Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2012/129/06

Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Asia COMP/M.6585 – CNP Assurances/SwissLife France/JV) – Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia ETA:n kannalta merkityksellinen teksti

EUVL C 129, 4.5.2012, p. 18–18 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

4.5.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 129/18


Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä

(Asia COMP/M.6585 – CNP Assurances/SwissLife France/JV)

Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

2012/C 129/06

1.

Komissio vastaanotti 24 päivänä huhtikuuta 2012 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla ranskalainen yritys CNP Assurances (CNP) ja sveitsiläiseen SwissLife-konserniin (SwissLife) kuuluva ranskalainen yritys SwissLife France (SwissLife France) hankkivat sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun yhteisen määräysvallan ranskalaisissa yrityksissä Filassistance International (Filassistance International) ja Garantie Assistance (Garantie Assistance) ostamalla äskettäin perustetun yhteisyrityksen osakkeita.

2.

Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:

CNP: henkilövakuutukset, säästö- ja henkivakuutukset, eläkevakuutukset, henkilöriskivakuutukset sekä tukipalvelut ja henkilökohtaiset palvelut,

SwissLife France: henkivakuutukset, sairaus-, henkilöriski- ja eläkevakuutukset sekä omaisuudenhoitopalvelut,

SwissLife: kattavat neuvontapalvelut yksityis- ja yritysasiakkaille sekä laaja henkilöriski- ja henkivakuutuksiin liittyvä tuotevalikoima; yritys toimii oman asiamies-, välittäjä- ja pankkiverkostonsa välityksellä,

Filassistance International: avustuspalvelut,

Garantie Assistance: avustuspalvelut.

3.

Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua EY:n sulautuma-asetuksen soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin. Asia soveltuu mahdollisesti käsiteltäväksi menettelyssä, joka on esitetty komission tiedonannossa yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston EY:n sulautuma-asetuksen (2) nojalla.

4.

Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa.

Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautukset voidaan lähettää komissiolle faksilla (+32 22964301), sähköpostitse osoitteeseen COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu tai postitse viitteellä COMP/M.6585 – CNP Assurances/SwissLife France/JV seuraavaan osoitteeseen:

Euroopan komissio

Kilpailun PO (DG COMP)

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (”EY:n sulautuma-asetus”).

(2)  EUVL C 56, 5.3.2005, s. 32 (”tiedonanto yksinkertaistetusta menettelystä”).


Top