EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 01997R2597-19990101

Consolidated text: Neuvoston asetus (EY) N:o 2597/97, annettu 18 päivänä joulukuuta 1997, maito- ja maitotuotealan yhteistä markkinajärjestelyä koskevista lisäsäännöistä kulutukseen tarkoitetun maidon osalta

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1997/2597/1999-01-01

1997R2597 — BG — 01.01.1999 — 001.001


Този документ е средство за документиране и не обвързва институциите

►B

РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 2597/97 НА СЪВЕТА

от 18 декември 1997 година

относно определяне на допълнителни правила за общата организация на пазара на мляко и млечни продукти по отношение на млякото за пиене

(ОВ L 351, 23.12.1997, p.13)

Изменен с

 

 

Официален вестник

  No

page

date

►M1

РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1602/1999 НА СЪВЕТА от 19 юли 1999 година

  L 189

43

22.7.1999




▼B

РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 2597/97 НА СЪВЕТА

от 18 декември 1997 година

относно определяне на допълнителни правила за общата организация на пазара на мляко и млечни продукти по отношение на млякото за пиене



СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално членове 42 и 43 от него,

като взе предвид предложението на Комисията ( 1 ),

като взе предвид становището на Европейския парламент ( 2 ),

като взе предвид становището на Икономическия и социален комитет ( 3 ),

като има предвид, че целта на Регламент (ЕИО) № 1411/71 на Съвета от 29 юни 1971 г. относно определяне на допълнителни правила за общата организация на пазара на мляко и млечни продукти по отношение на млякото за пиене ( 4 ) е да развие колкото е възможно повече пазара на продукти, попадащи под код по КН 0401 чрез осигуряване на гаранция на качеството и продукти, които отговарят на потребностите и желанията на потребителите; като има предвид, че установяването на стандартите за търговия за съответните млечни продукти спомага за стабилизирането на пазара и следователно за осигуряване на задоволителен стандарт на живот на земеделските производители; като има предвид, че вследствие на това в интерес както производителите, така и на потребителите е да се придържат към тези правила;

като има предвид, че за да се използва опитът и за да се опростят и изяснят правилата с оглед по-доброто гарантиране на правната сигурност на заинтересуваните субекти, следва да се направят някои изменения в цитирания регламент и неговите разпоредби да бъдат обединени в нов регламент;

като има предвид, че за да се отговори на желанията на потребителите, които придават нарастващо значение на хранителната стойност на млечните протеини, следва да се въведат правила, за да се гарантира, че млечните продукти имат най-малко естественото съдържание на протеини в млякото, и за да се позволи обогатяването на млякото за пиене с млечни протеини, минерални соли или витамини или намаляването на съдържанието на лактоза в него;

като има предвид, че член 5, параграф 9 от Директива 92/46/ЕИО на Съвета от 16 юни 1992 г. относно определяне на санитарните правила при производството и пускането на пазара на сурово мляко, топлинно обработено мляко и на продукти на млечна основа ( 5 ) определя някои изисквания по отношение на състава на млякото за пиене; като има предвид, че от съображения за последователност, тези разпоредби следва да се включат в регламента относно стандартите за търговия и същевременно следва да се изменят, за да се вземе предвид опитът;

като има предвид, че Директива 79/112/ ЕИО на Съвета от 18 декември 1978 г. за сближаването на законодателствата на държавите-членки в областта на етикетирането, представянето и рекламата на храни ( 6 ) и Директива 90/496/ЕИО на Съвета от 24 септември 1990 г. относно обозначаването на хранителната стойност на хранителните продукти ( 7 ) се прилагат;

като има предвид, че, за да се гарантира последователност, продуктите, внесени от трети страни, следва да подлежат на същите правила;

като има предвид, че следва да се предвиди, че държавите-членки трябва да определят проверки и санкции, които да се прилагат в случай на нарушаване на настоящия регламент,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:



Член 1

1.  Настоящият регламент определя стандарти за продуктите, попадащи под код по КН 0401, предназначени за консумация от човека на територията на Общността, без да се засягат мерките за защитата на общественото здраве.

2.  По смисъла на настоящия регламент:

а) „мляко“ означава продукт, получен от секрецията на млечните жлези на една или повече крави;

б) „мляко за пиене“ са продуктите, посочени в член 3, предназначени за доставка без допълнителна преработка на потребителя;

в) „масленост“ означава съотношението на масата на частите млечни мазнини към 100 части мляко в съответното мляко;

г) „съдържание на протеини“ означава съотношението на масата на частите протеини към 100 части мляко от съответното мляко (получено от умножението на общото азотно съдържание на млякото с 6,38, изразено в проценти спрямо масата).

Член 2

1.  Само мляко, отговарящо на изискванията, определени за мляко за пиене, може да бъде доставяно или продавано без преработка на крайния потребител както пряко, така и чрез ресторанти, болници, столови или други места за обществено хранене.

2.  Търговските описания, които следва да се използват за тези продукти, са посочените в член 3. Тези описания се използват само за продуктите, посочени в цитирания член, без да се засяга тяхното използване в сложни описания.

3.  Държавите-членки приемат мерки за информиране на потребителите относно естеството и състава на продуктите във всички случаи, когато липсата на такава информация може да създаде объркване в съзнанието на потребителя.

Член 3

1.  Следните продукти се считат за мляко за пиене:

а) „сурово мляко“: мляко, което не е загрято над 40 °С, нито подложено на обработка с равностоен ефект;

б) „пълномаслено мляко“: топлинно обработено мляко, което по отношение на маслеността отговаря на едно от следните изисквания:

 „стандартизирано пълномаслено мляко“: мляко, чиято масленост достига до най-малко 3,50 % (m/m). Въпреки това държавите-членки могат да предвидят допълнителна категория пълномаслено мляко с масленост 4,00 % или повече (m/m);

 „нестандартизирано пълномаслено мляко“: мляко, чиято масленост не е променена от момента на издояване както чрез добавяне, така и чрез отнемане на млечни мазнини или чрез смесване с мляко, чиято естествена масленост е била изменена. Въпреки това маслеността не може да бъде по-малко от 3,50 % (m/m);

в) „полуобезмаслено мляко“: топлинно обработено мляко, чиято масленост е намалена до най-малко 1,50 % (m/m) и най-много до 1,80 % (m/m);

г) „обезмаслено мляко“: топлинно обработено мляко, чиято масленост е намалена до повече от 0,50 % (m/m).

2.  Без да се засяга второто тире на параграф 1, буква б), се допускат само следните изменения:

а) изменение на естествената масленост на млякото чрез отнемане или добавка на сметана или чрез добавка на пълномаслено мляко, полуобезмаслено или обезмаслено мляко, за да се спази маслеността, определена за млякото за пиене;

б) обогатяване на млякото с млечни протеини, с минерални соли или витамини;

в) намаляване на съдържанието на лактоза в млякото чрез превръщането ѝ в глюкоза и галактоза.

Измененията на състава на млякото, посочени в букви б) и в), се допускат само ако са указани върху опаковката на продукта с незаличими букви, така че да могат да бъдат лесно видяни и прочетени. Въпреки това тези обозначения не освобождават от задължението за обозначаване на хранителната стойност на продуктите, определено с Директива 90/496/ЕИО. В случай на обогатяване с млечни протеини съдържанието на протеини на обогатеното мляко трябва да бъде 3,8 % (m/m) или повече.

Въпреки това държавите-членки могат да ограничават или забраняват посочените в букви б) и в) изменения в състава на млякото.

Член 4

Млякото за пиене трябва:

а) да има точка на замръзване, близка до средната точка на замръзване, регистрирана за сурово мляко в района на произход на събраното мляко за пиене;

б) да има маса от най-малко 1 028 грама на литър мляко с масленост 3,5 % (m/m) при температура от 20 °С или еквивалентно тегло на литър за мляко с различна масленост;

в) да съдържа минимум 2,9 % (m/m) протеини за мляко с масленост 3,5 % (m/m) или еквивалентна концентрация в случай на мляко с различна масленост;

▼M1 —————

▼B

Член 5

Продуктите, внасяни в Общността и предназначени за продажба като мляко за пиене, трябва да съответстват на разпоредбите на настоящия регламент.

Член 6

Директива 79/112/ЕИО се прилага, по-специално по отношение на националните разпоредби относно етикетирането на млякото за пиене.

Член 7

1.  Държавите-членки предприемат всички подходящи мерки за наблюдение на прилагането на настоящия регламент, за санкциониране на нарушенията, предвиждане и предотвратяване на измамите.

Тези мерки и техните евентуални изменения се съобщават на Комисията през месеца, следващ тяхното приемане.

2.  Комисията определя подробни правила за прилагане на настоящия регламент в съответствие с процедурата, установена в член 30 от Регламент (ЕИО) № 804/68 на Съвета от 27 юни 1968 г. относно общата организация на пазара на мляко и млечни продукти ( 8 ).

Член 8

Регламент (ЕИО) № 1411/71 се отменя.

Позоваванията на Регламент (ЕИО) № 1411/ 71 се считат за позовавания на настоящия регламент.

Член 9

Настоящият регламент влиза в сила на 1 януари 1998 г. Въпреки това член 4 се прилага от 1 януари 1999 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.



( 1 ) ОВ С 267, 3.9.1997 г., cтр. 93.

( 2 ) ОВ С 339, 10.11.1997 г.

( 3 ) Становище от 29 октомври 1997 г. (все още не публикувано в Официален вестник).

( 4 ) ОВ L 148, 3.7.1971 г., стр. 4. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕИО) № 2138/92 (ОВ L 214, 30.7.1992 г., стр. 6).

( 5 ) ОВ L 268, 14.9.1992 г., стр. 1. Директива, последно изменена с Директива 96/23/ЕО (ОВ L 125, 23.5.1996 г., стр. 10).

( 6 ) ОВ L 33, 8.2.1979 г., стр. 1. Директива, последно изменена с Директива 97/4/ЕО (ОВ L 43, 14.2.1997 г., стр. 21).

( 7 ) ОВ L 276, 6.10.1990 г., стр. 40.

( 8 ) ОВ L 148, 28.6.1968, стр. 13. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1587/96 (ОВ L 206, 16.8.1996, стр. 21).

Top