This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52024IP0291
P9_TA(2024)0291 – Objection to a delegated act: Amending the table in Point I of the Annex to Delegated Regulation (EU) 2016/1675 – PE760.686 – European Parliament resolution of 23 April 2024 on the Commission delegated regulation of 14 March 2024 amending Delegated Regulation (EU) 2016/1675 as regards adding Kenya and Namibia to the table in point I of the Annex and deleting Barbados, Gibraltar, Panama, Uganda and the United Arab Emirates from that table (C(2024)1754) – 2024/2688(DEA))
P9_TA(2024)0291 – Päätös vastustaa delegoitua säädöstä: delegoidun asetuksen (EU) 2016/1675 liitteessä olevan I kohdan taulukon muuttaminen – PE760.686 – Euroopan parlamentin päätöslauselma 23. huhtikuuta 2024 delegoidun asetuksen (EU) 2016/1675 muuttamisesta lisäämällä Kenia ja Namibia liitteessä olevan I kohdan taulukkoon ja poistamalla kyseisestä taulukosta Barbados, Gibraltar, Panama, Uganda ja Yhdistyneet arabiemiirikunnat 14. maaliskuuta 2024 annetusta komission delegoidusta asetuksesta (C(2024)1754) – 2024/2688(DEA))
P9_TA(2024)0291 – Päätös vastustaa delegoitua säädöstä: delegoidun asetuksen (EU) 2016/1675 liitteessä olevan I kohdan taulukon muuttaminen – PE760.686 – Euroopan parlamentin päätöslauselma 23. huhtikuuta 2024 delegoidun asetuksen (EU) 2016/1675 muuttamisesta lisäämällä Kenia ja Namibia liitteessä olevan I kohdan taulukkoon ja poistamalla kyseisestä taulukosta Barbados, Gibraltar, Panama, Uganda ja Yhdistyneet arabiemiirikunnat 14. maaliskuuta 2024 annetusta komission delegoidusta asetuksesta (C(2024)1754) – 2024/2688(DEA))
EUVL C, C/2025/3718, 17.9.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/3718/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
Euroopan unionin |
FI C-sarja |
|
C/2025/3718 |
17.9.2025 |
P9_TA(2024)0291
Päätös vastustaa delegoitua säädöstä: delegoidun asetuksen (EU) 2016/1675 liitteessä olevan I kohdan taulukon muuttaminen
PE760.686
Euroopan parlamentin päätöslauselma 23. huhtikuuta 2024 delegoidun asetuksen (EU) 2016/1675 muuttamisesta lisäämällä Kenia ja Namibia liitteessä olevan I kohdan taulukkoon ja poistamalla kyseisestä taulukosta Barbados, Gibraltar, Panama, Uganda ja Yhdistyneet arabiemiirikunnat 14. maaliskuuta 2024 annetusta komission delegoidusta asetuksesta (C(2024)1754) – 2024/2688(DEA))
(C/2025/3718)
Euroopan parlamentti, joka
|
— |
ottaa huomioon komission delegoidun asetuksen (C(2016)07495), |
|
— |
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan, |
|
— |
ottaa huomioon rahoitusjärjestelmän käytön estämisestä rahanpesuun tai terrorismin rahoitukseen, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 648/2012 muuttamisesta sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2005/60/EY ja neuvoston ja komission direktiivin 2006/70/EY (1) kumoamisesta 20. toukokuuta 2015 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin (EU) 2015/849 ja erityisesti sen 9 artiklan 2 kohdan ja 64 artiklan 5 kohdan, |
|
— |
ottaa huomioon Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin (EU) 2015/849 täydentämisestä yksilöimällä suuririskiset kolmannet maat, joilla on strategisia puutteita, 14. heinäkuuta 2016 annetun komission delegoidun asetuksen (EU) 2016/1675 (2) ja erityisesti sen liitteen, |
|
— |
ottaa huomioon talous- ja raha-asioiden valiokunnan ja kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnan päätöslauselmaesityksen, |
|
— |
ottaa huomioon työjärjestyksen 111 artiklan 3 kohdan, |
|
A. |
toteaa, että komission delegoidussa asetuksessa (EU) 2016/1675, sen liitteessä ja sen muuttamisesta14. maaliskuuta 2024 annetussa komission delegoidussa asetuksessa yksilöidään suuririskiset kolmannet maat, joilla on rahanpesun ja terrorismin rahoituksen torjunnassa strategisia puutteita, jotka uhkaavat unionin rahoitusjärjestelmää ja joiden vuoksi unionin ilmoitusvelvollisten on sovellettava direktiivin (EU) 2015/849 nojalla tehostettuja asiakkaan tuntemisvelvollisuutta koskevia toimenpiteitä; |
|
B. |
ottaa huomioon, että 7. toukokuuta 2020 annetussa komission yksiköiden valmisteluasiakirjassa esitetyn, direktiivin (EU) 2015/849 mukaisen suuririskisten kolmansien maiden yksilöimistä koskevan vuoden 2020 menetelmän mukaan komissio voi tukeutua suurelta osin kansainvälisten elinten, kuten rahanpesunvastaisen toimintaryhmän (FATF), tekemiin kolmansien maiden arviointeihin, koska FATF:n suorittamassa arvioinnissa noudatetaan objektiivisiin kriteereihin perustuvaa asianmukaista prosessia ja luetteloon sisällyttämistä koskevien erityisten kynnysarvojen perusteella voidaan tunnistaa maat, joissa on erittäin olennaisia ja syvällisiä strategisia puutteita; ottaa huomioon, että periaatteessa minkä tahansa kolmannen maan, joka FATF:n mukaan aiheuttaa riskin kansainväliselle rahoitusjärjestelmälle, oletetaan aiheuttavan riskin sisämarkkinoille; |
|
C. |
toteaa, että komission arviointi on kuitenkin itsenäinen prosessi, joka on toteutettava kattavasti ja puolueettomasti siten, että kaikkia kolmansia maita arvioidaan samojen, direktiivin (EU) 2015/849 9 artiklan 2 kohdassa asetettujen kriteerien perusteella; |
|
D. |
ottaa huomioon, että parlamentti odottaa komission tekevän oman arviointinsa, jossa otetaan huomioon sisämarkkinoiden erityiset haavoittuvuudet, eikä tukeutuvan yksinomaan FATF:n tekemiin arviointeihin; |
|
E. |
ottaa huomioon, että vuoden 2020 menetelmän mukaan sen jälkeen, kun FATF on poistanut kolmannen maan luettelosta, kyseinen kolmas maa säilytetään unionin suuririskisten kolmansien maiden luettelossa, kunnes on todettu, että kyseinen kolmas maa täyttää unionin perusteet luettelosta poistamiselle; ottaa huomioon, että tämä itsenäinen prosessi merkitsee sitä, että unionin tekemä luettelosta poistaminen edellyttää konkreettisia takeita siitä, että kyseinen kolmas maa ei enää aiheuta suurta riskiä erityisesti EU:n sisämarkkinoiden eheydelle; katsoo, että komission arvioinnin perusteellisuuden olisi oltava oikeassa suhteessa toisaalta havaittuihin puutteisiin ja toisaalta siihen, missä määrin sisämarkkinat erityisesti altistuvat kolmannen maan vaikutuksille; |
|
F. |
ottaa huomioon, että Yhdistyneet arabiemiirikunnat on huomattava maailmanlaajuinen rahoitus- ja kauppakeskus, joka aiheuttaa merkittäviä riskejä, sillä se houkuttelee maantieteellisen sijaintinsa ja palvelupohjaisen taloutensa vuoksi merkittävästi kauppaa ja ulkomaisia investointeja; ottaa huomioon, että Yhdistyneet arabiemiirikunnat on yhä tärkeämpi taloudellinen kumppani unionille ja unionin tärkein vientikohde ja investointikumppani Lähi-idän ja Pohjois-Afrikan alueella; ottaa huomioon, että Yhdistyneet arabiemiirikunnat toimii myös tärkeänä alueellisena kaupan ja logistiikan keskuksena unionin toimijoille; ottaa huomioon, että unionin ja Yhdistyneiden arabiemiirikuntien kahdenvälisen kaupan määrä vuonna 2022 oli 49 miljardia euroa, mikä merkitsee 27 prosentin vuosittaista kasvua ja tekee unionista Yhdistyneiden arabiemiirikuntien toiseksi suurimman kauppakumppanin Kiinan jälkeen; ottaa huomioon, että yhteenlasketut kahdenväliset suorat ulkomaiset sijoitukset kasvoivat 277 euroon vuonna 2021 (viimeisin saatavilla oleva luku), minkä vuoksi unioni on selvästi suurin investoija Yhdistyneisiin arabiemiirikuntiin; |
|
G. |
ottaa huomioon, että FATF poisti 23. helmikuuta 2024 Yhdistyneet arabiemiirikunnat tehostetun seurannan kohteena olevien maiden luettelosta ja viittasi Yhdistyneiden arabiemiirikuntien merkittävään edistymiseen rahanpesun ja terrorismin rahoituksen torjuntajärjestelmänsä parantamisessa; ottaa huomioon, että FATF korostaa muun muassa Yhdistyneiden arabiemiirikuntien lisääntyvää tietojenvaihtoa, rahanpesun ja terrorismin rahoituksen riskien parempaa ymmärtämistä, edistymistä rahanpesun ja terrorismin rahoituksen torjuntaa koskevien sääntöjen noudattamisessa sekä sitä, että epäilyksiä koskevia ilmoituksia ja tutkimuksia toimitetaan yhä enemmän; |
|
H. |
ottaa huomioon, että komissio antoi 14. maaliskuuta 2024 delegoidun asetuksen delegoidun asetuksen (EU) 2016/1675 muuttamisesta lisäämällä Kenia ja Namibia liitteessä olevan I kohdan taulukkoon ja poistamalla kyseisestä taulukosta Barbados, Gibraltar, Panama, Uganda ja Yhdistyneet arabiemiirikunnat; |
|
I. |
ottaa huomioon, että parlamentin näkemyksen mukaan direktiivin (EU) 2015/849 9 artiklan 2 kohdassa oleva kriteerien luettelo ei ole tyhjentävä (ilmaus ”erityisesti”) ja että rahanpesun esirikokset, kuten pakotteiden kiertäminen, voivat kuulua näiden kriteerien soveltamisalaan, ja katsoo, että ne olisi otettava asianmukaisesti huomioon komission itsenäisessä arviointiprosessissa; |
|
J. |
ottaa huomioon, että on olemassa oleellista ja viimeaikaista näyttöä siitä, että Yhdistyneet arabiemiirikunnat, Gibraltar ja Panama eivät ole pyrkineet puuttumaan Venäjälle asetettuihin pakotteisiin tai jopa helpottavat niiden kiertämistä, mukaan lukien henkilöihin kohdistetut talouspakotteet vastauksena Venäjän hyökkäyssotaan Ukrainaa vastaan; ottaa huomioon, että nämä maat voivat toimia unionin yhteisöille pakotteiden kiertämisen alustoina suoraan tai välillisesti, mikä heikentää unionin pyrkimyksiä pysäyttää Venäjän sotakoneisto; |
|
K. |
ottaa huomioon, että Amerikan yhdysvaltojen valtiovarainministeriö määräsi 12. joulukuuta 2023 annetulla asetuksella 14024 Yhdistyneisiin arabiemiirikuntiin sijoittautuneille yhteisöille pakotteita teknologian, laitteiden ja tuotantopanosten lähettämisestä Venäjälle; |
|
L. |
ottaa huomioon, että on luotettavia viitteitä siitä, että Yhdistyneillä arabiemiirikunnilla on merkittävä rooli järjestelmissä, joissa kultaa vaihdetaan käteiseksi ja jotka tarjoavat Venäjälle miljoonia Yhdysvaltain dollareita ja euroseteleitä, vaikka tällainen seteleiden vienti on kielletty neuvoston asetuksen (EU) N:o 833/2014 nojalla; |
|
M. |
ottaa huomioon, että Panaman epäillään helpottavan G7-maiden venäläiselle öljylle asettaman hintakaton kiertämistä, mistä Amerikan yhdysvallat, Yhdistynyt kuningaskunta ja komissio varoittivat joulukuussa 2023 päivätyssä kirjeessä; |
|
N. |
ottaa huomioon, että Euroopan unionin ja Yhdistyneen kuningaskunnan välistä Gibraltarin siirtomaata koskevaa sopimusta ei ole vielä tehty brexitin jälkeen; ottaa huomioon, että sopimusta valmistellaan parhaillaan eikä sen sisältöä ole paljastettu |
|
O. |
katsoo, että Euroopan unionin ja Yhdistyneen kuningaskunnan välisen Gibraltarin siirtomaata koskevan sopimuksen tekeminen on olennaisen tärkeää paitsi alueeseen kohdistuvien sosioekonomisten vaikutusten myös vakauden ja hyvän hallinnon kannalta, sillä kyseessä on ratkaisevan tärkeä ja herkästi haavoittuva ulkoinen käytävä Euroopan unionin ja kolmannen maan välillä; |
|
P. |
ottaa huomioon, että Gibraltarilla on maailman kolmanneksi suurin asukaskohtainen BKT, vaikka sen väkiluku on enintään 32 000 ja vaikka sen luonnonvarat ovat niukat; ottaa huomioon, että tämä etuoikeutettu tilanne johtuu EU:n alkoholi-, tupakka- ja öljyjohdannaisverojen alaisten tuotteiden myynnistä, sähköisistä rahapeleistä, joiden osuus alan maailmanmarkkinoista oli aikanaan neljännes, sekä sellaisten kotimaisten yhtiöiden toiminnasta, jotka on vapautettu tuloverosta Gibraltarin alueen ulkopuolella harjoitetusta toiminnasta saaduista voitoista; |
|
Q. |
ottaa huomioon, että veropetosten ja veroparatiisien torjunta sekä rahoitusjärjestelmän käytön estäminen rahanpesutarkoituksiin on yksi Euroopan unionin painopisteistä; katsoo, että on Euroopan unionin edun mukaista soveltaa tarkasti lainsäädäntöään muun muassa verotuksen, oikeuden, sisäasioiden, kalastuksen ja ilmailun aloilla; |
|
R. |
ottaa huomioon, että Yhdistyneisiin arabiemiirikuntiin sijoittautuneiden yhteisöjen on todettu Sudania käsittelevän YK:n asiantuntijapaneelin 15. tammikuuta 2024 antamassa loppuraportissa S/2024/65 osallistuvan konfliktialueilta, kuten Sudanin kultakaivoksista, saatujen tuottojen rahanpesuun, ja toteaa, että nämä toimet voivat rikkoa Sudanin vakautta ja poliittista siirtymää heikentävien toimien johdosta määrättävistä rajoittavista toimenpiteistä annetun neuvoston asetuksen (EU) 2023/2147 nojalla sudanilaisille yhteisöille asetettuja unionin pakotteita; |
|
S. |
ottaa huomioon, että Sudania käsittelevän YK:n asiantuntijapaneelin raportista käy ilmi, että Yhdistyneisiin arabiemiirikuntiin sijoittautuneet yhteisöt osallistuvat aseiden toimittamiseen nopean tuen joukkoihin yhteydessä oleville sudanilaisille yhteisöille YK:n turvallisuusneuvoston asevientikiellon ja neuvoston täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2024/384 vastaisesti; |
|
T. |
ottaa huomioon, että FATF:n uudelleenarvioinnista huolimatta luotettavat kansalaisyhteiskunnan järjestöt ovat äskettäin tuoneet esiin Yhdistyneiden arabiemiirikuntien rahanpesun ja terrorismin rahoituksen torjuntakehyksessä vielä jäljellä olevia puutteita ja sen, ettei Yhdistyneet arabiemiirikunnat ole aidosti sitoutunut puuttumaan rahanpesun ja talousrikosten torjunnan puutteisiin; |
|
U. |
ottaa huomioon, että kansalaisyhteiskunnan järjestöt ovat erityisesti tuominneet sen, että Yhdistyneet arabiemiirikunnat on edelleen maailman suurimpia rahoitussalaisuuden tarjoajia maailmassa, ja ilmaisseet huolensa talousrikosten tutkinta- ja syytetoimien vähäisestä määrästä ottaen huomioon Yhdistyneiden arabiemiirikuntien riskiprofiilin ja huolimatta huomiota herättäneistä skandaaleista, joissa on ollut osallisina erityisesti poliittisesti vaikutusvaltaisia henkilöitä; ottaa huomioon, että kansalaisyhteiskunnan järjestöt ilmaisivat myös huolensa Yhdistyneiden arabiemiirikuntien jatkuvasti heikosta sisäisestä yhteistyöstä ja asiaankuuluvien tietojen vaihdosta kansainvälisen talousrikollisuuden torjumiseksi; |
|
V. |
ottaa huomioon, että Yhdistyneiden arabiemiirikuntien rahanpesun ja terrorismin rahoituksen torjuntakehyksen parannukset ovat kiistattomia ja erittäin tervetulleita, mutta katsoo, että kun otetaan huomioon edellä esitetyt seikat, Yhdistyneiden arabiemiirikuntien poistamisella unionin suuririskisten kolmansien maiden luettelosta ei kuitenkaan välttämättä voida asianmukaisesti varmistaa unionin rahoitusjärjestelmän eheyden suojelua, sillä sisämarkkinat ovat suuressa määrin alttiina Yhdistyneiden arabiemiirikuntien rahoitus- ja kaupankäyntikeskuksen vaikutuksille; katsoo, että Yhdistyneiden arabiemiirikuntien riskejä ja vaikuttavia uudistuksia on arvioitava perusteellisemmin ennen maan poistamista luettelosta; |
|
1. |
vastustaa komission delegoitua asetusta; |
|
2. |
kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman komissiolle ja ilmoittamaan sille, että delegoitu asetus ei voi tulla voimaan; |
|
3. |
pyytää komissiota esittämään uuden delegoidun säädöksen, jossa otetaan huomioon edellä esitetyt huolenaiheet; |
|
4. |
kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman neuvostolle sekä jäsenvaltioiden hallituksille. |
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/3718/oj
ISSN 1977-1053 (electronic edition)