan a alakohta.

(10)  Arvopapereiden yleisölle tarjoamisen tai kaupankäynnin kohteeksi ottamisen yhteydessä julkistettavasta esitteestä ja direktiivin 2001/34/EY muuttamisesta 4 päivänä marraskuuta 2003 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2001/34/EY (EUVL L 345, 31.12.2003, s. 64), 1 artiklan 2 kohdan d alakohta.

(11)  Työasiakirja ESC/24/2006.

(12)  Ehdotetun direktiivin 5 artiklan 2 kohdan c alakohta.

(13)  Direktiivin 2003/71/EY 2 artiklan 1 kohdan a alakohta.

(14)  EKP voi esimerkiksi osana avomarkkinaoperaatioitaan laskea liikkeeseen velkasitoumuksia, kun se pyrkii vaikuttamaan eurojärjestelmän rakenteelliseen asemaan siten, että markkinoille luodaan likviditeettivaje tai lisätään olemassa olevaa vajetta. Näiden velkasitoumusten maturiteetti on alle 12 kuukautta. EKP vahvistaa tällaisten velkasitoumusten ehdot (ks. Euroopan keskuspankki: Rahapolitiikan toteuttaminen euroalueella — Yleisasiakirja eurojärjestelmän rahapolitiikan välineistä ja menettelyistä, syyskuu 2006, s. 17).

(15)  Ks. Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ('perustamissopimus') 105 artiklan 2 kohdan ensimmäinen luetelmakohta sekä Euroopan keskuspankin ja Euroopan keskuspankkijärjestelmän perussäännöstä tehdyn ja perustamissopimukseen liitetyn pöytäkirjan 18.2 ja 20 artikla.

(16)  Ks. Rahalaitossektorin konsolidoidusta taseesta 22 päivänä marraskuuta 2001 annetun asetuksen EKP/2001/13, EYVL 17.12.2001, s.1, liitteessä 1 olevan 7 kohdan viidennes luetelmakohta.

(17)  CESR's advice to the European Commission on Clarification of Definitions concerning Eligible Assets for Investments of UCITS (tammikuu 2006) (CESR/06.005), s.20, kohdat 63-64 (CESR:n ohje Euroopan komissiolle yhteissijoitusyritysten sijoituskohteiksi kelpaavien omaisuuserien määritelmien selventämisestä).


LIITE

Muutosehdotukset

Komission ehdottama teksti

EKP:n ehdottamat muutokset (1)

Muutos 1

5 artiklan 2 kohta

Direktiivin 85/611/ETY 19 artiklan 1 kohdan h alakohdan toisessa ja neljännessä luetelmakohdassa tarkoitetuille tai sellaisille rahamarkkinavälineille, jotka laskee liikkeelle jäsenvaltion paikallis- tai alueviranomainen tai kansainvälinen julkisyhteisö, mutta joita jäsenvaltio tai liittovaltion (joka on jäsenvaltio) tapauksessa jokin liittovaltion muodostavista jäsenistä ei takaa, tämän artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetut asianmukaiset tiedot ovat seuraavat:

a)

tiedot, jotka koskevat sekä liikkeeseenlaskua tai liikkeeseenlaskuohjelmaa että liikkeeseenlaskijan oikeudellista ja taloudellista asemaa ennen rahamarkkinavälineen liikkeeseenlaskua;

b)

edellä a alakohdassa mainittujen tietojen päivitys säännöllisesti ja aina kun tapahtuu jotain merkittävää;

c)

edellä a kohdassa tarkoitettujen tietojen tarkistus, jonka tekee asianmukaisesti pätevöitynyt kolmas osapuoli, joka ei saa ohjeita liikkeeseenlaskijalta;

d)

luotettavat tilastot liikkeeseenlaskusta tai liikkeeseenlaskuohjelmista.

Direktiivin 85/611/ETY 19 artiklan 1 kohdan h alakohdan toisessa, kolmannessa ja neljännessä luetelmakohdassa tarkoitetuille tai sellaisille rahamarkkinavälineille, jotka laskee liikkeelle jäsenvaltion paikallis- tai alueviranomainen tai kansainvälinen julkisyhteisö, mutta joita jäsenvaltio tai liittovaltion (joka on jäsenvaltio) tapauksessa jokin liittovaltion muodostavista jäsenistä ei takaa, tämän artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetut asianmukaiset tiedot ovat seuraavat:

a)

tiedot, jotka koskevat sekä liikkeeseenlaskua tai liikkeeseenlaskuohjelmaa että liikkeeseenlaskijan oikeudellista ja taloudellista asemaa ennen rahamarkkinavälineen liikkeeseenlaskua;

b)

edellä a alakohdassa mainittujen tietojen päivitys säännöllisesti ja aina kun tapahtuu jotain merkittävää;

c)

edellä a kohdassa tarkoitettujen tietojen tarkistus, jonka tekee asianmukaisesti pätevöitynyt kolmas osapuoli, joka ei saa ohjeita liikkeeseenlaskijalta;

c d)

luotettavat tilastot liikkeeseenlaskusta tai liikkeeseenlaskuohjelmista.

Perustelu — Katso lausunnon 2.1—2.5 kohta

Muutos 2

5 artiklan 3 kohta

Direktiivin 85/611/ETY 19 artiklan 1 kohdan h alakohdan kolmannessa luetelmakohdassa tarkoitetuille rahamarkkinavälineille tämän artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetut asianmukaiset tiedot ovat seuraavat:

a)

tiedot, jotka koskevat sekä liikkeeseenlaskua tai liikkeeseenlaskuohjelmaa että liikkeeseenlaskijan oikeudellista ja taloudellista asemaa ennen rahamarkkinavälineen liikkeeseenlaskua;

b)

edellä a alakohdassa mainittujen tietojen päivitys säännöllisesti ja aina kun tapahtuu jotain merkittävää;

c)

luotettavat tilastot liikkeeseenlaskusta tai liikkeeseenlaskuohjelmasta tai muut tiedot, joiden avulla voidaan asianmukaisesti arvioida tällaisiin välineisiin tehtyihin sijoituksiin liittyvät luottoriskit.

Direktiivin 85/611/ETY 19 artiklan 1 kohdan h alakohdan kolmannessa luetelmakohdassa tarkoitetuille rahamarkkinavälineille tämän artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetut asianmukaiset tiedot ovat seuraavat:

a)

tiedot, jotka koskevat sekä liikkeeseenlaskua tai liikkeeseenlaskuohjelmaa että liikkeeseenlaskijan oikeudellista ja taloudellista asemaa ennen rahamarkkinavälineen liikkeeseenlaskua;

b)

edellä a alakohdassa mainittujen tietojen päivitys säännöllisesti ja aina kun tapahtuu jotain merkittävää;

c)

luotettavat tilastot liikkeeseenlaskusta tai liikkeeseenlaskuohjelmasta tai muut tiedot, joiden avulla voidaan asianmukaisesti arvioida tällaisiin välineisiin tehtyihin sijoituksiin liittyvät luottoriskit.

Perustelu — Katso lausunnon 2.1—2.5 kohta

Muutos 3

5 artiklan 4 kohdasta tulisi 5 artiklan 3 kohta

Kaikille direktiivin 85/611/ETY 19 artiklan 1 kohdan h alakohdan ensimmäisessä luetelmakohdassa tarkoitetuille rahamarkkinavälineille, lukuun ottamatta tämän artiklan 2 kohdassa tarkoitettuja välineitä, tämän artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetut asianmukaiset tiedot ovat tietoja, jotka koskevat liikkeeseenlaskua tai liikkeeseenlaskuohjelmaa tai liikkeeseenlaskijan oikeudellista ja taloudellista asemaa ennen rahamarkkinavälineen liikkeeseenlaskua.

Kaikille direktiivin 85/611/ETY 19 artiklan 1 kohdan h alakohdan ensimmäisessä luetelmakohdassa tarkoitetuille rahamarkkinavälineille, lukuun ottamatta tämän artiklan 2 kohdassa tarkoitettuja välineitä, Euroopan keskuspankin tai jäsenvaltioiden keskuspankkien liikkeeseenlaskemia välineitä, tämän artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetut asianmukaiset tiedot ovat tietoja, jotka koskevat liikkeeseenlaskua tai liikkeeseenlaskuohjelmaa tai liikkeeseenlaskijan oikeudellista ja taloudellista asemaa ennen rahamarkkinavälineen liikkeeseenlaskua.

Perustelu — Katso lausunnon 2.6 kohta

Muutos 4

3 artiklan 2 kohta

Direktiivin 85/611/ETY 1 artiklan 9 kohdan viittaus rahamarkkinavälineisiin rahamarkkinoilla normaalisti kaupan käynnin kohteena olevina välineinä on ymmärrettävä viittaukseksi rahoitusvälineisiin, jotka täyttävät yhden seuraavista kriteereistä:

i)

niiden erääntymisaika liikkeeseenlaskuhetkellä on enintään 397 päivää;

ii)

transaktioajankohdasta lähtien niiden erääntymiseen on enintään 397 päivää;

iii)

niiden korkotuotto oikaistaan rahamarkkinaolosuhteiden mukaisesti vähintään 397 päivän välein;

iv)

niiden riskiprofiili, luotto- ja korkoriski mukaan luettuina, vastaa edellä i) tai ii) kohdissa mainitun erääntymisajan omaavien rahoitusvälineiden riskiprofiilia tai niiden korkotuottoja oikaistaan iii) kohdassa mainitulla tavalla.

Direktiivin 85/611/ETY 1 artiklan 9 kohdan viittaus rahamarkkinavälineisiin välineinä, jotka ovat normaalisti kaupan rahamarkkinoilla, on ymmärrettävä viittaukseksi rahoitusvälineisiin, jotka (vaikkakin suoritukseen saattaa tulla lisäviivettä, josta mainitaan liikkeeseenlaskun yhteydessä tai liikkeeseenlaskuohjelmassa) täyttävät yhden seuraavista vaatimuksista:

i)

niiden erääntymisaika liikkeeseenlaskuhetkellä on enintään vuosi 397 päivää;

ii)

transaktioajankohdasta lähtien niiden erääntymiseen on enintään vuosi 397 päivää;

iii)

niiden korkotuotto oikaistaan rahamarkkinaolosuhteiden mukaisesti vähintään kerran vuodessa 397 päivän välein;

iv)

niiden riskiprofiili, luotto- ja korkoriski mukaan luettuina, vastaa edellä i) tai ii) kohdissa mainitun erääntymisajan omaavien rahoitusvälineiden riskiprofiilia tai niiden korkotuottoja oikaistaan iii) kohdassa mainitulla tavalla.

Perustelu — Katso lausunnon 2.7 kohta


(1)  Lihavointi itse teksissä osoitta EKP:n lisättäväksi ehdottaman uuden tekstin. Yliviivaus itse tekstissä osoittaa EKP:n poistettavaksi ehdottaman tekstin.


IV Tiedotteet

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN JA ELINTEN ANTAMAT TIEDOTTEET

Komissio

13.2.2007   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 31/7


Euron kurssi (1)

12. helmikuuta 2007

(2007/C 31/02)

1 euro=

 

Rahayksikkö

Kurssi

USD

Yhdysvaltain dollaria

1,2956

JPY

Japanin jeniä

157,94

DKK

Tanskan kruunua

7,4537

GBP

Englannin puntaa

0,66565

SEK

Ruotsin kruunua

9,1050

CHF

Sveitsin frangia

1,6238

ISK

Islannin kruunua

88,38

NOK

Norjan kruunua

8,0955

BGN

Bulgarian leviä

1,9558

CYP

Kyproksen puntaa

0,5791

CZK

Tšekin korunaa

28,310

EEK

Viron kruunua

15,6466

HUF

Unkarin forinttia

254,71

LTL

Liettuan litiä

3,4528

LVL

Latvian latia

0,6965

MTL

Maltan liiraa

0,4293

PLN

Puolan zlotya

3,9198

RON

Romanian leuta

3,3961

SKK

Slovakian korunaa

34,705

TRY

Turkin liiraa

1,8301

AUD

Australian dollaria

1,6745

CAD

Kanadan dollaria

1,5177

HKD

Hongkongin dollaria

10,1234

NZD

Uuden-Seelannin dollaria

1,8933

SGD

Singaporin dollaria

1,9933

KRW

Etelä-Korean wonia

1 214,82

ZAR

Etelä-Afrikan randia

9,4401

CNY

Kiinan juan renminbiä

10,0500

HRK

Kroatian kunaa

7,3548

IDR

Indonesian rupiaa

11 716,76

MYR

Malesian ringgitiä

4,5266

PHP

Filippiinien pesoa

62,428

RUB

Venäjän ruplaa

34,2140

THB

Thaimaan bahtia

43,727


(1)  

Lähde: Euroopan keskuspankin ilmoittama viitekurssi.


13.2.2007   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 31/8


SIIRTOTYÖLÄISTEN SOSIAALITURVAN HALLINTOTOIMIKUNTA

Kurssit valuuttojen muuntamiseksi neuvoston asetuksen (ETY) N:o 574/72 mukaisesti

(2007/C 31/03)

Asetuksen (ETY) N:o 574/72 107 artiklan 1, 2 ja 4 kohta

Viitekausi: tammikuu 2007

Soveltamiskausi: huhtikuu, toukokuu ja kesäkuu 2007

01-2007

EUR

BGN

CZK

DKK

EEK

CYP

LVL

LTL

HUF

MTL

PLN

RON

SKK

SEK

GBP

NOK

ISK

CHF

1 EUR =

1

1,95580

27,8402

7,45390

15,6466

0,578418

0,697532

3,45280

253,884

0,429300

3,87949

3,39218

34,7506

9,07954

0,663407

8,27805

91,0245

1,61545

1 BGN =

0,511300

1

14,2347

3,811180

8,00010

0,295745

0,356648

1,76542

129,811

0,219501

1,98358

1,73442

17,7680

4,64237

0,339200

4,23256

46,5408

0,825981

1 CZK =

0,0359192

0,0702509

1

0,267738

0,562014

0,0207763

0,0250548

0,124022

9,11931

0,0154201

0,139348

0,121844

1,24822

0,32613

0,0238291

0,297341

3,26953

0,0580259

1 DKK =

0,134158

0,262386

3,73499

1

2,09912

0,0775994

0,0935794

0,463221

34,0605

0,057594

0,520465

0,455088

4,66207

1,21809

0,0890013

1,11057

12,2117

0,216726

1 EEK =

0,0639116

0,124998

1,77931

0,476391

1

0,0369677

0,0445804

0,220674

16,2261

0,0274373

0,247945

0,216800

2,22097

0,580288

0,0423994

0,529064

5,81753

0,103246

1 CYP =

1,72885

3,38129

48,1317

12,8867

27,0507

1

1,20593

5,96938

438,927

0,742197

6,70707

5,86458

60,0787

15,6972

1,14693

14,3115

157,368

2,79288

1 LVL =

1,43363

2,80389

39,9125

10,6861

22,4314

0,829236

1

4,95003

363,974

0,615456

5,56174

4,86311

49,8194

13,0167

0,951078

11,8676

130,495

2,31596

1 LTL =

0,289620

0,566439

8,06309

2,15880

4,53157

0,167521

0,202019

1

73,5298

0,124334

1,12358

0,98244

10,0645

2,62962

0,192136

2,39749

26,3625

0,467868

1 HUF =

0,00393881

0,00770353

0,109657

0,0293595

0,0616290

0,00227828

0,00274745

0,0135999

1

0,00169093

0,0152806

0,0133611

0,136876

0,0357626

0,00261303

0,0326057

0,358529

0,00636297

1 MTL =

2,32937

4,55579

64,8503

17,3629

36,4468

1,34735

1,62481

8,04286

591,390

1

9,03678

7,90165

80,9472

21,1496

1,54532

19,2827

212,030

3,76300

1 PLN =

0,257766

0,504138

7,17626

1,92136

4,03316

0,149096

0,179800

0,890014

65,4425

0,110659

1

0,874387

8,95752

2,34039

0,171004

2,13380

23,4630

0,416409

1 RON =

0,294796

0,576562

8,20719

2,19738

4,61255

0,170515

0,205630

1,017870

74,8439

0,126556

1,14366

1

10,2443

2,67661

0,195570

2,44033

26,8337

0,476229

1 SKK =

0,0287765

0,056281

0,801143

0,214497

0,450254

0,0166448

0,0200725

0,0993593

7,30587

0,0123537

0,111638

0,0976148

1

0,261277

0,0190905

0,238213

2,61936

0,0464870

1 SEK =

0,110138

0,215407

3,06626

0,820956

1,72328

0,0637057

0,0768246

0,380284

27,9622

0,0472821

0,427278

0,373607

3,82736

1

0,0730661

0,911725

10,02520

0,177922

1 GBP =

1,50737

2,94812

41,9655

11,2358

23,5852

0,871891

1,05144

5,20465

382,697

0,647114

5,84783

5,11327

52,3821

13,6862

1

12,4781

137,208

2,43509

1 NOK =

0,120801

0,236264

3,36314

0,900442

1,89013

0,0698738

0,0842629

0,417103

30,6695

0,0518601

0,468648

0,409780

4,19793

1,09682

0,0801405

1

10,9959

0,195149

1 ISK =

0,0109860

0,0214865

0,305854

0,0818889

0,171894

0,00635453

0,00766312

0,0379326

2,78918

0,00471631

0,0426203

0,0372666

0,381772

0,0997483

0,00728822

0,0909430

1

0,0177475

1 CHF =

0,619021

1,210680

17,2337

4,61412

9,68557

0,358053

0,431787

2,13736

157,159

0,265746

2,40149

2,09983

21,5114

5,62042

0,410663

5,12428

56,3461

1

1.

Asetuksessa (ETY) N:o 574/72 eri valuutoissa osoitettujen määrien muuntaminen valuutaksi tapahtuu komission laskeman kurssin mukaisesti, joka perustuu Euroopan keskuspankin julkaisemien valuuttojen viitekurssien kuukausittaiseen keskiarvoon 2 kohdassa säädetyn viiteajanjakson aikana.

2.

Viitekausi on:

seuraavan huhtikuun 1 päivästä sovellettaville muuntokursseille tammikuu,

seuraavan heinäkuun 1 päivästä sovellettaville muuntokursseille huhtikuu,

seuraavan lokakuun 1 päivästä sovellettaville muuntokursseille heinäkuu,

seuraavan tammikuun 1 päivästä sovellettaville muuntokursseille lokakuu.

Kurssit valuuttojen muuntamiseksi julkaistaan helmikuun, toukokuun, elokuun ja marraskuun toisessa Euroopan unionin virallisessa lehdessä (C-sarja).


V Ilmoitukset

HALLINNOLLISET MENETTELYT

Komissio

13.2.2007   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 31/10


Rikosten ehkäisemistä ja torjuntaa koskeva erityisohjelma

Kumppanuutta koskevat puitesopimukset

(2007/C 31/04)

Ehdotuspyyntö kumppanuutta koskevista puitesopimuksista julkaistaan Europa-sivustolla osoitteessa

http://ec.europa.eu/justice_home/funding/isec/funding_isec_en.htm

Ehdotukset on jätettävä viimeistään 27. maaliskuuta 2007.


KILPAILUPOLITIIKAN TOIMEENPANOON LIITTYVÄT MENETTELYT

Komissio

13.2.2007   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 31/11


VALTIONTUKI — ITALIA

Valtiontuki C 49/2006 (ex NN 65/2006) — Poste Italiane SpA — Bancoposta

Postisäästörahoitustuotteiden jakelusta maksettu korvaus

Kehotus huomautusten esittämiseen EY:n perustamissopimuksen 88 artiklan 2 kohdan mukaisesti

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2007/C 31/05)

Komissio on ilmoittanut 22. marraskuuta 2006 päivätyllä, tätä tiivistelmää seuraavilla sivuilla todistusvoimaisella kielellä toistetulla kirjeellä Italialle päätöksestään aloittaa EY:n perustamissopimuksen 88 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu menettely, joka koskee mainittua toimenpidettä.

Komissio on päättänyt olla vastustamatta eräitä muita tukia/toimenpiteitä, kuten tätä tiivistelmää seuraavassa kirjeessä selostetaan.

Asianomaiset voivat esittää huomautuksensa toimenpiteestä, jota koskevan menettelyn komissio aloittaa, kuukauden kuluessa tämän tiivistelmän ja sitä seuraavan kirjeen julkaisemisesta. Huomautukset on lähetettävä seuraavaan osoitteeseen:

Euroopan komissio

Kilpailun pääosasto

Linja: Valtiontuet II

Valtiontukien kirjaamo

B-1049 Bryssel

Faksi: (32-2) 296 12 42

Huomautukset toimitetaan Italialle. Huomautusten esittäjä voi pyytää kirjallisesti henkilöllisyytensä luottamuksellista käsittelyä. Tämä pyyntö on perusteltava.

TIIVISTELMÄ

Neuvoston asetuksen (EY) N:o 659/1999 14 artiklan mukaan sääntöjenvastainen tuki voidaan periä takaisin tuensaajalta.

1.   ARVIOITAVA TOIMENPIDE

Arvioitavat toimenpiteet ovat PI:n väitetty yksinoikeus postisäästötuotteiden jakeluun ja CDP:n PI:lle maksama vastaava korvaus.

1.1.   Postisäästöt

(1)

Italian valtiovarainministeriön 6. lokakuuta 2004 antaman asetuksen (1) (jäljempänä ’asetus’), joka liittyy 30. syyskuuta 2003 annettuun lakiin nro 269, 1 §:n 1 momentissa määritellään postisäästöt valtiontakauksen turvin kerätyiksi varoiksi. Keräämisen suorittaa CDP PI:n kautta. Tähän tarkoitukseen käytetään postin libretti postali -säästötilejä (LP) ja buoni fruttiferi postali (BFP) -joukkovelkakirjoja.

(2)

Asetuksen 1 §:n 2 momentissa säädetään, että postisäästöt eli varat, jotka CDP on kerännyt PI:n kautta, ovat osa yleisiin taloudellisiin tarkoituksiin liittyviä palveluja.

1.2.   CDP:n maksama korvaus BFP:istä ja LP:istä

(3)

CDP maksaa PI:lle vuotuisen korvauksen BFP:iden ja LP:iden jakelusta. Vuodesta 2000 kyseinen korvaus on perustunut peräkkäisiin sopimuksiin.

(4)

Uuden sopimuksen (2006–2008) laatimiseksi […] (2) teki tammikuussa 2006 vertailututkimuksen (jäljempänä ’tutkimus’), jonka tarkoituksena oli määritellä BFP:itä ja LP:itä koskevat markkinaehtoiset korvaukset CDP:lle ja PI:lle. Italia toimitti tutkimuksen komissiolle 21. huhtikuuta 2006 päivätyn kirjeen liitteenä.

(5)

Tutkimusmenetelmä oli kuusivaiheinen:

i)

kunkin postituotteen tärkeimpien piirteiden määrittäminen,

ii)

vastaavan rahoitusvälineen määrittäminen kullekin postituotteelle,

iii)

viiteotoksen määrittäminen,

iv)

vertailtavan taloudellisen tekijän määrittäminen,

v)

korvausprosentin tutkiminen, ja

vi)

korvausprosentin vertaaminen CDP:n PI:lle maksamaan prosenttiin.

1.3.   PI:n väitetty yksinoikeus postisäästötuotteiden jakelussa

(6)

Italian mukaan lait nro 197/83 ja 284/99 muodostivat vuosina 1993–2003 oikeusperustan sille, että PI jakeli BFP- ja LP-tuotteita. CDP sai käyttää myös muita toimijoita kuin PI:tä tehtävänsä edellyttämien varojen keräämiseksi. (3)

(7)

CDP muutettiin julkiseksi osakeyhtiöksi (SpA) vuonna 2003. Syyskuun 30. päivänä 2003 annetun lain nro 269 5 §:n 7 momentissa on vahvistettu, että CDP voi erillisen toimintoalansa rahoittamiseksi käyttää sekä postisäästötuotteita ”että varoja, joita saadaan joukkovelkakirjojen liikkeeseenlaskulla, lainojen otolla ja muilla rahoitustoimenpiteillä, joille valtio voi antaa takuun”.

(8)

Myös asetuksen 2 §:ssä säädetään, että CDP voi rahoittaa toimintansa laskemalla liikkeeseen muita postisäästötuotteita, toteuttamalla muita toimenpiteitä, tekemällä rahoitussopimuksia ja laskemalla liikkeeseen joukkovelkakirjoja, mukaan lukien valtion takaamat joukkovelkakirjat (4).

2.   KOMISSION SUORITTAMA ARVIOINTI

2.1.   Postisäästötuotteiden jakelua koskevan yksinoikeuden puuttuminen

(9)

Tällaista yksinoikeutta ei ole.

2.2.   BFP:iden ja LP:iden jakelusta maksettuun korvaukseen sisältyvä valtiontuki

(10)

Ottaen huomioon asiassa Ferring (5) annetun tuomion komissio päätti vuonna 2002, että Italian viranomaisten PI:lle vuosina 1959–1999 myöntämä tuki ei ollut perustamissopimuksen 87 artiklan 1 kohdan mukaista valtiontukea, koska sen johdosta ei maksettu ylisuuria korvauksia julkisen palvelun velvoitteesta aiheutuvista ylimääräisistä kustannuksista. PI:n postisäästötoiminta kuului päätöksen soveltamisalaan.

(11)

Asiassa täyttyvät kolme kriteeriä, jotka koskevat i) valtion varoja, ii) valikoivuutta ja iii) vaikutusta jäsenvaltioiden väliseen kauppaan ja kilpailun vääristymistä.

(12)

Etua koskevan kriteerin osalta tutkimusmenetelmä, jonka tarkoituksena oli määritellä BFP:iden ja LP:iden jakelun osalta CDP:lle ja PI:lle maksettavat markkinaehtoiset korvaukset, on asianmukainen ja sitä voidaan soveltaa vuosina 2000–2006.

(13)

Lokakuun 6. päivänä 2004 annetun asetuksen johdosta postisäästöjen keräämisestä on tullut yleisiin taloudellisiin tarkoituksiin liittyvä palvelu (6).

(14)

Erityisesti on tarkastettava, ettei korvaus ylitä määrää, joka tarvitaan kattamaan kaikki julkisen palvelun velvoitteen täyttämisestä aiheutuneet kustannukset tai osa niistä, ottaen huomioon asianmukaiset tulot ja kohtuullinen voitto, kun taas (julkisen hankintamenettelyn puuttuessa) tarvittavan korvauksen taso on määritettävä niiden kustannusten analyysin perusteella, joita hyvinjohdetulle ja riittävät resurssit omaavalle samalla alalla toimivalle yritykselle aiheutuisi, ottaen huomioon velvoitteiden täyttämisestä syntyvät tulot ja kohtuullinen voitto.

2.2.1   Libretti postali

(15)

PI:lle vuosina 2000–2005 LP:istä maksetut vuosikorvaukset eivät olleet valtiontukea.

2.2.2   Buoni fruttiferi postali

Vastaavat tuotteet

(16)

Menetelmä, jota käytetään arvioitaessa, onko PI:lle BFP:istä maksettu korvaus markkinakäytännön mukainen, edellyttää, että eri BFP:ille löydetään vertailutuotteet.

(17)

Komissiolla on epäilyjä niiden vertailutuotteiden osalta, joita käytetään arvioitaessa, onko PI:lle BFP:iden jakelusta maksettu korvaus markkinakäytännön mukainen.

(18)

Lisäksi määräaikaisia BFP:itä ei mainita tutkimuksessa, koska aikomuksena ei ole laskea liikkeeseen näitä joukkovelkakirjoja. Tarkasteltaessa PI:lle vuodesta 2000 alkaen maksettuja korvauksia komissio katsoo kuitenkin, että tutkimusalaa olisi laajennettava ja määräaikaiset BFP:t olisi otettava huomioon.

PI:lle maksettu korvaus BFP:iden myynnistä

(19)

Komissio katsoo, että keskimääräisiin talletuksiin perustuvien korvausprosenttien käyttö ei ehkä ole täysin aiheellista, sillä Italia ei ole osoittanut, että PI:lle BFP:iden hallinnoinnista aiheutuvat pääkustannukset liittyvät päivittäisiin toimintoihin, BFP:iden osto ja takaisinmaksu mukaan lukien. Keskeisin kustannustekijä saattaa liittyä uuden BFP:n myyntiin. Se, että PI:n korvaus on suuresti riippunut vuosimyynnistä, tukee tätä näkemystä.

(20)

Vuoden 2006 keskimääräinen korvausprosentti on suurempi kuin tutkimuksessa mainittu BFP:iden myynnin enimmäiskorvaus. Tämä johtuu siitä, että PI saa myös lisäpalkkioita painettujen BFP-joukkovelkakirjojen ja BFP-arvo-osuuksien hallinnoinnista sekä painettujen joukkovelkakirjojen tuottamisesta (ks. jäljempänä).

(21)

PI:lle BFP:istä vuodesta 2000 maksettujen korvausten tarkka rakenne ja korvausmäärät eivät ole tässä vaiheessa komission tiedossa.

(22)

Italian pankkiyhdistys ABI on ilmoittanut yritysjoukkovelkakirjoja koskevien palkkioiden määrät. Ne riippuvat erilaisista tekijöistä, kuten liikkeeseenlaskijan luottoluokituksesta, liikkeeseenlaskun rakenteesta, myyntiverkostosta ja sijoitusvälineen monimutkaisuudesta. Lisäksi mainitaan korvaukset, joita maksetaan pankeille pankkijoukkovelkakirjojen myynnistä kolmansien puolesta.

(23)

Joukkovelkakirjahintojen kehitys postin joukkovelkakirjojen liikkeeseenlaskupäivänä saattaa olla täydentävä tekijä.

(24)

Komission laskemat korvausprosentit ovat tutkimuksessa mainitun markkinaehtoisen korvauksen ylimmässä vaihteluvälissä, ja ne ovat huomattavasti suuremmat kuin ABIn mainitsemat korvausprosentit. Tämän vuoksi on vaarana, että korvaukset ylittävät markkinoiden tavanomaiset edellytykset.

(25)

Komission on vaikea ymmärtää, miksi tutkimuksen toisessa vaiheessa määriteltyjä vertailutuotteita ei ole otettu huomioon viidennessä vaiheessa, jossa korvaus määritetään. Tämä koskee 18 kuukauden BFP-joukkovelkakirjoja, valtionobligaatioita (BOT ja CTZ) (7) sekä tavallisten ja indeksoitujen BFP-joukkovelkakirjojen osalta keskipitkän ja pitkän aikavälin euro-obligaatioita (8).

(26)

Italian 31. heinäkuuta 2006 päivätyssä kirjeessä toimittamat tiedot näyttävät kattavan valtiovarainministeriön hallussa olevat BFP:t eivätkä niitä, jotka ovat pelkästään CDP:n hallussa. Komissio epäilee, voivatko korvausprosentit, jotka liittyvät PI:n CDP:n puolesta jakelemiin BFP:ihin, kattaa kyseisen ministeriön hallussa olevat BFP:t.

PI:lle maksettu korvaus painettujen BFP:iden hallinnoinnista ja osuus painettujen joukkovelkakirjojen tuotantokustannuksista

(27)

Lisäkorvaus myönnetään painettujen tavallisten ja määräaikaisten BFP:iden hallinnoinnista. PI:lle maksetaan lisäksi kiinteä summa painettujen joukkovelkakirjojen valmistamisesta. Italian viranomaiset eivät ole esittäneet markkinavertailun avulla yksityiskohtaisia perusteluja näille summille. Tutkimus osoittaa, että markkinoilta ei löydy vastaavaa korvausta, koska Italian pankkimarkkinat eivät enää käy kauppaa painetuilla joukkovelkakirjoilla.

(28)

Tämän vuoksi komission on tässä vaiheessa erittäin vaikea arvioida, onko korvaus, jonka CDP on maksanut painettujen BFP:iden tuotannosta ja hallinnoinnista,

i)

täyttänyt kolmannen ja neljännen Altmark-kriteerin vuodesta 2004 ja

ii)

oliko se markkinakäytännön mukainen vuosina 2000–2003.

2.3.   Valtiontukien sääntöjenvastaisuus

(29)

Mahdollinen tuki olisi sääntöjenvastaista.

2.4.   CDP:n BFP:istä maksaman tuen soveltuvuus yhteismarkkinoille

Perustamissopimuksen 87 artiklan 2 ja 3 kohta

(30)

Mitään perustamissopimuksen 87 artiklan 2 tai 3 kohdan poikkeusta ei voida soveltaa tässä asiassa.

Perustamissopimuksen 86 artiklan 2 kohta

(31)

Arvioidakseen, onko PI:lle julkisen palvelun velvoitteesta maksettu korvaus perustamissopimuksen mukainen, komissio soveltaa säännöksiä, jotka olivat voimassa silloin kun tuki myönnettiin PI:lle (9).

(32)

Komission yksiköiden on erittäin vaikea arvioida, soveltuvatko CDP:n PI:lle maksamat korvaukset BFP:iden osalta yhteismarkkinoille, jos korvaukset ovat valtiontukea.

KIRJEEN TEKSTI

”La Commissione desidera informare l'Italia che, avendo esaminato le informazioni fornite dalle autorità italiane sulla misura in oggetto, ha deciso di considerare che parte della misura non configuri aiuto di Stato e di avviare, per la parte restante, il procedimento di cui all'articolo 88, paragrafo 2, del trattato CE.

1.   PROCEDIMENTO

(1)

Il 30 dicembre 2005 l'Associazione Bancaria Italiana (ABI) presentava denuncia alla Commissione per una serie di presunti benefici a favore delle attività bancarie di Poste Italiane SpA (PI) (10), svolte tramite la divisione pienamente integrata Bancoposta.

(2)

Stando alla denuncia, PI godrebbe di un presunto diritto di collocamento “in esclusiva” dei prodotti finanziari del risparmio postale concesso da Cassa Depositi e Prestiti SpA (CDP), e di una presunta sovracompensazione dei costi di collocamento. Un secondo vantaggio risulterebbe dall'esclusiva per tale servizio di collocamento: allontanare la clientela dagli omologhi prodotti bancari.

(3)

Con lettera del 7 febbraio 2006 la Commissione avanzava alcuni quesiti, nell'ambito in particolare del risparmio postale. Dopo aver chiesto proroga del termine di risposta, l'Italia ha replicato con lettera del 21 aprile 2006, protocollata il 24 aprile 2006. La Commissione ha poi chiesto ulteriori chiarimenti con lettera del 29 giugno 2006, cui l'Italia ha risposto con lettera del protocollata il 2 agosto 2006 e con lettera del 9 agosto 2006-31 luglio 2006 protocollata il 14 agosto 2006.

(4)

Il 30 marzo 2006 si è svolta una riunione con le autorità italiane e i rappresentanti di PI.

(5)

Il 20 aprile 2006 è stata inviata una lettera a ABI cui questa ha risposto con lettera dell'8 giugno 2006, protocollata il 14 giugno.

2.   Attività di CDP e Poste Italiane/Bancoposta — Mercati interessati

2.1.   Cassa Depositi e Prestiti

(6)

La missione di CDP è favorire lo sviluppo degli investimenti pubblici, delle opere infrastrutturali destinate alla fornitura dei servizi pubblici a carattere locale e delle grandi opere di interesse nazionale.

(7)

L'attività di CDP è incardinata in due distinti rami di azienda.

Il primo, denominato “gestione separata”, gestisce il finanziamento degli investimenti dello Stato, delle regioni, degli enti locali, degli enti pubblici e degli organismi di diritto pubblico. La raccolta del risparmio postale, garantito dallo Stato, rappresenta la maggiore fonte di provvista.

Il secondo ramo, denominato “gestione ordinaria”, è preposto al finanziamento di opere, di impianti, di reti e di dotazioni destinati alla fornitura di servizi pubblici e alle bonifiche. Allo scopo, CDP potrà raccogliere fondi con l'emissione di titoli, l'assunzione di finanziamenti e altre operazioni finanziarie, senza garanzia dello Stato.

(8)

CDP è stata trasformata da amministrazione dello Stato in società per azioni a fine 2003. Da allora, nonostante il trasferimento di 30 % del suo capitale azionario a 65 fondazioni bancarie (11), CDP rimane sotto il controllo dello Stato.

2.2.   Poste Italiane

(9)

PI è il fornitore del servizio postale universale in Italia e adempie l'obbligo di servizio postale universale (12) ai sensi della normativa nazionale (13) e dei regolamenti sul servizio postale universale. Attualmente i servizi finanziari in generale non sono compresi nel mandato di servizio di interesse economico generale affidato a PI.

(10)

Il Gruppo Poste Italiane, oltre a garantire il servizio universale postale, è in grado di offrire prodotti e servizi integrati di comunicazione, logistici e finanziari su tutto il territorio nazionale. I dati principali per il 2005 sono (14):

Totale dipendenti (media annuale)

151 529

Aree territoriali

9

Filiali

140

Uffici postali

13 881


PRINCIPALI DATI ECONOMICI DEL GRUPPO POSTE ITALIANE

milioni di euro 

Ricavi totali

16 486,2

Ricavi delle vendite e prestazioni di cui: 

15 207,9

da Servizi Postali 

5 207

da Servizi Finanziari 

4 001

da Servizi Assicurativi 

5 837

da Altri Servizi 

162

Altri ricavi 

1 278

Utile netto 

348,9


IL SETTORE POSTALE

Prodotti e servizi

volumi (n. pezzi) 

Corrispondenza (Posta Ordinaria, Prioritaria, Raccomandata, Assicurata, atti giudiziari, altra posta registrata)

3 542 126 000

Posta commerciale (Postatarget, cataloghi, posta non indirizzata, ecc.)

1 892 195 000

Periodici (stampe, gadget, libri, ecc.)

1 246 731 000

Comunicazioni elettroniche (telegrammi, fax, telex)

18 053 000

Corriere Espresso (Poste Italiane e Sda)

44 130 000

Pacchi

20 396 000


IL RISPARMIO POSTALE

Libretti di risparmio, buoni fruttiferi e conti correnti postali: ammontare complessivo

267 636 milioni di euro

Polizze vita: importi sottoscritti

5 834 milioni di euro

Conto Bancoposta: numero di conti correnti in essere

4 583 000

Carta Postepay: numero carte emesse

1 700 000

(11)

Nel 2004 le attività finanziarie di PI hanno rappresentato il 42 % dei suoi ricavi totali (la percentuale più alta in Europa) (15).

(12)

Prima del dicembre 2003 PI era posseduta per il 100 % dallo Stato italiano.

(13)

Nel dicembre 2003 lo Stato italiano ha disposto il trasferimento di 35 % del capitale sociale di PI presso CDP. PI resta tuttavia un soggetto privato controllato dallo Stato.

Servizi postali

(14)

Stando a uno studio recente (16), il mercato postale italiano era relativamente aperto alla concorrenza prima dell'attuazione della prima direttiva postale (17). Operatori diversi da PI potevano già distribuire corrispondenza pubblicitaria indirizzata e posta ibrida. Inoltre, alcuni operatori postali locali erano attivi nella distribuzione di corrispondenza nell'ambito di un rapporto di subappalto con PI. Dopo l'attuazione della direttiva 97/67 sui servizi postali, le modalità di recapito della posta ibrida sono state fatte rientrare fra i servizi riservati, con la conseguente interruzione dei rapporti di subappalto. La posta transfrontaliera in entrata e in uscita fa integralmente parte dell'ambito riservato di PI. Dal 1o gennaio 2003 è stata recepita nella legislazione italiana la seconda direttiva postale (18) che prevede il pieno completamento del mercato postale interno entro il 1o gennaio 2009, con la limitazione dei prodotti riservati fino a 100 gr per la corrispondenza e al triplo della tariffa base della posta prioritaria. Inoltre, restano fra i servizi riservati le prestazioni di back office e il recapito della posta all'ingrosso. Il mercato postale è ora relativamente aperto de jure, essendo ormai liberalizzata la consegna della pubblicità diretta per corrispondenza. Le regole di ingresso non sono considerate severe (19).

(15)

Il 19 ottobre 2006 la Commissione ha adottato una proposta finalizzata alla completa apertura dei mercati postali dell'UE alla concorrenza entro il 2009, in linea con la scadenza fissata nell'attuale direttiva postale.

Servizi finanziari

(16)

Con decreto del Presidente della Repubblica 14 marzo 2001, n. 144 sono stati disciplinati i servizi di tipo bancario e finanziario esercitabili da PI, che costituiscono le attività di Bancoposta. Tali attività comprendono: raccolta di risparmio tra il pubblico sotto ogni forma; prestazione dei servizi di pagamento; intermediazione in cambi; promozione e collocamento di finanziamenti concessi da banche e altri intermediari finanziari abilitati; prestazione di alcuni servizi di investimento (negoziazione per conto terzi e collocamento e raccolta ordini, con l'esclusione quindi della negoziazione per contro proprio e della gestione di patrimoni su base individuale). Viene escluso esplicitamente che Poste Italiane possa esercitare l'attività di finanziamento.

(17)

Bancoposta, che è una divisione commerciale integrata di PI, può essere considerata un istituto di risparmio e un intermediario finanziario. Pur non essendo una banca, si serve dei numerosi uffici postali di PI per il proprio funzionamento e per offrire prodotti bancari e finanziari.

(18)

I 13 881 sportelli postali, in media almeno uno per comune, che fanno di PI la più grande rete bancaria in Italia, sono da considerarsi un vantaggio piuttosto che un onere: ai loro costi provvedono essenzialmente i servizi finanziari, quindi non costituirebbero un onere per il fornitore del servizio universale. In un rapporto pubblicato nel 2004 l'agenzia di rating Fitch dichiara che PI possiede una capacità di raggiungere l'intera popolazione italiana che nessuna banca nazionale potrà eguagliare in un prossimo futuro (20). L'agenzia ritiene inoltre che PI abbia posto lo sviluppo dei servizi finanziari al centro della sua strategia.

(19)

PI offre un'ampia gamma di servizi finanziari concorrenti con quelli offerti dal sistema bancario:

servizi di raccolta del risparmio diretta, indiretta e relativi impieghi;

servizi di pagamento;

collocamento di prodotti finanziari e di investimento.

(20)

Ai fini della presente decisione, l'elemento più rilevante riguarda gli strumenti di raccolta, in particolare del risparmio postale in quanto PI raccoglie fondi in nome e per conto di CDP collocando i buoni fruttiferi postali e i libretti di risparmio postale.

(21)

Negli ultimi anni, inoltre, PI ha sensibilmente ampliato la gamma degli strumenti di pagamento offerti alla propria clientela, affiancando a quelli tradizionali della sua operatività (bollettini postali e vaglia postali) anche gli strumenti un tempo tipicamente offerti dalle banche (carte di debito e di credito, bonifici, servizi di addebito in conto per il pagamento di bollette) (21).

(22)

Da ultimo, PI colloca i seguenti prodotti finanziari e di investimento:

obbligazioni strutturate emesse da banche;

polizze assicurative emesse da Poste Vita (22);

fondi comuni di Bancoposta Fondi SGR, società di gestione patrimoniale (23);

finanziamenti per conto terzi. Vengono offerti prestiti personali e mutui per conto di banche.

3.   MISURE SOTTOPOSTE A VALUTAZIONE

(23)

Le misure oggetto di valutazione nella presente decisione sono il presunto diritto esclusivo di collocamento dei prodotti del risparmio postale riconosciuto a PI e la corrispondente remunerazione versata a PI da CDP.

3.1.   Risparmio postale

(24)

Il decreto 6 ottobre 2004 (24) del ministero dell'Economia e delle Finanze (di seguito “decreto”) relativo al decreto legge 30 settembre 2003, n. 269, definisce all'articolo 1, comma 1, il risparmio postale come “la raccolta di fondi, con obbligo di rimborso assistito dalla garanzia dello Stato, effettuata dalla CDP SpA avvalendosi di Poste italiane SpA”.

(25)

Secondo l'articolo 1, comma 2, del decreto, il risparmio postale, ossia la raccolta di fondi effettuata da CDP per il tramite di PI, costituisce servizio di interesse economico generale.

Libretti postali

(26)

I libretti di risparmio postale sono strumenti di raccolta garantiti dallo Stato, e quindi a basso profilo di rischio. I libretti di risparmio postale si distinguono in libretti nominativi e libretti al portatore (25). Fra le principali operazioni effettuate su libretto postale figurano i versamenti e i prelievi e l'accredito pensione. L'attuale rendimento è dell'1,40 % (26). Gli interessi sono capitalizzati al 31 dicembre di ogni anno e sono soggetti a una ritenuta fiscale pari al 27 %.

(27)

I libretti non comportano alcuna spesa di apertura e di gestione.

Buoni fruttiferi postali

(28)

I buoni fruttiferi postali (BFP) sono strumenti di raccolta garantiti dallo Stato, e quindi a basso profilo di rischio. Si configurano come one-coupon bond, con incorporata un'opzione put di tipo americano che consente al risparmiatore di chiedere il rimborso, ad un prezzo prefissato, in qualunque momento della vita del buono. Gli interessi sono liquidati in un'unica soluzione al momento del rimborso e sono assoggettati alla ritenuta fiscale del 12,5 %.

(29)

I buoni fruttiferi postali indicizzati introdotti a partire da ottobre 2003 garantiscono, oltre ad un tasso fisso annuale di rendimento determinato al momento dell'emissione, un premio a scadenza legato all'andamento di un indice azionario (27) o all'inflazione.

(30)

I buoni a termine non sono più sottoscrivibili dal 2003 e avevano una durata massima di 7 anni.

(31)

I buoni a 18 mesi sono stati introdotti nel 2005 colmando la lacuna esistente per questa particolare durata.

(32)

Le quattro principali tipologie di buoni fruttiferi postali sono pertanto le seguenti:

Tabella 1

BFP

Durata massima

Stock CDP al 31.12.2005

(miliardi di EUR)

BFP ordinari

20 anni

50,4

BFP indicizzati a scadenza

7 anni

1,6

BFP 18 mesi

18 mesi

1,9

BFP a termine

7 anni

4,1

(33)

Poiché sono emessi a rubinetto, l'importo totale di ciascuna emissione non è stabilito in anticipo.

(34)

Il servizio di collocamento, la gestione e il rimborso dei buoni fruttiferi postali e di altre operazioni ad essi relative sono esenti da commissione e altri oneri a carico dei risparmiatori.

Consistenze della raccolta

(35)

Secondo ABI, gli importi detenuti dalle famiglie italiane nella forma di prodotti del risparmio postale e loro principali concorrenti sono:

Tabella 2

(miliardi EUR)

 

dic. 1999

dic. 2004

BFP

BFP  (28)

113

160

Titoli di Stato

126

203

Fondi obbligazionari euro-governativi

156

160

Libretti

Libretti di risparmio postali

36

60

Depositi a risparmio bancari

69

74

3.2.   Remunerazione da CDP per il collocamento dei BFP e dei libretti postali

(36)

Il decreto stabilisce, agli articoli 5 e 8, che il costo della raccolta sotto forma di buoni postali fruttiferi e libretti di risparmio postale deve allinearsi rispettivamente al costo equivalente dell'indebitamento e al costo di raccolta a breve termine del Tesoro sul mercato.

(37)

Stando ai bilanci di CDP, il costo medio della raccolta è stato del 2,6 % nel 2004 e del 2,3 % nel 2005. Lo spread attività fruttifere — passività onerose è stato del 2,2 % nel 2004 contro l'1,5 % nel 2005.

(38)

CDP corrisponde a PI una remunerazione annuale per l'attività di collocamento dei prodotti del risparmio postale, basata su convenzioni successive.

(39)

Secondo ABI, dalla relazione della Corte dei conti si evince che, al 31 dicembre 2001, la convenzione prevedeva:

una remunerazione per sottoscrizioni di buoni postali fruttiferi pari al 2 %;

una remunerazione a scaglioni per la raccolta netta dei libretti;

per la partecipazione ai costi di produzione uno 0,551 % per le consistenze sui libretti e uno 0,033 % per le consistenze sui buoni postali fruttiferi;

una remunerazione per “il miglioramento del servizio” applicabile alle consistenze accertate al 31 dicembre 1998 pari allo 0,33 % per le consistenze sui libretti e allo 0,1 % per le consistenze sui buoni postali fruttiferi.

(40)

Nel 2003 è stata stipulata una nuova convenzione di durata triennale (2003-2005). Risulta che questa sia commisurata al conseguimento di obiettivi prefissati da CDP e che preveda:

una remunerazione legata alla performance per il collocamento e la gestione dei libretti postali, pari allo 0,48 % — 0,90 % della giacenza media giornaliera;

per i BFP una remunerazione per l'attività di collocamento, per quella di gestione e per la partecipazione ai costi di produzione. La remunerazione del servizio di collocamento dei BFP è stata pari al […] (29) % della raccolta annua; la remunerazione del servizio di gestione amministrativo-contabile dei BFP cartacei ordinari e a termine è stata dello […] % del capitale medio annuo, e dello […] % del capitale medio annuo per i BFP dematerializzati; il rimborso per la produzione di buoni cartacei è stato di […] di euro l'anno.

(41)

Per preparare la nuova convenzione (2006-2008) è stato commissionato, nel gennaio 2006, uno studio di benchmarking a […] (di seguito “lo studio”) finalizzato a determinare la remunerazione di mercato CDP/PI per i prodotti del risparmio postale. Lo studio è stato trasmesso alla Commissione dalle autorità italiane in allegato alla lettera del 21 aprile 2006.

(42)

L'approccio metodologico dello studio si articola in sei fasi successive:

i)

individuazione delle caratteristiche dei prodotti del risparmio postale;

ii)

identificazione di prodotti di raccolta similari ai prodotti del risparmio postale;

iii)

identificazione del campione di riferimento su cui sviluppare l'analisi;

iv)

identificazione delle componenti economiche considerate nell'analisi;

v)

determinazione delle percentuali di remunerazione;

vi)

confronto tra la remunerazione di mercato e la remunerazione di CDP a PI.

(43)

Seguono le principali conclusioni cui è giunto lo studio.

Per i BFP a lungo termine, prodotti finanziari assimilabili sono le obbligazioni corporate con rating pari o superiore a BBB di Standard&Poor's e/o Baa2 di Moody's. Le commissioni di collocamento sono analizzate in base a due sottocategorie: da un lato le strutture inflation-linked per i BFP ordinari, dall'altro le strutture equity-linked per i BFP indicizzati.

Per i BFP a 18 mesi, prodotti finanziari assimilabili sono le obbligazioni corporate con rating pari o superiore a A- di Standard&Poor's e/o A3 di Moody's.

Per i libretti, prodotti finanziari assimilabili sono i libretti di deposito a risparmio bancari.

Il benchmark di mercato e la remunerazione che CDP e PI dovranno contemplare sono:

Tabella 3

(in %)

 

Benchmark

Remunerazione di PI

Min

Max

Libretti

remunerazione su giacenza media

1,10

[…]

BFP ordinari

remunerazione su importi collocati

1,35

3,05

[…] (30)

BFP indicizzati

remunerazione su importi collocati

1,80

3,45

[…] (31)

BFP 18 mesi

remunerazione su importi collocati

0,48

1,25

[…]

(44)

Lo studio riporta inoltre che:

in caso di mancato raggiungimento dell'obiettivo di raccolta netta dei libretti e dei BFP, è prevista una riduzione della remunerazione di PI;

è prevista una remunerazione dell'attività di gestione dello […] % sui capitali medi annui per i buoni cartacei, e dello […] % sui capitali medi annui per i buoni dematerializzati; il rimborso forfetario per la produzione di buoni cartacei è di […] di euro l'anno.

(45)

Secondo l'Italia, la remunerazione da CDP per il collocamento del risparmio postale è stata la seguente:

Tabella 4

Remunerazione (Mio EUR)

2000

2001

2002

2003

2004

2005

2006 (32)

Libretti

529

387

511

456

538

558

606

BFP

309

439

316

452

474

600

550

Totale

838

826

827

908

1 012

1 158

1 156

 

 

 

 

 

 

 

 

Giacenza media

154 589

167 321

181 210

194 364

210 720

226 690

239 909

 

 

 

 

 

 

 

 

Remunerazione %

0,54 %

0,49 %

0,46 %

0,47 %

0,48 %

0,51 %

0,48 %

(46)

Stando ai bilanci di CDP, la commissione corrisposta a PI varia in larga misura in funzione dei volumi di raccolta e consente a CDP di mantenere un'eccezionale flessibilità operativa e una struttura di costi estremamente snella.

(47)

ABI ritiene che PI venga remunerata in misura superiore:

alle commissione fissate ex lege per il collocamento dei titoli di Stato;

alle commissioni ottenute dalle banche per il collocamento di obbligazioni emesse da terzi.

Ciò rappresenterebbe un aiuto di Stato a danno delle banche, le quali potrebbero prestare lo stesso servizio a condizioni migliori con minori oneri a carico dello Stato.

(48)

Inoltre, secondo ABI le commissioni per il collocamento di corporate bonds variano da 0,5 % a 6 % e dipendono da una molteplicità di fattori quali, ad esempio, il rating dell'emittente, la struttura dell'emissione, la rete di collocamento, il grado di complessità del titolo. Le commissioni richieste dalle banche per il collocamento per conto terzi di obbligazioni bancarie sono pari, in media, all'1/1,5 % dell'ammontare collocato.

3.3.   Presunta concessione a PI del diritto esclusivo di collocamento dei prodotti del risparmio postale

(49)

ABI ritiene che fino alla privatizzazione di CDP nel 2003, l'attività di collocamento svolta da PI è stata consentita in esclusiva da un soggetto pubblico a uno privato senza alcuna procedura di evidenza pubblica, in violazione dei principi di libera concorrenza. Oggi viene concessa in esclusiva da un soggetto privato controllato dallo Stato (CDP) a un altro soggetto privato controllato dallo Stato e da CDP.

(50)

Secondo le autorità italiane, la base giuridica per la concessione a PI del servizio di collocamento dei BFP e dei libretti era costituita, nel periodo 1993-2003, dalla legge 197/83 e dal decreto legislativo 284/99. CDP era autorizzata ad avvalersi di operatori diversi da PI per la raccolta delle risorse finanziarie necessarie all'esercizio delle proprie funzioni (33).

(51)

Dal 2003, con la trasformazione di CDP in società per azioni, il decreto legge 30 settembre 2003, n. 269 conferma all'articolo 5, comma 7, che CDP finanzia le attività della sua gestione separata utilizzando sia i prodotti del risparmio postale sia “fondi provenienti dall'emissione di titoli, dall'assunzione di finanziamenti e da altre operazioni finanziarie, che possono essere assistiti dalla garanzia dello Stato”.

(52)

Inoltre, a norma dell'articolo 2 del decreto 6 ottobre 2004 CDP è autorizzata, per il reperimento delle risorse necessarie, ad emettere altri prodotti del risparmio postale, nonché ad effettuare operazioni, contrarre finanziamenti ed emettere titoli, anche assistiti dalla garanzia dello Stato (34).

(53)

L'Italia ha confermato che nessuna banca o intermediario finanziario ha mai espresso a CDP la volontà di collocare prodotti finanziari emessi dalla stessa CDP.

4.   VALUTAZIONE

(54)

Nel 2002, vista la sentenza Ferrino (35), la Commissione ha deciso che il sostegno fornito dal governo italiano a PI per il periodo 1959-1999 non costituiva aiuto di Stato ai sensi dell'articolo 87, paragrafo 1, del trattato, non avendo dato luogo a sovracompensazioni dei costi netti supplementari della missione di servizio universale affidata alla società (36). Le attività di risparmio postale di PI rientravano nell'ambito di quella decisione.

4.1.   Assenza di diritto esclusivo di collocamento

(55)

Il quadro giuridico applicabile a CDP, esposto alla sezione 3.3 della presente decisione, non sancisce nessun diritto esclusivo di collocamento de jure.

(56)

ABI, cui sono stati inviati quesiti al riguardo con lettera del 20 aprile, non ha risposto alle argomentazioni esposte dalla Commissione.

(57)

Inoltre, ad oggi non risulta che nessun operatore diverso da PI abbia mai espresso la volontà di collocare prodotti finanziari per nome e per conto della CDP, né che alcuna richiesta di terzi sia rimasta insoddisfatta.

(58)

È indubbio tuttavia che CDP si sia avvalsa soltanto di PI per la raccolta di risorse finanziarie, nell'ambito di convenzioni successive stipulate tra i due soggetti. Essendo ovvio il vantaggio di CDP nel servirsi di Poste per la raccolta fondi, vista soprattutto l'estensione geografica della rete, la questione residua che la Commissione deve elucidare è se la remunerazione corrisposta a PI sia o meno conforme al mercato.

4.2.   Aiuto pubblico nella remunerazione per il collocamento dei BFP e dei libretti postali

(59)

Per stabilire se una misura costituisca aiuto di Stato ai sensi dell'articolo 87, paragrafo 1, la Commissione deve valutare se l'aiuto:

è concesso dallo Stato, ovvero mediante risorse statali;

conferisce un vantaggio economico;

può falsare la concorrenza favorendo talune imprese o talune produzioni;

incide sugli scambi fra Stati membri.

(60)

I BFP e i libretti richiedono un'analisi separata in quanto sussistono differenze nella valutazione in relazione al criterio del vantaggio. L'analisi degli altri tre criteri può invece essere svolta congiuntamente per entrambi i prodotti.

4.2.1.   Risorse statali, selettività, incidenza sugli scambi e distorsione della concorrenza

Risorse statali

(61)

Per configurare aiuto di Stato, i vantaggi devono essere imputabili allo Stato e concessi direttamente o indirettamente mediante risorse statali.

(62)

La remunerazione è a carico di CDP, che è un operatore controllato dallo Stato, e si fonda su specifiche leggi e decreti applicabili a CDP e al risparmio postale, e su convenzioni tra CDP e PI.

(63)

Pertanto, nel presente caso ricorrono entrambe le condizioni cumulative citate sopra. Le remunerazioni corrisposte a PI/Bancoposta gravano su risorse statali.

Selettività

(64)

L'articolo 87, paragrafo 1, vieta gli aiuti che “favoriscano talune imprese o talune produzioni”, cioè gli aiuti selettivi.

(65)

La remunerazione per il collocamento del risparmio postale è limitata a PI, quindi è selettiva.

Incidenza sugli scambi e distorsione della concorrenza

(66)

L'articolo 87, paragrafo 1, vieta anche gli aiuti che incidono sugli scambi tra Stati membri e falsano o minacciano di falsare la concorrenza.

(67)

Nel valutare tali due condizioni, la Commissione non è tenuta a dimostrare un'incidenza effettiva degli aiuti sugli scambi tra gli Stati membri o un'effettiva distorsione della concorrenza, ma deve solamente esaminare se gli aiuti siano idonei a incidere su tali scambi e a falsare la concorrenza (37). Allorché un aiuto finanziario concesso da uno Stato membro rafforza la posizione di un'impresa nei confronti di altre imprese concorrenti negli scambi intracomunitari, questi sono da considerarsi influenzati dall'aiuto.

(68)

Non è necessario che PI partecipi essa stessa agli scambi intracomunitari. Infatti, quando uno Stato membro concede un aiuto ad un'impresa, l'attività sul mercato nazionale può essere mantenuta o incrementata, con la conseguente diminuzione delle possibilità per le imprese con sede in altri Stati membri di penetrare nel mercato di tale Stato membro. Inoltre, il rafforzamento di un'impresa che fino a quel momento non partecipava a scambi intracomunitari può metterla nella condizione di penetrare nel mercato di un altro Stato membro.

(69)

Come indicato nella sezione 2 della presente decisione “Attività di CDP e Poste Italiane/Bancoposta — Mercati interessati”, nel settore postale italiano esisteva una certa concorrenza anche prima della graduale liberalizzazione promossa dalla normativa comunitaria.

(70)

È noto che la principale sfida per gli operatori del settore postale pubblico europeo è l'incremento della pressione concorrenziale in tutti i segmenti di mercato — corrispondenza, pacchi e corriere espresso. Mentre i mercati dei pacchi e del corriere espresso sono aperti alla concorrenza da decenni, nel segmento della corrispondenza i monopoli legali hanno fortemente ostacolato lo sviluppo della concorrenza. Secondo le autorità nazionali di regolamentazione e gli operatori postali pubblici la concorrenza nei segmenti pacchi e corriere espresso è notevole tanto sul piano nazionale che internazionale, mentre nel segmento della corrispondenza è appena emergente (38).

(71)

In particolare, i servizi di corriere espresso, i servizi di inoltro pacchi per l'utenza commerciale e i servizi logistici sono stati sviluppati in Italia da imprese private, alcune delle quali, come TNT e DHL, con sede in altri Stati membri. Da un rapporto pubblicato nel 2004 dalla Commissione (39) emerge che alcuni operatori postali (Royal Mail nel Regno Unito, TPG nei Paesi Bassi, Deutsche Post in Germania e La Poste in Francia) hanno acquisito imprese basate in Italia, attive nei servizi postali.

(72)

Relativamente ai servizi finanziari, la Commissione ricorda che il settore bancario è aperto alla concorrenza da molti anni. La progressiva liberalizzazione ha sviluppato la concorrenza cui aveva probabilmente già dato il via la libera circolazione dei capitali prevista dal trattato CE.

(73)

Inoltre, come si è già visto nel precedente caso di aiuti di Stato relativo all'Ente Poste Italiane/PI (40), PI compete con operatori bancari e finanziari che offrono servizi finanziari in larga misura sostituibili ai suoi prodotti. Soprattutto distribuendo prodotti finanziaria, PI compete con banche e broker assicurativi. Oltre a ciò, negli ultimi anni PI/Bancoposta ha sensibilmente ampliato la gamma degli strumenti di pagamento offerti alla propria clientela, affiancando a quelli tradizionali della sua operatività (bollettini postali e vaglia postali) anche gli strumenti un tempo tipicamente offerti dalle banche (carte di debito e di credito, bonifici, servizi di addebito in conto per il pagamento di bollette). In alcuni casi (carte di debito e servizi di addebito in conto) il servizio è fornito direttamente da Bancoposta; in altri Bancoposta si pone quale distributore di servizi prodotti da terzi (operatori del settore bancario nel caso delle carte di credito). Questi sviluppi hanno aumentato la sostituibilità fra i servizi finanziari di PI e quelli offerti dagli operatori del settore bancario.

(74)

Diverse banche, di vari Stati membri, operano in Italia direttamente, attraverso filiali o uffici di rappresentanza, oppure indirettamente, controllando banche ed enti finanziari con sede in Italia. Le operazioni transfrontaliere di capitale che hanno di recente coinvolto banche italiane come Antonveneta e BNL confermano questa situazione.

(75)

La Commissione ritiene inoltre che la misura ostacoli l'entrata nel mercato italiano di imprese stabilite in altri Stati membri.

(76)

Per concludere, esistono scambi tra gli Stati membri nel settore dei servizi postali e finanziari. La remunerazione per il collocamento dei prodotti del risparmio postale corrisposta a PI ne rafforzano la posizione rispetto ai concorrenti postali o bancari negli scambi intracomunitari. Di conseguenza, la misura può falsare la concorrenza tra imprese e gli scambi tra Stati membri.

4.2.2.   Vantaggio economico

(77)

Per configurare aiuto di Stato, la misura deve favorire le imprese beneficiarie.

(78)

La Commissione ritiene che l'approccio metodologico dello studio, finalizzato a determinare la remunerazione di mercato CDP/PI per il collocamento del risparmio postale, è appropriato e applicabile al periodo 2000-2006.

(79)

Per effetto del decreto 6 ottobre 2004, la raccolta del risparmio postale è diventata servizio di interesse economico generale (41).

(80)

Risulta chiaramente dalla giurisprudenza della Corte di giustizia delle Comunità europee (42) che, affinché una compensazione degli obblighi di servizio pubblico possa sottrarsi alla qualificazione di aiuto di Stato ai sensi dell'articolo 87, paragrafo 1, del trattato, devono ricorrere talune condizioni.

(81)

Nella sentenza Altmark, la Corte ha precisato le condizioni alle quali una compensazione degli obblighi di servizio pubblico può non costituire aiuto di Stato:

In primo luogo, l'impresa beneficiaria deve essere effettivamente incaricata dell'adempimento di obblighi di servizio pubblico e detti obblighi devono essere definiti in modo chiaro.

(...) In secondo luogo, i parametri sulla base dei quali viene calcolata la compensazione devono essere previamente definiti in modo obiettivo e trasparente (…).

(…) In terzo luogo, la compensazione non può eccedere quanto necessario per coprire interamente o in parte i costi originati dall'adempimento degli obblighi di servizio pubblico, tenendo conto dei relativi introiti agli stessi nonché di un margine di utile ragionevole per il suddetto adempimento (…).

(...) In quarto luogo, quando la scelta dell'impresa da incaricare dell'adempimento di obblighi di servizio pubblico, in un caso specifico, non venga effettuata nell'ambito di una procedura di appalto pubblico che consenta di selezionare il candidato in grado di fornire tali servizi al costo minore per la collettività, il livello della necessaria compensazione deve essere determinato sulla base di un'analisi dei costi che un'impresa media, gestita in modo efficiente e adeguatamente dotata di mezzi di trasporto al fine di poter soddisfare le esigenze di servizio pubblico richieste, avrebbe dovuto sopportare per adempiere tali obblighi, tenendo conto dei relativi introiti nonché di un margine di utile ragionevole per l'adempimento di detti obblighi.

(82)

Quando sussistono le quattro condizioni, la compensazione degli obblighi di servizio pubblico non costituisce aiuto di Stato e quindi non si applicano gli articoli 87, paragrafo 1, e 88 del trattato. Se gli Stati membri non rispettano questi criteri e ricorrono invece i criteri generali di applicabilità dell'articolo 87, paragrafo 1, del trattato, la compensazione costituisce aiuto di Stato e, quindi, deve essere notificata a norma dell'articolo 88, paragrafo 3.

(83)

La Commissione ritiene che PI, impresa beneficiaria, debba assolvere obblighi di servizio pubblico e che tali obblighi siano definiti in modo chiaro. I parametri sulla cui base è calcolata la compensazione sono stati definiti previamente in modo obiettivo e trasparente, in particolare con le convenzioni tra CDP e PI.

(84)

Resta da verificare se la compensazione non ecceda quanto necessario per coprire interamente o in parte i costi originati dagli obblighi di servizio pubblico, tenendo conto dei relativi introiti nonché di un margine di utile ragionevole; inoltre, mancando una procedura di appalto pubblico, occorre determinare il livello della necessaria compensazione sulla base di un'analisi dei costi che un'impresa media, gestita in modo efficiente e provvista dei mezzi adeguati, avrebbe dovuto sostenere per adempiere tali obblighi, tenendo conto dei relativi introiti nonché di un margine di utile ragionevole per l'adempimento di detti obblighi.

4.2.2.1.   Libretti postali

(85)

La remunerazione corrisposta a PI per il collocamento dei libretti postali è la seguente:

Tabella 5

 

2000

2001

2002

2003

2004

2005

2006 (43)

Remunerazione (Mio EUR)

529

387

511

456

538

558

[…]

Giacenza media stimata (44)

37 668

42 180

47 205

51 312

56 921

62 769

[…]

Remunerazione %

1,40 %

0,92 %

1,08 %

0,89 %

0,95 %

0,89 %

[…] %

(86)

Quanto alla definizione del prodotto similare usata nello studio, ABI, richiesto per iscritto, non ha contestato la pertinenza del termine di confronto individuato dallo studio: i libretti di deposito a risparmio bancari. ABI si è limitata a evidenziare una differenza riguardante la garanzia offerta al risparmiatore, visto che sui libretti postali vige una garanzia dello Stato mentre sui depositi a risparmio bancari vi è la garanzia di un fondo dedicato nella misura massima di 103 291 EUR. La Commissione ritiene che la differenza non sia sostanziale per il risparmiatore.

(87)

La Commissione ha comparato le caratteristiche di entrambi i libretti e condivide la conclusione per cui i libretti di deposito a risparmio bancari sono uno strumento finanziario assimilabile ai libretti postali.

(88)

Non risultando disponibili informazioni che permettano di identificare i costi relativi al collocamento dei prodotti finanziari similari, cioè i libretti di deposito a risparmio bancari, è necessario servirsi di una proxy. Lo spread tra tasso di interesse corrisposto alla clientela sulla giacenza del libretto (tasso passivo) e tasso di remunerazione della raccolta (tasso attivo) (45) è una proxy appropriata per identificare i costi relativi al collocamento dei depositi a risparmio, posto che la struttura tra CDP e PI è assimilabile a quanto avviene nel settore bancario tra struttura centrale (fabbrica del prodotto di investimento/risparmio) e la filiale (rete distributiva) che svolge attività di raccolta/collocamento.

(89)

La serie storica di ricavi da spread è la seguente (46):

Tabella 6

2000

2001

2002

2003

2004

2005

2006

1,90 %

1,59 %

1,36 %

1,10 %

1,10 %

1,25 %

n.d.

(90)

Lo spread relativo ai libretti bancari è superiore alla percentuale di remunerazione per il collocamento dei libretti postali corrisposta a PI. Di conseguenza, la remunerazione corrisposta a PI è conforme al mercato.

(91)

La remunerazione di mercato così individuata è una stima appropriata del livello dei costi che un'impresa media, gestita in modo efficiente, avrebbe dovuto sopportare per adempiere tali obblighi, tenendo conto dei relativi introiti e di un margine di utile ragionevole per il loro adempimento.

(92)

Per concludere, dall'attuazione del servizio di interesse economico generale nel 2004 i quattro criteri della sentenza Altmark sono rispettati. Le remunerazioni annue riconosciute a PI sui libretti postali nel 2004 e nel 2005 non costituiscono aiuti di Stato.

(93)

Nel periodo antecedente al conferimento a PI e CDP del servizio di interesse economico generale, le remunerazioni annue riconosciute a PI erano conformi al mercato. Non essendovi vantaggio a favore di PI, neanche tali remunerazioni configurano aiuto di Stato.

4.2.2.2.   Buoni fruttiferi postali

Prodotti similari

(94)

L'approccio metodologico utilizzato per valutare la conformità al mercato della remunerazione corrisposta a PI per i BFP impone di identificare prodotti assimilabili ai vari BFP. La situazione al riguardo è la seguente:

Tabella 7

Prodotto

Prodotto similare secondo lo studio

Prodotto similare ABI

Osservazioni

BFP ordinari

Obbligazioni corporate con rating pari o superiore a BBB di S&P e/o Baa2 di Moody's; obbligazioni strutturate inflation linked

Buoni del Tesoro Pluriennali — BTP; Fondi comuni di investimento aperti euro-governativi

Secondo lo studio, i BTP, pur presentando caratteristiche simili ai BFP in termini di rischio e durata, non sono titoli strutturati (contrariamente ai BFP che contengono un'opzione put). Secondo ABI le obbligazioni strutturate hanno rendimento e rischio superiori ai BFP (che sono prodotti tipicamente vanilla plain e assistiti dalla garanzia dello Stato).

BFP Indicizzati

Obbligazioni corporate con rating pari o superiore a BBB di S&;pmaP e/o Baa2 di Moody's; obbligazioni strutturate equity linked

Buoni del Tesoro Pluriennali — BTP; Fondi comuni di investimento aperti euro-governativi

BFP 18 mesi

Obbligazioni corporate con rating pari o superiore a A- di S&P e/o A3 di Moody's.

Buoni Ordinari del Tesoro — BOT

Secondo lo studio, la loro remunerazione deve essere superiore rispetto a quella sui titoli di Stato a breve termine (BOT e CTZ), non avendo un'opzione put ed essendo negoziabili su un mercato secondario.

(95)

Di fronte alla diversità delle analisi elaborate da ABI e dalle autorità italiane e alla difficoltà tecnica della valutazione in questione, la Commissione non può non esprimere dubbi sui prodotti simili pertinenti per determinare la conformità al mercato della remunerazione corrisposta a PI per il collocamento dei BFP.

(96)

Inoltre, lo studio non cita i BFP a termine poiché tali titoli non sarebbero più sottoscrivibili. Tuttavia, ai fini dell'analisi delle remunerazioni corrisposte a PI dal 2000, la Commissione ritiene necessario ampliare l'ambito dello studio e ricomprendere anche i BFP a termine.

Remunerazione di PI per il collocamento dei BFP

(97)

La Commissione ritiene che usare percentuali di remunerazione basate sulle giacenze medie, come fa l'Italia nella lettera del 31 luglio 2006 (vedi tabella 4), può non essere del tutto rilevante in quanto l'Italia non ha dimostrato che i costi principali sostenuti da PI per la gestione dei BFP sono connessi a operazioni quotidiane, comprendenti sia la sottoscrizione che il rimborso dei buoni. Il principale driver di costo potrebbe essere correlato al collocamento di nuovi BFP. Il fatto che la remunerazione di PI dipenda in larga misura dalla raccolta annua corrobora questa ipotesi.

(98)

Se si dovessero confrontare le remunerazioni totali da CDP con la raccolta annua dei BFP, la Commissione otterrebbe le seguenti percentuali:

Tabella 8

 

2004

2005

2006 (47)

Raccolta (Mio EUR)

15 637

20 560

19 300

Remunerazione media

3,03 %

2,92 %

2,85 %

(99)

La remunerazione media per il 2006 supera il […], identificato dallo studio come remunerazione massima per l'attività di collocamento dei BFP. Ciò dipende dal fatto che PI percepisce anche commissioni per le attività di gestione dei buoni cartacei e buoni dematerializzati, e per la produzione di buoni cartacei (vedi infra).

(100)

A questo stadio non sono noti alla Commissione né la precisa composizione delle varie remunerazioni di PI per il collocamento dei BFP dal 2000, né i loro valori esatti.

(101)

La Commissione rileva che, secondo ABI, le commissioni per il collocamento di corporate bonds variano da 0,5 % a 6 % e dipendono da una molteplicità di fattori quali il rating dell'emittente, la struttura dell'emissione, la rete di collocamento, il grado di complessità del titolo. Le commissioni richieste dalle banche per il collocamento per conto terzi di obbligazioni bancarie sono pari, in media, all'1/1,5 % dell'ammontare collocato.

(102)

L'andamento dei prezzi delle obbligazioni alla data di emissione dei titoli postali può costituire un indicatore complementare.

(103)

Le percentuali calcolate dalla Commissione si situerebbero piuttosto nella fascia alta della remunerazione di mercato identificata dallo studio, e nettamente al di sopra delle percentuali evocate da ABI. Il rischio che le remunerazioni risultino superiori alle normali condizioni di mercato è pertanto reale.

(104)

La Commissione ha difficoltà a capire perché nella quinta fase dello studio, quella in cui è determinata la percentuale di remunerazione, non si tenga conto dei prodotti similari identificati nella seconda fase: per i BFP a 18 mesi, i titoli di Stato a breve termine (BOT e CTZ) (48); per i BFP ordinari e indicizzati, i Fondi obbligazionari euro-governativi a medio/lungo termine (49).

(105)

Da ultimo, i dati comunicati dall'Italia con lettera del 31 luglio 2006 sembrano includere i BFP detenuti dal ministero dell'Economia e delle Finanze (MEF) e non quelli detenuti soltanto da CDP (vedi tabella 4). La Commissione dubita che nella remunerazione di PI relativa al collocamento dei BFP per nome e per conto della CDP possano rientrare i buoni fruttiferi postali detenuti dal citato ministero.

(106)

Per concludere, è assai difficile per la Commissione stabilire, a questo stadio, se la remunerazione corrisposta da CDP per il collocamento dei BFP:

i)

rispetta il terzo e il quarto criterio della sentenza Altmark dal 2004, e

ii)

era conforme al mercato nel periodo 2000-2003.

Remunerazione di PI per la gestione dei BFP cartacei e contributo ai costi di produzione di buoni cartacei

(107)

Un'ulteriore remunerazione sarebbe prevista per la gestione dei BFP cartacei ordinari e a termine, pari allo […] % del capitale medio annuo. Inoltre, sarebbe trasferito a PI un rimborso forfetario per la produzione di buoni cartacei. I valori 2006 previsti per queste due attività sono rispettivamente […] e […] di euro. Le autorità italiane non presentano giustificazioni dettagliate di questi importi in termini di confronto di mercato e lo studio afferma che non è stato possibile sviluppare analisi comparative sul mercato bancario italiano in quanto la quasi totalità degli strumenti finanziari risulta essere dematerializzata.

(108)

Di conseguenza è assai difficile per la Commissione stabilire, a questo stadio, se la remunerazione corrisposta da CDP per la produzione e la gestione di BFP cartacei:

i)

rispetta il terzo e il quarto criterio della sentenza Altmark dal 2004, e

ii)

era conforme al mercato nel periodo 2000-2003.

4.3.   Illegittimità dell'aiuto

(109)

Se la remunerazione corrisposta da CDP per il collocamento dei BFP (comprese la gestione e la produzione di buoni cartacei) generasse aiuti, questi sarebbero illegali in quanto sarebbero stati erogati in violazione dell'articolo 88, paragrafo 3, del trattato.

4.4.   Compatibilità dell'aiuto concesso da CDP per i buoni fruttiferi postali

Articolo 87, paragrafi 2 e 3

(110)

La remunerazione da CDP per il collocamento dei BFP (comprese la gestione e la produzione di buoni cartacei) potrebbe rientrare nell'ambito dell'articolo 87, paragrafo 1, del trattato, pertanto è necessario stabilire se sia compatibile con il mercato comune in virtù delle eccezioni di cui all'articolo 87, paragrafi 2 e 3, e all'articolo 86, paragrafo 2, del trattato CE.

(111)

Nel presente caso non risulta applicarsi nessuna delle eccezioni di cui all'articolo 87, paragrafo 2, poiché la misura non è finalizzata agli obiettivi ivi contemplati.

(112)

Ai sensi dell'articolo 87, paragrafo 3, lettera a), possono considerarsi compatibili con il mercato comune gli aiuti destinati a favorire lo sviluppo economico delle regioni ove il tenore di vita sia anormalmente basso, oppure si abbia una grave forma di sottoccupazione. Poiché la misura in questione è un aiuto singolo (50) che interessa l'intero territorio italiano e pertanto non persegue un obiettivo regionale, non è connesso a un investimento e non è decrescente, la richiamata disposizione non si applica.

(113)

Per quanto riguarda le eccezioni di cui all'articolo 87, paragrafo 3, lettere b) e d), l'aiuto in questione non è destinato a promuovere la realizzazione di un importante progetto di comune interesse europeo oppure a porre rimedio a un grave turbamento dell'economia dell'Italia, né è destinato a promuovere la cultura e la conservazione del patrimonio.

(114)

Per quanto riguarda l'eccezione di cui all'articolo 87, paragrafo 3, lettera c), per cui possono considerarsi compatibili gli aiuti destinati ad agevolare lo sviluppo di talune attività o di talune regioni economiche, sempre che non alterino le condizioni degli scambi in misura contraria al comune interesse, la misura in esame non comporta investimenti né creazione di lavoro e costituisce un aiuto al funzionamento. Stando alla prassi costante della Commissione, non si può considerare che un siffatto aiuto agevoli lo sviluppo di talune attività o di talune regioni economiche.

Articolo 86, paragrafo 2

(115)

La Commissione ricorda che il risparmio postale, la raccolta cioè di fondi effettuata da CDP avvalendosi di PI anche sotto forma di buoni fruttiferi postali, costituisce servizio di interesse economico generale dal 2004.

(116)

Per valutare la compatibilità con il trattato della compensazione concessa a PI, la Commissione applica le disposizioni in vigore al momento dell'aiuto (51).

(117)

Nella comunicazione del 2001 (52), la Commissione sottolinea che la compatibilità è determinata da tre principi:

neutralità rispetto al regime di proprietà, pubblica o privata, delle imprese,

libertà degli Stati membri di definire i servizi d'interesse generale,

proporzionalità, nel senso che le restrizioni alla concorrenza e le limitazioni delle libertà del mercato unico non devono eccedere quanto necessario per garantire l'effettivo assolvimento della missione.

(118)

Con il primo principio, la neutralità, si intende che la Commissione è neutrale quanto al regime di proprietà pubblica o privata delle imprese che forniscono il servizio di interesse generale. La conformità a questo principio non è in questione nel presente caso.

(119)

La libertà di definizione significa che spetta fondamentalmente agli Stati membri definire che cosa considerino servizi d'interesse economico generale, in funzione delle specifiche caratteristiche delle attività. Tale definizione può essere soggetta a controllo soltanto in caso di abusi o errore manifesto. Tuttavia, in ogni caso, affinché sia applicabile la deroga di cui all'articolo 86, paragrafo 2, la missione di servizio pubblico deve essere chiaramente definita e essere affidata esplicitamente con atto pubblico (compresi i contratti). Tale obbligo è necessario per garantire la certezza giuridica e la trasparenza nei confronti dei cittadini ed è indispensabile perché la Commissione possa verificare il rispetto del criterio di proporzionalità.

(120)

Il decreto costituisce lo strumento giuridico che definisce con sufficiente chiarezza, affidandolo esplicitamente a PI, il servizio di interesse economico generale rappresentato dalla raccolta del risparmio postale.

(121)

La proporzionalità con riferimento all'articolo 86, paragrafo 2, implica che i mezzi utilizzati per la missione di interesse generale non devono dare origine a indebite distorsioni degli scambi né andare al di là di quanto necessario per garantire l'effettivo adempimento della missione. La prestazione del servizio di interesse economico generale deve essere garantita, e l'impresa alla quale tale compito è affidato deve essere in grado di sostenere gli oneri specifici e i costi netti supplementari che ne derivano. Di conseguenza, nel caso in oggetto, è necessario quantificare i costi netti supplementari derivanti dall'obbligo di servizio pubblico imposto a PI dal decreto, per poi confrontarli con il vantaggio accordato a PI dallo Stato. Si può pertanto concludere che, se la compensazione statale a favore di PI non è superiore ai costi netti supplementari degli obblighi di servizio pubblico, il principio di proporzionalità è rispettato.

(122)

Pur richiesta per iscritto, l'Italia non ha trasmesso informazioni sui costi pieni di collocamento dei BFP sostenuti da PI, poiché i dati non sono disponibili. Date le circostanze, è impossibile stabilire a questo stadio la proporzionalità della remunerazione di PI.

(123)

PI è un'impresa soggetta all'obbligo di tenere una contabilità separata ai sensi della direttiva sulla trasparenza (53), essendo incaricata del servizio di interesse economico generale relativo al risparmio postale. La Commissione osserva che l'incapacità di PI di individuare i costi e i ricavi derivanti dal servizio di interesse economico generale e i metodi dettagliati con i quali detti costi e ricavi sono imputati o attribuiti alle distinte attività, potrebbe configurare violazione della direttiva sulla trasparenza.

(124)

Non sarebbe rispettata neanche la disciplina comunitaria del 2005 laddove afferma che quando un'impresa è incaricata della fornitura di più servizi di interesse economico generale, sia perché è diversa l'autorità che attribuisce il servizio di interesse economico generale, sia perché è diversa la natura del servizio di interesse economico generale, la contabilità interna dell'impresa deve permettere di garantire l'assenza di sovracompensazione a livello di ciascun servizio di interesse economico generale.

(125)

A questo stadio, la Commissione non esclude inoltre l'eventualità di procedere a un'analisi della remunerazione dei prodotti del risparmio postale, per valutare la proporzionalità della compensazione del servizio di collocamento dei BFP.

(126)

In conclusione, la Commissione incontra serie difficoltà nel valutare la compatibilità della remunerazione corrisposta da CDP a PI per i BFP, nell'ipotesi che questa configuri aiuto di Stato.

5.   CONCLUSIONI

Sulla base di quanto esposto, la Commissione ha deciso di considerare che la remunerazione di CDP a PI per il collocamento dei libretti di risparmio postale non costituisce aiuto di Stato nel periodo 2000-2005.

Riguardo invece alla remunerazione per il collocamento dei buoni fruttiferi postali che CDP corrisponde a PI dal 2000, tenuto conto di quanto precede la Commissione invita l'Italia a presentare, nell'ambito del procedimento di cui all'articolo 88, paragrafo 2, del trattato CE, le proprie osservazioni e a fornire tutte le informazioni utili ai fini della valutazione della misura, entro un mese dalla data di ricezione della presente.

Ai fini della valutazione sono richieste soprattutto le seguenti informazioni:

a.

Per l'analisi della conformità al mercato della remunerazione corrisposta a PI (dal 2000):

indicare i prodotti finanziari assimilabili per le 4 categorie di BFP, precisando i motivi;

dettagliare le commissioni corrisposte da CDP/MEF a PI per il collocamento delle 4 categorie di BFP;

descrivere la struttura delle singole commissioni per prodotto (collocamento, gestione amministrativo-contabile, contributo ai costi di produzione);

indicare le remunerazioni di mercato corrisposte per i prodotti assimilabili (secondo la stessa struttura di costi).

b.

Per l'analisi della conformità al mercato della remunerazione relativa alla produzione e alla gestione dei buoni cartacei (dal 2000):

specificare se esistono servizi assimilabili offerti da operatori finanziari, e a quale costo;

precisare i costi netti sostenuti da PI per la produzione e la gestione dei buoni cartacei; specificare nel dettaglio i metodi con cui i costi e i ricavi sono stati imputati o attribuiti a queste attività e il relativo margine ragionevole (54).

c.

Per l'analisi della compatibilità dell'aiuto (dal 2004):

precisare i costi netti sostenuti da PI per i servizi di collocamento e gestione dei BFP;

specificare nel dettaglio i metodi con cui i costi e i ricavi sono stati imputati o attribuiti a queste attività;

precisare il margine ragionevole per queste attività.

La Commissione invita inoltre le autorità italiane a trasmettere senza indugio copia della presente lettera al beneficiario potenziale dell'aiuto.

La Commissione desidera richiamare all'attenzione dell'Italia che l'articolo 88, paragrafo 3, del trattato CE ha effetto sospensivo e che, in forza dell'articolo 14 del regolamento (CE) n. 659/1999 del Consiglio, essa può imporre allo Stato membro interessato di recuperare ogni aiuto illegale dal beneficiario.

Con la presente la Commissione comunica all'Italia che informerà gli interessati attraverso la pubblicazione della presente lettera e di una sintesi della stessa nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea. Informerà inoltre gli interessati nei paesi EFTA firmatari dell'accordo SEE attraverso la pubblicazione di un avviso nel supplemento SEE della Gazzetta ufficiale dell'Unione europea, e informerà infine l'Autorità di vigilanza EFTA inviandole copia della presente. Tutti gli interessati anzidetti saranno invitati a presentare osservazioni entro un mese dalla data di detta pubblicazione.”


(1)  Julkaistu Italian virallisessa lehdessä nro 241, 13.10.2004.

(2)  Liikesalaisuus

(3)  Lain nro 197/83 3 §:n d momentissa säädetään, että CDP voi rahoittaa toimintansa myös laskemalla liikkeeseen joukkovelkakirjoja; lain nro 284/99 2 §:n 3 momentissa säädetään, että CDP voi rahoittaa toimintansa myös pankkien ja muiden rahoituksenvälittäjien liikkeeseen laskemista rahoitustuotteista saatavilla varoilla.

(4)  Valtiontakaus annetaan valtionkassan pääjohtajan suostumuksella.

(5)  Asia C-53/00, Ferring SA, yhteisöjen tuomioistuimen tuomio 22.11.2001.

(6)  Komissio ei katso, että CDP:n ja PI:n väliset korvaussopimukset merkitsisivät yleisiin taloudellisiin tarkoituksiin liittyvien palvelujen tuottamisvastuun siirtämistä.

(7)  Lisäksi on huomattava, että vaikka tutkimuksessa otetaan huomioon se, että 18 kk:n BFP:n korvauksen (0,35–0,70 prosenttia) on oltava suurempi kuin BOT:n ja CTZ:n korvaus (0,30 ja 0,20 prosenttia), eron asianmukaista tasoa ei selitetä.

(8)  Keskipitkän ja pitkän aikavälin euro-obligaatioiden osalta näyttää siltä, että noin 50 prosentissa tutkimuksessa käytetystä otoksesta ei sovelleta mitään varojen keräyksestä maksettavaa korvausta. Näyttää siltä, että tätä ei ole otettu huomioon.

(9)  Julkisen palvelun velvoitteesta maksettavana korvauksena myönnettävää valtiontukea koskevat yhteisön puitteet (EUVL C 297, 29.11.2005, s. 4).

(10)  Nella presente decisione con PI si intende Poste Italiane SpA e, ove applicabile, il suo predecessore (Ente Poste Italiane, il servizio postale pubblico, ecc.).

(11)  A norma dell'articolo 5 del decreto legge 30 settembre 2003, n. 269, convertito in legge 24 novembre 2003, n. 326, le azioni di CDP SpA sono attribuite allo Stato. Inoltre, le fondazioni ed altri soggetti pubblici o privati possono solo detenere quote complessivamente di minoranza del capitale di CDP SpA.

(12)  Il servizio postale universale comprende la raccolta, il trasporto, lo smistamento e la distribuzione degli invii postali fino a 2 kg e dei pacchi postali fino a 20 kg, nonché i servizi relativi agli invii raccomandati e agli invii assicurati.

(13)  Decreto legislativo 22 luglio 1999, n. 261 pubblicato nella GU n. 182 del 5.8.1999, e decreto 17 aprile 2000 del ministero delle Comunicazioni pubblicato nella GU n. 102 del 4.5.2000.

(14)  Fonte: sito web PI; settembre 2006.

(15)  Cfr. lo studio di PriceWaterhouseCoopers The Impact on Universal Service of the Full Market Accomplishment of the Postal Internal Market in 2009, Final Report, maggio 2006.

(16)  Development of competition in the European postal sector, ECORYS-NEI, luglio 2005.

(17)  Direttiva 97/67/CE concernente regole comuni per lo sviluppo del mercato interno dei servizi postali comunitari e per il miglioramento della qualità del servizio (GU L 15 del 21.1.1998, pag. 14).

(18)  Direttiva 2002/39/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 10 giugno 2002, che modifica la direttiva 97/67/CE per quanto riguarda l'ulteriore apertura alla concorrenza dei servizi postali della Comunità (GU L 176 del 5.7.2002, pag. 21).

(19)  Development of competition in the European postal sector, ECORYS-NEI, luglio 2005.

(20)  Fitchratings, rapporto speciale del 9.7.2004, The European Regulated Mail Sector: Tomorrow's Deliveries.

(21)  In alcuni casi (carte di debito e servizi di addebito in conto per il pagamento di bollette) i servizi vengono prodotti dallo stesso operatore postale, mentre in altri l'offerta è resa possibile da accordi commerciali nei quali Bancoposta si pone quale distributore di servizi prodotti da terzi (operatori del settore bancario nel caso delle carte di credito).

(22)  Poste Vita SpA è posseduta da PI per il 100 %.

(23)  Bancoposta Fondi SpA SGR è posseduta da PI per il 99 %.

(24)  Pubblicato in GU n. 241 del 13 ottobre 2004.

(25)  I libretti nominativi rappresentano il 99 % del totale (fonte: Bilancio 2004 di CDP).

(26)  1,65 % per i libretti speciali per minori di età.

(27)  Dow Jones Euro Stoxx 50. Cfr. Bilancio 2004 di CDP.

(28)  Quando, nel 2003, CDP è stata trasformata in società per azioni, il Ministero dell'Economia e delle Finanze le ha trasferito parte dello stock BFP di più recente emissione (25 miliardi di euro).

(29)  L'informazione è coperta dal segreto d'ufficio.

(30)  Tale percentuale di remunerazione è corrisposta in caso di raggiungimento dell'obiettivo di raccolta netta stabilito dalla convenzione. Se l'obiettivo non è raggiunto, la remunerazione è decurtata in funzione dei risultati di PI.

(31)  Vedi sopra.

(32)  dati previsionali

(33)  L'articolo 3, lettera d) della legge 197/83 stabilisce che CDP per l'attuazione dei suoi fini istituzionali utilizza anche i fondi provenienti dall'emissione di titoli; l'articolo 2, comma 3 del D.Lgs 284/99 stabilisce che CDP può inoltre avvalersi di banche e di intermediari finanziari autorizzati per il collocamento di prodotti finanziari.

(34)  La garanzia dello Stato è concessa previa autorizzazione rilasciata con decreto del direttore generale del Tesoro.

(35)  Causa C-53/00 Ferring S.A., sentenza della Corte di giustizia del 22 novembre 2001.

(36)  GU L 282 del 19.10.2002.

(37)  Si veda, ad esempio, la sentenza della Corte di giustizia nella causa C-372/97 Repubblica italiana contro Commissione, Racc. 2004 pagina I-0367, punto 44.

(38)  Rapporto The Evolution of the Regulatory Model for European Postal Services di WIK Consult, luglio 2005.

(39)  Rapporto Main developments in the European Postal Sector di WI Consult, luglio 2004. Cfr. tabella 5.1.6 “Distribuzione geografica e area commerciale dei Big Four (1998 e precedenti, fino al giugno 2004)”.

(40)  Decisione del 12.3.2002 nella causa C 47/98 (GU C 282 del 19.10.2002, pag. 29).

(41)  La Commissione non ritiene che le convenzioni successive tra CDP e PI equivalgano al conferimento di un servizio di interesse economico generale.

(42)  Sentenza nella causa C-280/00 Altmark Trans GmbH e Regierungspräsidium Magdeburg contro Nahverkehrsgesellschaft Altmark GmbH, Racc. 2003 pagina I-07747, e cause riunite C-34/01 a C-38/01 Enirisorse SpA contro Ministero delle Finanze, Racc. 2003 pagina I-14243.

(43)  dati revisionali

(44)  La giacenza media stimata si ricava dalla giacenza media totale del risparmio postale e dal saldo degli esercizi N e N-1 (eccetto per il 2000). Analizzare i dati sulla base delle giacenze medie, anziché della raccolta annua, ha senso nella misura in cui i costi di collocamento/gestione dei libretti consistono principalmente nel garantire la gestione dei flussi dei versamenti e dei prelievi.

(45)  Utilizzando l'Euribor a 6 mesi, o tasso analogo, è un tasso attivo prudenziale, specie in relazione al rischio di liquidità connesso ai libretti di risparmio postale.

(46)  La tabella riporta le percentuali minime comunicate dall'Italia provenienti da varie fonti.

(47)  dati previsionali

(48)  Inoltre, sebbene lo studio affermi che i BFP 18 mesi dovrebbero avere una remunerazione (0,35 %-0,70 %) superiore a BOT e CTZ (0,30 % e 0,20 %), non vengono spiegate le ragioni di questa differenza.

(49)  Per i fondi obbligazionari euro-governativi a m/l termine, risulta che circa il 50 % del campione di riferimento non applichi alcuna commissione di sottoscrizione, aspetto del quale non sembra si sia tenuto conto.

(50)  Vedi il punto 2 degli Orientamenti in materia di aiuti di stato a finalità regionale (GU C 74 del 10.3.1998).

(51)  Disciplina comunitaria degli aiuti di Stato concessi sotto forma di compensazione degli obblighi di servizio pubblico (GU C 297 del 29.11.2005, pag. 4).

(52)  Comunicazione della Commissione-I servizi d'interesse generale in Europa (GU C 17 del 19.1.2001, pag. 4).

(53)  Direttiva della Commissione del 25 giugno 1980 relativa alla trasparenza delle relazioni finanziarie fra gli Stati membri e le loro imprese pubbliche nonché fra determinate imprese (GU L 195 del 29.7.1980, pag. 35), modificata da ultimo dalla direttiva 2005/81/CE della Commissione del 28 novembre 2005 (GU L 312 del 29.11.2005, pag. 47).

(54)  Le risposte a questi punti potranno anche servire per la valutazione della compatibilità degli aiuti concessi in tale contesto.


13.2.2007   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 31/31


Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä

(Asia COMP/M.4573 — Candover/Parques Reunidos)

Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2007/C 31/06)

1.

Komissio vastaanotti 5. helmikuuta 2007 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla brittiläinen yritys Candover Partners Limited (Candover) hankkii espanjalaisen uuden yrityksen Desarrollos Empresariales Biarritz S.L. (Desarrollos) kautta asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun määräysvallan espanjalaisessa yrityksessä Parques Reunidos S.A. (Parques Reunidos) ostamalla osakkeita.

2.

Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:

Candover: yksityinen sijoitusyhtiö,

Parques Reunidos: huvipuistojen hallinnointi.

3.

Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua asetuksen (EY) N:o 139/2004 soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin. Asia soveltuu mahdollisesti käsiteltäväksi menettelyssä, joka on esitetty komission tiedonannossa yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 nojalla (2).

4.

Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa.

Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksitse (numeroon (32-2) 296 43 01 tai 296 72 44) tai postitse viitteellä COMP/M.4573 — Candover/Parques Reunidos seuraavaan osoitteeseen:

Euroopan komissio

Kilpailun PO (DG COMP)

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1.

(2)  EUVL C 56, 5.3.2005, s. 32.


13.2.2007   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 31/32


Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä

(Asia COMP/M.4559 — Balfour Beatty/Galaxy/Exeter Airport)

Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2007/C 31/07)

1.

Komissio vastaanotti 5. helmikuuta 2007 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla Balfour Beatty –konserniin kuuluva brittiläinen yritys Balfour Beatty plc (Balfour Beatty) ja luxemburgilainen yritys Galaxy S.àr.L (Galaxy), joka on Caisse des dépôts et consignations- ja Cassa Depositi e Prestiti SPA -rahoituslaitosten määräysvallassa, hankkivat asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun yhteisen määräysvallan brittiläisessä yrityksessä Exeter and Devon Airport Limited (EDAL) ostamalla osakkeita.

2.

Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:

Balfour Beatty: rakentaminen, tekninen suunnittelu ja investoinnit,

Galaxy: kuljetusliikenteen ja infrastruktuurin alan osakerahastot,

EDAL: Exeterin kansainvälisen lentokentän omistaja, joka on vastuussa sen toiminnasta.

3.

Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua asetuksen (EY) N:o 139/2004 soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin. Asia soveltuu mahdollisesti käsiteltäväksi menettelyssä, joka on esitetty komission tiedonannossa yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 nojalla (2).

4.

Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa.

Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksitse (numeroon (32-2) 296 43 01 tai 296 72 44) tai postitse viitteellä COMP/M.4559 — Balfour Beatty/Galaxy/Exeter Airport seuraavaan osoitteeseen:

Euroopan komissio

Kilpailun PO (DG COMP)

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1.

(2)  EUVL C 56, 5.3.2005, s. 32


Top