EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52022PC0158

Wniosek DECYZJA RADY w sprawie stanowiska, które ma być zajęte w imieniu Unii Europejskiej wobec Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej w odniesieniu do wyznaczenia – na podstawie art. 540 ust. 2 Umowy o handlu i współpracy między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej, z jednej strony, a Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej, z drugiej strony – daty, od której państwa członkowskie mogą przekazywać Zjednoczonemu Królestwu dane osobowe, o których mowa w art. 530, 531, 534 i 536 tej umowy

COM/2022/158 final

Bruksela, dnia 6.4.2022

COM(2022) 158 final

2022/0103(NLE)

Wniosek

DECYZJA RADY

w sprawie stanowiska, które ma być zajęte w imieniu Unii Europejskiej wobec Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej w odniesieniu do wyznaczenia – na podstawie art. 540 ust. 2 Umowy o handlu i współpracy między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej, z jednej strony, a Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej, z drugiej strony – daty, od której państwa członkowskie mogą przekazywać Zjednoczonemu Królestwu dane osobowe, o których mowa w art. 530, 531, 534 i 536 tej umowy


UZASADNIENIE

1.Przedmiot wniosku

Niniejszy wniosek dotyczy decyzji Rady dotyczącej złożenia przez Unię deklaracji określającej datę, od której państwa członkowskie będą mogły dostarczać Zjednoczonemu Królestwu dane osobowe dotyczące profili DNA i danych daktyloskopijnych zgodnie z art. 540 ust. 2 Umowy o handlu i współpracy między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej, z jednej strony, a Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej (zwanym dalej „Zjednoczonym Królestwem”), z drugiej strony (zwanej dalej „umową o handlu i współpracy”).

2.Kontekst wniosku

2.1.Umowa o handlu i współpracy

W umowie o handlu i współpracy ustanowiono podstawę dla szeroko zakrojonych stosunków między Unią a Zjednoczonym Królestwem w obszarze dobrobytu i dobrego sąsiedztwa charakteryzującego się bliskimi i pokojowymi stosunkami opartymi na współpracy, z poszanowaniem autonomii i suwerenności stron. Umowa była tymczasowo stosowana od 1 stycznia 2021 r. i weszła w życie 1 maja 2021 r.

Umowa o handlu i współpracy przewiduje współpracę między stronami w zakresie zautomatyzowanego porównywania profili DNA, danych daktyloskopijnych i danych rejestracyjnych pojazdów. Taka współpraca może jednak rozpocząć się dopiero po upewnieniu się przez Unię, że Zjednoczone Królestwo spełniło warunki określone w art. 539 i załączniku 39 do umowy o handlu i współpracy. W następstwie wizyty ewaluacyjnej w Zjednoczonym Królestwie w dniach 24 i 25 listopada 2021 r. zespół oceniający UE stwierdził w swoich sprawozdaniach, że współpraca ze Zjednoczonym Królestwem w zakresie profili DNA i danych daktyloskopijnych spełnia odnośne wymogi. Sprawozdania przekazano Radzie 17 marca 2022 r.

Zjednoczone Królestwo nie poinformowało dotychczas, że jest gotowe do poddania się ocenie w zakresie danych rejestracyjnych pojazdów.

2.2.Planowany akt Unii

Art. 540 ust. 2 umowy o handlu i współpracy stanowi, że Unia wyznacza datę, od której państwa członkowskie będą mogły dostarczać Zjednoczonemu Królestwu dane osobowe zgodnie z tytułem II („Wymiana danych DNA, odcisków palców i danych rejestracyjnych pojazdów”) na podstawie sprawozdania z oceny ogólnej dotyczącego wizyty ewaluacyjnej oraz, w stosownych przypadkach, operacji pilotażowej.

Zgodnie z załącznikiem 39 do umowy o handlu i współpracy Rada ma na podstawie oceny podjąć decyzję, czy Zjednoczone Królestwo spełniło warunki wymagane do zautomatyzowanej wymiany danych. Decyzja ta powinna opierać się na sprawozdaniu z oceny ogólnej, podsumowującym wyniki odpowiedniego kwestionariusza, wizyty ewaluacyjnej oraz, w stosownych przypadkach, operacji pilotażowej.

Decyzja ta staje się wiążąca dla Zjednoczonego Królestwa na mocy prawa międzynarodowego w drodze deklaracji jednostronnej Unii, jak wynika z art. 540 ust. 2 umowy o handlu i współpracy. Wyżej wspomnianą deklarację jednostronną Unii należy notyfikować Zjednoczonemu Królestwu.

3.Stanowisko, jakie ma być zajęte w imieniu Unii

3.1.Kontekst

Umowa o handlu i współpracy umożliwia współpracę w zakresie zautomatyzowanego porównywania profili DNA, danych daktyloskopijnych i danych rejestracyjnych pojazdów. Warunkiem korzystania z tych możliwości było uprzednie poddanie się ocenie przez Zjednoczone Królestwo.

W następstwie wizyty ewaluacyjnej w Zjednoczonym Królestwie w dniach 24 i 25 listopada 2021 r. zespół oceniający UE stwierdził w swoich sprawozdaniach, że współpraca ze Zjednoczonym Królestwem w zakresie profili DNA i danych daktyloskopijnych spełnia odnośne wymogi. Sprawozdania te przedłożono Radzie x marca 2022 r. i w ich następstwie Rada mogła zezwolić Unii na złożenie deklaracji, że państwa członkowskie mogą dostarczać Zjednoczonemu Królestwu dane osobowe dotyczące profili DNA i danych daktyloskopijnych, jak określono w art. 540 ust. 2 umowy o handlu i współpracy.

3.2.Proponowane stanowisko

W związku z powyższym Komisja proponuje ustalenie XXXXX jako daty, od której państwa członkowskie mogą dostarczać Zjednoczonemu Królestwu dane osobowe dotyczące profili DNA i danych daktyloskopijnych, o których mowa w art. 530, 531, 534 i 536 umowy o handlu i współpracy.

W okresie członkostwa w Unii Zjednoczone Królestwo uczestniczyło w wymianie profili DNA i danych daktyloskopijnych między państwami członkowskimi zgodnie z decyzjami Rady 2008/615/WSiSW 1 i 2008/616/WSiSW 2 . Aby uniknąć luki w bieżącej współpracy w zakresie profili DNA i danych daktyloskopijnych, w umowie o handlu i współpracy przewidziano okres przejściowy, podczas którego państwa członkowskie mogą dostarczać Zjednoczonemu Królestwu takie dane w oczekiwaniu na wyniki ewaluacji przewidzianych w art. 540 ust. 1 umowy o handlu i współpracy. Wspomniany okres przejściowy trwał początkowo do 30 września 2021 r. i został przedłużony do 30 czerwca 2022 r. decyzją Specjalnego Komitetu ds. Współpracy Organów Ścigania i Wymiaru Sprawiedliwości z dnia 28 września 2021 r. 3 . Nie można go jednak dalej przedłużać. W związku z tym, aby uniknąć luki w trwającej współpracy, Unia będzie musiała złożyć wymaganą deklarację jednostronną do 30 czerwca 2022 r. 

4.Podstawa prawna

4.1.Proceduralna podstawa prawna

4.1.1.Zasady

Art. 218 ust. 9 TFUE określa tryb przyjmowania decyzji ustalających „stanowiska, które mają być zajęte w imieniu Unii w ramach organu utworzonego przez umowę, gdy organ ten ma przyjąć akty mające skutki prawne, z wyjątkiem aktów uzupełniających lub zmieniających ramy instytucjonalne umowy”.

Pojęcie „akty mające skutki prawne” obejmuje akty, które mają skutki prawne na mocy przepisów prawa międzynarodowego dotyczących danego organu. Obejmuje ono ponadto instrumenty, które nie są wiążące na mocy prawa międzynarodowego, ale mogą „w sposób decydujący wywrzeć wpływ na treść przepisów przyjętych przez prawodawcę Unii” 4 .

4.1.2.Zastosowanie w niniejszej sprawie

Art. 540 ust. 1 i 2 umowy o handlu i współpracy stanowi, że w przypadku gdy Zjednoczone Królestwo spełniło warunki określone w art. 539 i załączniku 39 do umowy o handlu i współpracy, Unia wyznacza datę lub daty, od których państwa członkowskie będą mogły dostarczać Zjednoczonemu Królestwu dane osobowe dotyczące profili DNA i dane daktyloskopijne. Chociaż wyznaczenie tej daty lub dat jest jednostronnym aktem Unii, a nie aktem, który ma zostać przyjęty przez którykolwiek z organów ustanowionych na mocy umowy o handlu i współpracy, to jednak wywołuje ono skutki prawne. Dlatego też stanowisko Unii będące podstawą wyznaczenia tej daty lub dat należy ustalić, stosując odpowiednio art. 218 ust. 9 TFUE.

Skutki prawne tej deklaracji są wiążące na mocy prawa międzynarodowego i w całości spoczywają na Unii jako stronie umowy o handlu i współpracy. Wynika z tego, że zgodnie z art. 3 ust. 2 TFUE Unia ma wyłączną kompetencję w tej kwestii.

Wyznaczenie odpowiedniej daty, o którym mowa w art. 540 ust. 2 umowy o handlu i współpracy, nie prowadzi do uzupełnienia ani zmiany ram tej umowy.

4.2.Materialna podstawa prawna

4.2.1.Zasady

Materialna podstawa prawna decyzji przyjętej w trybie art. 218 ust. 9 TFUE jest uzależniona głównie od celu i treści planowanego aktu, którego dotyczy stanowisko, jakie ma być zajęte w imieniu Unii. Jeżeli planowany akt ma dwojaki cel lub dwa elementy składowe, a jeden z tych celów lub elementów da się określić jako główny, zaś drugi ma jedynie pomocniczy charakter, decyzja przyjęta na mocy art. 218 ust. 9 TFUE musi mieć jedną materialną podstawę prawną, tj. podstawę, której wymaga główny lub dominujący cel lub element składowy.

Jeżeli planowany akt ma jednocześnie wiele celów lub elementów składowych, które są nierozłącznie ze sobą związane, a żaden nie ma charakteru pomocniczego w stosunku do pozostałych, materialna podstawa prawna decyzji przyjętej na podstawie art. 218 ust. 9 TFUE musi – na zasadzie wyjątku – obejmować różne, odpowiadające tym celom i elementom podstawy prawne.

4.2.2.Zastosowanie w niniejszej sprawie

Wyznaczenie daty lub dat, o których mowa w art. 540 ust. 2 umowy o handlu i współpracy, służy realizacji celów w dziedzinie ochrony danych i współpracy policyjnej oraz obejmuje elementy w tej dziedzinie.

Materialną podstawą prawną proponowanej decyzji jest zatem art. 16 ust. 2 i art. 87 ust. 2 lit. a) TFUE.

Umowa o handlu i współpracy jest wiążąca dla wszystkich państw członkowskich na mocy decyzji (UE) 2021/689 5 , której materialną podstawą prawną jest art. 217 TFUE.

4.3.Wniosek

Podstawą prawną proponowanej decyzji powinny być art. 16 ust. 2 i art. 87 ust. 2 lit. a) TFUE w związku z art. 218 ust. 9 TFUE.

2022/0103 (NLE)

Wniosek

DECYZJA RADY

w sprawie stanowiska, które ma być zajęte w imieniu Unii Europejskiej wobec Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej w odniesieniu do wyznaczenia – na podstawie art. 540 ust. 2 Umowy o handlu i współpracy między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej, z jednej strony, a Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej, z drugiej strony – daty, od której państwa członkowskie mogą przekazywać Zjednoczonemu Królestwu dane osobowe, o których mowa w art. 530, 531, 534 i 536 tej umowy

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 16 ust. 2 i art. 87 ust. 2 lit. a), w związku z art. 218 ust. 9,

uwzględniając decyzję Rady (UE) 2021/689 z dnia 29 kwietnia 2021 r. w sprawie zawarcia w imieniu Unii Umowy o handlu i współpracy między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej, z jednej strony, a Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej, z drugiej strony, oraz Umowy między Unią Europejską a Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej w sprawie procedur bezpieczeństwa na potrzeby wymiany i ochrony informacji niejawnych 6 ,

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)Umowa o handlu i współpracy między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej, z jednej strony, a Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej (zwanym dalej „Zjednoczonym Królestwem”), z drugiej strony 7 , (zwana dalej „umową o handlu i współpracy”) przewiduje wzajemną współpracę między właściwymi organami ścigania państw członkowskich, z jednej strony, i Zjednoczonego Królestwa, z drugiej strony, w zakresie zautomatyzowanego porównywania profili DNA, danych daktyloskopijnych i danych rejestracyjnych pojazdów. Koniecznym warunkiem takiej współpracy jest uprzednie przyjęcie przez Zjednoczone Królestwo niezbędnych środków wykonawczych i poddanie się ocenie Unii.

(2)Na podstawie sprawozdania z oceny ogólnej, podsumowującego wyniki odpowiedniego kwestionariusza, wizyty ewaluacyjnej oraz, w stosownych przypadkach, operacji pilotażowej, Unia ma wyznaczyć datę lub daty, od których państwa członkowskie będą mogły przekazywać Zjednoczonemu Królestwu takie dane zgodnie z umo o handlu i współpracy.

(3)Pismem z dnia 23 lipca 2021 r. Zjednoczone Królestwo poinformowało Komisję za pośrednictwem Specjalnego Komitetu ds. Współpracy Organów Ścigania i Wymiarów Sprawiedliwości, że wypełniło obowiązki nałożone na mocy części trzeciej tytuł II umowy o handlu i współpracy w odniesieniu do profili DNA i danych daktyloskopijnych. Zjednoczone Królestwo przekazało również oświadczenia i oznaczenia zgodnie z art. 22 rozdziału 0 załącznika 39 do umowy o handlu i współpracy oraz wyraziło gotowość do poddania się ocenie na potrzeby wymiany danych dotyczących profili DNA i danych daktyloskopijnych między Zjednoczonym Królestwem a państwami członkowskimi. 

(4)14 października 2021 r. Komisja przesłała Zjednoczonemu Królestwu kwestionariusze dotyczące zautomatyzowanej wymiany profili DNA i danych daktyloskopijnych. 8 listopada 2021 r. Zjednoczone Królestwo udzieliło Komisji odpowiedzi na te kwestionariusze. Odpowiedzi te przekazano zespołowi oceniającemu i przedłożono Grupie Roboczej Rady ds. Wymiany Informacji w dziedzinie WSiSW oraz Grupie Roboczej Rady ds. Zjednoczonego Królestwa w dniu 11 listopada 2021 r. 

(5)Zgodnie z rozdziałem 4 załącznika 39 do umowy o handlu i współpracy 9 listopada 2021 r. Rada postanowiła, że nie jest wymagana operacja pilotażowa w odniesieniu do profili DNA i danych daktyloskopijnych.

(6)24 i 25 listopada 2021 r. Zjednoczone Królestwo zostało poddane ocenie dotyczącej przeszukiwania i porównywania profili DNA i danych daktyloskopijnych. W sprawozdaniu z oceny dotyczącym profili DNA stwierdzono na podstawie wyników oceny ex ante, że wdrożenie zautomatyzowanego porównywania profili DNA i związanego z tym przepływu informacji można uznać za pomyślnie zakończone w Zjednoczonym Królestwie, zarówno pod względem prawnym, jak i technicznym. W sprawozdaniu z oceny dotyczącym danych daktyloskopijnych stwierdzono na podstawie wyników oceny ex ante, że wdrożenie zautomatyzowanego stosowania danych daktyloskopijnych i związanego z tym zautomatyzowanego przepływu informacji dotyczących danych daktyloskopijnych można uznać za pomyślnie zakończone w Zjednoczonym Królestwie, zarówno pod względem prawnym, jak i technicznym.

(7)Zgodnie z art. 5 rozdziału 4 załącznika 39 do umowy o handlu i współpracy 17 marca 2022 r. przedstawiono Radzie sprawozdania z oceny podsumowujące wyniki kwestionariuszy i wizyty ewaluacyjnej.

(8)Ponieważ Zjednoczone Królestwo spełniło warunki określone w art. 539 i załączniku 39 do umowy o handlu i współpracy, Unia powinna, zgodnie z art. 540 ust. 2 umowy o handlu i współpracy, wyznaczyć datę lub daty, od których państwa członkowskie będą mogły dostarczać Zjednoczonemu Królestwu dane osobowe dotyczące profili DNA i danych daktyloskopijnych, o których mowa w art. 530, 531, 534 i 536 umowy o handlu i współpracy. Unia powinna notyfikować Zjednoczonemu Królestwu to stanowisko na forum Specjalnego Komitetu ds. Współpracy Organów Ścigania i Wymiarów Sprawiedliwości.

(9) Umowa o handlu i współpracy jest wiążąca dla wszystkich państw członkowskich na mocy decyzji Rady (UE) 2021/689, której materialną podstawą prawną jest art. 217 TFUE.

(10)Dania i Irlandia są związane art. 540 umowy o handlu i współpracy na mocy decyzji Rady (UE) 2021/689 i w związku z tym uczestniczą w przyjęciu i stosowaniu niniejszej decyzji wdrażającej umowę o handlu i współpracy,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Stanowisko, jakie ma zostać wyrażone w imieniu Unii w odniesieniu do daty lub dat, od których państwa członkowskie będą mogły dostarczać Zjednoczonemu Królestwu dane osobowe dotyczące profili DNA i danych daktyloskopijnych, o których mowa w art. 530, 531, 534 i 536 umowy o handlu i współpracy, opiera się na projekcie deklaracji jednostronnej Unii załączonym do niniejszej decyzji.

Artykuł 2

Stanowisko Unii określone w art. 1 notyfikuje się Zjednoczonemu Królestwu w ramach Specjalnego Komitetu ds. Współpracy Organów Ścigania i Wymiaru Sprawiedliwości.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja skierowana jest do Komisji.

Sporządzono w Brukseli dnia […] r.

   W imieniu Rady

   Przewodniczący

(1)    Decyzja Rady 2008/615/WSiSW z dnia 23 czerwca 2008 r. w sprawie intensyfikacji współpracy transgranicznej, szczególnie w zwalczaniu terroryzmu i przestępczości transgranicznej (Dz.U. L 210 z 6.8.2008, s. 1).
(2)    Decyzja Rady 2008/616/WSiSW z dnia 23 czerwca 2008 r. w sprawie wdrożenia decyzji 2008/615/WSiSW w sprawie intensyfikacji współpracy transgranicznej, szczególnie w zwalczaniu terroryzmu i przestępczości transgranicznej (Dz.U. L 210 z 6.8.2008, s. 12).
(3)    Decyzja nr 1/2021 Specjalnego Komitetu ustanowionego na podstawie art. 8 ust. 1 lit. r) Umowy o handlu i współpracy między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej, z jednej strony, a Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej, z drugiej strony, z dnia 28 września 2021 r. w odniesieniu do przedłużenia okresu, o którym mowa w art. 540 ust. 3, podczas którego profile DNA i dane daktyloskopijne mogą być wymieniane ze Zjednoczonym Królestwem [2021/1946] (Zgodnie z art. 9 ust. 2 załącznika 1 do Umowy o handlu i współpracy Sekretariat nadaje każdej decyzji lub każdemu zaleceniu numer seryjny oraz odnotowuje datę ich przyjęcia.) (Dz.U. L 397 z 10.11.2021, s. 32).
(4)    Wyrok Trybunału Sprawiedliwości z dnia 7 października 2014 r., Niemcy/Rada, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, pkt 61–64.
(5)    Decyzja Rady (UE) 2021/689 z dnia 29 kwietnia 2021 r. w sprawie zawarcia w imieniu Unii Umowy o handlu i współpracy między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej, z jednej strony, a Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej, z drugiej strony, oraz Umowy między Unią Europejską a Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej w sprawie procedur bezpieczeństwa na potrzeby wymiany i ochrony informacji niejawnych, Dz.U. L 149 z 30.4.2021, s. 2.
(6)    Dz.U. L 149 z 30.4.2021, s. 2.
(7)    Dz.U. L 149 z 30.4.2021, s. 10.
Top

Bruksela, dnia 6.4.2022

COM(2022) 158 final

ZAŁĄCZNIK

do

wniosku dotyczącego decyzji Rady

w sprawie stanowiska, które ma być zajęte w imieniu Unii Europejskiej wobec Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej w odniesieniu do wyznaczenia – na podstawie art. 540 ust. 2 Umowy o handlu i współpracy między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej, z jednej strony, a Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej, z drugiej strony – daty, od której państwa członkowskie mogą przekazywać Zjednoczonemu Królestwu dane osobowe, o których mowa w art. 530, 531, 534 i 536 tej umowy


ZAŁĄCZNIK

Deklaracja Unii składana na podstawie art. 540 ust. 2 na forum Specjalnego Komitetu ustanowionego w art. 8 ust. 1 lit. r) Umowy o handlu i współpracy między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej, z jednej strony, a Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej, z drugiej strony, w odniesieniu do daty, od której państwa członkowskie mogą przekazywać Zjednoczonemu Królestwu dane osobowe dotyczące profili DNA i danych daktyloskopijnych, o których mowa w art. 530, 531, 534 i 536 tej umowy

Deklaracja Unii Europejskiej

Państwa członkowskie mogą dostarczać Zjednoczonemu Królestwu dane osobowe dotyczące profili DNA i danych daktyloskopijnych, o których mowa w art. 530, 531, 534 i 536 umowy o handlu i współpracy, od dnia [<= 30 czerwca 2022 r.].

Top