This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62022CA0211
Case C-211/22, Super Bock Bebidas: Judgment of the Court (Third Chamber) of 29 June 2023 (request for a preliminary ruling from the Tribunal da Relação de Lisboa — Portugal) — Super Bock Bebidas, SA, AN, BQ v Autoridade da Concorrência (Reference for a preliminary ruling — Competition — Agreements, decisions and concerted practices — Article 101 TFEU — Vertical agreements — Minimum resale prices fixed by a supplier to its distributors — Concept of ‘restriction of competition by object’ — Concept of ‘agreement’ — Proof of a concurrence of wills between the supplier and its distributors — Practice covering almost the entire territory of a Member State — Effect on trade between Member States — Regulation (EC) No 2790/1999 and Regulation (EU) No 330/2010 — Hardcore restriction)
Asia C-211/22, Super Bock Bebidas: Unionin tuomioistuimen tuomio (kolmas jaosto) 29.6.2023 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Tribunal da Relação de Lisboa – Portugali) – Super Bock Bebidas SA, AN ja BQ v. Autoridade da Concorrência (Ennakkoratkaisupyyntö – Kilpailu – Kartellit tai muut yhteistoimintajärjestelyt – Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 101 artikla – Vertikaaliset sopimukset – Tavarantoimittajan jälleenmyyjilleen vahvistamat jälleenmyynnin vähimmäishinnat – Tarkoitukseen perustuvan kilpailunrajoituksen käsite – Sopimuksen käsite – Näyttö tavarantoimittajan ja sen jälleenmyyjien yhteisestä tahdosta – Jäsenvaltion lähes koko alueen kattava käytäntö – Vaikutus jäsenvaltioiden väliseen kauppaan – Asetus (EY) N:o 2790/1999 ja asetus (EU) N:o 330/2010 – Vakavin kilpailunrajoitus)
Asia C-211/22, Super Bock Bebidas: Unionin tuomioistuimen tuomio (kolmas jaosto) 29.6.2023 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Tribunal da Relação de Lisboa – Portugali) – Super Bock Bebidas SA, AN ja BQ v. Autoridade da Concorrência (Ennakkoratkaisupyyntö – Kilpailu – Kartellit tai muut yhteistoimintajärjestelyt – Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 101 artikla – Vertikaaliset sopimukset – Tavarantoimittajan jälleenmyyjilleen vahvistamat jälleenmyynnin vähimmäishinnat – Tarkoitukseen perustuvan kilpailunrajoituksen käsite – Sopimuksen käsite – Näyttö tavarantoimittajan ja sen jälleenmyyjien yhteisestä tahdosta – Jäsenvaltion lähes koko alueen kattava käytäntö – Vaikutus jäsenvaltioiden väliseen kauppaan – Asetus (EY) N:o 2790/1999 ja asetus (EU) N:o 330/2010 – Vakavin kilpailunrajoitus)
EUVL C 286, 14.8.2023, p. 9–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
14.8.2023 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 286/9 |
Unionin tuomioistuimen tuomio (kolmas jaosto) 29.6.2023 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Tribunal da Relação de Lisboa – Portugali) – Super Bock Bebidas SA, AN ja BQ v. Autoridade da Concorrência
(Asia C-211/22 (1), Super Bock Bebidas)
(Ennakkoratkaisupyyntö - Kilpailu - Kartellit tai muut yhteistoimintajärjestelyt - Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 101 artikla - Vertikaaliset sopimukset - Tavarantoimittajan jälleenmyyjilleen vahvistamat jälleenmyynnin vähimmäishinnat - Tarkoitukseen perustuvan kilpailunrajoituksen käsite - Sopimuksen käsite - Näyttö tavarantoimittajan ja sen jälleenmyyjien yhteisestä tahdosta - Jäsenvaltion lähes koko alueen kattava käytäntö - Vaikutus jäsenvaltioiden väliseen kauppaan - Asetus (EY) N:o 2790/1999 ja asetus (EU) N:o 330/2010 - Vakavin kilpailunrajoitus)
(2023/C 286/09)
Oikeudenkäyntikieli: portugali
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Tribunal da Relação de Lisboa
Pääasian asianosaiset
Valittajat: Super Bock Bebidas SA, AN ja BQ
Vastapuoli: Autoridade da Concorrência
Tuomiolauselma
1) |
SEUT 101 artiklan 1 kohtaa on tulkittava siten, että toteamus siitä, että jälleenmyynnin vähimmäishintojen vahvistamista koskeva vertikaalinen sopimus sisältää tarkoitukseen perustuvan kilpailunrajoituksen, voidaan tehdä vasta sen jälkeen, kun on todettu, että kyseinen sopimus on riittävän vahingollinen kilpailulle, kun otetaan huomioon sen määräysten sisältö, tavoitteet, jotka sillä on tarkoitus saavuttaa, sekä kaikki sen taloudelliselle ja oikeudelliselle asiayhteydelle ominaiset seikat. |
2) |
SEUT 101 artiklan 1 kohtaa on tulkittava siten, että kyse on kyseisessä artiklassa tarkoitetusta sopimuksesta, kun tavarantoimittaja määrää jälleenmyyjilleen myymiensä tuotteiden jälleenmyynnin vähimmäishintoja, jos se, että tavarantoimittaja määrää näitä hintoja, ja se, että jälleenmyyjät noudattavat niitä, heijastaa kyseisten sopimuspuolten yhteisen tahdon ilmaisua. Kyseinen sopimuspuolten yhteinen tahto voi ilmetä sekä kyseessä olevan jälleenmyyntisopimuksen lausekkeista, jos siinä nimenomaisesti kehotetaan noudattamaan jälleenmyynnin vähimmäishintoja tai ainakin valtuutetaan tavarantoimittaja määräämään tällaisia hintoja, että sopimuspuolten menettelystä ja erityisesti siitä, että jälleenmyyjät mahdollisesti suostuvat nimenomaisesti tai hiljaisesti kehotukseen noudattaa jälleenmyynnin vähimmäishintoja. |
3) |
SEUT 101 artiklan 1 kohtaa, luettuna yhdessä tehokkuusperiaatteen kanssa, on tulkittava siten, että kyseisessä artiklassa tarkoitetun sopimuksen olemassaolo tavarantoimittajan ja sen jälleenmyyjien välillä voidaan osoittaa paitsi välittömillä todisteilla myös sellaisten objektiivisten ja yhtäpitävien aihetodisteiden perusteella, joista voidaan päätellä tällaisen sopimuksen olemassaolo |
4) |
SEUT 101 artiklan 1 kohtaa on tulkittava siten, että se, että jälleenmyynnin vähimmäishintojen vahvistamista koskeva vertikaalinen sopimus koskee lähes koko jäsenvaltion aluetta muttei sen koko aluetta, ei ole esteenä sille, että kyseinen sopimus voi vaikuttaa jäsenvaltioiden väliseen kauppaan. |