EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010R1084

Komission asetus (EU) N:o 1084/2010, annettu 25 päivänä marraskuuta 2010 , maataloustuotteiden vientitukijärjestelmän soveltamista koskevista yhteisistä yksityiskohtaisista säännöistä annetun asetuksen (EY) N:o 612/2009 muuttamisesta sisäisen jalostusmenettelyn puitteissa sovellettavan vastaavuusjärjestelmän osalta

EUVL L 310, 26.11.2010, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 27/12/2023; Implisiittinen kumoaja 32023R2835

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/1084/oj

26.11.2010   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 310/1


KOMISSION ASETUS (EU) N:o 1084/2010,

annettu 25 päivänä marraskuuta 2010,

maataloustuotteiden vientitukijärjestelmän soveltamista koskevista yhteisistä yksityiskohtaisista säännöistä annetun asetuksen (EY) N:o 612/2009 muuttamisesta sisäisen jalostusmenettelyn puitteissa sovellettavan vastaavuusjärjestelmän osalta

EUROOPAN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

ottaa huomioon maatalouden yhteisestä markkinajärjestelystä ja tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityissäännöksistä (yhteisiä markkinajärjestelyjä koskeva asetus) 22 päivänä lokakuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 (1) ja erityisesti sen 167 ja 170 artiklan yhdessä sen 4 artiklan kanssa,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Komission asetuksen (EY) N:o 612/2009 (2) 12 artiklan 4 kohdan toisen alakohdan mukaisesti vientituki myönnetään myös silloin, kun ainesosa tai ainesosat, jolle tai joille tukea on haettu, oli tai olivat alun perin yhteisön (nykyisin unionin) alkuperää ja/tai vapaassa liikkeessä 1 kohdan säännösten mukaisesti ja joka ei tai jotka eivät enää ole vapaassa liikkeessä ainoastaan sen vuoksi, että se tai ne on yhdistetty muihin tuotteisiin. Kyseistä säännöstä sovelletaan, kun yhteisön alkuperää ja/tai vapaassa liikkeessä olevia tuotteita jalostetaan sisäisessä jalostusmenettelyssä yhteisön tullikoodeksista 12 päivänä lokakuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 (3) 114–129 artiklan mukaisesti.

(2)

Asetuksen (ETY) N:o 2913/92 84 artiklan 1 kohdan b alakohdan ja 89 artiklan mukaisesti sisäinen jalostus on taloudellisesti vaikuttava tullimenettely ja suspensiomenettely, joka on päätettävä, kun tähän menettelyyn asetetuille tavaroille tai tässä menettelyssä mahdollisesti tuotetuille jalostetuille tai valmistetuille tuotteille osoitetaan uusi hyväksytty tulliselvitysmuoto.

(3)

Asetuksen (ETY) N:o 2913/92 115 artiklan 1 kohdassa säädetään, että tulliviranomaisten on sallittava jalostettujen tuotteiden valmistaminen vastaavista tavaroista ja vastaavista tavaroista valmistettujen jalostettujen tuotteiden vienti yhteisöstä ennen tuontitavaroiden maahantuontia. Saman asetuksen 114 artiklan 2 kohdan e alakohdassa vastaavat tavarat määritellään yhteisötavaroiksi, joita käytetään tuontitavaroiden sijasta jalostettujen tuotteiden valmistuksessa. Tietyistä yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 soveltamista koskevista säännöksistä 2 päivänä heinäkuuta 1993 annetun komission asetuksen (ETY) N:o 2454/93 (4) 545 artiklan 2 ja 3 kohdan mukaan vastaavista tavaroista ja niistä tuotetuista jalostetuista tuotteista tulee muita kuin yhteisötavaroita ja tuontitavaroista tulee yhteisötavaroita, kun menettelyn päättämistä koskeva ilmoitus on vastaanotettu, tai jos tuontitavarat saatetaan yhteisön markkinoille ennen menettelyn päättämistä, niiden tullioikeudellinen asema muuttuu sinä ajankohtana, kun ne saatetaan markkinoille. Ennakkoviennin yhteydessä jalostetuista tuotteista tulee muita kuin yhteisötavaroita, kun vienti-ilmoitus vastaanotetaan, edellyttäen että tuotavat tavarat asetetaan menettelyyn; tuontitavaroista tulee yhteisötavaroita, kun ne asetetaan menettelyyn.

(4)

Koska vastaavien tavaroiden käyttöä koskevien sääntöjen mukaan tuontitavaroiden tullioikeudellinen asema muuttuu yhteisötavaroiksi, minkä johdosta sisäinen jalostusmenettely päättyy tai päätetään, tuontitavaroista ei kanneta tuontitullia. Näin ollen yhteisön alkuperää olevien vastaavien vietyjen tavaroiden hintataso unionissa korvataan tässä tilanteessa tuontitavaroiden hintatasolla maailmanmarkkinoilla, minkä vuoksi ei ole perusteltua vastaavien vietyjen tavaroiden osalta kattaa maailmanmarkkinahinnan ja unionin hinnan välistä erotusta vientituella, kuten asetuksen (EY) N:o 1234/2007 162 artiklassa säädetään.

(5)

Selkeyden ja oikeusvarmuuden vuoksi asetuksessa (EY) N:o 612/2009 on aiheellista nimenomaisesti estää vientituen myöntäminen, kun tuotteet viedään vastaavien tavaroiden käyttöä koskevien sääntöjen mukaisesti.

(6)

Sen vuoksi asetusta (EY) N:o 612/2009 olisi muutettava.

(7)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat maatalouden yhteisen markkinajärjestelyn hallintokomitean lausunnon mukaiset,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Lisätään asetuksen (EY) N:o 612/2009 12 artiklan 1 kohtaan alakohta seuraavasti:

”Tukea ei myönnetä tuotteille, joita käytetään asetuksen (ETY) N:o 2913/92 114 artiklan 2 kohdan e alakohdassa tarkoitettuina vastaavina tavaroina.”

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 25 päivänä marraskuuta 2010.

Komission puolesta

José Manuel BARROSO

Puheenjohtaja


(1)  EUVL L 299, 16.11.2007, s. 1.

(2)  EUVL L 186, 17.7.2009, s. 1.

(3)  EYVL L 302, 19.10.1992, s. 1.

(4)  EYVL L 253, 11.10.1993, s. 1.


Top