EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52019PC0480

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Yhdistyneiden kansakuntien Euroopan talouskomission (UNECE) asianomaisissa komiteoissa Euroopan unionin puolesta otettavasta kannasta siltä osin kuin on kyse ehdotuksista muutoksiksi UNECE:n sääntöihin nro 0, 16, 17, 21, 29, 43, 44, 48, 53, 55, 58, 67, 74, 80, 83, 85, 86, 98, 107, 112, 113, 115, 116, 123, 129, 135, 148, 149 ja 150, ehdotuksesta muutoksiksi maailmanlaajuiseen tekniseen sääntöön (GTR) nro 2, ehdotuksesta muutoksiksi keskinäiseen päätöslauselmaan MR.1, ehdotuksista muutoksiksi konsolidoituihin päätöslauselmiin R.E.3 ja R.E.5 sekä ehdotuksista luviksi, jotka koskevat muutoksen laatimista GTR-sääntöön nro 6 ja sähköajoneuvon tehon määrittämisestä (DEVP) annettavan uuden GTR-säännön laatimista

COM/2019/480 final

Bryssel 11.10.2019

COM(2019) 480 final

LIITE

asiakirjaan

Ehdotus neuvoston päätökseksi

Yhdistyneiden kansakuntien Euroopan talouskomission (UNECE) asianomaisissa komiteoissa Euroopan unionin puolesta otettavasta kannasta siltä osin kuin on kyse ehdotuksista muutoksiksi UNECE:n sääntöihin nro 0, 16, 17, 21, 29, 43, 44, 48, 53, 55, 58, 67, 74, 80, 83, 85, 86, 98, 107, 112, 113, 115, 116, 123, 129, 135, 148, 149 ja 150, ehdotuksesta muutoksiksi maailmanlaajuiseen tekniseen sääntöön (GTR) nro 2, ehdotuksesta muutoksiksi keskinäiseen päätöslauselmaan MR.1, ehdotuksista muutoksiksi konsolidoituihin päätöslauselmiin R.E.3 ja R.E.5 sekä ehdotuksista luviksi, jotka koskevat muutoksen laatimista GTR-sääntöön nro 6 ja sähköajoneuvon tehon määrittämisestä (DEVP) annettavan uuden GTR-säännön laatimista


LIITE

Sääntö nro

Työjärjestyksen kohdan otsikko

Asiakirjaviite 1

0

Ehdotus: täydennys 1 E-säännön nro 0 alkuperäiseen versioon (IWVTA)

ECE/TRANS/WP.29/2019/74

0

Ehdotus: täydennys 1 muutossarjaan 01, E-sääntö nro 0 (IWVTA)

ECE/TRANS/WP.29/2019/75

0

Ehdotus: uusi muutossarja 02 E-sääntöön nro 0 (IWVTA)

ECE/TRANS/WP.29/2019/76

16

Ehdotus: täydennys 12 muutossarjaan 06, E-sääntö nro 16 (turvavyöt)

ECE/TRANS/WP.29/2019/104

16

Ehdotus: täydennys 5 muutossarjaan 07, E-sääntö nro 16 (turvavyöt)

ECE/TRANS/WP.29/2019/105

17

Ehdotus: oikaisu 1 muutossarjaan 08, E-sääntö nro 17 (istuinten lujuus)

ECE/TRANS/WP.29/2019/115

17

Ehdotus: oikaisu 1 muutossarjaan 09, E-sääntö nro 17 (istuinten lujuus)

ECE/TRANS/WP.29/2019/116

21

Ehdotus: täydennys 4 muutossarjaan 01, E-sääntö nro 21 (sisustus)

ECE/TRANS/WP.29/2019/106

29

Ehdotus: täydennys 5 muutossarjaan 03, E-sääntö nro 29 (hyötyajoneuvojen ohjaamot)

ECE/TRANS/WP.29/2019/107

43

Ehdotus: täydennys 9 muutossarjaan 01, E-sääntö nro 43 (turvalasit)

ECE/TRANS/WP.29/2019/95

44

Ehdotus: täydennys 17 muutossarjaan 04, E-sääntö nro 44 (lasten turvajärjestelmät)

ECE/TRANS/WP.29/2019/108

48

Ehdotus: täydennys 13 muutossarjaan 06, E-sääntö nro 48 (valaisimien ja merkkivalolaitteiden asennus)

ECE/TRANS/WP.29/2019/84

53

Ehdotus: uusi muutossarja 03 E-sääntöön nro 53

ECE/TRANS/WP.29/2019/80

53

Ehdotus: täydennys 3 muutossarjaan 02, E-sääntö nro 53 (luokan L3 ajoneuvojen valaisimien ja merkkivalolaitteiden asennus)

ECE/TRANS/WP.29/2019/85

53

Ehdotus: täydennys 21 muutossarjaan 01, E-sääntö nro 53 (luokan L3 ajoneuvojen valaisimien ja merkkivalolaitteiden asennus)

ECE/TRANS/WP.29/2019/86

55

Ehdotus: täydennys 8 muutossarjaan 01, E-sääntö nro 55 (mekaaniset kytkinlaitteet)

ECE/TRANS/WP.29/2019/96

58

Ehdotus: täydennys 1 muutossarjaan 03, E-sääntö nro 58 (taka-alleajosuojat)

ECE/TRANS/WP.29/2019/97

67

Ehdotus: muutossarja 03 E-sääntöön nro 67 (nestekaasuajoneuvot)

ECE/TRANS/WP.29/2019/94

67

Ehdotus: täydennys 2 muutossarjaan 02, E-sääntö nro 67 (nestekaasuajoneuvot)

ECE/TRANS/WP.29/2019/98

74

Ehdotus: uusi muutossarja 02, E-sääntö nro 74 (mopojen valaisimien ja merkkivalolaitteiden asennus)

ECE/TRANS/WP.29/2019/79

74

Ehdotus: täydennys 11 muutossarjaan 01, E-sääntö nro 74 (mopojen valaisimien ja merkkivalolaitteiden asennus)

ECE/TRANS/WP.29/2019/87

80

Ehdotus: muutossarja 04, E-sääntö nro 80 (istuinten ja niiden kiinnityspisteiden lujuus – linja-autot)

ECE/TRANS/WP.29/2019/103

83

Ehdotus: täydennys 10 muutossarjaan 07, E-sääntö nro 83 (luokkien M1 ja N1 ajoneuvojen päästöt)

ECE/TRANS/WP.29/2019/127

85

Ehdotus: täydennys 10 E-sääntöön nro 85 (nettotehon ja 30 minuutin tehon mittaus)

ECE/TRANS/WP.29/2019/112

86

Ehdotus: täydennys 2 muutossarjaan 01, E-sääntö nro 86 (maatalous- ja metsätraktorien valaisimien ja merkkivalolaitteiden asennus)

ECE/TRANS/WP.29/2019/88

98

Ehdotus: täydennys 1 muutossarjaan 02, E-sääntö nro 98 (kaasupurkausvalonlähteillä varustetut ajovalaisimet)

ECE/TRANS/WP.29/2019/89

107

Ehdotus: täydennys 8 muutossarjaan 06, E-sääntö nro 107 (luokkien M2 ja M3 ajoneuvot)

ECE/TRANS/WP.29/2019/99

107

Ehdotus: täydennys 7 muutossarjaan 07, E-sääntö nro 107 (luokkien M2 ja M3 ajoneuvot)

ECE/TRANS/WP.29/2019/100

107

Ehdotus: täydennys 2 muutossarjaan 08, E-sääntö nro 107 (luokkien M2 ja M3 ajoneuvot)

ECE/TRANS/WP.29/2019/101

112

Ehdotus: täydennys 1 muutossarjaan 02, E-sääntö nro 112 (epäsymmetrisen ajovalon aikaansaavat ajovalaisimet)

ECE/TRANS/WP.29/2019/90

113

Ehdotus: täydennys 1 muutossarjaan 03, E-sääntö nro 113 (symmetrisen ajovalon aikaansaavat ajovalaisimet)

ECE/TRANS/WP.29/2019/91

115

Ehdotus: täydennys 9 E-sääntöön nro 115 (jälkiasennettavat neste- ja maakaasujärjestelmät)

ECE/TRANS/WP.29/2019/113

116

Ehdotus: täydennys 7 E-sääntöön nro 116 (luvattoman käytön estävät ja hälytysjärjestelmät)

ECE/TRANS/WP.29/2019/102

123

Ehdotus: täydennys 1 muutossarjaan 02, E-sääntö nro 123 (mukautuvat etuvalaisinjärjestelmät)

ECE/TRANS/WP.29/2019/92

129

Ehdotus: täydennys 3 muutossarjaan 03, E-sääntö nro 129 (tehostetut lasten turvajärjestelmät)

ECE/TRANS/WP.29/2019/109

135

Ehdotus: täydennys 2 E-säännön nro 135 alkuperäiseen versioon (pylvässivutörmäys)

ECE/TRANS/WP.29/2019/110

135

Ehdotus: täydennys 2 muutossarjaan 01, E-sääntö nro 135 (pylvässivutörmäys)

ECE/TRANS/WP.29/2019/111

148

Ehdotus: täydennys 1 E-säännön nro 148 alkuperäiseen versioon (merkkivalolaitteet)

ECE/TRANS/WP.29/2019/81

149

Ehdotus: täydennys 1 E-säännön nro 149 alkuperäiseen versioon (katuvalaistuslaitteet)

ECE/TRANS/WP.29/2019/82

149

Ehdotus: täydennys 2 E-säännön nro 149 alkuperäiseen versioon (katuvalaistuslaitteet)

ECE/TRANS/WP.29/2019/125

150

Ehdotus: täydennys 1 E-säännön nro 150 alkuperäiseen versioon (heijastimet)

ECE/TRANS/WP.29/2019/83

GTR-säännön numero

Työjärjestyksen kohdan otsikko

Asiakirjaviite

2

Ehdotus: muutos 4 UN GTR -sääntöön nro 2 (kipinä- tai puristussytytysmoottorilla varustettujen kaksipyöräisten moottoripyörien kaasumaisten epäpuhtauksien, hiilidioksidipäästöjen ja polttoaineenkulutuksen mittausmenetelmä)

Tekninen raportti UN GTR -säännön nro 2 (kipinä- tai puristussytytysmoottorilla varustettujen kaksipyöräisten moottoripyörien kaasumaisten epäpuhtauksien, hiilidioksidipäästöjen ja polttoaineenkulutuksen mittausmenetelmä) muutoksen 4 laatimisesta

Lupa laatia muutos 4 asianomaiseen maailmanlaajuiseen tekniseen sääntöön

ECE/TRANS/WP.29/2019/121

ECE/TRANS/WP.29/2019/122

ECE/TRANS/WP.29/AC.3/36/Rev.1

 

Päätöslauselman nro

Työjärjestyksen kohdan otsikko

Asiakirjaviite

R.E.3

Ehdotus: muutos ajoneuvojen rakennetta koskevaan konsolidoituun päätöslauselmaan (R.E.3)

ECE/TRANS/WP.29/2019/117

R.E.3

Ehdotus: muutos ajoneuvojen rakennetta koskevan konsolidoidun päätöslauselman (R.E.3) liitteeseen IV

ECE/TRANS/WP.29/2019/118,

WP.29-179-06

R.E.5

Ehdotus: muutos 4 valonlähdeluokkien yhteisistä määritelmistä annettuun konsolidoituun päätöslauselmaan (R.E.5)

ECE/TRANS/WP.29/2019/126

MR.1

Ehdotus: muutos 2 keskinäiseen päätöslauselmaan nro 1 (MR.1) – luonnos lisäykseksi 3

ECE/TRANS/WP.29/2019/119

Muut

Työjärjestyksen kohdan otsikko

Asiakirjaviite

Ehdotus: lupa laatia muutos UN GTR -sääntöön nro 6

ECE/TRANS/WP.29/2019/123

Ehdotus: tarkistus 1 lupaan laatia uusi UN GTR -sääntö sähköajoneuvon tehon määrittämisestä (DEVP)

ECE/TRANS/WP.29/2019/124

(1)    Kaikki taulukossa mainitut asiakirjat ovat saatavilla osoitteessa http://www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/gen2019.html .
Top

Bryssel 11.10.2019

COM(2019) 480 final

2019/0232(NLE)

Ehdotus

NEUVOSTON PÄÄTÖS

Yhdistyneiden kansakuntien Euroopan talouskomission (UNECE) asianomaisissa komiteoissa Euroopan unionin puolesta otettavasta kannasta siltä osin kuin on kyse ehdotuksista muutoksiksi UNECE:n sääntöihin nro 0, 16, 17, 21, 29, 43, 44, 48, 53, 55, 58, 67, 74, 80, 83, 85, 86, 98, 107, 112, 113, 115, 116, 123, 129, 135, 148, 149 ja 150, ehdotuksesta muutoksiksi maailmanlaajuiseen tekniseen sääntöön (GTR) nro 2, ehdotuksesta muutoksiksi keskinäiseen päätöslauselmaan MR.1, ehdotuksista muutoksiksi konsolidoituihin päätöslauselmiin R.E.3 ja R.E.5 sekä ehdotuksista luviksi, jotka koskevat muutoksen laatimista GTR-sääntöön nro 6 ja sähköajoneuvon tehon määrittämisestä (DEVP) annettavan uuden GTR-säännön laatimista


PERUSTELUT

1.EHDOTUKSEN KOHDE

Tämä ehdotus koskee päätöstä, jolla vahvistetaan yhdessä Yhdistyneiden kansakuntien puitteissa toimivassa pysyvässä työryhmässä eli Yhdistyneiden kansakuntien Euroopan talouskomission ajoneuvoja koskevien sääntöjen yhdenmukaistamista käsittelevässä maailmanfoorumissa (työryhmä 29 eli WP.29) unionin puolesta otettava kanta. Kanta liittyy siihen, että kyseisen työryhmän on määrä hyväksyä muutoksia voimassa oleviin UNECE:n sääntöihin (vuoden 1958 tarkistettuun sopimukseen perustuvat E-säännöt) tai UNECE:n maailmanlaajuisiin teknisiin sääntöihin (rinnakkaissopimukseen perustuvat UN GTR -säännöt) sekä eräisiin kumpaankin sopimukseen perustuviin päätöslauselmiin.

2.EHDOTUKSEN TAUSTA

2.1.Vuoden 1958 sopimus ja vuoden 1998 sopimus

Yhdistyneiden kansakuntien Euroopan talouskomission (UNECE) sopimuksella pyörillä varustettuihin ajoneuvoihin ja niihin asennettaviin tai niissä käytettäviin varusteisiin ja osiin sovellettavien yhdenmukaisten teknisten vaatimusten hyväksymisestä sekä näiden vaatimusten mukaisesti annettujen hyväksymisien vastavuoroista tunnustamista koskevista ehdoista (vuoden 1958 tarkistettu sopimus) ja pyörillä varustettuihin ajoneuvoihin ja niihin asennettaviin ja/tai niissä käytettäviin varusteisiin ja osiin sovellettavien maailmanlaajuisten teknisten sääntöjen vahvistamista koskevalla sopimuksella (rinnakkaissopimus) pyritään poistamaan kaupan tekniset esteet UNECE:n sopimuspuolten välisestä moottoriajoneuvojen kaupasta ja varmistamaan tällaisten ajoneuvojen osalta korkeatasoinen turvallisuus ja ympäristönsuojelu. Vuoden 1958 tarkistettu sopimus tuli voimaan EU:ssa 24. maaliskuuta 1998 ja rinnakkaissopimus 15. helmikuuta 2000. Kummankin sopimuksen hallinnoinnista vastaa UNECE:n ajoneuvoja koskevien sääntöjen yhdenmukaistamista käsittelevä maailmanfoorumi (työryhmä 29 eli WP.29).

Euroopan unioni on näiden sopimusten sopimuspuoli. 1  

2.2. Yhdistyneiden kansakuntien Euroopan talouskomission (UNECE) ajoneuvoja koskevien sääntöjen yhdenmukaistamista käsittelevä maailmanfoorumi (työryhmä 29 eli WP.29)

WP.29 tarjoaa yhtenäiset puitteet ajoneuvoja koskeville maailmanlaajuisesti yhdenmukaistetuille säännöille. WP.29 on Yhdistyneiden kansakuntien puitteissa toimiva pysyvä työryhmä, jolla on erityinen toimeksianto ja oma työjärjestys. Se toimii maailmanlaajuisena foorumina, jolla voidaan käydä avoimia keskusteluja moottoriajoneuvoja koskevista säännöistä ja jolla keskustellaan vuoden 1958 tarkistetun sopimuksen ja rinnakkaissopimuksen täytäntöönpanosta. Kaikki Yhdistyneiden kansakuntien jäsenmaat ja kaikki Yhdistyneiden kansakuntien jäsenmaiden perustamat alueelliset taloudelliset yhdentymisjärjestöt voivat osallistua täysimääräisesti WP.29:n toimintaan ja liittyä WP.29:n hallinnoimien ajoneuvoja koskevien sopimusten sopimuspuoliksi. 

UNECE WP.29:n kokoukset pidetään kolme kertaa vuodessa eli maalis-, kesä- ja marraskuussa. Kussakin kokouksessa vahvistetaan uusia UNECE:n sääntöjä (E-sääntöjä), uusia UNECE:n maailmanlaajuisia teknisiä sääntöjä (UN GTR) ja/tai muutoksia voimassa oleviin UNECE:n sääntöihin (vuoden 1958 tarkistettuun sopimukseen perustuvat E-säännöt) tai maailmanlaajuisiin teknisiin sääntöihin (rinnakkaissopimukseen perustuvat UN GTR -säännöt) tekniikan kehityksen ottamiseksi huomioon. Muutoksista käydään ennen kutakin WP.29:n kokousta tekniset keskustelut asianomaisissa WP.29:n apuelimissä.

Sen jälkeen niistä äänestetään WP.29:ssä (vuoden 1958 tarkistettuun sopimukseen perustuvista ehdotuksista läsnä olevien ja äänestykseen osallistuvien sopimuspuolten määräenemmistöllä ja rinnakkaissopimukseen perustuvista ehdotuksista läsnä olevien ja äänestykseen osallistuvien sopimuspuolten yksimielisellä päätöksellä).

Unionin puolesta otettava kanta, joka koskee uusia E- ja GTR-sääntöjä sekä niiden muutoksia, täydennyksiä ja oikaisuja, vahvistetaan ennen kutakin WP.29:n kokousta annettavalla SEUT-sopimuksen 218 artiklan 9 kohtaan perustuvalla neuvoston päätöksellä.

2.3. Suunniteltu WP.29:n säädös

Marraskuun 12.–14. päivänä 2019 pidettävässä 179:nnessä kokouksessaan WP.29 voi hyväksyä ehdotukset muutoksiksi UNECE:n sääntöihin nro 0, 16, 17, 21, 35, 29, 43, 44, 48, 53, 55, 58, 67, 74, 80, 83, 85, 86, 98, 107, 112, 113, 115, 116, 123, 129, 135, 148, 149 ja 150, ehdotuksen muutoksiksi maailmanlaajuiseen tekniseen sääntöön (GTR) nro 2, ehdotuksen muutoksiksi keskinäiseen päätöslauselmaan MR.1, ehdotukset muutoksiksi konsolidoituihin päätöslauselmiin R.E.3 ja R.E.5 sekä ehdotukset luviksi, jotka koskevat muutoksen laatimista GTR-sääntöön nro 6 ja sähköajoneuvon tehon määrittämisestä (DEVP) annettavan uuden GTR-säännön laatimista.

3. UNIONIN PUOLESTA OTETTAVA KANTA

WP.29-järjestelmä vahvistaa ajoneuvostandardien kansainvälistä yhdenmukaistamista. Vuoden 1958 sopimus on tässä suhteessa olennainen, sillä sen ansiosta EU:n valmistajat voivat toimia yhteisten tyyppihyväksyntäsääntöjen pohjalta ja tietävät, että sopimuspuolet hyväksyvät niiden tuotteet kansallisen lainsäädäntönsä mukaisina. Järjestelmän ansiosta on esimerkiksi pystytty moottoriajoneuvojen yleisestä turvallisuudesta annetulla asetuksella (EY) N:o 661/2009 kumoamaan yli 50 EU-direktiiviä ja korvaamaan ne vuoden 1958 sopimuksen puitteissa laadituilla vastaavilla säännöillä.

Vastaavaa mallia sovellettiin myös direktiiviin 2007/46/EY, jolla korvattiin jäsenvaltioiden hyväksymisjärjestelmät unionin hyväksymisjärjestelmällä ja vahvistettiin yhdenmukaiset puitteet, jotka sisältävät ne hallinnolliset määräykset ja yleiset tekniset vaatimukset, joita sovelletaan kaikkiin uusiin ajoneuvoihin, järjestelmiin, komponentteihin ja erillisiin teknisiin yksiköihin. Tuolla direktiivillä sisällytettiin UNECE:n säännöt EU-tyyppihyväksyntäjärjestelmään joko tyyppihyväksyntää koskevina vaatimuksina tai unionin lainsäädännön vaihtoehtoina. Kyseisen direktiivin antamisen jälkeen UNECE:n sääntöjä on yhä enemmän sisällytetty EU-tyyppihyväksyntää koskevaan unionin lainsäädäntöön.

Kuuden kuukauden kuluttua siitä, kun WP.29 on hyväksynyt ehdotukset UNECE:n sääntöihin tehtäviksi muutoksiksi tai uusiksi UNECE:n säännöiksi ja kun UNECE:n pääsihteeri on antanut nämä säädökset tiedoksi sopimuspuolille, ne voivat, elleivät määrävähemmistön muodostavat sopimuspuolet ole esittäneet vastalauseita, tulla voimaan ja ne voidaan saattaa osaksi kunkin sopimuspuolen asianomaisia kansallisia sääntöjä. EU:ssa osaksi lainsäädäntöä saattaminen saadaan päätökseen, kun säädökset on julkaistu EU:n virallisessa lehdessä. Muutettuja tai uusia vaatimuksia, jotka perustuvat näiden säädösten voimaantuloon, sovelletaan sellaisenaan EU:n oikeudessa (eli koko ajoneuvon eurooppalaisessa tyyppihyväksynnässä) sen jälkeen, kun direktiivin 2007/46/EY liitettä 4 ja asetuksen (EY) N:o 661/2009 liitettä 1 on muutettu.

Sen vuoksi on syytä vahvistaa unionin kanta

ehdotuksiin muutoksiksi UNECE:n sääntöihin nro 0, 16, 17, 21, 29, 43, 44, 48, 53, 55, 58, 67, 74, 80, 83, 85, 86, 98, 107, 112, 113, 115, 116, 123, 129, 135, 148, 149 ja 150,

ehdotukseen muutoksiksi maailmanlaajuiseen tekniseen sääntöön (GTR) nro 2,

ehdotukseen muutoksiksi keskinäiseen päätöslauselmaan MR.1,

ehdotuksiin muutoksiksi konsolidoituihin päätöslauselmiin R.E.3 ja R.E.5 ja

ehdotuksiin luviksi, jotka koskevat muutoksen laatimista GTR-sääntöön nro 6 ja sähköajoneuvon tehon määrittämisestä (DEVP) annettavan uuden GTR-säännön laatimista,

jotka on toimitettu äänestettäväksi 12.–14. marraskuuta 2019 pidettävään WP.29:n kokoukseen.

Unionin olisi tuettava edellä mainittuja säädöksiä, koska ne ovat täysin unionin sisämarkkinapolitiikan mukaisia siltä osin kuin kyse on autoteollisuudesta ja yhdenmukaisia suhteessa unionin liikenne-, ilmasto- ja energiapolitiikkaan. Näillä säädöksillä on erittäin myönteinen vaikutus EU:n autoteollisuuden kilpailukykyyn ja kansainväliseen kauppaan. Äänestämällä näiden säädösten puolesta edistetään teknistä kehitystä, saadaan mittakaavaetuja, estetään sisämarkkinoiden hajanaistuminen ja varmistetaan yhtäläiset ympäristö- ja turvallisuusstandardit kaikkialla EU:ssa.

Ulkopuolista asiantuntemusta ei tarvittu tämän ehdotuksen yhteydessä. Moottoriajoneuvoja käsittelevä tekninen komitea kuitenkin tarkastelee sitä.

4.OIKEUSPERUSTA

4.1.    Menettelyllinen oikeusperusta

4.1.1.    Periaatteet

Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’SEUT-sopimus’, 218 artiklan 9 kohdassa määrätään päätöksistä ”sopimuksella perustetussa elimessä unionin puolesta esitettävien kantojen vahvistamisesta, silloin kun tämän elimen on annettava säädöksiä, joilla on oikeusvaikutuksia, lukuun ottamatta säädöksiä, joilla täydennetään tai muutetaan sopimuksen institutionaalisia rakenteita”.

Ilmaisu ”säädökset, joilla on oikeusvaikutuksia” käsittää myös sellaiset säädökset, joilla on oikeusvaikutuksia kyseiseen elimeen sovellettavan kansainvälisen oikeuden nojalla. Se kattaa myös välineet, joilla ei ole sitovaa vaikutusta kansainvälisen oikeuden nojalla mutta jotka ”voivat vaikuttaa ratkaisevasti sen säännöstön sisältöön, jonka unionin lainsäätäjä antaa”. 2

4.1.2.    Soveltaminen tässä asiassa

WP.29 on elin, jossa keskustellaan vuoden 1958 tarkistetun sopimuksen ja rinnakkaissopimuksen täytäntöönpanosta.

Säädökset, jotka WP.29:n on määrä hyväksyä, ovat säädöksiä, joilla on oikeusvaikutuksia.

Suunniteltuun säädökseen sisältyvät UNECE:n säännöt sitovat unionia ja voivat vaikuttaa ratkaisevasti ajoneuvojen tyyppihyväksyntää koskevan unionin lainsäädännön sisältöön. Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 2007/46/EY 3 korvattiin jäsenvaltioiden hyväksymisjärjestelmät unionin hyväksymisjärjestelmällä ja vahvistettiin yhdenmukaiset puitteet, jotka sisältävät ne hallinnolliset määräykset ja yleiset tekniset vaatimukset, joita sovelletaan kaikkiin uusiin ajoneuvoihin, järjestelmiin, komponentteihin ja erillisiin teknisiin yksiköihin. Tuolla direktiivillä sisällytettiin vuoden 1958 tarkistetun sopimuksen nojalla vahvistetut UNECE:n säännöt, jäljempänä ’E-säännöt’, EU-tyyppihyväksyntäjärjestelmään joko tyyppihyväksyntää koskevina vaatimuksina tai unionin lainsäädännön vaihtoehtoina. Direktiivin 2007/46/EU antamisen jälkeen E-sääntöjä on yhä enemmän sisällytetty unionin lainsäädäntöön.

Suunnitelluilla säädöksillä ei täydennetä eikä muuteta sopimuksen institutionaalista kehystä.

Tämän vuoksi ehdotetun päätöksen menettelyllinen oikeusperusta on SEUT-sopimuksen 218 artiklan 9 kohta.

4.2.    Aineellinen oikeusperusta

4.2.1.    Periaatteet

SEUT-sopimuksen 218 artiklan 9 kohdan nojalla annettavan päätöksen aineellinen oikeusperusta määräytyy ensisijaisesti sen suunnitellun säädöksen tavoitteen ja sisällön perusteella, jota unionin puolesta otettava kanta koskee. Jos suunnitellulla säädöksellä on kaksi tavoitetta tai siihen sisältyy kaksi osatekijää ja jos näistä tavoitteista tai osatekijöistä toinen on mahdollista määritellä pääasialliseksi tavoitteeksi tai osatekijäksi, johon nähden toinen tavoite tai osatekijä on liitännäinen, SEUT-sopimuksen 218 artiklan 9 kohdan nojalla hyväksyttävällä päätöksellä on oltava vain yksi aineellinen oikeusperusta, eli se, jota pääasiallinen tai ensisijainen tavoite tai osatekijä edellyttää.

4.2.2. Soveltaminen tässä asiassa

Suunniteltujen säädösten pääasiallinen tarkoitus ja sisältö liittyvät lainsäädännön lähentämiseen. Sen vuoksi ehdotetun päätöksen aineellinen oikeusperusta on 114 artikla.

4.3.    Päätelmät

Ehdotetun päätöksen oikeusperustana tulisi olla SEUT-sopimuksen 114 artikla luettuna yhdessä SEUT-sopimuksen 218 artiklan 9 kohdan kanssa.

2019/0232 (NLE)

Ehdotus

NEUVOSTON PÄÄTÖS

Yhdistyneiden kansakuntien Euroopan talouskomission (UNECE) asianomaisissa komiteoissa Euroopan unionin puolesta otettavasta kannasta siltä osin kuin on kyse ehdotuksista muutoksiksi UNECE:n sääntöihin nro 0, 16, 17, 21, 29, 43, 44, 48, 53, 55, 58, 67, 74, 80, 83, 85, 86, 98, 107, 112, 113, 115, 116, 123, 129, 135, 148, 149 ja 150, ehdotuksesta muutoksiksi maailmanlaajuiseen tekniseen sääntöön (GTR) nro 2, ehdotuksesta muutoksiksi keskinäiseen päätöslauselmaan MR.1, ehdotuksista muutoksiksi konsolidoituihin päätöslauselmiin R.E.3 ja R.E.5 sekä ehdotuksista luviksi, jotka koskevat muutoksen laatimista GTR-sääntöön nro 6 ja sähköajoneuvon tehon määrittämisestä (DEVP) annettavan uuden GTR-säännön laatimista

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 114 artiklan luettuna yhdessä sen 218 artiklan 9 kohdan kanssa,

ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen

sekä katsoo seuraavaa:

(1)Unioni on neuvoston päätöksellä 97/836/EY 4 liittynyt Yhdistyneiden kansakuntien Euroopan talouskomission, jäljempänä ’UNECE’, sopimukseen pyörillä varustettuihin ajoneuvoihin ja niihin asennettaviin tai niissä käytettäviin varusteisiin ja osiin sovellettavien yhdenmukaisten teknisten vaatimusten hyväksymisestä sekä näiden vaatimusten mukaisesti annettujen hyväksymisien vastavuoroista tunnustamista koskevista ehdoista, jäljempänä ’vuoden 1958 tarkistettu sopimus’. Vuoden 1958 tarkistettu sopimus tuli voimaan 24 päivänä maaliskuuta 1998.

(2)Unioni on neuvoston päätöksellä 2000/125/EY 5 liittynyt sopimukseen pyörillä varustettuihin ajoneuvoihin ja niihin asennettaviin ja/tai niissä käytettäviin varusteisiin ja osiin sovellettavien maailmanlaajuisten teknisten sääntöjen vahvistamisesta, jäljempänä ’rinnakkaissopimus’. Rinnakkaissopimus tuli voimaan 15 päivänä helmikuuta 2000.

(3)UNECE:n ajoneuvoja koskevien sääntöjen yhdenmukaistamista käsittelevä maailmanfoorumi, jäljempänä ’työryhmä 29’ eli ’WP.29’, voi tapauksen mukaan vuoden 1958 tarkistetun sopimuksen 1 artiklan ja rinnakkaissopimuksen 6 artiklan nojalla hyväksyä ehdotukset muutoksiksi UNECE:n sääntöihin nro 0, 16, 17, 21, 29, 43, 44, 48, 53, 55, 58, 67, 74, 80, 83, 85, 86, 98, 107, 112, 113, 115, 116, 123, 129, 135, 148, 149 ja 150, ehdotuksen muutoksiksi maailmanlaajuiseen tekniseen sääntöön (GTR) nro 2, ehdotuksen muutoksiksi keskinäiseen päätöslauselmaan MR.1, ehdotukset muutoksiksi konsolidoituihin päätöslauselmiin R.E.3 ja R.E.5 sekä ehdotukset luviksi, jotka koskevat muutoksen laatimista GTR-sääntöön nro 6 ja sähköajoneuvon tehon määrittämisestä (DEVP) annettavan uuden GTR-säännön laatimista.

(4)WP.29:n on 12 ja 14 päivän marraskuuta 2019 välisenä aikana pidettävän maailmanfoorumin 179. kokouksen aikana määrä hyväksyä edellä mainitut säädökset, jotka liittyvät pyörillä varustettujen ajoneuvojen ja niihin asennettavien tai niissä käytettävien varusteiden ja/tai osien hyväksymistä koskeviin hallinnollisiin määräyksiin ja yhdenmukaisiin teknisiin vaatimuksiin sekä niihin sovellettaviin maailmanlaajuisiin teknisiin sääntöihin.

(5)On aiheellista vahvistaa kanta, joka otetaan unionin puolesta WP.29:ssä siltä osin kuin on kyse UNECE:n sääntöjä koskevien ehdotusten hyväksymisestä, sillä UNECE:n säännöistä tulee unionia sitovia ja ne voivat ratkaisevalla tavalla vaikuttaa unionin oikeuden sisältöön ajoneuvojen tyyppihyväksynnän alalla.

(6)Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 2007/46/EY 6 korvattiin jäsenvaltioiden hyväksymisjärjestelmät unionin hyväksymisjärjestelmällä ja vahvistettiin yhdenmukaiset puitteet, jotka sisältävät ne hallinnolliset määräykset ja yleiset tekniset vaatimukset, joita sovelletaan kaikkiin uusiin ajoneuvoihin, järjestelmiin, komponentteihin ja erillisiin teknisiin yksiköihin. Tuolla direktiivillä sisällytettiin vuoden 1958 tarkistetun sopimuksen nojalla vahvistetut UNECE:n säännöt, jäljempänä ’E-säännöt’, EU-tyyppihyväksyntäjärjestelmään joko tyyppihyväksyntää koskevina vaatimuksina tai unionin lainsäädännön vaihtoehtoina. Direktiivin 2007/46/EU antamisen jälkeen E-sääntöjä on yhä enemmän sisällytetty unionin lainsäädäntöön.

(7)Saatujen kokemusten ja tekniikan kehityksen vuoksi olisi mukautettava tai täydennettävä tiettyjä vaatimuksia, jotka liittyvät E-sääntöihin nro 0, 16, 21, 29, 43, 44, 48, 53, 55, 58, 67, 74, 80, 83, 85, 86, 98, 107, 112, 113, 115, 116, 123, 129, 135, 148, 149 ja 150. Lisäksi on tarpeen muuttaa tiettyjä UNECE:n maailmanlaajuisen teknisen säännön nro 2 määräyksiä ja oikaista tietyt E-säännön nro 17 määräykset. Samoin on tarpeen hyväksyä muutokset keskinäiseen päätöslauselmaan MR.1 ja muutokset konsolidoituihin päätöslauselmiin R.E.3 ja R.E.5.

(8)WP.29:n valmisteluasiakirja ECE/TRANS/WP.29/2019/93 koskee ehdotusta E-säännön nro 35 (hallintapolkimet) muutossarjaksi 01. Koska EU ei sovella E-säännön nro 35 yhtenäisiä vaatimuksia, ei ole tarpeen vahvistaa unionin kantaa ehdotukseen ECE/TRANS/WP.29/2019/93.

(9)WP.29:n valmisteluasiakirjan ECE/TRANS/WP.29/2019/114 aiheena on E-säännön nro 79 (ohjauslaitteet) muutossarjan 03 täydennystä 2 koskeva ehdotus sellaisena kuin puheenjohtaja sen alun perin toimitti asianomaiselle WP.29:n apuelimelle. Eräiden sopimuspuolten esitettyä ehdotukseen liittyviä huolenaiheitaan puheenjohtaja lupasi asianomaisen apuelimen viimeisessä kokouksessa, että WP.29:lle toimitetaan asiakirjasta tarkistettu versio. Koska kyseistä asiakirjaa ei tällä hetkellä ole saatavana WP.29:n sihteeristön verkkoportaalissa ja koska asiantuntijoiden voi olla tarpeen käsitellä sitä vielä tarkemmin, olisi asianmukaista palauttaa asiakirja asianomaisen apuelimen käsiteltäväksi.

(10)WP.29:n sihteeristön verkkoportaalissa annetut viitetiedot, jotka liittyvät lupaan laatia muutos 4 maailmanlaajuiseen tekniseen sääntöön (GTR) nro 2, ovat virheelliset, minkä vuoksi viite ECE/TRANS/WP.29/AC.3./36 olisi oikaistava muotoon ECE/TRANS/WP.29/AC.3./36/Rev.1.

(11)WP.29:n valmisteluasiakirjan ECE/TRANS/WP.29/2019/118 aiheena on ehdotus muutokseksi ajoneuvojen rakennetta koskevan konsolidoidun päätöslauselman (R.E.3) liitteeseen IV. Ehdotusta on tarkasteltava yhdessä epävirallisen asiakirjan WP.29-179-06 kanssa; tässä asiakirjassa selvennetään viittaus ISO-standardiin, jonka mukaisesti tiettyjä parametreja koskevat polttoaineen laadun mittaukset tehdään,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

WP.29:ssä 12 ja 14 päivän marraskuuta 2019 välisenä aikana pidettävässä WP.29:n 179. kokouksessa unionin puolesta otettava kanta on äänestää tämän päätöksen liitteessä 1 lueteltujen ehdotusten puolesta.

2 artikla

WP.29:ssä 12 ja 14 päivän marraskuuta 2019 välisenä aikana pidettävässä WP.29:n 179. kokouksessa unionin puolesta otettava kanta on äänestää E-säännön nro 79 (ohjauslaitteet) muutossarjan 03 täydennystä 2 koskevaa ehdotusta (valmisteluasiakirja ECE/TRANS/WP.29/2019/114) vastaan.

3 artikla

Tämä päätös on osoitettu komissiolle.

Tehty Brysselissä

   Puheenjohtaja

   Neuvoston puolesta

   Puheenjohtaja

(1)    Neuvoston päätös 97/836/EY, tehty 27 päivänä marraskuuta 1997, Euroopan yhteisön liittymisestä Yhdistyneiden kansakuntien Euroopan talouskomission sopimukseen pyörillä varustettuihin ajoneuvoihin ja niihin asennettaviin tai niissä käytettäviin varusteisiin ja osiin sovellettavien yhdenmukaisten teknisten vaatimusten hyväksymisestä sekä näiden vaatimusten mukaisesti annettujen hyväksymisien vastavuoroista tunnustamista koskevista ehdoista (vuoden 1958 tarkistettu sopimus) (EYVL L 346, 17.12.1997, s. 78).Neuvoston päätös 2000/125/EY, tehty 31 päivänä tammikuuta 2000, pyörillä varustettuihin ajoneuvoihin ja niihin asennettaviin ja/tai niissä käytettäviin varusteisiin ja osiin sovellettavien maailmanlaajuisten teknisten sääntöjen vahvistamista koskevan sopimuksen (”rinnakkaissopimus”) tekemisestä (EYVL L 35, 10.2.2000, s. 12).
(2)    Unionin tuomioistuimen tuomio, 7. lokakuuta 2014, Saksa v. neuvosto, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, 61–64 kohta.
(3)    Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2007/46/EY, annettu 5 päivänä syyskuuta 2007, puitteiden luomisesta moottoriajoneuvojen ja niiden perävaunujen sekä tällaisiin ajoneuvoihin tarkoitettujen järjestelmien, osien ja erillisten teknisten yksiköiden hyväksymiselle (Puitedirektiivi) (EUVL L 263, 9.10.2007, s. 1).
(4)    Neuvoston päätös 97/836/EY, tehty 27 päivänä marraskuuta 1997, Euroopan yhteisön liittymisestä Yhdistyneiden kansakuntien Euroopan talouskomission sopimukseen pyörillä varustettuihin ajoneuvoihin ja niihin asennettaviin tai niissä käytettäviin varusteisiin ja osiin sovellettavien yhdenmukaisten teknisten vaatimusten hyväksymisestä sekä näiden vaatimusten mukaisesti annettujen hyväksymisien vastavuoroista tunnustamista koskevista ehdoista (vuoden 1958 tarkistettu sopimus) (EYVL L 346, 17.12.1997, s. 78).
(5)    Neuvoston päätös 2000/125/EY, tehty 31 päivänä tammikuuta 2000, pyörillä varustettuihin ajoneuvoihin ja niihin asennettaviin ja/tai niissä käytettäviin varusteisiin ja osiin sovellettavien maailmanlaajuisten teknisten sääntöjen vahvistamista koskevan sopimuksen (”rinnakkaissopimus”) tekemisestä (EYVL L 35, 10.2.2000, s. 12).
(6)    Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2007/46/EY, annettu 5 päivänä syyskuuta 2007, puitteiden luomisesta moottoriajoneuvojen ja niiden perävaunujen sekä tällaisiin ajoneuvoihin tarkoitettujen järjestelmien, osien ja erillisten teknisten yksiköiden hyväksymiselle (Puitedirektiivi) (EUVL L 263, 9.10.2007, s. 1).
Top