EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52022PC0158

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin puolesta otettavasta kannasta suhteessa Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneeseen kuningaskuntaan siltä osin kuin on kyse sen päivämäärän määrittämisestä, josta alkaen jäsenvaltiot voivat toimittaa Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välisen kauppa- ja yhteistyösopimuksen 530, 531, 534 ja 536 artiklassa tarkoitettuja henkilötietoja Yhdistyneelle kuningaskunnalle kyseisen sopimuksen 540 artiklan 2 kohdan nojalla

COM/2022/158 final

Bryssel 6.4.2022

COM(2022) 158 final

2022/0103(NLE)

Ehdotus

NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin puolesta otettavasta kannasta suhteessa Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneeseen kuningaskuntaan siltä osin kuin on kyse sen päivämäärän määrittämisestä, josta alkaen jäsenvaltiot voivat toimittaa Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välisen kauppa- ja yhteistyösopimuksen 530, 531, 534 ja 536 artiklassa tarkoitettuja henkilötietoja Yhdistyneelle kuningaskunnalle kyseisen sopimuksen 540 artiklan 2 kohdan nojalla


PERUSTELUT

1.Ehdotuksen kohde

Tämä ehdotus koskee neuvoston päätöstä, jonka perusteella unioni voi antaa Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan, jäljempänä ’Yhdistynyt kuningaskunta’ välisen kauppa- ja yhteistyösopimuksen, jäljempänä ’kauppa- ja yhteistyösopimus’, 540 artiklan 2 kohdan nojalla ilmoituksen, jossa määritetään päivämäärä, josta alkaen jäsenvaltiot voivat toimittaa DNA-tunnisteisiin ja sormenjälkiin liittyviä henkilötietoja Yhdistyneelle kuningaskunnalle.

2.Ehdotuksen tausta

2.1Kauppa- ja yhteistyösopimus

Kauppa- ja yhteistyösopimus luo perustan unionin ja Yhdistyneen kuningaskunnan väliselle laaja-alaiselle suhteelle vaurauden ja hyvän naapuruuden alueella, jolle ovat ominaisia läheiset ja rauhanomaiset suhteet, joka perustuu yhteistyöhön ja jolla kunnioitetaan osapuolten itsemääräämisoikeutta ja suvereniteettia. Sitä sovellettiin väliaikaisesti 1 päivästä tammikuuta 2021, ja se tuli voimaan 1 päivänä toukokuuta 2021.

Kauppa- ja yhteistyösopimuksessa määrätään osapuolten välisestä yhteistyöstä DNA-tunnisteiden, sormenjälkitietojen ja ajoneuvorekisteritietojen automaattisessa vertailussa. Tällainen yhteistyö voidaan kuitenkin aloittaa vasta, kun unioni on tarkistanut, että Yhdistynyt kuningaskunta on täyttänyt kauppa- ja yhteistyösopimuksen 539 artiklassa ja liitteessä 39 asetetut ehdot. EU:n arviointiryhmä totesi Yhdistyneeseen kuningaskuntaan 24.–25. marraskuuta 2021 tehdyn arviointikäynnin jälkeen antamissaan kertomuksissa, että DNA-tunnisteita ja sormenjälkitietoja koskeva yhteistyö Yhdistyneen kuningaskunnan kanssa täyttää asiaankuuluvat ehdot. Kyseiset kertomukset toimitettiin komissiolle 17. maaliskuuta 2022.

Yhdistynyt kuningaskunta ei ole tähän mennessä ilmoittanut olevansa valmis arvioitavaksi ajoneuvorekisteritietojen osalta.

2.2Suunniteltu unionin säädös

Kauppa- ja yhteistyösopimuksen 540 artiklan 2 kohdassa määrätään, että unioni määrittää arviointikäyntiä koskevan kattavan arviointikertomuksen ja tarvittaessa testausajon perusteella päivämäärän, josta alkaen jäsenvaltiot voivat toimittaa henkilötietoja Yhdistyneelle kuningaskunnalle II osaston (DNA-, sormenjälki- ja ajoneuvorekisteritietojen vaihto) mukaisesti.

Kauppa- ja yhteistyösopimuksen liitteen 39 mukaan neuvosto päättää arvioinnin perusteella, onko Yhdistynyt kuningaskunta täyttänyt automaattisen tiedonvaihdon ehdot. Päätöksen on perustuttava kattavaan arviointikertomukseen, jossa esitetään yhteenveto asiaa koskevan kyselyn, arviointikäynnin ja tarvittaessa testausajon tuloksista.

Päätöksestä tulee Yhdistynyttä kuningaskuntaa sitova kansainvälisen oikeuden nojalla unionin yksipuolisella ilmoituksella, kuten kauppa- ja yhteistyösopimuksen 540 artiklan 2 kohdasta ilmenee. Unionin yksipuolinen ilmoitus on annettava tiedoksi Yhdistyneelle kuningaskunnalle.  

3.Unionin puolesta otettava kanta

3.1Tausta

Kauppa- ja yhteistyösopimuksessa mahdollistetaan DNA-tunnisteiden, sormenjälkitietojen ja ajoneuvorekisteritietojen automaattista vertailua koskeva yhteistyö. Ennen kuin näitä mahdollisuuksia voidaan hyödyntää, Yhdistyneen kuningaskunnan osalta on tehtävä arviointi.

EU:n arviointiryhmä totesi Yhdistyneeseen kuningaskuntaan 24.–25. marraskuuta 2021 tehdyn arviointikäynnin jälkeen antamissaan kertomuksissa, että DNA-tunnisteita ja sormenjälkitietoja koskeva yhteistyö Yhdistyneen kuningaskunnan kanssa täyttää asiaankuuluvat ehdot. Kyseiset kertomukset toimitettiin neuvostolle x. maaliskuuta 2022, ja neuvosto voi niiden perusteella antaa unionille luvan ilmoittaa, että jäsenvaltiot voivat toimittaa kauppa- ja yhteistyösopimuksen 540 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuja DNA-tunnisteita ja sormenjälkitietoja koskevia henkilötietoja Yhdistyneelle kuningaskunnalle.

3.2Ehdotettu kanta

Edellä esitetyn perusteella komissio ehdottaa, että XXXXX vahvistetaan päivämääräksi, josta alkaen jäsenvaltiot voivat toimittaa kauppa- ja yhteistyösopimuksen 530, 531, 534 ja 536 artiklassa tarkoitettuja DNA-tunnisteita ja sormenjälkitietoja koskevia henkilötietoja Yhdistyneelle kuningaskunnalle.

Yhdistynyt kuningaskunta osallistui unionin jäsenyytensä aikana DNA-tunnisteiden ja sormenjälkitietojen vaihtoon jäsenvaltioiden välillä neuvoston päätösten 2008/615/YOS 1 ja 2008/616/YOS 2 mukaisesti. Jotta DNA-tunnisteita ja sormenjälkitietoja koskevaan nykyiseen yhteistyöhön ei tulisi katkoksia, kauppa- ja yhteistyösopimuksessa määrätään välikaudesta, jonka aikana jäsenvaltiot voivat toimittaa tällaisia tietoja Yhdistyneelle kuningaskunnalle kunnes kauppa- ja yhteistyösopimuksen 540 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen arviointien tulokset ovat selvillä. Välikausi kesti alun perin 30. syyskuuta 2021 saakka. Sitä jatkettiin 30. kesäkuuta 2022 saakka lainvalvonta- ja oikeusyhteistyön erityiskomitean 28 päivänä syyskuuta 2021 tekemällä päätöksellä 3 . Sitä ei voida kuitenkaan enää jatkaa. Jotta nykyiseen yhteistyöhön ei tulisi katkoksia, unionin on annettava vaadittu yksipuolinen ilmoitus viimeistään 30. kesäkuuta 2022.

4.Oikeusperusta

4.1Menettelyllinen oikeusperusta

4.1.1Periaatteet

SEUT-sopimuksen 218 artiklan 9 kohdassa määrätään päätöksistä ”sopimuksella perustetussa elimessä unionin puolesta esitettävien kantojen vahvistamisesta, silloin kun tämän elimen on annettava säädöksiä, joilla on oikeusvaikutuksia, lukuun ottamatta säädöksiä, joilla täydennetään tai muutetaan sopimuksen institutionaalisia rakenteita”.

Ilmaisu ”säädökset, joilla on oikeusvaikutuksia” käsittää myös säädökset, joilla on oikeusvaikutuksia kyseiseen elimeen sovellettavan kansainvälisen oikeuden nojalla. Se kattaa myös välineet, joilla ei ole sitovaa vaikutusta kansainvälisen oikeuden nojalla, mutta jotka ”voivat vaikuttaa ratkaisevasti sen säännöstön sisältöön, jonka unionin lainsäätäjä antaa”. 4

4.1.2Soveltaminen käsillä olevassa asiassa

Kauppa- ja yhteistyösopimuksen 540 artiklan 1 ja 2 kohdassa määrätään, että jos Yhdistynyt kuningaskunta on täyttänyt kauppa- ja yhteistyösopimuksen 539 artiklassa ja liitteessä 39 asetetut ehdot, unioni määrittää päivämäärän tai päivämäärät, josta tai joista alkaen jäsenvaltiot voivat toimittaa DNA-tunnisteita ja sormenjälkitietoja koskevia henkilötietoja Yhdistyneelle kuningaskunnalle. Vaikka tällainen määrittäminen on unionin yksipuolinen säädös eikä kauppa- ja yhteistyösopimuksella perustettujen elinten antama säädös, sillä on oikeusvaikutuksia. Sen vuoksi kyseisen määrityksen perustana oleva unionin kanta olisi vahvistettava SEUT-sopimuksen 218 artiklan 9 kohdan mukaisesti kyseistä kohtaa analogisesti soveltaen.

Ilmoituksen oikeusvaikutukset ovat sitovia kansainvälisen oikeuden nojalla, ja ne koskevat täysin unionia kauppa- ja yhteistyösopimuksen osapuolena. Unionilla on siis SEUT-sopimuksen 3 artiklan 2 kohdan mukaisesti yksinomainen toimivalta tässä asiassa.

Kauppa- ja yhteistyösopimuksen 540 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun asiaankuuluvan päivämäärän määrittäminen ei johda kyseisen sopimuksen rakenteiden täydentämiseen tai muuttamiseen.

4.2Aineellinen oikeusperusta

4.2.1Periaatteet

SEUT-sopimuksen 218 artiklan 9 kohdan nojalla annettavan päätöksen aineellinen oikeusperusta määräytyy ensisijaisesti sen suunnitellun säädöksen tavoitteen ja sisällön perusteella, jota unionin puolesta otettava kanta koskee. Jos suunnitellulla säädöksellä on kaksi tavoitetta tai siihen sisältyy kaksi osatekijää ja jos näistä tavoitteista tai osatekijöistä toinen on mahdollista määritellä pääasialliseksi tavoitteeksi tai osatekijäksi, johon nähden toinen tavoite tai osatekijä on liitännäinen, SEUT-sopimuksen 218 artiklan 9 kohdan nojalla hyväksyttävällä päätöksellä on oltava vain yksi aineellinen oikeusperusta, eli se, jota pääasiallinen tai ensisijainen tavoite tai osatekijä edellyttää.

Kun suunnitellulla säädöksellä on samanaikaisesti useita tavoitteita tai kun siihen sisältyy useita osatekijöitä, joita ei voida erottaa toisistaan ja joista yksikään ei ole toisiin nähden liitännäinen, SEUT-sopimuksen 218 artiklan 9 kohdan nojalla annettavan päätöksen aineellisessa oikeusperustassa on poikkeuksellisesti mainittava kaikki asianmukaiset oikeusperustat.

4.2.2Soveltaminen käsillä olevassa asiassa

Kauppa- ja yhteistyösopimuksen 540 artiklan 2 kohdassa tarkoitetulla päivämäärän tai päivämäärien määrittämisellä on tavoitteita ja siihen sisältyy osatekijöitä, jotka koskevat tietosuojaa ja poliisiyhteistyötä.

Sen vuoksi ehdotetun päätöksen aineellinen oikeusperusta on SEUT-sopimuksen 16 artiklan 2 kohta ja 87 artiklan 2 kohdan a alakohta.

Kauppa- ja yhteistyösopimus sitoo kaikkia jäsenvaltioita päätöksen (EU) 2021/689 5 nojalla, ja kyseisen päätöksen aineellinen oikeusperusta on SEUT-sopimuksen 217 artikla.

4.3Päätelmät

Ehdotetun päätöksen oikeusperustana tulisi olla SEUT-sopimuksen 16 artiklan 2 kohta ja 87 artiklan 2 kohdan a alakohta yhdessä SEUT-sopimuksen 218 artiklan 9 kohdan kanssa.

2022/0103 (NLE)

Ehdotus

NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin puolesta otettavasta kannasta suhteessa Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneeseen kuningaskuntaan siltä osin kuin on kyse sen päivämäärän määrittämisestä, josta alkaen jäsenvaltiot voivat toimittaa Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välisen kauppa- ja yhteistyösopimuksen 530, 531, 534 ja 536 artiklassa tarkoitettuja henkilötietoja Yhdistyneelle kuningaskunnalle kyseisen sopimuksen 540 artiklan 2 kohdan nojalla

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 16 artiklan 2 kohdan ja 87 artiklan 2 kohdan a alakohdan yhdessä sen 218 artiklan 9 kohdan kanssa,

ottaa huomioon Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välisen kauppa- ja yhteistyösopimuksen sekä turvallisuusluokiteltujen tietojen vaihtoon ja suojaamiseen sovellettavia turvallisuusmenettelyjä koskevan Euroopan unionin sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välisen sopimuksen tekemisestä unionin puolesta 29 päivänä huhtikuuta 2021 annetun neuvoston päätöksen (EU) 2021/689 6 ,

ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan, jäljempänä ’Yhdistynyt kuningaskunta’, välisessä kauppa- ja yhteistyösopimuksessa 7 , jäljempänä ’kauppa- ja yhteistyösopimus’, määrätään jäsenvaltioiden ja Yhdistyneen kuningaskunnan toimivaltaisten lainvalvontaviranomaisten välisestä vastavuoroisesta yhteistyöstä, joka koskee DNA-tunnisteiden, sormenjälkitietojen ja ajoneuvorekisteritietojen automaattista vertailua. Edellytyksenä tällaiselle yhteistyölle on, että Yhdistynyt kuningaskunta toteuttaa ensin tarvittavat täytäntöönpanotoimenpiteet ja että unioni tekee siitä arvioinnin.

(2)Unioni määrittää päivämäärän tai päivämäärät, josta tai joista alkaen jäsenvaltiot voivat toimittaa tällaisia tietoja Yhdistyneelle kuningaskunnalle kauppa- ja yhteistyösopimuksen nojalla; määritys perustuu kattavaan arviointikertomukseen, jossa esitetään yhteenveto asiaan liittyvän kyselyn, arviointikäynnin ja tarvittaessa testausajon tuloksista.

(3)Yhdistynyt kuningaskunta ilmoitti komissiolle 23 päivänä heinäkuuta 2021 päivätyllä kirjeellä lainvalvonta- ja oikeusyhteistyön erityiskomitean välityksellä, että se oli täyttänyt kauppa- ja yhteistyösopimuksen kolmannen osan II osastossa määrätyt DNA-tunnisteita ja sormenjälkitietoja koskevat velvoitteet. Yhdistynyt kuningaskunta antoi myös kauppa- ja yhteistyösopimuksen liitteessä 39 olevan 0 luvun 22 artiklan mukaiset ilmoitukset ja nimeämiset ja ilmoitti olevansa valmis arvioitavaksi Yhdistyneen kuningaskunnan ja jäsenvaltioiden välistä, DNA-tunnisteita ja sormenjälkitietoja koskevaa tietojenvaihtoa varten.

(4)Komissio lähetti Yhdistyneelle kuningaskunnalle 14 päivänä lokakuuta 2021 DNA-tunnisteiden ja sormenjälkitietojen automaattista vaihtoa koskevat kyselyt. Yhdistynyt kuningaskunta toimitti komissiolle 8 päivänä marraskuuta 2021 vastauksensa näihin kyselyihin. Vastaukset annettiin arviointiryhmälle, ja ne toimitettiin 11 päivänä marraskuuta 2021 tietojenvaihtoa oikeus- ja sisäasioiden alalla käsittelevälle neuvoston työryhmälle ja Yhdistynyttä kuningaskuntaa käsittelevälle neuvoston työryhmälle.

(5)Neuvosto päätti 9 päivänä marraskuuta 2021 kauppa- ja yhteistyösopimuksen liitteessä 39 olevan 4 luvun mukaisesti, että DNA-tunnisteiden ja sormenjälkitietojen osalta ei vaadita testausajoa.

(6)Yhdistynyttä kuningaskuntaa arvioitiin 24–25 päivänä marraskuuta 2021 DNA-tunnisteiden ja sormenjälkitietojen haun ja vertailun osalta. DNA-tunnisteita koskevassa arviointikertomuksessa todettiin, että ennakkoarvioinnin tulosten perusteella voidaan katsoa Yhdistyneen kuningaskunnan ottaneen onnistuneesti käyttöön DNA-tunnisteiden automaattisen vertailun ja siihen liittyvän tietojen siirtämisen sekä oikeudellisella että teknisellä tasolla. Sormenjälkitietoja koskevassa arviointikertomuksessa todettiin, että ennakkoarvioinnin tulosten perusteella voidaan katsoa Yhdistyneen kuningaskunnan ottaneen onnistuneesti käyttöön sormenjälkitietojen automaattisen haun ja siihen liittyvän sormenjälkitietojen automaattisen siirtämisen sekä oikeudellisella että teknisellä tasolla.

(7)Kauppa- ja yhteistyösopimuksen liitteessä 39 olevan 4 luvun 5 artiklan mukaisesti neuvostolle toimitettiin 17 päivänä maaliskuuta 2022 arviointikertomukset, joissa esitettiin yhteenveto kyselyjen ja arviointikäynnin tuloksista.

(8)Koska Yhdistynyt kuningaskunta on täyttänyt kauppa- ja yhteistyösopimuksen 539 artiklassa ja liitteessä 39 asetetut ehdot, unionin olisi kauppa- ja yhteistyösopimuksen 540 artiklan 2 kohdan nojalla määritettävä päivämäärä tai päivämäärät, josta tai joista alkaen jäsenvaltiot voivat toimittaa kauppa- ja yhteistyösopimuksen 530, 531, 534 ja 536 artiklassa tarkoitettuja DNA-tunnisteita ja sormenjälkitietoja koskevia henkilötietoja Yhdistyneelle kuningaskunnalle. Unionin olisi ilmoitettava Yhdistyneelle kuningaskunnalle tästä kannasta lainvalvonta- ja oikeusyhteistyön erityiskomiteassa.

(9)Kauppa- ja yhteistyösopimus sitoo kaikkia jäsenvaltioita neuvoston päätöksen (EU) 2021/689 nojalla, ja kyseisen päätöksen aineellinen oikeusperusta on SEUT-sopimuksen 217 artikla.

(10)Kauppa- ja yhteistyösopimuksen 540 artikla sitoo Tanskaa ja Irlantia neuvoston päätöksen (EU) 2021/689 nojalla, minkä vuoksi ne osallistuvat tämän päätöksen, jolla pannaan täytäntöön kauppa- ja yhteistyösopimus, hyväksymiseen ja soveltamiseen,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Unionin puolesta esitettävä kanta siihen päivämäärään tai niihin päivämääriin, josta tai joista alkaen jäsenvaltiot voivat toimittaa kauppa- ja yhteistyösopimuksen 530, 531, 534 ja 536 artiklassa tarkoitettuja DNA-tunnisteita ja sormenjälkitietoja koskevia henkilötietoja Yhdistyneelle kuningaskunnalle, perustuu tähän päätökseen liitettyyn unionin yksipuolisen ilmoituksen luonnokseen.

2 artikla

Yhdistyneelle kuningaskunnalle ilmoitetaan 1 artiklassa tarkoitetusta unionin kannasta lainvalvonta- ja oikeusyhteistyön erityiskomiteassa.

3 artikla

Tämä päätös on osoitettu komissiolle.

Tehty Brysselissä

   Neuvoston puolesta

   Puheenjohtaja

(1)    Neuvoston päätös 2008/615/YOS, tehty 23 päivänä kesäkuuta 2008, rajatylittävän yhteistyön tehostamisesta erityisesti terrorismin ja rajatylittävän rikollisuuden torjumiseksi (EUVL L 210, 6.8.2008, s. 1).
(2)    Neuvoston päätös 2008/616/YOS, tehty 23 päivänä kesäkuuta 2008, rajatylittävän yhteistyön tehostamisesta erityisesti terrorismin ja rajatylittävän rikollisuuden torjumiseksi tehdyn päätöksen 2008/615/YOS täytäntöönpanosta (EUVL L 210, 6.8.2008, s. 12).
(3)    Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välisen kauppa- ja yhteistyösopimuksen 8 artiklan 1 kohdan r alakohdalla perustetun erityiskomitean päätös N:o 1/2021, annettu 28 päivänä syyskuuta 2021, 540 artiklan 3 kohdassa tarkoitetun, DNA-tunnisteiden ja sormenjälkitietojen vaihtoa Yhdistyneen kuningaskunnan kanssa koskevan ajanjakson pidentämisestä (2021/1946) (Kauppa- ja yhteistyösopimuksen liitteen 1 säännössä nro 9 olevan 2 kohdan mukaan sihteeristö antaa kaikille päätöksille ja suosituksille järjestysnumeron ja viitteen, joka liittyy päätöksen tai suosituksen hyväksymispäivään.) (EUVL L 397, 10.11.2021, s. 32).
(4)    Unionin tuomioistuimen tuomio, 7. lokakuuta 2014, Saksa v. neuvosto, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, 61–64 kohta.
(5)    Neuvoston päätös (EU) 2021/689, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2021, Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välisen kauppa- ja yhteistyösopimuksen sekä turvallisuusluokiteltujen tietojen vaihtoon ja suojaamiseen sovellettavia turvallisuusmenettelyjä koskevan Euroopan unionin sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välisen sopimuksen tekemisestä unionin puolesta (EUVL L 149, 30.4.2021, s. 2).
(6)    EUVL L 149, 30.4.2021, s. 2.
(7)    EUVL L 149, 30.4.2021, s. 10.
Top

Bryssel 6.4.2022

COM(2022) 158 final

LIITE

asiakirjaan

ehdotus neuvoston päätökseksi

Euroopan unionin puolesta otettavasta kannasta suhteessa Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneeseen kuningaskuntaan siltä osin kuin on kyse sen päivämäärän määrittämisestä, josta alkaen jäsenvaltiot voivat toimittaa Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välisen kauppa- ja yhteistyösopimuksen 530, 531, 534 ja 536 artiklassa tarkoitettuja henkilötietoja Yhdistyneelle kuningaskunnalle kyseisen sopimuksen 540 artiklan 2 kohdan nojalla


LIITE

Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välisen kauppa- ja yhteistyösopimuksen 8 artiklan 1 kohdan r alakohdalla perustetussa erityiskomiteassa 540 artiklan 2 kohdan nojalla annettava unionin ilmoitus päivämäärästä, josta alkaen jäsenvaltiot voivat toimittaa kauppa- ja yhteistyösopimuksen 530, 531, 534 ja 536 artiklassa tarkoitettuja DNA-tunnisteita ja sormenjälkitietoja koskevia henkilötietoja Yhdistyneelle kuningaskunnalle

Euroopan unionin ilmoitus

Jäsenvaltiot voivat toimittaa kauppa- ja yhteistyösopimuksen 530, 531, 534 ja 536 artiklassa tarkoitettuja DNA-tunnisteita ja sormenjälkitietoja koskevia henkilötietoja Yhdistyneelle kuningaskunnalle [<= 30 päivästä kesäkuuta 2022].

Top