EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 21996D0907(02)

Yhteistä passitusta käsittelevän EY-EFTA-sekakomitean päätös N:o 2/96, tehty 5 päivänä heinäkuuta 1996, yhteisestä passitusmenettelystä 20 päivänä toukokuuta 1987 tehdyn yleissopimuksen liitteessä II olevan 34 a artiklan soveltamisesta

EYVL L 226, 7.9.1996, p. 22–24 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2000

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1996/532/oj

21996D0907(02)

Yhteistä passitusta käsittelevän EY-EFTA-sekakomitean päätös N:o 2/96, tehty 5 päivänä heinäkuuta 1996, yhteisestä passitusmenettelystä 20 päivänä toukokuuta 1987 tehdyn yleissopimuksen liitteessä II olevan 34 a artiklan soveltamisesta

Virallinen lehti nro L 226 , 07/09/1996 s. 0022 - 0024


YHTEISTÄ PASSITUSTA KÄSITTELEVÄN EY-EFTA-SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS N:o 2/96,

tehty 5 päivänä heinäkuuta 1996,

yhteisestä passitusmenettelystä 20 päivänä toukokuuta 1987 tehdyn yleissopimuksen liitteessä II olevan 34 a artiklan soveltamisesta (96/532/EY)

SEKAKOMITEA, joka

ottaa huomioon yhteisestä passitusmenettelystä 20 päivänä toukokuuta 1987 tehdyn yleissopimuksen (1) ja erityisesti sen liitteessä II olevan 34 a artiklan (2),

sekä katsoo, että

liitteessä II on muun muassa vakuuksia koskevia erityismääräyksiä,

liitteessä II olevan 34 a artiklan mukaan yleisvakuuden käyttö voidaan yhden tai useamman sopimuspuolen pyynnöstä kieltää väliaikaisesti tavaroiden osalta, joihin liittyy lisääntynyt petoksen vaara,

Euroopan yhteisön saamien tietojen perusteella on vahvistettu asianmukaisesti, että tämän päätöksen liitteessä lueteltujen tavaroiden yhteisessä passituksessa suoritettaviin tiettyihin kuljetuksiin liittyy poikkeuksellinen petoksen vaara, joka voi aiheuttaa huomattavaa vahinkoa sopimuspuolten tulo- ja menoarvioille sekä useille liikeyrityksille, kun on kyse muiden kuin sopimuspuolina olevien maiden tavaroista sekä määristä, jotka ylittävät tietyt rajat,

Euroopan yhteisö on jo toteuttanut yhteisön passitusta koskevia toimenpiteitä yleisvakuuden käytön kieltämiseksi väliaikaisesti tämän päätöksen liitteessä lueteltujen tavaroiden kuljetusten osalta niihin vaikuttavan poikkeuksellisen petoksen vaaran vuoksi,

Euroopan yhteisö pitää samanlaisten toimenpiteiden toteuttamista tarpeellisena yhteisessä passitusmenettelyssä kuljetettavien tällaisten tavaroiden osalta ja toivoo voivansa soveltaa 34 a artiklaa yleisvakuuden käytön väliaikaiseksi kieltämiseksi, ja

edellä mainitun 34 a artiklan määräykset ovat luonteeltaan sellaisia, että niillä voidaan vastata tehokkaasti passitukseen vaikuttaviin petollisiin toimiin,

ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:

1 artikla

Kielletään väliaikaisesti yleisvakuuden käyttäminen yhteisestä passitusmenettelystä 20 päivänä toukokuuta 1987 tehdyn yleissopimuksen liitteessä II olevan 34 a artiklan mukaisesti tämän päätöksen liitteessä lueteltujen tavaroiden T1-menettelyssä suoritettavien kuljetusten osalta, jos kuljetettu määrä on suurempi kuin mainitun liitteen 3 sarakkeessa esitetty määrä.

2 artikla

Jos T1-ilmoitus koskee useampia liitteessä tarkoitettuja tavaroita, yleisvakuuden käyttäminen on kiellettyä tämän kuljetuksen osalta 1 artiklan mukaisesti, jos tullien ja muiden mahdollisesti kannettavien maksujen kokonaismäärä on suurempi kuin 7 000 ecua.

3 artikla

1. Tämän päätöksen 1 ja 2 artiklassa määrättyä yleisvakuuden väliaikaista kieltoa ei sovelleta T1-kuljetuksiin, jotka koskevat tavaroita:

- jotka on tuotettu kokonaan yhteisön tai EFTA-maan tullialueella ja jotka eivät sisällä kolmansista maista alkuperäisin olevia tavaroita,

- jotka ovat peräisin kolmansista maista ja jotka ovat vapaassa liikkeessä yhteisön tai EFTA-maan tullialueella,

- jotka on tuotettu yhteisön tai EFTA-maan tullialueella joko yksinomaan toisessa luetelmakohdassa tarkoitetuista tavaroista tai ensimmäisessä ja toisessa luetelmakohdassa tarkoitetuista tavaroista.

2. Kolmansista maista peräisin olevien tuotteiden katsotaan olevan vapaassa liikkeessä yhteisössä tai EFTA-maassa, jos tuontimuodollisuudet niiden osalta on suoritettu sekä maksettavat tullit ja vaikutukseltaan vastaavat maksut kannettu yhteisössä tai asianomaisessa EFTA-maassa ja niistä ei ole kokonaan tai osittain palautettu kyseisiä tulleja ja maksuja.

3. Ennen kuin lähtötoimipaikka hyväksyy 1 kohdassa tarkoitettua kuljetusta koskevan T1-ilmoituksen, jolle on annettu yleisvakuutus, sen on varmistettava, että yleisvakuuden käyttämistä koskevat edellytykset täyttyvät.

4 artikla

Asianomaisten maiden toimivaltaisten viranomaisten on avustettava toisiaan tämän päätöksen ja erityisesti sen 3 artiklan moitteettoman soveltamisen varmistamiseksi yleissopimuksen 13 artiklan mukaisesti.

Tämä päätös tulee voimaan 5 päivänä heinäkuuta 1996.

Sitä sovelletaan 1 päivästä elokuuta 1996 alkaen kuuden kuukauden ajan.

Tehty Brysselissä 5 päivänä heinäkuuta 1996.

Sekakomitean puolesta

J. CURRIE

Puheenjohtaja

(1) EYVL N:o L 226, 13.8.1987, s. 2

(2) EYVL N:o L 12, 15.1.1994, s. 33

LIITE

>TAULUKON PAIKKA>

Top