This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62020CA0117
Case C-117/20: Judgment of the Court (Grand Chamber) of 22 March 2022 (request for a preliminary ruling from the Cour d’appel de Bruxelles — Belgium) — bpost SA v Autorité belge de la concurrence (Reference for a preliminary ruling — Competition — Postal services — Tariff system adopted by a universal service provider — Fine imposed by a national postal regulator — Fine imposed by a national competition authority — Charter of Fundamental Rights of the European Union — Article 50 — Non bis in idem principle — Existence of the same offence — Article 52(1) — Limitations to the non bis in idem principle — Duplication of proceedings and penalties — Conditions — Pursuit of an objective of general interest — Proportionality)
Asia C-117/20: Unionin tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 22.3.2022 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Cour d'appel de Bruxelles – Belgia) – bpost SA v. Autorité belge de la concurrence (Ennakkoratkaisupyyntö – Kilpailu – Postipalvelut – Yleispalvelun tarjoajan käyttöön ottama hinnoittelujärjestelmä – Postialan kansallisen sääntelyviranomaisen määräämä sakko – Kansallisen kilpailuviranomaisen määräämä sakko – Euroopan unionin perusoikeuskirja – 50 artikla – Ne bis in idem periaate – Saman rikkomuksen olemassaolo – 52 artiklan 1 kohta – Ne bis in idem periaatteen rajoitukset – Menettelyiden ja seuraamusten päällekkäisyys – Edellytykset – Yleisen edun mukaisen päämäärän tavoitteleminen – Oikeasuhteisuus)
Asia C-117/20: Unionin tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 22.3.2022 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Cour d'appel de Bruxelles – Belgia) – bpost SA v. Autorité belge de la concurrence (Ennakkoratkaisupyyntö – Kilpailu – Postipalvelut – Yleispalvelun tarjoajan käyttöön ottama hinnoittelujärjestelmä – Postialan kansallisen sääntelyviranomaisen määräämä sakko – Kansallisen kilpailuviranomaisen määräämä sakko – Euroopan unionin perusoikeuskirja – 50 artikla – Ne bis in idem periaate – Saman rikkomuksen olemassaolo – 52 artiklan 1 kohta – Ne bis in idem periaatteen rajoitukset – Menettelyiden ja seuraamusten päällekkäisyys – Edellytykset – Yleisen edun mukaisen päämäärän tavoitteleminen – Oikeasuhteisuus)
EUVL C 198, 16.5.2022, p. 3–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
16.5.2022 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 198/3 |
Unionin tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 22.3.2022 (ennakkoratkaisupyyntö, jonka on esittänyt Cour d'appel de Bruxelles – Belgia) – bpost SA v. Autorité belge de la concurrence
(Asia C-117/20) (1)
(Ennakkoratkaisupyyntö - Kilpailu - Postipalvelut - Yleispalvelun tarjoajan käyttöön ottama hinnoittelujärjestelmä - Postialan kansallisen sääntelyviranomaisen määräämä sakko - Kansallisen kilpailuviranomaisen määräämä sakko - Euroopan unionin perusoikeuskirja - 50 artikla - Ne bis in idem periaate - Saman rikkomuksen olemassaolo - 52 artiklan 1 kohta - Ne bis in idem periaatteen rajoitukset - Menettelyiden ja seuraamusten päällekkäisyys - Edellytykset - Yleisen edun mukaisen päämäärän tavoitteleminen - Oikeasuhteisuus)
(2022/C 198/04)
Oikeudenkäyntikieli: ranska
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Cour d'appel de Bruxelles
Pääasian asianosaiset
Kantaja: bpost SA
Vastaaja: Autorité belge de la concurrence
Muu osapuoli: Publimail SA, Euroopan komissio
Tuomiolauselma
Euroopan unionin perusoikeuskirjan 50 artiklaa, luettuna yhdessä perusoikeuskirjan 52 artiklan 1 kohdan kanssa, on tulkittava siten, ettei se ole esteenä sille, että oikeushenkilölle määrätään sakko unionin kilpailuoikeuden rikkomisesta, kun kyseisen henkilön osalta on samojen tosiseikkojen perusteella jo tehty lopullinen päätös kyseessä olevien markkinoiden vapauttamiseen tähtäävän alakohtaisen säännöstön rikkomista koskevan menettelyn päätteeksi, edellyttäen, että on olemassa selkeitä ja täsmällisiä sääntöjä, joiden perusteella voidaan ennakoida, mitkä toimet ja laiminlyönnit voivat olla menettelyjen ja seuraamusten päällekkäisyyden sekä kahden toimivaltaisen viranomaisen välisen yhteensovittamisen kohteena, että molemmat menettelyt on toteutettu riittävän yhteensovitetusti ja ajallisesti lähellä toisiaan ja että määrättyjen seuraamusten kokonaisuus vastaa rikkomisten vakavuutta.