EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2018:422:FULL

Euroopan unionin virallinen lehti, C 422, 22. marraskuuta 2018


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1977-1053

Euroopan unionin

virallinen lehti

C 422

European flag  

Suomenkielinen laitos

Tiedonantoja ja ilmoituksia

61. vuosikerta
22. marraskuuta 2018


Sisältö

Sivu

 

II   Tiedonannot

 

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDONANNOT

 

Euroopan komissio

2018/C 422/01

Komission tiedonanto kalastus- ja vesiviljelyalan valtiontukien tarkastelemista koskevien suuntaviivojen muuttamisesta

1

2018/C 422/02

Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen (Asia M.8984 – HG/Vista/Allocate) ( 1 )

4

2018/C 422/03

Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen (Asia M.9132 – ICF Novedis / CDC Habitat / Swiss Life REIM / Foncière Vesta) ( 1 )

4


 

IV   Tiedotteet

 

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET

 

Euroopan komissio

2018/C 422/04

Euron kurssi

5

2018/C 422/05

Eurokolikoiden uusi kansallinen puoli

6

 

EUROOPAN TALOUSALUEESEEN LIITTYVÄT TIEDOTTEET

 

EFTAn valvontaviranomainen

2018/C 422/06

Yleiset vapaapäivät vuonna 2019: ETA- ja EFTA-valtiot ja ETA:n toimielimet

7


 

V   Ilmoitukset

 

TUOMIOISTUINKÄSITTELYYN LIITTYVÄT MENETTELYT

 

EFTAn tuomioistuin

2018/C 422/07

Tuomioistuimen tuomio, annettu 27 päivänä lokakuuta 2017, asiassa E-21/16 – Pascal Nobile vastaan DAS Rechtsschutz-Versicherungs AG (Direktiivi 87/344/ETY – Direktiivin 2009/138/EY 201 artiklan 1 kohdan a alakohta – Oikeusturvavakuutus – Vapaus valita asianajaja)

9


 

Oikaisuja

2018/C 422/08

Oikaisu ehdotuspyyntöihin, jotka liittyvät avustuksia koskevaan työohjelmaan Euroopan laajuisten televiestintäverkkojen alalla Verkkojen Eurooppa -välineen puitteissa (2014–2020) (komission täytäntöönpanopäätös C(2018) 568) – CEF-TC-2018-4 Sähköiset terveyspalvelut ( EUVL C 225, 28.6.2018 )

10


 


 

(1)   ETA:n kannalta merkityksellinen teksti.

FI

 


II Tiedonannot

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDONANNOT

Euroopan komissio

22.11.2018   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 422/1


Komission tiedonanto kalastus- ja vesiviljelyalan valtiontukien tarkastelemista koskevien suuntaviivojen muuttamisesta

(2018/C 422/01)

Muutetaan komission tiedonanto – Kalastus- ja vesiviljelyalan valtiontukien tarkastelemista koskevat suuntaviivat (1) seuraavasti:

1)

Korvataan 9 kohta seuraavasti:

”Kalastus- ja vesiviljelyalan valtiontuet ovat osa yhteisen kalastuspolitiikan (YKP) laajempaa kehystä. Näin ollen valtiontuen käyttö voi olla perusteltua vain, jos se on sopusoinnussa YKP:n tavoitteiden kanssa. Sen vuoksi komissio soveltaa ja tulkitsee näitä suuntaviivoja YKP:n sääntöjen mukaisesti. Unioni myöntää YKP:n puitteissa taloudellista tukea kalastus- ja vesiviljelyalalle EMKR:stä. Julkisen tuen yhteiskunnalliset ja taloudelliset vaikutukset ovat samat riippumatta sitä, onko se (vaikka vain osittain) unionin tai yksittäisen jäsenvaltion rahoittamaa. Siksi komissio katsoo, että sen harjoittaman valtiontukien valvontapolitiikan ja YKP:n osana myönnettävän tuen olisi oltava yhtenäistä ja johdonmukaista. Vaikka valtiontukea ei periaatteessa pitäisi myöntää toimiin, joille ei voida myöntää EMKR:n tukea, tietyt valtiontukitoimenpiteet voivat kuitenkin olla sisämarkkinoille soveltuvia ottaen huomioon niiden myönteinen vaikutus YKP:n tavoitteisiin erityistilanteissa.”

2)

Korvataan 35 kohta seuraavasti:

”Tukea ei saa myöntää toimintaan, joka vastaa asetuksen (EU) N:o 508/2014 11 artiklassa tarkoitettuja tukeen oikeuttamattomia toimia, ellei näistä suuntaviivoista muuta johdu.”

3)

Korvataan 38 kohta seuraavasti:

”Komissio katsoo, että tukitoimenpiteet, jotka täyttävät näiden suuntaviivojen 4, 5.1, 5.3, 5.4 ja 5.6a jaksossa mainitut erityisedellytykset, edistävät yhteisen edun tavoitteen saavuttamista.”

4)

Korvataan 42 kohta seuraavasti:

”Näiden suuntaviivojen soveltamiseksi komissio katsoo, ettei markkinoilla päästä odotettuihin tavoitteisiin ilman valtion toimia ja että valtion toimia tarvitaan, jos tuki täyttää näiden suuntaviivojen 4, 5.1, 5.3, 5.4 ja 5.6a jaksossa vahvistetut erityisedellytykset.”

5)

Korvataan 44 kohta seuraavasti:

”Komissio katsoo, että tuki, joka täyttää näiden suuntaviivojen 4, 5.1, 5.3, 5.4 ja 5.6a jaksossa mainitut erityisedellytykset, on asianmukainen politiikan väline. Kaikissa muissa tapauksissa jäsenvaltion on osoitettava, ettei vähemmän vääristäviä muita politiikan välineitä ole.”

6)

Korvataan 52 kohta seuraavasti:

”Tuella, joka on luonteeltaan korvaavaa, kuten 4, 5.3 ja 5.4 jaksossa esitetyt erityisedellytykset täyttävällä tuella, 5.6 jaksossa esitetyt edellytykset täyttävällä tuella ja 5.6a jaksossa esitetyt erityisedellytykset täyttävällä tuella, ei edellytetä olevan kannustavaa vaikutusta.”

7)

Korvataan 58 kohta seuraavasti:

”Tuen, joka on luonteeltaan korvaavaa, kuten 4, 5.3 ja 5.4 jaksossa esitetyt erityisedellytykset täyttävän tuen, 5.6 jaksossa esitetyt edellytykset täyttävän tuen ja 5.6a jaksossa esitetyt erityisedellytykset täyttävän tuen, katsotaan olevan oikeasuhteista.”

8)

Korvataan 62 kohta seuraavasti:

”Komissio katsoo tuen alan kehitykseen aikaansaamien myönteisten vaikutusten vuoksi, että kilpailuun ja kauppaan kohdistuvat kielteiset vaikutukset jäävät mahdollisimman pieniksi, jos tuki täyttää näiden suuntaviivojen 4, 5.1, 5.3, 5.4 ja 5.6a jaksossa vahvistetut erityisedellytykset.”

9)

Lisätään 5.6 jakson 114 kohdan jälkeen jakso seuraavasti:

”5.6a   Tuki kalastuslaivaston uusimiseen syrjäisimmillä alueilla

(114a)

Ottaen huomioon perussopimuksen 349 artiklaan perustuva syrjäisimpien alueiden erityisasema ja mainitussa artiklassa vahvistetuista tekijöistä johtuvat haasteet niiden sosioekonomisessa kehityksessä, jatkotoimena vahvemmasta ja uudistetusta strategisesta kumppanuudesta EU:n syrjäisimpien alueiden kanssa 24. lokakuuta 2017 annetun komission tiedonantoon (*1), jossa tunnustettiin kestävän kalastuksen asema näiden alueiden sinisen talouden kehittämisessä, ja ottaen huomioon tuen myönteinen vaikutus yhteiseen kalastuspolitiikkaan syrjäisimmillä alueilla, erityisesti ympäristön kannalta kestävän kalastuksen, taloudellisten, sosiaalisten ja työllisyyteen liittyvien hyötyjen ja ruoan saatavuuden osalta, jos tuen tarkoituksena on tukea syrjäisimmällä alueella rekisteröitävän uuden kalastusaluksen hankintakustannuksia, komissio arvioi tuen näiden suuntaviivojen 3 jaksossa vahvistettujen periaatteiden ja tässä jaksossa esitettyjen erityisedellytysten mukaan.

(114b)

Tämän jakson mukaista tukea uuden kalastusaluksen hankintaan voidaan myöntää ainoastaan, jos

a)

uusi kalastusalus on hygieniaa, terveyttä, turvallisuutta ja työoloja kalastusaluksilla sekä kalastusaluksen ominaisuuksia koskevien unionin ja kansallisten sääntöjen mukainen; ja

b)

edunsaajan pääasiallinen rekisteröintipaikka on tuen hakupäivänä syrjäisimmällä alueella, jolla uusi alus rekisteröidään.

(114c)

Tuen myöntämispäivänä asetuksen (EU) N:o 1380/2013 22 artiklan 2 ja 3 kohdan mukaisesti laaditun viimeisimmän selvityksen on ennen kyseistä päivää osoitettava, että kalastuskapasiteetti ja kalastusmahdollisuudet ovat tasapainossa siinä syrjäisimmän alueen laivastonosassa, johon uusi alus tulee. Tukea ei myönnetä, jos selvityksen arviota tasapainosta siinä laivastonosassa, johon alus tulee, ei ole laadittu mainitun asetuksen 22 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuissa yhteisissä suuntaviivoissa vahvistettujen biologisten, taloudellisten ja aluksen käyttöön liittyvien indikaattoreiden perusteella (*2).

(114d)

Kunkin jäsenvaltion ja kunkin syrjäisimpien alueiden laivastonosan osalta asetuksen (EU) N:o 1380/2013 liitteessä II vahvistetut kalastuskapasiteetin ylärajat, ottaen huomioon näiden ylärajojen mainitun asetuksen 22 artiklan 6 kohdan mukaiset mahdolliset poistot, eivät saa ylittyä missään vaiheessa. Lisättäessä tuella hankittua uutta kapasiteettia laivastoon näitä ylärajoja on noudatettava täysimääräisesti, eikä kapasiteetin lisäys saa johtaa tilanteeseen, jossa nämä ylärajat ylittyvät.

(114e)

Tuen edellytyksenä ei saa olla uuden aluksen hankinta tietyltä telakalta.

(114f)

Julkisen tuen enimmäisintensiteetti saa olla enintään 60 prosenttia tukikelpoisista kokonaiskustannuksista sellaisten alusten osalta, joiden kokonaispituus on alle 12 metriä, enintään 50 prosenttia tukikelpoisista kokonaiskustannuksista sellaisten alusten osalta, joiden kokonaispituus on vähintään 12 metriä mutta alle 24 metriä, ja enintään 25 prosenttia tukikelpoisista kokonaiskustannuksista sellaisten alusten osalta, joiden kokonaispituus on 24 metriä tai enemmän.

(114g)

Tuella hankitun aluksen on pysyttävä rekisteröitynä syrjäisimmällä alueella vähintään 15 vuoden ajan tuen myöntämispäivästä, ja sen on kyseisenä aikana purettava kaikki saaliit syrjäisimmällä alueella. Jos tätä edellytystä ei noudateta, tuesta on maksettava takaisin määrä, joka on oikeassa suhteessa vaatimustenvastaisuuden kestoon tai laajuuteen.

(*1)  Komission tiedonanto Euroopan parlamentille, neuvostolle, Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle, alueiden komitealle ja Euroopan investointipankille – Vahvempi ja uudistettu strateginen kumppanuus EU:n syrjäisimpien alueiden kanssa (COM(2017) 623 final)."

(*2)  Komission tiedonanto Euroopan parlamentille ja neuvostolle – Suuntaviivat kalastuskapasiteetin ja kalastusmahdollisuuksien välisen tasapainon analysoimiseksi yhteisestä kalastuspolitiikasta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1380/2013 22 artiklan mukaisesti (COM(2014) 545 final).”"

10)

Korvataan 115 kohta seuraavasti:

”Jos tuki ei vastaa jotakin 4 sekä 5.1–5.6a jaksossa mainittua tukimuotoa, se ei periaatteessa ole sisämarkkinoille soveltuva.”


(1)  EUVL C 217, 2.7.2015, s. 1.


22.11.2018   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 422/4


Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen

(Asia M.8984 – HG/Vista/Allocate)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2018/C 422/02)

Komissio päätti 22. elokuuta 2018 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja todeta sen sisämarkkinoille soveltuvaksi. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaan. Päätöksen koko teksti on saatavissa ainoastaan englanniksi, ja se julkistetaan sen jälkeen kun siitä on poistettu mahdolliset liikesalaisuudet. Päätös on saatavilla

komission kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/); sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot,

sähköisessä muodossa EUR-Lex-sivustolta (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=fi) asiakirjanumerolla 32018M8984. EUR-Lex on Euroopan unionin oikeuden online-tietokanta.


(1)  EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1.


22.11.2018   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 422/4


Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen

(Asia M.9132 – ICF Novedis / CDC Habitat / Swiss Life REIM / Foncière Vesta)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2018/C 422/03)

Komissio päätti 15. marraskuuta 2018 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja todeta sen sisämarkkinoille soveltuvaksi. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaan. Päätöksen koko teksti on saatavilla vain ranskaksi ja se julkistetaan sen jälkeen kun siitä on poistettu mahdolliset liikesalaisuudet. Päätös on saatavilla:

komission kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/); sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot;

sähköisessä muodossa EUR-Lex-sivustolta (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=fi) asiakirjanumerolla 32018M9132. EUR-Lex on Euroopan unionin oikeuden online-tietokanta.


(1)  EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1.


IV Tiedotteet

EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET

Euroopan komissio

22.11.2018   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 422/5


Euron kurssi (1)

21. marraskuuta 2018

(2018/C 422/04)

1 euro =


 

Rahayksikkö

Kurssi

USD

Yhdysvaltain dollaria

1,1409

JPY

Japanin jeniä

129,04

DKK

Tanskan kruunua

7,4617

GBP

Englannin puntaa

0,89108

SEK

Ruotsin kruunua

10,3143

CHF

Sveitsin frangia

1,1341

ISK

Islannin kruunua

141,20

NOK

Norjan kruunua

9,7290

BGN

Bulgarian leviä

1,9558

CZK

Tšekin korunaa

26,002

HUF

Unkarin forinttia

321,63

PLN

Puolan zlotya

4,2995

RON

Romanian leuta

4,6632

TRY

Turkin liiraa

6,0888

AUD

Australian dollaria

1,5725

CAD

Kanadan dollaria

1,5144

HKD

Hongkongin dollaria

8,9361

NZD

Uuden-Seelannin dollaria

1,6686

SGD

Singaporen dollaria

1,5663

KRW

Etelä-Korean wonia

1 287,06

ZAR

Etelä-Afrikan randia

15,9020

CNY

Kiinan juan renminbiä

7,9121

HRK

Kroatian kunaa

7,4318

IDR

Indonesian rupiaa

16 655,14

MYR

Malesian ringgitiä

4,7735

PHP

Filippiinien pesoa

59,593

RUB

Venäjän ruplaa

75,0963

THB

Thaimaan bahtia

37,593

BRL

Brasilian realia

4,3262

MXN

Meksikon pesoa

23,1180

INR

Intian rupiaa

81,3520


(1)  Lähde: Euroopan keskuspankin ilmoittama viitekurssi.


22.11.2018   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 422/6


Eurokolikoiden uusi kansallinen puoli

(2018/C 422/05)

Image

Monacon liikkeeseen laskeman kahden euron arvoisen uuden erikoisrahan kansallinen puoli

Liikkeeseen tarkoitetut eurokolikot ovat laillisia maksuvälineitä koko euroalueella. Komissio julkaisee kaikkien uusien eurokolikoiden ulkoasut tiedoksi kolikoita työssään käsitteleville henkilöille sekä suurelle yleisölle (1). Erikoisrahoja voivat 10. helmikuuta 2009 annettujen neuvoston päätelmien (2) mukaan laskea liikkeeseen euroalueen jäsenvaltiot sekä maat, jotka saavat Euroopan unionin kanssa valuuttasuhteista tekemänsä sopimuksen mukaan laskea liikkeeseen eurokolikoita. Tähän oikeuteen sovelletaan tiettyjä edellytyksiä, joista yksi on, että liikkeeseen lasketun kolikon on oltava yksikköarvoltaan 2 euroa. Erikoisrahoilla on tavanomaisten 2 euron kolikoiden tekniset ominaisuudet, mutta niissä on kansallisella puolella erityinen kuva-aihe, jolla on suuri kansallinen tai eurooppalainen symboliarvo.

Liikkeeseenlaskun toteuttava maa : Monaco

Aihe : François-Joseph Bosio

Kuvaus ulkoasusta : Kuvassa on kuvanveistäjä François-Joseph Bosio, jonka taustalla näkyy patsas. Kuvan yläpuolella on puoliympyrän muotoon kaiverrettuna teksti ”MONACO”. Kuvan alapuolella on niin ikään puoliympyrän muotoon kaiverrettuna kaksi tekstiä: ”FRANÇOIS-JOSEPH BOSIO” ja sen alapuolella ”1768 – SCULPTEUR – 2018”. Näiden kaiverrusten vasemmalla ja oikealla puolella ovat rahapajan tunnus ja rahamestarin tunnus.

Kolikon ulkokehää koristavat Euroopan unionin lipun 12 tähteä.

Liikkeeseen laskettavien kolikoiden määrä :

16 000

Liikkeeseenlaskun päivämäärä :

1. kesäkuuta 2018

(1)  Ks. EYVL C 373, 28.12.2001, s. 1, jossa esitellään kaikkien vuonna 2002 liikkeeseen laskettujen kolikoiden kansalliset puolet.

(2)  Ks. talous- ja rahoitusasioiden neuvoston 10. helmikuuta 2009 antamat päätelmät ja komission 19. joulukuuta 2008 antama suositus liikkeeseen tarkoitettujen eurokolikoiden kansallisia puolia ja liikkeeseenlaskua koskeviksi yhteisiksi suuntaviivoiksi (EUVL L 9, 14.1.2009, s. 52).


EUROOPAN TALOUSALUEESEEN LIITTYVÄT TIEDOTTEET

EFTAn valvontaviranomainen

22.11.2018   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 422/7


Yleiset vapaapäivät vuonna 2019: ETA- ja EFTA-valtiot ja ETA:n toimielimet

(2018/C 422/06)

 

Islanti

Liechtenstein

Norja

EFTAn valvontaviranomainen

EFTAn tuomioistuin

tiistai 1. tammikuuta

X

X

X

X

X

keskiviikko 2. tammikuuta

 

X

 

X

X

maanantai 18. helmikuuta

 

 

 

 

X

tiistai 5. maaliskuuta

 

X

 

 

 

tiistai 19. maaliskuuta

 

X

 

 

 

torstai 18. huhtikuuta

X

 

X

X

X

perjantai 19. huhtikuuta

X

X

X

X

X

maanantai 22. huhtikuuta

X

X

X

X

X

torstai 25. huhtikuuta

X

 

 

 

 

keskiviikko 1. toukokuuta

X

X

X

X

X

perjantai 17. toukokuuta

 

 

X

 

 

torstai 30. toukokuuta

X

X

X

X

X

perjantai 31. toukokuuta

 

 

 

X

X

maanantai 10. kesäkuuta

X

X

X

X

X

maanantai 17. kesäkuuta

X

 

 

 

 

torstai 20. kesäkuuta

 

X

 

 

 

maanantai 24. kesäkuuta

 

 

 

 

X

maanantai 5. elokuuta

X

 

 

 

 

torstai 15. elokuuta

 

X

 

X

X

perjantai 16. elokuuta

 

 

 

 

X

maanantai 2. syyskuuta

 

 

 

 

X

perjantai 1. marraskuuta

 

X

 

X

X

tiistai 24. joulukuuta

X

X

 

X

X

keskiviikko 25. joulukuuta

X

X

X

X

X

torstai 26. joulukuuta

X

X

X

X

X

perjantai 27. joulukuuta

 

 

 

X

X

maanantai 30. joulukuuta

 

 

 

X

X

tiistai 31. joulukuuta

X

X

 

X

X

Lauantaihin tai sunnuntaihin osuvia yleisiä vapaapäiviä ei mainita luettelossa.


V Ilmoitukset

TUOMIOISTUINKÄSITTELYYN LIITTYVÄT MENETTELYT

EFTAn tuomioistuin

22.11.2018   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 422/9


TUOMIOISTUIMEN TUOMIO,

annettu 27 päivänä lokakuuta 2017,

asiassa E-21/16

Pascal Nobile vastaan DAS Rechtsschutz-Versicherungs AG

(Direktiivi 87/344/ETY – Direktiivin 2009/138/EY 201 artiklan 1 kohdan a alakohta – Oikeusturvavakuutus – Vapaus valita asianajaja)

(2018/C 422/07)

Asiassa E-21/16, Pascal Nobile vastaan DAS Rechtsschutz-Versicherungs AG, Liechtensteinin ruhtinaskunnan muutoksenhakutuomioistuin (Fürstliches Obergericht) on esittänyt valvontaviranomaisen ja tuomioistuimen perustamisesta tehdyn EFTA-valtioiden välisen sopimuksen 34 artiklan nojalla tuomioistuimelle PYYNNÖN, joka koskee vakuutus- ja jälleenvakuutustoiminnan aloittamisesta ja harjoittamisesta (Solvenssi II) 25 päivänä marraskuuta 2009 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2009/138/EY 201 artiklan 1 kohdan a alakohdan tulkintaa. EFTAn tuomioistuin, toimien kokoonpanossa Carl Baudenbacher, presidentti, ja tuomarit Per Christiansen (esittelevä tuomari) ja Benedikt Bogason (ad hoc -tuomari), on antanut 27 päivänä lokakuuta 2017 tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:

Direktiivin 2009/138/EY 201 artiklan 1 kohdan a alakohdassa suljetaan oikeusturvavakuutussopimuksista pois sellaiset ehdot, joilla vakuutusyhtiö vapautettaisiin sopimuksen mukaisista velvoitteistaan, jos vakuutettu valtuuttaa asianajajan ajamaan etuaan ilman vakuutusyhtiön suostumusta hetkellä, jolloin vakuutetulla olisi oikeus esittää korvausvaatimus sopimuksen nojalla.


Oikaisuja

22.11.2018   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 422/10


Oikaisu ehdotuspyyntöihin, jotka liittyvät avustuksia koskevaan työohjelmaan Euroopan laajuisten televiestintäverkkojen alalla Verkkojen Eurooppa -välineen puitteissa (2014–2020) (komission täytäntöönpanopäätös C(2018) 568)

”CEF-TC-2018-4 Sähköiset terveyspalvelut”

( Euroopan unionin virallinen lehti C 225, 28. kesäkuuta 2018 )

(2018/C 422/08)

Euroopan komission viestintäverkkojen, sisältöjen ja teknologian pääosasto ilmoittaa seuraavasta oikaisusta ehdotuspyyntöön CEF-TC-2018-4: Sähköiset terveyspalvelut avustusten myöntämiseksi Verkkojen Eurooppa -välineen televiestintäsektorin rahoitustukea koskevassa vuoden 2018 työohjelmassa määriteltyjen painopisteiden ja tavoitteiden mukaisesti, sellaisena kuin ehdotuspyyntö on julkaistu 28. kesäkuuta 2018 virallisessa lehdessä (2018/C 225/06).

Ehdotuspyyntöön tehtävä oikaisu on saatavilla seuraavassa osoitteessa:

https://ec.europa.eu/inea/en/connecting-europe-facility/cef-telecom/apply-funding/2018-cef-telecom-call-ehealth


Top