EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document L:2010:128:FULL

Euroopan unionin virallinen lehti, L 128, 27. toukokuuta 2010


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1725-261X

doi:10.3000/1725261X.L_2010.128.fin

Euroopan unionin

virallinen lehti

L 128

European flag  

Suomenkielinen laitos

Lainsäädäntö

53. vuosikerta
27. toukokuu 2010


Sisältö

 

II   Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset

Sivu

 

 

ASETUKSET

 

*

Komission asetus (EU) N:o 454/2010, annettu 26 päivänä toukokuuta 2010, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 767/2009 mukaisista siirtymätoimenpiteistä rehun pakkausmerkintöjä koskevien säännösten osalta ( 1 )

1

 

*

Komission asetus (EU) N:o 455/2010, annettu 26 päivänä toukokuuta 2010, tiettyjen tavaroiden luokittelusta yhdistettyyn nimikkeistöön

3

 

 

Komission asetus (EU) N:o 456/2010, annettu 26 päivänä toukokuuta 2010, kiinteistä tuontiarvoista tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi

5

 

 

Komission asetus (EU) N:o 457/2010, annettu 26 päivänä toukokuuta 2010, asetuksessa (EY) N:o 877/2009 markkinointivuodeksi 2009/10 vahvistettujen sokerialan tiettyjen tuotteiden edustavien hintojen ja niiden tuonnissa sovellettavien lisätullien muuttamisesta

7

 

 

PÄÄTÖKSET

 

 

2010/301/EU

 

*

Komission päätös, annettu 25 päivänä toukokuuta 2010, päätöksen 2004/407/EY muuttamisesta valokuvateknisen gelatiinin tuonnin sallimiseksi Tšekkiin (tiedoksiannettu numerolla K(2010) 3244)

9

 


 

(1)   ETA:n kannalta merkityksellinen teksti

FI

Säädökset, joiden otsikot on painettu laihalla kirjasintyypillä, ovat maatalouspolitiikan alaan kuuluvia juoksevien asioiden hoitoon liityviä säädöksiä, joiden voimassaoloaika on yleensä rajoitettu.

Kaikkien muiden säädösten otsikot on painettu lihavalla kirjasintyypillä ja merkitty tähdellä.


II Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset

ASETUKSET

27.5.2010   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 128/1


KOMISSION ASETUS (EU) N:o 454/2010,

annettu 26 päivänä toukokuuta 2010,

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 767/2009 mukaisista siirtymätoimenpiteistä rehun pakkausmerkintöjä koskevien säännösten osalta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon rehun markkinoille saattamisesta ja käytöstä 13 päivänä heinäkuuta 2009 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 767/2009 (1) ja erityisesti sen 32 artiklan 4 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Asetuksessa (EY) N:o 767/2009 säädetään rehuaineiden ja rehuseosten kaupan pitämistä koskevien EU-sääntöjen täydellisestä tarkistuksesta, ja sen 32 artiklan 4 kohdassa säädetään toimenpiteistä, joilla helpotetaan siirtymistä uusiin sääntöihin.

(2)

Asetuksessa (EY) N:o 767/2009 annettuja pakkausmerkintöjä koskevia sääntöjä on sovellettava 1 päivästä syyskuuta 2010. Tämä merkitsisi äkillistä muutosta eikä mahdollistaisi sujuvaa siirtymäkautta rehualan toimijoille, jotka saattavat rehuja markkinoille. Pakkausmerkintöjen suunnittelun ja tuotannon muuttaminen ja olemassa olevien laitteiden vaihtaminen yhtäkkiä olisi kallista näille toimijoille. Siitä seuraava rasite ei olisi oikeassa suhteessa muutoksen tavoitteisiin. Sen vuoksi on asianmukaista säätää siirtymäkaudesta, jonka aikana rehu voidaan merkitä asetuksen (EY) N:o 767/2009 mukaisesti jo ennen 1 päivää syyskuuta 2010.

(3)

Lemmikkieläimille tarkoitetun ravinnon osalta markkinoilla on valtavasti erilaisia tuotteita erityisine pakkausmerkintöineen. Verrattuna nykyisiin lemmikkieläinten ravintoa koskeviin merkintäsääntöihin asetuksen (EY) N:o 767/2009 15 artiklan f kohdassa, 17 artiklan 1 kohdan f alakohdassa ja 19 artiklassa otetaan käyttöön näiden tuotteiden pakkausmerkintöihin muutoksia, jotka ovat ainoastaan vähäisiä ja joilla ei ole vaikutusta turvallisuuteen. Jotta asiaan liittyvien rehualan toimijoiden siirtymäkausi olisi sujuva, on perusteltua säätää yhden vuoden pituisesta siirtymäkaudesta, jonka aikana nykyisiä lemmikkieläinten ravinnon pakkausmerkintöjä voidaan käyttää 1 päivän syyskuuta 2010 jälkeen.

(4)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 767/2009 33 artiklan toisessa kohdassa säädetään, ja rajoittamatta neuvoston direktiivien 79/373/ETY (2), 82/471/ETY (3), 93/74/ETY (4) ja 96/25/EY (5) soveltamista asetuksen (EY) N:o 767/2009 mukaisesti merkittyä rehua saa saattaa markkinoille tämän asetuksen voimaantulopäivästä lähtien.

2 artikla

Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 767/2009 33 artiklan toisessa kohdassa säädetään, lemmikkieläimille tarkoitettua ravintoa, joka on merkitty direktiivin 79/373/ETY ja neuvoston direktiivin 70/524/ETY (6) 16 artiklan mukaisesti, saa saattaa markkinoille 31 päivään elokuuta 2011. Tämän jälkeen sitä saa pitää markkinoilla, kunnes varastot loppuvat.

3 artikla

Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 26 päivänä toukokuuta 2010.

Komission puolesta

José Manuel BARROSO

Puheenjohtaja


(1)  EUVL L 229, 1.9.2009, s. 1.

(2)  EYVL L 86, 6.4.1979, s. 30.

(3)  EYVL L 213, 21.7.1982, s. 8.

(4)  EYVL L 237, 22.9.1993, s. 23.

(5)  EYVL L 125, 23.5.1996, s. 35.

(6)  EYVL L 270, 14.12.1970, s. 1.


27.5.2010   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 128/3


KOMISSION ASETUS (EU) N:o 455/2010,

annettu 26 päivänä toukokuuta 2010,

tiettyjen tavaroiden luokittelusta yhdistettyyn nimikkeistöön

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista 23 päivänä heinäkuuta 1987 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 (1) ja erityisesti sen 9 artiklan 1 kohdan a alakohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liitteenä olevan yhdistetyn nimikkeistön yhdenmukaisen soveltamisen varmistamiseksi on tarpeen antaa tämän asetuksen liitteessä esitettyjen tavaroiden luokittelua koskevia säännöksiä.

(2)

Asetuksessa (ETY) N:o 2658/87 vahvistetaan yhdistetyn nimikkeistön yleiset tulkintasäännöt; näitä sääntöjä sovelletaan myös kaikkiin muihin nimikkeistöihin, jotka perustuvat kokonaan tai osittain yhdistettyyn nimikkeistöön taikka joissa siihen mahdollisesti lisätään alajakoja ja jotka vahvistetaan unionin erityissäännöksillä tavaroiden kauppaa koskevien tariffimääräysten tai muiden toimenpiteiden soveltamiseksi.

(3)

Mainittujen yleisten tulkintasääntöjen mukaan on tämän asetuksen liitteen taulukossa olevassa sarakkeessa 1 esitetyt tavarat luokiteltava sarakkeen 2 CN-koodeihin sarakkeesta 3 ilmenevin perustein.

(4)

On asianmukaista, että jäsenvaltioiden tulliviranomaisten tavaroiden luokittelusta yhdistettyyn nimikkeistöön antamiin sitoviin tariffitietoihin, jotka eivät ole tällä asetuksella vahvistettujen säännösten mukaisia, voi haltija edelleen vedota yhteisön tullikoodeksista 12 päivänä lokakuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 (2) 12 artiklan 6 kohdan mukaisesti kolmen kuukauden ajan.

(5)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat tullikoodeksikomitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Liitteenä olevan taulukon sarakkeessa 1 esitetyt tavarat luokitellaan yhdistetyssä nimikkeistössä mainitun taulukon sarakkeen 2 CN-koodeihin.

2 artikla

Jäsenvaltioiden tulliviranomaisten antamiin sitoviin tariffitietoihin, jotka eivät ole tässä asetuksessa vahvistettujen säännösten mukaisia, voidaan vedota asetuksen (ETY) N:o 2913/92 12 artiklan 6 kohdan mukaisesti vielä kolmen kuukauden ajan.

3 artikla

Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 26 päivänä toukokuuta 2010.

Komission puolesta, puheenjohtajan nimissä

Algirdas ŠEMETA

Komission jäsen


(1)  EYVL L 256, 7.9.1987, s. 1.

(2)  EYVL L 302, 19.10.1992, s. 1.


LIITE

Tavaran kuvaus

Luokittelu

(CN-koodi)

Perusteet

(1)

(2)

(3)

Laite, jossa on vaihdettava uv-valonlähde, heijastin, suljin, valotehon säädin ja suljin-ajastin kotelossa (ns. uv-pistevalonlähde), jonka ulkomitat ovat 311 × 160 × 227 mm. Kotelo on varustettu kantokahvalla, säätimillä ja kiinteällä valonjohtimella.

Laitetta käytetään valokemiallisessa prosessissa, ns. uv-valokovetuksessa, erilaisten valoherkkien materiaalien pintakäsittelyyn uv-säteilyllä ja erityisesti eri materiaalien ja pinnoitteiden ei-mekaaniseen kovettamiseen ohjatulla uv-valosäteilyllä.

8543 70 90

Luokittelu määräytyy yhdistetyn nimikkeistön 1 ja 6 yleisen tulkintasäännön sekä CN-koodien 8543, 8543 70 ja 8543 70 90 nimiketekstien mukaisesti.

Luokittelu nimikkeeseen 8479 muualle 84 ryhmään kuulumattomaksi koneeksi, jolla on itsenäinen tehtävä, ei tule kysymykseen, sillä kovettaminen ei sisällä mekaanista toimintaa vaan se on valokemiallisen prosessin tulos. Sen vuoksi laitetta on pidettävä yleiseen teollisuuskäyttöön tarkoitettuna uv-säteilytyslaitteena (ks. myös harmonoidun järjestelmän selitykset, nimike 8543, neljännen kappaleen 11 kohta).

Näin ollen laite on luokiteltava CN-koodiin 8543 70 90 muualle 85 ryhmään kuulumattomana muuna sähkökoneena ja -laitteena, jolla on itsenäinen tehtävä.


27.5.2010   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 128/5


KOMISSION ASETUS (EU) N:o 456/2010,

annettu 26 päivänä toukokuuta 2010,

kiinteistä tuontiarvoista tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon maatalouden yhteisestä markkinajärjestelystä ja tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityissäännöksistä (yhteisiä markkinajärjestelyjä koskeva asetus) 22 päivänä lokakuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 (1),

ottaa huomioon neuvoston asetusten (EY) N:o 2200/96, (EY) N:o 2201/96 ja (EY) N:o 1182/2007 soveltamissäännöistä hedelmä- ja vihannesalalla 21 päivänä joulukuuta 2007 annetun komission asetuksen (EY) N:o 1580/2007 (2) ja erityisesti sen 138 artiklan 1 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

Asetuksessa (EY) N:o 1580/2007 säädetään Uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen tulosten soveltamiseksi perusteista, joiden mukaan komissio vahvistaa kolmansista maista tapahtuvan tuonnin kiinteät arvot mainitun asetuksen liitteessä XV olevassa A osassa luetelluille tuotteille ja ajanjaksoille,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Asetuksen (EY) N:o 1580/2007 138 artiklassa tarkoitetut kiinteät tuontiarvot vahvistetaan tämän asetuksen liitteessä.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan 27 päivänä toukokuuta 2010.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 26 päivänä toukokuuta 2010.

Komission puolesta, puheenjohtajan nimissä

Jean-Luc DEMARTY

Maatalouden ja maaseudun kehittämisen pääosaston pääjohtaja


(1)  EUVL L 299, 16.11.2007, s. 1.

(2)  EUVL L 350, 31.12.2007, s. 1.


LIITE

Kiinteät tuontiarvot tiettyjen hedelmien ja vihannesten tulohinnan määrittämiseksi

(EUR/100 kg)

CN-koodi

Kolmansien maiden koodi (1)

Kiinteä tuontiarvo

0702 00 00

MA

65,7

MK

50,2

TN

75,5

TR

59,7

ZZ

62,8

0707 00 05

MA

41,0

MK

70,2

TR

119,6

ZZ

76,9

0709 90 70

TR

111,2

ZZ

111,2

0805 10 20

EG

61,3

IL

62,2

MA

60,4

PY

48,3

ZA

55,4

ZZ

57,5

0805 50 10

AR

96,4

BO

58,6

BR

112,1

TR

85,0

ZA

115,4

ZZ

93,5

0808 10 80

AR

79,2

BR

81,3

CA

113,1

CL

79,8

CN

71,0

MK

26,7

NZ

111,6

US

141,1

ZA

91,2

ZZ

88,3

0809 20 95

TR

597,7

US

328,1

ZZ

462,9


(1)  Komission asetuksessa (EY) N:o 1833/2006 (EUVL L 354, 14.12.2006, s. 19) vahvistettu maanimikkeistö. Koodi ”ZZ” tarkoittaa ”muuta alkuperää”.


27.5.2010   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 128/7


KOMISSION ASETUS (EU) N:o 457/2010,

annettu 26 päivänä toukokuuta 2010,

asetuksessa (EY) N:o 877/2009 markkinointivuodeksi 2009/10 vahvistettujen sokerialan tiettyjen tuotteiden edustavien hintojen ja niiden tuonnissa sovellettavien lisätullien muuttamisesta

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon maatalouden yhteisestä markkinajärjestelystä ja tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityissäännöksistä (yhteisiä markkinajärjestelyjä koskeva asetus) 22 päivänä lokakuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 (1),

ottaa huomioon neuvoston asetuksen (ETY) N:o 318/2006 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä vilja-alan tuontitullien osalta 30 päivänä kesäkuuta 2006 annetun komission asetuksen (EY) N:o 951/2006 (2) ja erityisesti sen 36 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan toisen virkkeen,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Valkoisen sokerin, raakasokerin ja eräiden siirappien edustavien hintojen sekä niiden tuonnissa sovellettavien lisätullien määrät markkinointivuodeksi 2009/10 on vahvistettu komission asetuksessa (EY) N:o 877/2009 (3). Kyseiset hinnat ja tullien määrät on viimeksi muutettu komission asetuksella (EU) N:o 452/2010 (4).

(2)

Komissiolla tällä hetkellä käytettävissä olevien tietojen perusteella kyseisiä määriä olisi muutettava asetuksessa (EY) N:o 951/2006 säädettyjen sääntöjen mukaisesti,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Muutetaan asetuksen (EY) N:o 951/2006 36 artiklassa tarkoitettujen tuotteiden asetuksessa (EY) N:o 877/2009 markkinointivuodeksi 2009/10 vahvistetut edustavat hinnat ja tuonnissa sovellettavat lisätullit ja esitetään ne tämän asetuksen liitteessä.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan 27 päivänä toukokuuta 2010.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 26 päivänä toukokuuta 2010.

Komission puolesta, puheenjohtajan nimissä

Jean-Luc DEMARTY

Maatalouden ja maaseudun kehittämisen pääosaston pääjohtaja


(1)  EUVL L 299, 16.11.2007, s. 1.

(2)  EUVL L 178, 1.7.2006, s. 24.

(3)  EUVL L 253, 25.9.2009, s. 3.

(4)  EUVL L 127, 26.5.2010, s. 12.


LIITE

Valkoisen sokerin, raakasokerin ja CN-koodiin 1702 90 95 kuuluvien tuotteiden edustavien hintojen ja tuonnissa sovellettavien lisätullien muutetut määrät, joita sovelletaan 27 päivästä toukokuuta 2010

(EUR)

CN-koodi

Edustava hinta 100 nettokilogrammalta tuotetta

Lisätulli 100 nettokilogrammalta tuotetta

1701 11 10 (1)

39,80

0,00

1701 11 90 (1)

39,80

2,96

1701 12 10 (1)

39,80

0,00

1701 12 90 (1)

39,80

2,67

1701 91 00 (2)

40,53

5,31

1701 99 10 (2)

40,53

2,18

1701 99 90 (2)

40,53

2,18

1702 90 95 (3)

0,41

0,27


(1)  Vahvistetaan asetuksen (EY) N:o 1234/2007 liitteessä IV olevassa III kohdassa määritellylle vakiolaadulle.

(2)  Vahvistetaan asetuksen (EY) N:o 1234/2007 liitteessä IV olevassa II kohdassa määritellylle vakiolaadulle.

(3)  Vahvistetaan yhden prosentin sakkaroosipitoisuudelle.


PÄÄTÖKSET

27.5.2010   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 128/9


KOMISSION PÄÄTÖS,

annettu 25 päivänä toukokuuta 2010,

päätöksen 2004/407/EY muuttamisesta valokuvateknisen gelatiinin tuonnin sallimiseksi Tšekkiin

(tiedoksiannettu numerolla K(2010) 3244)

(Ainoastaan hollannin-, englannin-, ranskan-, saksan- ja tšekinkieliset tekstit ovat todistusvoimaiset)

(2010/301/EU)

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon muiden kuin ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläimistä saatavien sivutuotteiden terveyssäännöistä 3 päivänä lokakuuta 2002 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1774/2002 (1) ja erityisesti sen 4 artiklan 4 kohdan ja 32 artiklan 1 kohdan ensimmäisen ja toisen alakohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Asetuksessa (EY) N:o 1774/2002 kielletään eläimistä saatavien sivutuotteiden ja jalostettujen tuotteiden tuonti yhteisöön ja kauttakuljetus yhteisön kautta, ellei siihen ole annettu asetuksen mukaista lupaa.

(2)

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1774/2002 mukaisista väliaikaisista terveys- ja sertifiointisäännöistä, jotka koskevat valokuvateknisen gelatiinin tuontia tietyistä kolmansista maista, 26 päivänä huhtikuuta 2004 tehdyssä komission päätöksessä 2004/407/EY (2) säädetään, että Belgian, Luxemburgin, Alankomaiden ja Yhdistyneen kuningaskunnan on sallittava tietyn ainoastaan valokuvateollisuuden tarpeisiin tarkoitetun gelatiinin, jäljempänä ’valokuvagelatiini’, tuonti mainitun päätöksen mukaisesti.

(3)

Päätöksessä 2004/407/EY säädetään, että valokuvagelatiinin tuonti sallitaan ainoastaan kyseisen päätöksen liitteessä luetelluista kolmansista maista eli Japanista ja Yhdysvalloista.

(4)

Päätöksessä 2004/407/EY, sellaisena kuin se on muutettuna komission päätöksellä 2009/960/EY (3), sallitaan tietystä Yhdysvalloissa sijaitsevasta laitoksesta peräisin olevan valokuvagelatiinin tuonti Tšekkiin. Tšekki on nyt esittänyt uuden pyynnön toisesta Yhdysvalloissa sijaitsevasta laitoksesta peräisin olevan valokuvagelatiinin tuonnin sallimiseksi. Tšekki on vahvistanut, että päätöksen 2004/407/EY mukaisia tiukkoja kanavointiehtoja sovelletaan mahdollisten terveysriskien välttämiseksi.

(5)

Kunnes muiden kuin ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläimistä saatavien sivutuotteiden ja niistä johdettujen tuotteiden terveyssäännöistä sekä asetuksen (EY) N:o 1774/2002 kumoamisesta (sivutuoteasetus) 21 päivänä lokakuuta 2009 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1069/2009 (4) mukaiset eläimistä saatavien sivutuotteiden tuontia koskevat tekniset vaatimukset saadaan tarkistettua, Tšekin olisi voitava sallia valokuvagelatiinin tuonti toisesta Yhdysvalloissa sijaitsevasta laitoksesta edellyttäen, että päätöksessä 2004/407/EY asetettuja edellytyksiä noudatetaan.

(6)

Sen vuoksi päätöstä 2004/407/EY olisi muutettava.

(7)

Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Korvataan päätöksen 2004/407/EY liite I tämän päätöksen liitteellä.

2 artikla

Tätä päätöstä sovelletaan 1 päivästä toukokuuta 2010.

3 artikla

Tämä päätös on osoitettu Belgian kuningaskunnalle, Tšekin tasavallalle, Luxemburgin suurherttuakunnalle, Alankomaiden kuningaskunnalle sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneelle kuningaskunnalle.

Tehty Brysselissä 25 päivänä toukokuuta 2010.

Komission puolesta

John DALLI

Komission jäsen


(1)  EYVL L 273, 10.10.2002, s. 1.

(2)  EUVL L 151, 30.4.2004, s. 11.

(3)  EUVL L 330, 16.12.2009, s. 82.

(4)  EUVL L 300, 14.11.2009, s. 1.


LIITE

Korvataan liite I seuraavasti:

”LIITE I

ALKUPERÄMAANA PIDETTÄVÄT KOLMANNET MAAT JA ALKUPERÄLAITOKSET, MÄÄRÄJÄSENVALTIOT, UNIONIIN SAAPUMISPAIKAN RAJATARKASTUSASEMAT JA HYVÄKSYTYT VALOKUVATEKNISET LAITOKSET

Alkuperämaa (kolmas valtio)

Alkuperälaitos

Määräjäsenvaltio

Unioniin saapumispaikan rajatarkastusasema

Hyväksytyt valokuvatekniset laitokset

Japani

Nitta Gelatin Inc.

2-22 Futamata

Yao-City, Osaka

581 – 0024 Japan

Jellie Co. Ltd

7-1, Wakabayashi 2-Chome,

Wakabayashi-ku,

Sendai-city, Miyagi,

982 Japan

NIPPI Inc. Gelatin Division

1 Yumizawa-Cho

Fujinomiya City Shizuoka

418 – 0073 Japan

Alankomaat

Rotterdam

FUJIFILM Europe B.V.,

Oudenstaart 1

5047 TK Tilburg,

Netherlands

Nitta Gelatin Inc.

2-22 Futamata

Yao-City, Osaka

581 – 0024, Japan

Yhdistynyt kuningaskunta

Liverpool Felixstowe

Kodak Ltd Headstone Drive, Harrow, MIDDX

HA4 4TY,

United Kingdom

Tšekki

Hampuri

FOMA BOHEMIA spol. s r.o.

Jana Krušinky 1604

501 04 Hradec Králove,

Czech Republic

Amerikan yhdysvallat

Eastman Gelatine

Corporation, 227 Washington Street,

Peabody, MA, 01960 USA

Gelita North America,

2445 Port Neal Industrial Road

Sergeant Bluff, Iowa, 51054 USA

Luxemburg

Antwerpen

Zaventem

Luxemburg

DuPont Teijin

Luxembourg SA

PO Box 1681

1016 Luxembourg

Yhdistynyt kuningaskunta

Liverpool

Felixstowe

Kodak Ltd

Headstone Drive, Harrow, MIDDX HA4 4TY,

United Kingdom

Tšekki

Hampuri

FOMA BOHEMIA spol. s r.o.

Jana Krušinky 1604

501 04 Hradec Králove,

Czech Republic”


Top