EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008TN0332
Case T-332/08: Action brought on 15 August 2008 — Melli Bank v Council
Asia T-332/08: Kanne 15.8.2008 — Melli Bank v. neuvosto
Asia T-332/08: Kanne 15.8.2008 — Melli Bank v. neuvosto
EUVL C 247, 27.9.2008, p. 23–23
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
27.9.2008 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 247/23 |
Kanne 15.8.2008 — Melli Bank v. neuvosto
(Asia T-332/08)
(2008/C 247/45)
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: Melli Bank plc (Lontoo, Yhdistynyt kuningaskunta) (edustajat: R. Gordon, QC, barrister M. Hoskins ja solicitor T. Din)
Vastaaja: Euroopan unionin neuvosto
Vaatimukset
— |
Iraniin kohdistuvia rajoittavia toimenpiteitä koskevan neuvoston päätöksen 2008/475/EY liitteessä olevan B kohdan 4 kohta on todettava pätemättömäksi Melli Bank plc:tä koskevilta osin |
— |
jos ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin toteaa, että Iraniin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä annetun asetuksen 423/2007/EY 7 artiklan 2 kohdan d alakohta on tarkoitettu pakottavaksi, se on todettava pätemättömäksi |
— |
neuvosto on velvoitettava korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kantaja vaatii tässä asiassa ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuinta kumoamaan Iraniin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä annetun asetuksen (EY) N:o 423/2007 7 artiklan 2 kohdan täytäntöönpanosta 23.6.2008 tehty neuvoston päätös 2008/475/EY (1) niiltä osin kuin kantaja sisällytetään luetteloon sellaisista luonnollisista henkilöistä, oikeushenkilöistä, yhteisöistä ja elimistä, joiden varat ja taloudelliset resurssit jäädytetään kyseisen säännöksen mukaisesti. Kantaja on riitauttanut saman päätöksen asiassa T-246/08, Melli Bank vastaan neuvosto (2).
Kantaja esittää kanteensa tueksi, että neuvosto on laiminlyönyt perusteluvelvollisuutensa, koska se ei ole ilmoittanut minkäänlaisia yksittäisiä ja nimenomaisia syitä sille, että kantaja sisällytettiin kyseiseen luetteloon. Kantaja väittää, ettei sitä ole sisällytetty luetteloon sen takia, että se itse tukisi Iranin ydinohjelmaa, vaan yksinomaan sen takia, että se on sellaisen emoyhtiön tytäryhtiö, jonka uskotaan olevan osallisena kyseisessä toiminnassa.
Kantaja väittää lisäksi, että jos neuvoston asetuksen N:o 423/2007 (3) 7 artiklan 2 kohdan d alakohtaa on tulkittava siten, että siinä velvoitetaan neuvosto sisällyttämään luetteloon sellaisista luonnollisista henkilöistä, oikeushenkilöistä, yhteisöistä ja elimistä, joiden varat ja taloudelliset resurssit jäädytetään, jokainen tytäryhtiö, jonka omistaa tai jota hallitsee kyseiseen luetteloon sisällytetty emoyhtiö, kyseinen säännös olisi todettava pätemättömäksi, koska sillä loukataan suhteellisuusperiaatetta.
Kantaja katsoo, että tytäryhtiön pakollinen sisällyttäminen luetteloon on tarpeetonta ja epäasianmukaista asetuksen tavoitteiden saavuttamisen kannalta, koska emoyhtiön sisällyttäminen kyseiseen luetteloon estää Euroopan unioniin sijoittautunutta tytäryhtiötä ottamasta emoyhtiöltä vastaan sellaisia ohjeita, joilla suoraan tai välillisesti pyrittäisiin kiertämään niitä rajoituksia, joita emoyhtiön sisällyttämisestä luetteloon aiheutuu.
Kantaja väittää lopuksi, että kyseisen neuvoston asetuksen 7 artiklan 2 kohdan d alakohtaa olisi tulkittava siten, että neuvostolla on harkintavaltaa sen osalta, sisällyttääkö se luettelossa olevan emoyhtiön tytäryhtiön luetteloon eikä siten, että neuvosto olisi tähän velvollinen.
(1) EUVL L 163, s. 29.
(2) EUVL C 197, s. 34.
(3) Iraniin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä 19.4.2007 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 423/2007 (EUVL L 103, s. 1).