EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 51998AG0527(04)

Neuvoston 23 päivänä maaliskuuta 1998 vahvistama YHTEINEN KANTA (EY) N:o 27/98 Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 98/.../EY antamiseksi moottoriajoneuvojen päästöjen aiheuttaman ilman pilaantumisen ehkäisemiseksi toteutettavista toimenpiteistä ja neuvoston direktiivin 70/220/ETY muuttamisesta kevyiden hyötyajoneuvojen osalta

EYVL C 161, 27.5.1998, p. 45 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

51998AG0527(04)

Neuvoston 23 päivänä maaliskuuta 1998 vahvistama YHTEINEN KANTA (EY) N:o 27/98 Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 98/.../EY antamiseksi moottoriajoneuvojen päästöjen aiheuttaman ilman pilaantumisen ehkäisemiseksi toteutettavista toimenpiteistä ja neuvoston direktiivin 70/220/ETY muuttamisesta kevyiden hyötyajoneuvojen osalta

Virallinen lehti nro C 161 , 27/05/1998 s. 0045


Neuvoston 23 päivänä maaliskuuta 1998 vahvistama YHTEINEN KANTA (EY) N:o 27/98 Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 98/. . ./EY antamiseksi moottoriajoneuvojen päästöjen aiheuttaman ilman pilaantumisen ehkäisemiseksi toteutettavista toimenpiteistä ja neuvoston direktiivin 70/220/ETY muuttamisesta kevyiden hyötyajoneuvojen osalta (98/C 161/04)

EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka

ottavat huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 100 a artiklan,

ottavat huomioon komission ehdotuksen (1),

ottavat huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon (2),

noudattavat perustamissopimuksen 189 b artiklassa määrättyä menettelyä (3),

sekä katsovat, että

1) olisi toteutettava toimenpiteitä sisämarkkinoiden puitteissa,

2) Euroopan yhteisön ensimmäisessä toimintaohjelmassa ympäristön suojelemiseksi (4), jonka neuvosto hyväksyi 22 päivänä marraskuuta 1973, kehotetaan ottamaan huomioon viimeisin tieteellinen kehitys moottoriajoneuvojen pakokaasujen aiheuttaman ilman pilaantumisen estämiseksi ja mukauttamaan jo annetut direktiivit sen mukaisesti; viidennessä toimintaohjelmassa, jonka yleisen lähestymistavan neuvosto hyväksyi 1 päivänä helmikuuta 1993 antamassaan päätöslauselmassa (5), säädetään lisätoimenpiteiden toteuttamisesta moottoriajoneuvojen päästöjen vähentämiseksi huomattavasti nykyiseltä tasolta; viidennessä toimintaohjelmassa asetetaan niin ikään tavoitteita useiden päästöjen vähentämiseksi ja edellytetään, että sekä liikkuvista että paikallaan pysyvistä lähteistä aiheutuvia päästöjä vähennetään,

3) neuvoston direktiivissä 70/220/ETY (6) vahvistetaan raja-arvot tällaisten ajoneuvojen moottoreiden hiilimonoksidin ja palamattomien hiilivetyjen päästöille; näitä raja-arvoja alennettiin ensimmäisen kerran neuvoston direktiivillä 74/290/ETY (7) ja täydennettiin komission direktiivin 77/102/ETY (8) mukaisesti typen oksidien päästöille sallituilla raja-arvoilla; näille kolmelle päästölajille tarkoitettuja raja-arvoja alennettiin sittemmin komission direktiivillä 78/665/ETY (9) sekä neuvoston direktiiveillä 83/351/ETY (10) ja 88/76/ETY (11); raja-arvot dieselmoottoreiden hiukkaspäästöille otettiin käyttöön neuvoston direktiivillä 88/436/ETY (12); tiukemmat eurooppalaiset standardit alle 1,4-litraisten ajoneuvojen kaasumaisille päästöille otettiin käyttöön neuvoston direktiivillä 89/458/ETY (13); näiden standardien soveltaminen on ulotettu koskemaan kaikkia henkilöautoja moottorin tehosta riippumatta, ja perustana käytetään parannettua eurooppalaista testausmenettelyä, johon sisältyy ajojakso taajama-alueen ulkopuolella; polttoainejärjestelmän haihtumispäästöjä ja päästöihin liittyvien ajoneuvon osien kestävyyttä koskevat vaatimukset sekä dieselmoottorilla varustettujen autojen hiukkaspäästöjä koskevat tiukemmat standardit otettiin käyttöön neuvoston direktiivillä 91/441/ETY (14); Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 94/12/EY (15) otettiin käyttöön tiukemmat kaikkia epäpuhtauksia koskevat raja-arvot ja uusi menetelmä tuotannon vaatimustenmukaisuuden valvomiseksi; henkilöautoihin, joissa on enemmän kuin kuusi istumapaikkaa ja joiden enimmäismassa on yli 2 500 kilogrammaa, sekä kevyisiin hyötyajoneuvoihin ja maastoajoneuvoihin, jotka kuuluvat direktiivin 70/220/ETY soveltamisalaan ja joihin sovellettiin aikaisemmin lievempiä standardeja, sovelletaan nykyään neuvoston direktiivin 93/59/ETY (16) ja Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 96/69/EY (17) mukaisesti yhtä tiukkoja standardeja kuin henkilöautoihin huomioon ottaen kyseisten ajoneuvojen erityispiirteet; Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 98/. . ./EY säädetään tiukemmista päästöjä koskevista standardeista henkilöautojen osalta ilman laatua, tieliikenteen päästöjä, polttoaineita ja moottoritekniikkaa koskevan eurooppalaisen ohjelman, jäljempänä Auto Oil -ohjelma, puitteissa,

4) Auto Oil -ohjelmassa käsiteltiin myös kysymystä kevyiden hyötyajoneuvojen ilmaa pilaavista päästöistä; direktiivin 98/. . ./EY säädökset olisi ulotettava koskemaan näitä ajoneuvoja,

5) Auto Oil -ohjelman kustannustehokkuustutkimus on osoittanut, että ajoneuvojen päästöihin liittyvää tekniikkaa on edelleen parannettava, jotta vuonna 2010 saavutettaisiin ohjelmasta annetussa komission tiedonannossa tarkoitettu ilman laatu,

6) uusia henkilöautoja ja kevyitä hyötyajoneuvoja koskevien direktiivin 70/220/ETY vaatimusten tiukentaminen on osa yhteisön johdonmukaista kokonaisstrategiaa, johon kuuluvat myös raskaita ajoneuvoja koskevien standardien uusiminen vuodesta 2000 alkaen, moottoripolttoaineiden parantaminen ja käytössä olevien ajoneuvojen päästöjen tarkempi arviointi; kyseisten toimenpiteiden ohella tarvitaan kuitenkin lisäksi kustannuksiin nähden tehokkaita paikallisia toimenpiteitä ilman laadun parantamiseksi kaikkein saastuneimmilla alueilla,

7) voimassa olevien kestävyyttä koskevien säännösten laajentamista tarkastellaan Auto Oil II -ohjelman puitteissa; laajentamista tarkasteltaessa olisi otettava huomioon, että kaupalliseen käyttöön tarkoitettujen kevyiden hyötyajoneuvojen käyttöikä on pidempi kuin muiden kevyiden hyötyajoneuvojen ikä,

8) vuodesta 2000 sovellettavat tyyppi I -testin tiukennetut raja-arvot, joilla vähennetään typen oksideja 40 prosenttia, hiilivetyjä yhteensä 40 prosenttia ja hiilimonoksidia 30 prosenttia bensiinikäyttöisten henkilöautojen ja bensiinikäyttöisten kevyiden hyötyajoneuvojen osalta, typen oksideja 20 prosenttia, hiilivetyjä ja typen oksideja yhteensä 20 prosenttia, hiilimonoksidia 40 prosenttia ja hiukkaspäästöjä 35 prosenttia muiden kuin suoraruiskutteisten dieselkäyttöisten henkilöautojen osalta sekä typen oksideja 40 prosenttia, hiilivetyjä ja typen oksideja yhteensä 40 prosenttia, hiilimonoksidia 40 prosenttia ja hiukkaspäästöjä 50 prosenttia suoraruiskutteisten dieselkäyttöisten henkilöautojen osalta, sekä typen oksideja 20 prosenttia, hiilivetyjä 65 prosenttia, hiilimonoksidia 40 prosenttia ja hiukkaspäästöjä 35 prosenttia dieselkäyttöisten kevyiden hyötyajoneuvojen osalta, on havaittu tärkeimmiksi toimenpiteiksi riittävän ilman laadun saavuttamiseksi keskipitkällä aikavälillä; kyseisiä tiukennuksia on sovellettu hiilivetyihin ja typen oksideihin olettaen, että typen oksidit ovat 45 prosenttia bensiinikäyttöisille ja 80 prosenttia dieselkäyttöisille direktiivien 94/12/EY ja 96/69/EY mukaisille ajoneuvoille mitatusta yhdistetystä arvosta; nykyisin määrätään tavallisesti erilliset raja-arvot bensiinikäyttöisille ajoneuvoille kummankin epäpuhtauspäästön valvomiseksi; tulevaisuuden moottorien suunnittelun helpottamiseksi yhdistetyt raja-arvot säilytetään dieselkäyttöisille ajoneuvoille, joille "vaiheen 2000" standardit ovat kaikkein vaativimpia; tiukennuksissa otetaan huomioon vaikutus, joka testijakson muutoksella, jonka tarkoituksena on kuvata entistä paremmin kylmäkäynnistyksen jälkeisiä päästöjä, on todellisiin päästöihin ("40 sekunnin poisto"),

9) komission direktiivillä 96/44/EY (18) saatettiin direktiivissä 70/220/ETY määritellyt testausolosuhteet yhdenmukaisiksi moottoriajoneuvojen hiilidioksidipäästöistä ja polttoaineen kulutuksesta 16 päivänä joulukuuta 1980 annetussa neuvoston direktiivissä 80/1268/ETY (19), määriteltyjen testausolosuhteiden kanssa erityisesti ajoneuvon vertailumassan ja käytettävän hitausmassaluokan välisen suhteen osalta; on aiheellista saattaa N1-luokan alaluokkien I, II ja III ajoneuvojen vertailumassojen määritelmät yhdenmukaisiksi direktiivissä 96/44/EY määriteltyjen vertailumassojen määritelmien kanssa,

10) direktiivin 70/220/ETY 5 artiklassa säädetään, että muutokset, jotka ovat tarpeen liitteissä olevien säännösten mukauttamiseksi tekniikan kehitykseen on tehtävä neuvoston direktiivin 70/156/ETY (20) 13 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen; sittemmin direktiiviä on täydennetty useilla muilla liitteillä, ja on välttämätöntä, että direktiivin 70/220/ETY kaikki liitteet voidaan mukauttaa tekniikan kehitykseen direktiivin 70/156/ETY 13 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen, ja

11) tämän mukaisesti direktiivi 70/220/ETY olisi muutettava,

OVAT ANTANEET TÄMÄN DIREKTIIVIN:

1 artikla

Muutetaan direktiivi 98/. . ./EY seuraavasti:

1. Korvataan 1 artikla seuraavasti:

"1 artikla

Muutetaan direktiivi 70/220/ETY seuraavasti:

1. Korvataan 5 artiklassa ilmaisu `liitteiden I-VII` ilmaisulla `liitteiden I-XI`.

2. Muutetaan liitteet tämän direktiivin liitteen mukaisesti."

2. Muutetaan 2 artikla seuraavasti:

"2 artikla

1. Jollei 6 artiklan säännöksistä muuta johdu, jäsenvaltiot eivät saa . . . (*) päivästä . . . moottoriajoneuvojen päästöjen aiheuttamaan ilman pilaantumiseen liittyvistä syistä

- evätä direktiivin 70/156/ETY 4 artiklan 1 kohdan mukaista EY-tyyppihyväksyntää tai

- evätä kansallista tyyppihyväksyntää tai

- kieltää direktiivin 70/156/ETY 7 artiklan mukaisten ajoneuvojen rekisteröintiä, myyntiä tai käyttöönottoa,

jos ajoneuvo on direktiivin 70/220/ETY, sellaisena kuin se on muutettuna tällä direktiivillä, vaatimusten mukainen.

2. Jollei 6 artiklan säännöksistä muuta johdu, jäsenvaltiot eivät saa enää 1 päivästä tammikuuta 2000 myöntää, direktiivin 70/156/ETY liitteessä II olevassa A jaksossa tarkoitettujen M-luokan ajoneuvojen osalta, lukuun ottamatta ajoneuvoja, joiden enimmäismassa on suurempi kuin 2 500 kg, ja N1-luokan I-alaluokan ajoneuvojen osalta, sekä 1 päivästä tammikuuta 2001, direktiivin 70/220/ETY liitteessä I olevan 5.3.1.4 kohdan taulukossa tarkoitettujen N1-luokan II- ja III-alaluokan ajoneuvojen osalta ja niiden M-luokan ajoneuvojen osalta, joiden enimmäismassa on suurempi kuin 2 500 kg,

- direktiivin 70/156/ETY 4 artiklan 1 kohdan mukaista EY-tyyppihyväksyntää tai

- kansallista tyyppihyväksyntää, paitsi jos perusteena käytetään direktiivin 70/156/ETY 8 artiklan 2 kohdan säännöksiä,

uudelle ajoneuvotyypille päästöjen aiheuttamaan ilman pilaantumiseen liittyvistä syistä, jos tämä ajoneuvo ei ole direktiivin 70/220/ETY, sellaisena kuin se on muutettuna tällä direktiivillä, mukainen.

Tyyppi I -testissä on käytettävä direktiivin 70/220/ETY liitteessä I olevan 5.3.1.4 kohdan taulukon riveillä A ja C vahvistettuja raja-arvoja.

3. Jäsenvaltioiden on 1 päivästä tammikuuta 2001 M-luokan ajoneuvojen osalta, lukuun ottamatta ajoneuvoja, joiden enimmäismassa on suurempi kuin 2 500 kg, ja N1-luokan I-alaluokan ajoneuvojen osalta sekä 1 päivästä tammikuuta 2002 direktiivin 70/220/ETY liitteessä I olevan 5.3.1.4 kohdan taulukossa tarkoitettujen N1-luokan II- ja III-alaluokan ajoneuvojen osalta, ja niiden M-luokan ajoneuvojen osalta, joiden enimmäismassa on suurempi kuin 2 500 kg:

- oltava pitämättä enää direktiivin 70/156/ETY säännösten mukaisia uusien ajoneuvojen vaatimustenmukaisuustodistuksia pätevinä kyseisen direktiivin 7 artiklan 1 kohdan mukaisesti, ja

- evättävä sellaisten uusien ajoneuvojen rekisteröinti, myynti tai käyttöönotto, joilla ei ole direktiivin 70/156/ETY mukaista vaatimustenmukaisuustodistusta, paitsi jos perusteena käytetään tämän direktiivin 8 artiklan 2 kohtaa,

päästöjen aiheuttamaan ilman pilaantumiseen liittyvistä syistä, jos tämä ajoneuvo ei ole direktiivin 70/220/ETY, sellaisena kuin se on muutettuna tällä direktiivillä, mukainen.

Tyyppi I -testissä on käytettävä direktiivin 70/220/ETY liitteessä I olevan 5.3.1.4 kohdan taulukon riveillä A ja C vahvistettuja raja-arvoja.

4. Dieselmoottorilla varustettuja M1-luokan ajoneuvoja, joiden enimmäismassa on suurempi kuin 2 000 kg ja

- jotka on suunniteltu useammalle kuin kuudelle henkilölle kuljettaja mukaan lukien, tai

- jotka ovat maastoajoneuvoja, siten kuin ne on määritelty direktiivin 70/156/ETY liitteessä II,

käsitellään 1 päivään tammikuuta 2003 saakka 2 ja 3 kohdan tarkoituksia varten N1-luokan ajoneuvoina.

5. Jäsenvaltioiden on:

- oltava pitämättä enää direktiivin 70/220/ETY liitteessä I, sellaisena kuin se on lisättynä direktiivillä 96/69/EY, olevan 5.3.1.4 kohdan taulukon alaviitteen 1, sellaisena kuin se on muutettuna alaviitteillä 2 ja 3, mukaisesti hyväksyttyjen ajoneuvojen vaatimustenmukaisuustodistuksia pätevinä, ja

- evättävä uusien ajoneuvojen rekisteröinti, myynti ja käyttöönotto

a) 1 päivästä tammikuuta 2001 M1-luokan ja N1-luokan I-alaluokan ajoneuvojen osalta lukuun ottamatta ajoneuvoja, jotka on suunniteltu useammalle kuin kuudelle henkilölle kuljettaja mukaan lukien ja ajoneuvoja, joiden enimmäismassa on suurempi kuin 2 500 kg, ja

b) 1 päivästä tammikuuta 2002 N1-luokan II- ja III-alaluokan ajoneuvojen osalta, niiden ajoneuvojen osalta, jotka on suunniteltu useammalle kuin kuudelle henkilölle kuljettaja mukaan lukien ja niiden ajoneuvojen osalta, joiden enimmäismassa on suurempi kuin 2 500 kg.

6. Tyyppihyväksyntä annetaan ja tuotannon vaatimustenmukaisuus todennetaan 2 ja 3 kohdassa mainittuihin ajankohtiin saakka direktiivin 70/220/ETY, sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 96/69/EY, säännösten mukaisesti.

(*) 9 kuukautta tämän direktiivin voimaantulosta."

3. Korvataan 3 artiklan neljäs alakohta seuraavasti:

"Ehdotuksessa on oltava muun muassa 1 päivästä tammikuuta 2005 sovellettavat lakisääteiset päästöjen raja-arvot, joilla vahvistetaan tai muutetaan direktiivin 70/220/ETY, sellaisena kuin se on muutettuna tällä direktiivillä, liitteessä I olevassa 5.3.1.4 kohdassa riveillä B ja D määrättyjä ohjeellisia raja-arvoja. Lisäksi ehdotuksessa on vahvistettava, onko syytä tarkistaa järjestelmää, jonka puitteissa jäsenvaltiot voivat myöntää direktiivissä 70/220/ETY, sellaisena kuin se on muutettuna tällä direktiivillä, vahvistettuja verohelpotuksia."

4. Korvataan 5 artikla seuraavasti:

"5 artikla

Jäsenvaltiot voivat säätää verohelpotuksia ainoastaan sellaisille vakiomallia oleville moottoriajoneuvoille, jotka ovat direktiivin 70/220/ETY, sellaisena kuin se on muutettuna tällä direktiivillä, mukaisia. Näiden helpotusten on oltava perustamissopimuksen määräysten mukaiset ja täytettävä seuraavat edellytykset:

- niitä sovelletaan kaikkiin uusiin jäsenvaltioiden markkinoilla myytävänä oleviin ajoneuvoihin, jotka täyttävät ennalta direktiivin 70/220/ETY, sellaisena kuin se on muutettuna tällä direktiivillä, liitteessä I olevan 5.3.1.4 kohdan taulukon riveillä A ja C vahvistetut pakolliset raja-arvot ja sen jälkeen 1 päivästä tammikuuta 2000 alkaen M1-luokan ja N1-luokan I-alaluokan ajoneuvoihin ja 1 päivästä tammikuuta 2001 alkaen N1-luokan II- ja III-alaluokan ajoneuvoihin, jotka täyttävät kyseisen taulukon riveillä B ja D vahvistetut ohjeelliset raja-arvot;

- ne päättyvät 2 artiklan 3 kohdassa vahvistettuna ajankohtana, jolloin uusia moottoriajoneuvoja koskevat päästöjen raja-arvot tulevat pakollisina voimaan tai viimeistään 1 päivänä tammikuuta 2005, kun on kyse direktiivin 70/220/ETY, sellaisena kuin se on muutettuna tällä direktiivillä, liitteessä I olevan 5.3.1.4 kohdan taulukon riveillä B ja D vahvistetuista ohjeellisista raja-arvoista;

- niiden on kunkin moottoriajoneuvotyypin osalta oltava alemmat kuin lisäkustannukset, jotka aiheutuvat niistä teknisistä ratkaisuista, joiden avulla saavutetaan 2 artiklan 3 kohdassa tarkoitetut arvot tai direktiivin 70/220/ETY, sellaisena kuin se on muutettuna tällä direktiivillä, liitteessä I olevan 5.3.1.4 kohdan taulukon riveillä B ja D vahvistetut ohjeelliset arvot, ja niiden asentamisesta ajoneuvoon.

Komissiolle on ilmoitettava riittävän ajoissa suunnitelmista ottaa käyttöön tai muuttaa ensimmäisessä kohdassa tarkoitettuja verohelpotuksia, jotta se voi esittää huomatuksensa."

5. Muutetaan liite seuraavasti:

a) Korvataan 10 kohdan taulukko uudella taulukolla seuraavasti:

">TAULUKON PAIKKA>

"

b) Korvataan 13 kohta seuraavasti:

"13. 5.3.1.4 kohta:

- Lisätään ensimmäisen alakohdan jälkeen uusi taulukko seuraavasti:

`>TAULUKON PAIKKA>

`

- poistetaan M-luokan ajoneuvoja koskeva ensimmäinen rivi."

c) Muutetaan 14 kohdassa oleva 5.3.5.1 kohta seuraavasti:

"5.3.5.1 Tämä testi on suoritettava kaikille M1-luokan ja N1-luokan I-alaluokan ajoneuvoille, jotka on varustettu ottomoottorilla, lukuun ottamatta useammalle kuin kuudelle matkustajalle suunniteltuja ajoneuvoja sekä ajoneuvoja, joiden enimmäismassa on suurempi kuin 2 500 kilogrammaa."

d) Muutetaan 20 kohdassa oleva 7.1.1 ja 7.1.2 kohtaa koskeva alaviite seuraavasti:

"(1) 7.1.1 ja 7.1.2 kohtaa tarkastellaan uudelleen ja täydennetään viipymättä direktiivin 70/156/ETY 13 artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesti ottaen huomioon N1-luokan ajoneuvoihin ja 5.3.1.4 kohdan taulukon alaviitteessä 2 tarkoitettuihin M-luokan ajoneuvoihin liittyvät erityisongelmat. Ehdotukset on tehtävä niin hyvissä ajoin, että ne voidaan hyväksyä ennen 2 artiklan 3 kohdassa säädettyjä päivämääriä."

e) Korvataan 24 kohdassa oleva 8 kohta seuraavasti:

"8. MOOTTORIAJONEUVOJEN SISÄINEN VALVONTAJÄRJESTELMÄ (OBD-JÄRJESTELMÄ

8.1 Ottomoottorilla varustetut M1-luokan ja N1-luokan ajoneuvot on varustettava OBD-järjestelmällä, joka valvoo päästöjä rajoittavien laitteiden toimintaa liitteen XI mukaisesti.

8.2 Dieselmoottoreilla varustetut M1-luokan ja N1-luokan ajoneuvot on 1 päivästä tammikuuta 2005 varustettava (OBD-järjestelmällä, joka valvoo päästöjä rajoittavien laitteiden toimintaa liitteen XI mukaisesti. Jos dieselmoottorilla varustettu ajoneuvo, joka otetaan käyttöön ennen kyseistä päivämäärää, on varustettu OBD-järjestelmällä, sovelletaan liitteen XI olevassa lisäyksessä 1 olevan 6.5.3-6.5.3.5 kohdan määräyksiä.

8.3 Muihin luokkiin kuuluvat ajoneuvot

Muihin luokkiin kuuluvat ajoneuvot tai ne M1-luokan ja N1-luokan ajoneuvot, jotka eivät kuulu 8.1 ja 8.2 kohdan soveltamisalaan, voidaan varustaa OBD-järjestelmällä. Tässä tapauksessa sovelletaan liitteen XI lisäyksessä 1 olevan 6.5.3-6.5.3.5 kohdan vaatimuksia."

f) Korvataan liitteen 37 kohdassa oleva 2.1.1 kohta seuraavasti:

"2.1.1 Tässä luvussa käsitellään laitteita, jotka tarvitaan ottomoottorilla varustetuille ajoneuvoille alhaisessa ympäristön lämpötilassa tehtävissä pakokaasupäästötesteissä. Tarvittavat laitteet ja vaatimukset ovat samat kuin liitteessä III ja sen lisäyksissä määritellyssä tyyppi I-testissä, jollei tyyppi VI-testille aseteta erityisiä vaatimuksia. Poikkeukset, joita on sovellettava alhaisessa lämpötilassa tehtävään tyyppi VI-testaukseen, esitetään 2.2-2.6 kohdassa."

g) Korvataan 42 kohdassa oleva 3.3.2 kohta seuraavasti:

"3.3.2 OBD-järjestelmän avulla on kyettävä havaitsemaan päästöihin vaikuttavan osan tai järjestelmän vika silloin, kun se johtaa taulukossa mainitut rajat ylittäviin päästöihin:

>TAULUKON PAIKKA>

"

2 artikla

1. Jäsenvaltioiden on annettava ja julkaistava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset (21) mennessä. Niiden on ilmoitettava tästä komissiolle viipymättä.

Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.

2. Jäsenvaltioiden on toimitettava tässä direktiivissä tarkoitetuista kysymyksistä antamansa keskeiset kansalliset säännökset kirjallisina komissiolle.

3 artikla

Tämä direktiivi tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.

4 artikla

Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä . . .

Euroopan parlamentin puolesta

Puhemies

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

(1) EYVL C 106, 4.4.1997, s. 6.

(2) EYVL C 206, 7.7.1997, s. 113.

(3) Euroopan parlamentin lausunto, annettu 18. helmikuuta 1998 (EYVL C 80, 16.3.1998), neuvoston yhteinen kanta, annettu 23. maaliskuuta 1998, ja Euroopan parlamentin päätös, tehty . . . (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä).

(4) EYVL C 112, 20.12.1973, s. 1.

(5) EYVL C 138, 17.5.1993, s. 1.

(6) EYVL L 76, 6.4.1970, s. 1, direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 96/69/EY (EYVL L 282, 1.11.1996, s. 64).

(7) EYVL L 159, 15.6.1974, s. 61.

(8) EYVL L 32, 3.2.1977, s. 32.

(9) EYVL L 223, 14.8.1978, s. 48.

(10) EYVL L 197, 20.7.1983, s. 1.

(11) EYVL L 36, 9.2.1988, s. 1.

(12) EYVL L 214, 6.8.1988, s. 1.

(13) EYVL L 226, 3.8.1989, s. 1.

(14) EYVL L 242, 30.8.1991, s. 1.

(15) EYVL L 100, 19.4.1994, s. 42.

(16) EYVL L 186, 28.7.1993, s. 21.

(17) EYVL L 282, 1.11.1996, s. 64.

(18) EYVL L 210, 20.8.1996, s. 25.

(19) EYVL L 375, 31.12.1980, s. 36, direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission direktiivillä 93/116/EY (EYVL L 329, 30.12.1993, s. 39).

(20) EYVL L 42, 23.2.1970, s. 1, direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 97/27/EY (EYVL L 233, 25.8.1997, s. 1).

(21) 9 kuukautta tämän direktiivin voimaantulosta.

NEUVOSTON PERUSTELUT

I. JOHDANTO

1. Komissio antoi 29. elokuuta 1996 EY:n perustamissopimuksen 100 a artiklaan perustuvan ehdotuksen moottoriajoneuvojen (henkilöautot) päästöjen aiheuttaman ilman pilaantumisen estämiseksi toteutettavista toimenpiteistä sekä direktiivien 70/156/ETY ja 70/220/ETY muuttamisesta.

2. Euroopan parlamentti antoi lausuntonsa 10. huhtikuuta 1997.

3. Talous- ja sosiaalikomitea antoi lausuntonsa 27. huhtikuuta 1997.

4. Neuvosto vahvisti 7. lokakuuta 1997 komission ehdotusta koskevan yhteisen kannan perustamissopimuksen 189 b artiklan mukaisesti.

5. Komissio antoi 27. helmikuuta 1997 muutetun ehdotuksen direktiiviksi kyseiseen direktiiviin sisällytettävistä kevyitä hyötyajoneuvoja koskevista toimenpiteistä. Sekä neuvosto että Euroopan parlamentti katsoivat kuitenkin, että ottaen huomioon, kuinka tärkeää on saattaa henkilöautoja koskevat toimenpiteet voimaan mahdollisimman pikaisesti, olisi muutettua ehdotusta käsiteltävä erikseen. Näin ollen Euroopan parlamentti ei ottanut muutettua ehdotusta huomioon ensimmäisessä käsittelyssä antamassaan lausunnossa; neuvosto puolestaan ei ottanut muutettua ehdotusta huomioon 7. lokakuuta 1997 vahvistamassaan yhteisessä kannassa ja ilmoitti aikovansa vahvistaa muutettua ehdotusta koskevan yhteisen kannan myöhemmin (ks. EYVL C 351, 19.11.1997, s. 64, 5 kohdan ensimmäinen alakohta).

6. Euroopan parlamentti antoi ensimmäisessä käsittelyssä 18. helmikuuta 1998 lausuntonsa muutetusta ehdotuksesta ja ehdotti yhtä tarkistusta. Komissio ei hyväksynyt tarkistusta.

7. Neuvosto vahvisti 23. maaliskuuta 1998 komission muutettua ehdotusta koskevan yhteisen kannan perustamissopimuksen 189 b artiklan mukaisesti.

II. TAVOITE

8. Komission muutetun ehdotuksen tavoitteena on laajentaa henkilöautoja koskevat toimenpiteet koskemaan kevyitä hyötyajoneuvoja (kansainvälinen N1-luokka).

Ehdotus on samanlainen kuin henkilöautoja koskeva direktiivi lukuun ottamatta ehdotettujen toimenpiteiden toteuttamiseen liittyviä määräaikoja. N1-luokan I-alaluokan ajoneuvojen raja-arvot vastaavat henkilöautojen raja-arvoja. N1-luokan II- ja III-alaluokan ajoneuvojen raja-arvot merkitsevät suhteellista tiukennusta direktiivissä 96/69/EY säädettyihin raja-arvoihin nähden. Ajoneuvon sisäistä valvontajärjestelmää (OBD-järjestelmä) ja vaatimustenmukaisuutta käytössä koskevat säännökset on laadittu pitkälti vastaavien henkilöautoja koskevien säännösten pohjalta.

III. YHTEISEN KANNAN ERITTELY

9. Alustava huomautus

Laatiessaan muutettua ehdotusta koskevan yhteisen kannan neuvosto muotoili tekstin siten, että se voidaan yhdistää henkilöautoja koskevan direktiivin tekstiin; muuten olisi kyseistä direktiiviä muutettava tältä osin.

10. Säädösosa

a) Johdanto-osan kappaleet

On lisätty uusi johdanto-osan kappale 7, joka koskee kestävyyttä koskevien säännösten tarkistamista.

b) 1 artiklan 2 kohta ("2 artikla")

Direktiiviehdotuksen 2 artikla on henkilöautoja koskevan direktiivin vastaavan artiklan mukainen ja se sisältää säännöksiä eri hallinnollisista vaiheista, jotka liittyvät tyyppihyväksynnän myöntämiseen ja vaatimustenmukaisuustodistusten voimassaoloon. Teknisen käsittelyn aikana todettiin, että tietyntyyppiset M-luokan ajoneuvot (ajoneuvot, joiden enimmäismassa on suurempi kuin 2 500 kg, ja ajoneuvot, joiden enimmäismassa on yli 2 000 kg ja jotka on varustettu dieselmoottorilla ja jotka joko on suunniteltu useammalle kuin kuudelle henkilölle kuljettaja mukaan lukien tai jotka ovat maastoajoneuvoja) eivät pystyisi noudattamaan 2 artiklassa säädettyjä määräaikoja. Neuvosto on sen vuoksi ottanut käyttöön näitä ajoneuvotyyppejä koskevia poikkeuksia. Kyseisen 2 artiklan 2 ja 3 kohdan ja uuden 4 kohdan mukaisesti määräaikaa pidennetään vuodella näiden ajoneuvojen osalta.

c) 1 artiklan 5 kohdan a alakohta

Tässä 1 artiklan 5 kohdan a alakohdassa (komission ehdotuksen 6 kohta) on muutettu direktiivin 70/220/ETY liitteen I taulukkoa (1.5.2), joka sisältää yksityiskohtia eri testeistä, joita on tehtävä tyyppihyväksynnän saamiseksi tai sen laajentamiseksi, taulukon yhdenmukaistamiseksi henkilöautoja koskevan direktiivin kanssa lisäämällä tyyppi VI -testi (alhainen lämpötila) ja laajentamalla taulukko koskemaan N1-luokan I alaluokan kipinäsytytysmoottorilla varustettuja ajoneuvoja (katso yhteisen kannan 1 artiklan 10 kohta). Lisäksi ajoneuvon sisäistä valvontajärjestelmää (OBD) koskevat säännökset on laajennettu koskemaan kaikkia N1-luokan ajoneuvoja (katso myös yhteisen kannan 1 artiklan 12 kohta), mutta dieselmoottorilla varustettujen ajoneuvojen osalta täytäntöönpano tapahtuu myöhemmin. Lopuksi on lisätty kaksi alaviitettä, joiden mukaan komissio tekee ehdotuksia N1-luokan II- ja III-alaluokan ajoneuvoja koskeviksi tyyppi VI -testin raja-arvoiksi, jotka tulevat voimaan vuonna 2003, sekä tarkastelee kysymystä tyyppihyväksynnän laajentamisesta tiettyihin M2- ja N2-luokan ajoneuvoihin.

d) 1 artiklan 5 kohdan b alakohta

Tässä 1 artiklan 5 kohdan b alakohdassa (komission ehdotuksen 7 kohta) neuvosto on pitkälti hyväksynyt komission ehdotuksen päästöjen raja-arvot sisältävän 5.3.1.4 kohdan taulukon osalta. Neuvosto on kuitenkin ottanut käyttöön N1-luokan II- ja III-alaluokan ajoneuvoille tiukemmat hiukkaspäästöjen raja-arvot vuoden 2000 osalta. Nämä tiukemmat raja-arvot, jotka ovat 0,07 g/km ja 0,10 g/km, vastaavat Euroopan parlamentin esittämän tarkistuksen sisältämiä arvoja. Lisäksi taulukossa olevat ajoneuvojen vertailumassat on saatettu ajan tasalle direktiivissä 96/44/EY olevien arvojen huomioon ottamiseksi.

e) 1 artiklan 5 kohdan g alakohta

Tämän 1 artiklan 5 kohdan g alakohdan (komission ehdotuksen 9 kohdan b alakohta) osalta neuvosto on säilyttänyt taulukossa 3.3.2 ainoastaan komission vuodelle 2000 esittämät arvot, koska se katsoo, ettei ole teknisesti mahdollista päättää tässä vaiheessa arvoista, joita sovelletaan vuodesta 2005 lähtien.

Top