This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010TB0497
Case T-497/10: Order of the General Court of 14 January 2013 — Divandari v Council (Common foreign and security policy — Restrictive measures against Iran with the aim of preventing nuclear proliferation — Freezing of funds — Withdrawal from the list of persons concerned — No need to adjudicate)
Asia T-497/10: Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 14.1.2013 — Divandari v. neuvosto (Yhteinen ulko- ja turvallisuuspolitiikka — Irania koskevat rajoittavat toimenpiteet ydinaseiden leviämisen estämiseksi — Varojen jäädyttäminen — Poistaminen kyseessä olevien henkilöiden luettelosta — Lausunnon antamisen raukeaminen)
Asia T-497/10: Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 14.1.2013 — Divandari v. neuvosto (Yhteinen ulko- ja turvallisuuspolitiikka — Irania koskevat rajoittavat toimenpiteet ydinaseiden leviämisen estämiseksi — Varojen jäädyttäminen — Poistaminen kyseessä olevien henkilöiden luettelosta — Lausunnon antamisen raukeaminen)
EUVL C 71, 9.3.2013, p. 20–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
9.3.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 71/20 |
Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 14.1.2013 — Divandari v. neuvosto
(Asia T-497/10) (1)
(Yhteinen ulko- ja turvallisuuspolitiikka - Irania koskevat rajoittavat toimenpiteet ydinaseiden leviämisen estämiseksi - Varojen jäädyttäminen - Poistaminen kyseessä olevien henkilöiden luettelosta - Lausunnon antamisen raukeaminen)
2013/C 71/32
Oikeudenkäyntikieli: englanti
Asianosaiset
Kantaja: Ali Divandari (Teheran, Iran) (edustajat: aluksi solicitor S. Gadhia, solicitor S. Ashley, D. Wyatt, QC ja barrister R. Blakeley, sitten R. Blakeley, solicitor S. Zaiwalla, solicitor F. Zaiwalla ja M. Brindle, QC)
Vastaaja: Euroopan unionin neuvosto (asiamiehet: M. Bishop ja A. Vitro)
Väliintulija, joka tukee vastaajan vaatimuksia: Euroopan komissio (asiamiehet: S. Boelaert ja M. Konstantinidis)
Oikeudenkäynnin kohde
Iraniin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä ja yhteisen kannan 2007/140/YUTP kumoamisesta 26.7.2010 tehdyn neuvoston päätöksen 2010/413/YUTP (EUVL L 195, s. 39), Iraniin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä annetun asetuksen (EY) N:o 423/2007 7 artiklan 2 kohdan täytäntöönpanosta 26.7.2010 annetun neuvoston täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 668/2010 (EUVL L 195, s. 25), Iraniin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä ja yhteisen kannan 2007/140/YUTP kumoamisesta tehdyn päätöksen 2010/413/YUTP muuttamisesta 25.10.2010 annetun neuvoston päätöksen 2010/644/YUTP (EUVL L 281, s. 81), Iraniin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä ja asetuksen (EY) N:o 423/2007 kumoamisesta 25.10.2010 annetun neuvoston asetuksen (EU) N:o 961/2010 (EUVL L 281, s. 1), Iraniin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä annetun päätöksen 2010/413/YUTP muuttamisesta 1.12.2011 annetun neuvoston päätöksen 2011/783/YUTP (EUVL L 319, s. 71), Iraniin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä annetun asetuksen (EU) N:o 961/2010 täytäntöönpanosta 1.12.2011 annetun neuvoston täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 1245/2011 (EUVL L 319, s. 11) ja Iraniin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä ja asetuksen (EU) N:o 961/2010 kumoamisesta 23.3.2012 annetun neuvoston asetuksen (EU) N:o 267/2012 (EUVL L 88, s. 1) kumoamisvaatimus siltä osin kuin ne koskevat kantajaa
Määräysosa
1) |
Lausunnon antaminen kanteesta raukeaa. |
2) |
Euroopan unionin neuvosto vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan Ali Divandarin oikeudenkäyntikulut. |
3) |
Euroopan komissio vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan. |