Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52017PC0128

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS Eteläisen Tyynenmeren alueellisen kalastusjärjestön (SPRFMO) yleissopimusalueeseen sovellettavista hoito-, säilyttämis- ja valvontatoimenpiteistä

COM/2017/0128 final - 2017/056 (COD)

Bryssel 29.3.2017

COM(2017) 128 final

2017/0056(COD)

Ehdotus

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Eteläisen Tyynenmeren alueellisen kalastusjärjestön (SPRFMO) yleissopimusalueeseen sovellettavista hoito-, säilyttämis- ja valvontatoimenpiteistä


PERUSTELUT

1.    EHDOTUKSEN TAUSTA

   Ehdotuksen perustelut ja tavoitteet

Ehdotuksen tarkoituksena on sisällyttää EU:n lainsäädäntöön Eteläisen Tyynenmeren alueellisen kalastusjärjestön (SPRFMO) hyväksymät säilyttämis-, valvonta- ja täytäntöönpanotoimenpiteet. Euroopan unioni on SPRFMO:n sopimuspuoli. SPRFMO on alueellinen kalastuksenhoitojärjestö, joka vastaa kalavarojen hoidosta Eteläisellä Tyynellämerellä ja viereisillä merillä tonnikalaa ja sen lähilajeja lukuun ottamatta. SPRFMO on hyväksynyt uudet säilyttämis-, valvonta- ja täytäntöönpanotoimenpiteet joka vuosi siitä lähtien, kun se kokoontui ensimmäisen kerran vuonna 2013. Viimeisimmät EU:n lainsäädäntöön sisällytettävät toimenpiteet SPRFMO hyväksyi tammikuussa 2017.

SPRFMO:lla on toimivalta hyväksyä säilyttämis- ja hoitotoimenpiteitä, jotka ovat pakottavia päätöksiä, vastuullaan olevien kalavarojen säilyttämiseksi ja hoitamiseksi. Kyseiset oikeustoimet on osoitettu ensisijaisesti SPRFMO:n sopimuspuolille, mutta ne sisältävät myös toimijoita, kuten kalastusaluksen päällikköä, koskevia velvoitteita. SPRFMO:n säilyttämis- ja hoitotoimenpiteet tulevat voimaan 90 päivän kuluttua niiden tiedoksi antamisesta, ja ne sitovat sopimuspuolia. EU:n tapauksessa ne on saatettava osaksi unionin oikeutta siltä osin kuin EU:n lainsäädäntö ei vielä kata niitä.

   Yhdenmukaisuus muiden alaa koskevien politiikkojen säännösten kanssa

SPRFMO:n säilyttämis- ja hoitotoimenpiteitä ei ole aikaisemmin sisällytetty EU:n lainsäädäntöön. Tärkeimmät kyseisen alan politiikkasäännökset ovat yhteisön valvontajärjestelmästä, jonka tarkoituksena on varmistaa yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjen noudattaminen, annettu neuvoston asetus (EY) N:o 1224/2009, laittoman, ilmoittamattoman ja sääntelemättömän kalastuksen ehkäisemistä, estämistä ja poistamista koskevasta yhteisön järjestelmästä annettu neuvoston asetus (EY) N:o 1005/2008 sekä yhteisestä kalastuspolitiikasta annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1380/2013.

SPRFMO:n päättämät EU:n kalastusmahdollisuudet eivät kuulu tämän ehdotuksen soveltamisalaan, kun otetaan huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen (SEUT-sopimus) 43 artiklan 3 kohta, jonka mukaan hintojen, maksujen, tukien ja määrällisten rajoitusten vahvistamiseen sekä kalastusmahdollisuuksien vahvistamiseen ja jakamiseen liittyvien toimenpiteiden hyväksyminen kuuluu neuvoston toimivaltaan.

   Yhdenmukaisuus unionin muiden politiikkojen kanssa

Ei sovelleta

2.    OIKEUSPERUSTA, TOISSIJAISUUSPERIAATE JA SUHTEELLISUUSPERIAATE

   Oikeusperusta

Ehdotus perustuu SEUT-sopimuksen 43 artiklan 2 kohtaan, sillä siinä säädetään yhteisen kalastuspolitiikan tavoitteiden toteuttamisessa tarvittavista säännöksistä.

   Toissijaisuusperiaate (jaetun toimivallan osalta)

Toissijaisuusperiaatetta ei sovelleta tässä yhteydessä, sillä ehdotus liittyy meren elollisten luonnonvarojen kestävään hyödyntämiseen, hoitoon ja säilyttämiseen osana yhteisen kalastuspolitiikan ulkoista näkökohtaa.

   Suhteellisuusperiaate

Valitulla vaihtoehdolla varmistetaan SPRFMO:n velvoitteiden täytäntöönpano EU:ssa ylittämättä sitä, mikä on tarpeen tavoitteen saavuttamiseksi.

   Toimintatavan valinta

Koska asetus on sellaisenaan sovellettava ja jäsenvaltioita sitova, sillä edistetään ehdotettujen sääntöjen yhdenmukaista soveltamista koko unionissa siten, että luodaan tasavertaiset toimintaedellytykset kaikille SPRFMO-yleissopimusalueella kalastustoimintaa harjoittaville EU:n toimijoille.

3.    JÄLKIARVIOINTIEN, SIDOSRYHMIEN KUULEMISTEN JA VAIKUTUSTENARVIOINTIEN TULOKSET

   Voimassaolevan lainsäädännön jälkiarvioinnit/toimivuustarkastukset

Ei sovelleta

   Sidosryhmien kuuleminen

Ehdotuksen tavoitteena on jo olemassa olevien, sopimuspuolia sitovien SPRFMO:n säilyttämis- ja hoitotoimenpiteiden sisällyttäminen EU:n lainsäädäntöön. Sekä jäsenvaltioiden asiantuntijoita että sidosryhmiä kuullaan valmisteltaessa SPRFMO:n kokouksia, joissa kyseiset säilyttämis- ja hoitotoimenpiteet hyväksytään, sekä SPRFMO:n vuosikokouksessa käytävissä neuvotteluissa. Sen vuoksi sidosryhmien kuulemista ei katsottu tarpeelliseksi tämän saattamista osaksi lainsäädäntöä koskevan asetuksen osalta.

   Asiantuntijatiedon keruu ja käyttö

Ei sovelleta

   Vaikutustenarviointi

Koska ei määritellä uusia politiikan näkökohtia, tämän lainsäädäntöaloitteen osalta ei ole aiheellista tehdä vaikutustenarviointia. Tämä aloite koskee sovellettavia kansainvälisiä velvoitteita, jotka jo sitovat EU:ta ja joiden osalta ei tarvita vaikutustenarviointia.

   Sääntelyn toimivuus ja yksinkertaistaminen

Ei sovelleta

   Perusoikeudet

Ei sovelleta

4.    TALOUSARVIOVAIKUTUKSET

Ei sovelleta

5.    LISÄTIEDOT

   Toteuttamissuunnitelmat, seuranta, arviointi ja raportointijärjestelyt

Ei sovelleta

   Selittävät asiakirjat (direktiivien osalta)

Ei sovelleta

   Ehdotukseen sisältyvien säännösten yksityiskohtaiset selitykset

Asetuksen I osasto sisältää yleisiä säännöksiä, joissa määritellään kohde, soveltamisala ja määritelmät. Kaikkein tärkeintä on todeta, että tätä asetusta sovelletaan SPRFMO-yleissopimusalueella kalastaviin unionin kalastusaluksiin tai SPRFMO-yleissopimusalueen ulkopuolisilla alueilla harjoitettavaan jälleenlaivaukseen, joka koskee SPRFMO-yleissopimusalueella pyydettyjä lajeja. Sitä sovelletaan myös kolmannen maan kalastusaluksiin, jotka saapuvat EU:n satamiin ja joilla on yleissopimusalueella pyydettyjä kalastustuotteita.

Asetuksen II osasto käsittelee tiettyjen lajien hoito-, säilyttämis- ja valvontatoimenpiteitä. Osaston I luvussa esitetään perunpiikkimakrilliin sovellettavat hoitotoimenpiteet. Osaston II luku koskee merilintujen suojelutoimenpiteitä.

Asetuksen III osastossa annetaan hoito-, säilyttämis- ja valvontatoimenpiteitä koskevat säännökset tiettyjen kalastusmenetelmien osalta. Sen I luvussa käsitellään pohjakalastusta ja II luvussa koekalastusta.

Asetuksen IV osasto käsittää yhteiset valvontatoimenpiteet. Sen I luvussa käsitellään kalastusalusten lupia sekä SPRFMO:n alusrekisteriä. Osaston II luvussa vahvistetaan jälleenlaivaustoimintaa koskevat säännökset, joihin kuuluvat yleiset säännökset sekä ennakkoilmoituksia, jälleenlaivauksen valvontaa ja jälleenlaivauksen jälki-ilmoituksia koskevat säännökset. Osaston III luku liittyy tietojen keruuseen ja ilmoittamiseen, ja IV lukuun sisältyvät valvontaa ja tarkkailijaohjelmia koskevat säännökset. Osaston V luvussa käsitellään kolmannen maan kalastusalusten, joilla on SPRFMO:n alueella pyydettyjä kalastustuotteita, tarkastusta EU:n satamissa, erityisesti yhteyspisteiden perustamista ja satamien nimeämistä, ennakkoilmoitusmenettelyä, tarkastuskriteerejä ja tarkastusmenettelyä. Siihen sisältyvät myös säännökset menettelystä, jota sovelletaan, jos satamatarkastusten aikana todetaan ilmeisiä rikkomistapauksia. Osaston VI lukuun sisältyvät täytäntöönpanon valvontaa ja vaatimustenmukaisuutta koskevat säännöt, jotka liittyvät etenkin laitonta, ilmoittamatonta ja sääntelemätöntä kalastusta (LIS) koskevan tiedon levitykseen, SPRFMO:n LIS-luetteloon sisältyvien kalastusalusten osalta toteutettaviin toimenpiteisiin sekä vaatimustenmukaisuuteen liittyvien kysymysten hallinnointiin.

Asetuksen V osastoon sisältyvät loppusäännökset, jotka koskevat sähköisten raporttien ja viestien luottamuksellisuutta, tarkistusmenettelyä, siirretyn säädösvallan käyttöä, täytäntöönpanoa sekä voimaantuloa.

2017/0056 (COD)

Ehdotus

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Eteläisen Tyynenmeren alueellisen kalastusjärjestön (SPRFMO) yleissopimusalueeseen sovellettavista hoito-, säilyttämis- ja valvontatoimenpiteistä

EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka

ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 43 artiklan 2 kohdan,

ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen,

sen jälkeen, kun esitys lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu kansallisille parlamenteille,

ottavat huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon 1 ,

ottavat huomioon alueiden komitean lausunnon 2 ,

noudattavat tavallista lainsäätämisjärjestystä,

sekä katsovat seuraavaa:

(1)Yhteisen kalastuspolitiikan (YKP) tavoitteena on Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1380/2013 3 mukaisesti turvata meren elollisten luonnonvarojen hyödyntäminen niin, että edistetään ekologista, taloudellista ja sosiaalista kestävyyttä pitkällä aikavälillä.

(2)Unioni on hyväksynyt neuvoston päätöksellä 98/392/EY 4 Yhdistyneiden Kansakuntien merioikeusyleissopimuksen, joka sisältää meren elollisten luonnonvarojen säilyttämistä ja hoitoa koskevia periaatteita ja sääntöjä. Euroopan unioni osallistuu kalakantojen säilyttämiseksi kansainvälisillä vesillä toteutettaviin ponnisteluihin osana laajempia kansainvälisiä velvoitteitaan.

(3)Neuvoston päätöksen 2012/130/EU 5 nojalla unioni on ollut aavan meren kalavarojen säilyttämistä ja hoitoa Etelä-Tyynellämerellä koskevan yleissopimuksen, jäljempänä ’SPRFMO-yleissopimus’, jolla perustettiin Eteläisen Tyynenmeren alueellinen kalastusjärjestö (SPRFMO), sopimuspuoli 26 päivästä heinäkuuta 2010.

(4)SPRFMO:ssa Etelä-Tyynenmeren alueellisen kalastusjärjestön komissio vastaa sellaisten toimenpiteiden toteuttamisesta, joiden tarkoituksena on kalavarojen säilyttäminen ja kestävä käyttö pitkällä aikavälillä soveltamalla kalastuksenhoitoon ennalta varautuvaa lähestymistapaa ja ekosysteemiin perustuvaa lähestymistapaa sellaisten meriekosysteemien suojelemiseksi, joissa kyseisiä kalavaroja esiintyy. Tällaisista toimenpiteistä voi tulla unionia sitovia.

(5)On tarpeen varmistaa, että SPRFMO:n hyväksymät säilyttämis- ja hoitotoimenpiteet sisällytetään kokonaisuudessaan unionin lainsäädäntöön ja sen vuoksi pannaan yhdenmukaisesti ja tehokkaasti täytäntöön unionissa.

(6)SPRFMO:lla on valtuudet hyväksyä vastuualueellaan tapahtuvien kalastusten osalta säilyttämis- ja hoitotoimenpiteitä, jotka sitovat sopimuspuolia. Kyseiset oikeustoimet osoitetaan ensisijaisesti SPRFMO:n sopimuspuolille, ja niihin sisältyy toimijoita, kuten kalastusaluksen päälliköitä, koskevia velvoitteita.

(7)Tässä asetuksessa ei ole syytä käsitellä kalastusmahdollisuuksia, joista SPRFMO päättää, sillä ne jaetaan kalastusmahdollisuuksia koskevan asetuksen puitteissa, joka annetaan vuosittain perussopimuksen 43 artiklan 3 kohdan nojalla.

(8)Komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti tämän asetuksen liitteiden ja sen asianomaisten artiklojen tarkistamisen osalta SPRFMO:n säilyttämis- ja hoitotoimenpiteiden tulevien sitovien muutosten sisällyttämiseksi nopeasti unionin lainsäädäntöön. On erityisen tärkeää, että komissio asiaa valmistellessaan toteuttaa asianmukaiset kuulemiset, myös asiantuntijatasolla. Komission olisi delegoituja säädöksiä valmistellessaan ja laatiessaan varmistettava, että asianomaiset asiakirjat toimitetaan Euroopan parlamentille ja neuvostolle yhtäaikaisesti, hyvissä ajoin ja asianmukaisesti.

(9)Yhteisen kalastuspolitiikan noudattamisen varmistamiseksi on hyväksytty unionin lainsäädäntöä valvonta-, tarkastus- ja täytäntöönpanojärjestelmän perustamiseksi. Kyseinen järjestelmä sisältää laittoman, ilmoittamattoman ja sääntelemättömän (LIS) kalastuksen vastaisen toiminnan.

(10)Erityisesti mainittakoon, että neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1224/2009 vahvistetaan unionin valvonta-, tarkastus- ja täytäntöönpanojärjestelmä, jossa sovelletaan kokonaisvaltaista ja yhdennettyä lähestymistapaa yhteisen kalastuspolitiikan kaikkien sääntöjen noudattamisen varmistamiseksi, ja komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) N:o 404/2011 vahvistetaan neuvoston asetuksen (EY) N:o 1224/2009 soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt. Neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1005/2008 vahvistetaan yhteisön järjestelmä laittoman, ilmoittamattoman ja sääntelemättömän kalastuksen ehkäisemiseksi, estämiseksi ja poistamiseksi. Kyseisillä asetuksilla pannaan jo täytäntöön useita SPRFMO:n säilyttämis- ja hoitotoimenpiteisiin sisältyviä määräyksiä. Tämän vuoksi ei ole tarpeen sisällyttää kyseisiä määräyksiä tähän asetukseen.

(11)Asetuksen (EU) N:o 1380/2013 15 artiklan 1 kohdassa otetaan käyttöön purkamisvelvoite, jota sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2015 pienten ja suurten pelagisten lajien kalastukseen, teollisiin tarkoituksiin harjoitettavaan kalastukseen sekä lohenkalastukseen Itämerellä. Mainitun asetuksen 15 artiklan 2 kohdan mukaan purkamisvelvoite ei kuitenkaan rajoita unionin kansainvälisiä velvoitteita, kuten SPRFMO:n säilyttämis- ja hoitotoimenpiteistä johtuvia velvoitteita,

OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN ASETUKSEN:

I osasto

Yleiset säännökset

1 artikla

Kohde

Tässä asetuksessa vahvistetaan hoitoa, säilyttämistä ja valvontaa koskevat säännökset, joita sovelletaan hajallaan olevien lajien kalastukseen Eteläisen Tyynenmeren alueellisen kalastusjärjestön (SPRFMO) yleissopimusalueella.

2 artikla

Soveltamisala

Tätä asetusta sovelletaan

a)SPRFMO-yleissopimusalueella, joka määritellään asianomaisen sopimuksen 5 artiklassa, toimiviin unionin kalastusaluksiin;

b)SPRFMO-yleissopimusalueella pyydettyjä kalastustuotteita jälleenlaivaaviin unionin kalastusaluksiin;

c)kolmansien maiden kalastusaluksiin, jotka pyytävät pääsyä unionin satamiin tai ovat niissä tarkastettavina ja joilla on SPRFMO-yleissopimusalueella pyydettyjä kalastustuotteita.

3 artikla

Määritelmät

Tässä asetuksessa tarkoitetaan

1)’SPRFMO-yleissopimusalueella’ aavan meren maantieteellistä aluetta, joka sijaitsee etelään linjasta 10° N, CCAMLR-yleissopimusalueen, sellaisena kuin se määritellään Etelämantereen meren elollisten luonnonvarojen säilyttämisestä tehdyssä yleissopimuksessa, pohjoispuolella, SIOFA-yleissopimusalueen, siten kuin se määritellään Eteläisen Intian valtameren kalastussopimuksessa, itäpuolella ja Etelä-Amerikan valtioiden lainkäyttövaltaan kuuluvien kalastusalueiden länsipuolella;

2)’kalastusaluksella’ minkä tahansa kokoista alusta, jota käytetään tai joka on tarkoitettu käytettäväksi kalavarojen kaupallisessa hyödyntämisessä, mukaan lukien tukialukset, kalanjalostusalukset, jälleenlaivaukseen osallistuvat alukset sekä kalastustuotteiden kuljetukseen varustetut rahtialukset konttialuksia lukuun ottamatta;

3)’SPRFMO:n kalavaroilla’ kaikkia meren elollisia luonnonvaroja SPRFMO-yleissopimusalueella lukuun ottamatta seuraavia:

a) pohjassa elävät lajit, jos ne kuuluvat rantavaltioiden kansalliseen lainkäyttövaltaan 10 päivänä joulukuuta 1982 tehdyn Yhdistyneiden Kansakuntien merioikeusyleissopimuksen, jäljempänä ’vuoden 1982 yleissopimus’, 77 artiklan 4 kohdan nojalla;

b) vuoden 1982 yleissopimuksen liitteessä I luetellut laajasti vaeltavat lajit;

c) anadromiset ja katadromiset lajit;

d) merinisäkkäät, meressä elävät matelijat ja merilinnut;

4)’kalastustuotteilla’ kaikenlaisella kalastustoiminnalla pyydettyjä vesieliöitä SPRFMO-yleissopimusalueella ja niistä saatuja tuotteita;

5)’kalastustoiminnalla’ kalojen etsimistä, pyydysten laskemista, asettamista, vetämistä ja nostamista, saaliin ottamista alukselle sekä kalojen ja kalastustuotteiden jälleenlaivausta, aluksella pitämistä, aluksella jalostamista, siirtämistä ja purkamista;

6)’pohjakalastuksella’ kalastusaluksen harjoittamaa kalastusta millä tahansa pyydyksellä, joka todennäköisesti joutuu kosketukseen merenpohjan tai pohjaeliöiden kanssa tavanomaisen toiminnan aikana;

7)’pohjakalastuksen jalanjäljellä’ pohjakalastuksen spatiaalista laajuutta määrätyn ajan kuluessa SPRFMO-yleissopimusalueella;

8)’SPRFMO:n LIS-alusluettelon luonnoksella’ SPRFMO:n sihteeristön laatimaa ja SPRFMO:n tekniselle ja valvontakomitealle tarkasteltavaksi toimitettua alustavaa luetteloa kalastusaluksista, joiden oletetaan harjoittaneen laitonta, ilmoittamatonta tai sääntelemätöntä kalastustoimintaa;

9)’koekalastuksella’ kalastusta, jonka osalta ei ole harjoitettu lainkaan pyyntiä tai ei ole harjoitettu pyyntiä tietyllä pyydystyypillä tai tekniikalla kymmeneen vuoteen;

10)’vakiintuneella kalastuksella’ kalastusta, jota ei ole kielletty ja jonka osalta on harjoitettu pyyntiä tai on harjoitettu pyyntiä tietyllä pyydystyypillä tai tekniikalla viimeksi kuluneiden kymmenen vuoden aikana;

11)’LIS-kalastustoiminnalla’ asetuksen (EY) N:o 1005/2008 2 artiklassa määriteltyä laitonta, ilmoittamatonta tai sääntelemätöntä kalastustoimintaa;

12)’SPRFMO:n yhteistyötä tekevällä muulla kuin sopimuspuolella’ valtiota tai kalastusyksikköä, joka ei ole SPRFMO-yleissopimuksen osapuoli mutta on suostunut toimimaan täysimääräisesti yhteistyössä SPRFMO:n hyväksymien säilyttämis- ja hoitosääntöjen täytäntöönpanossa;

13)’SPRFMO:n alusrekisterillä’ SPRFMO:n sihteeristön SPRFMO:n sopimuspuolten ja yhteistyötä tekevien muiden kuin sopimuspuolten ilmoitusten mukaisesti ylläpitämää luetteloa kalastusaluksista, joilla on lupa kalastaa yleissopimusalueella;

14)’jälleenlaivauksella’ kaikkien tai joidenkin kalastusaluksella olevien kalastustuotteiden purkamista toiseen kalastusalukseen;

15)’muilla huolta aiheuttavilla lajeilla’ liitteessä XIII lueteltuja lajeja;

16)’haavoittuvalla meriekosysteemillä’ mitä tahansa meriekosysteemiä, jonka koskemattomuus on parhaan käytettävissä olevan tieteellisen tiedon ja ennalta varautumisen periaatteen mukaan uhattuna niiden merkittävien haittavaikutusten vuoksi, joita aiheutuu pohjapyydysten suorasta kosketuksesta tavanomaisessa kalastustoiminnassa; niihin kuuluvat muun muassa riutat, merenalaiset vuoret, hydrotermiset halkeamat, kylmän veden korallit ja kylmän veden sienieläinten kasvualustat.

II osasto

Tiettyjä lajeja koskevat hoito-, säilyttämis- ja valvontatoimenpiteet

I luku

Perunpiikkimakrilli Trachurus murphyi

4 artikla

Perunpiikkimakrillin saaliin hallinnointi

1.    Asetuksen (EU) N:o 1006/2008 15 artiklan mukaisesti jäsenvaltion on kiellettävä perunpiikkimakrillin kalastus lippunsa alla purjehtivilta kalastusaluksilta, kun niiden kokonaissaalis vastaa niiden saalisrajoitusta.

2.    Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle kalastuksen lopettamisesta viipymättä. Komissio toimittaa tiedon viipymättä SPRFMO:n sihteeristöön.

5 artikla

Tarkkailijakattavuus perunpiikkimakrillin kalastuksessa

Jäsenvaltioiden on varmistettava, että tarkkailu kattaa vähintään 10 prosenttia niiden lipun alla purjehtivien kalastusalusten kalastusmatkoista. Kalastusaluksille, jotka tekevät kaikkiaan enintään kaksi matkaa, 10 prosentin tarkkailijakattavuus lasketaan troolareiden osalta aktiivisten kalastuspäivien ja kurenuotta-alusten osalta kalastustoimien perusteella.

6 artikla

Perunpiikkimakrillia koskevien tietojen ilmoittaminen

1.    Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle viimeistään kunkin kuukauden 15 päivänä edellisen kuukauden perunpiikkimakrillisaaliit asetuksen (EY) N:o 1224/2009 33 artiklan mukaisesti.

2.    Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen tietojen lisäksi jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle seuraavat perunpiikkimakrillin kalastusta koskevat tiedot:

a)viimeistään kunkin kuukauden 5 päivänä luettelo kyseisen maan kalastusaluksista, jotka ovat harjoittaneet jälleenlaivausta edellisen kuukauden aikana. Komissio toimittaa tiedot edelleen SPRFMO:n sihteeristöön 20 päivän kuluessa saman kuukauden päättymisestä;

b)viiden päivän kuluessa kunkin vuosineljänneksen päättymisestä VMS-tiedot kalastusaluksista, jotka ovat harjoittaneet aktiivisesti kalastusta tai saaliiden jälleenlaivausta edellisen vuosineljänneksen aikana. Komissio toimittaa tiedot edelleen SPRFMO:n sihteeristöön kymmenen päivän kuluessa kunkin vuosineljänneksen päättymisestä.

c)45 päivää ennen SPRFMO:n tiedekomitean kokousta tieteellinen vuosikertomus edelliseltä vuodelta. Komissio toimittaa nämä tiedot SPRFMO:n sihteeristöön viimeistään 30 päivää ennen SPRFMO:n tiedekomitean kokousta.

3.Viimeistään kunkin vuoden 30 päivänä syyskuuta komissio toimittaa SPRFMO:n sihteeristöön edellisen kalenterivuoden osalta tiedot vuotuisesta saaliista elopainona ilmaistuna.

II luku

Merilinnut

7 artikla

Merilintujen suojelutoimenpiteet pitkäsiima-aluksille

1.Kaikkien pitkiäsiimoja käyttävien unionin kalastusalusten on noudatettava tässä artiklassa esitettyjä merilintujen suojelutoimenpiteitä.

2.Kaikkien pohjasiimoja käyttävien unionin kalastusalusten on käytettävä siimapainoja ja lintujenkarkotussiimoja (tori-siimoja).

3.Unionin kalastusalukset eivät saa laskea pitkiäsiimoja pimeänä aikana eivätkä heittää kalajätettä mereen pyydyksen laskun tai kokemisen aikana.

4.Siiman painot on takiloitava liitteen I mukaisesti.

5.Lintujenkarkotussiimat on takiloitava liitteen II mukaisesti.

6.Unionin kalastusaluksilta kielletään kalajätteen heittäminen mereen pyydyksen laskun tai kokemisen aikana. Jos tätä ei ole mahdollista toteuttaa, alusten on purettava jäte erissä siten, että purkukertojen väli on vähintään kaksi tuntia.

8 artikla

Merilintujen suojelutoimenpiteet troolareille

1.Kaikkien troolia käyttävien unionin kalastusalusten on noudatettava tässä artiklassa esitettyjä merilintujen suojelutoimenpiteitä.

2.Unionin kalastusalusten on käytettävä kalastaessaan kahta lintujenkarkotussiimaa (tori-siimaa) tai, jos toimintatavat estävät tori-siimojen tarkoituksenmukaisen käytön, linnunkarkotinta.

3.Linnunkarkottimet on takiloitava liitteen III mukaisesti.

4.Unionin kalastusaluksilta kielletään kalajätteen heittäminen mereen pyydyksen laskun tai kokemisen aikana.

5.Unionin kalastusalusten on muunnettava jäte kalajauhoksi ja säilytettävä kaikki jäteaines aluksella; ainoastaan nestemäisen jätteen / jäteveden poisheittäminen on sallittua. Jos tätä ei ole mahdollista toteuttaa, kalastusalusten on purettava jäte erissä siten, että purkukertojen väli on vähintään kaksi tuntia.

6.Verkot on puhdistettava jokaisen kalastustoimen jälkeen niihin takertuneen kalan ja bentaalisen aineksen irrottamiseksi, jotta ei houkuteltaisi lintuja pyydyksen käytön aikana.

7.On huolehdittava siitä, että verkkoa pidetään veden pinnalla noston aikana mahdollisimman lyhyt aika, huoltamalla vinssit asianmukaisesti ja toimimalla kannella hyvien käytäntöjen mukaisesti.

9 artikla

Merilintuja koskevien tietojen ilmoittaminen

Komissiolle 45 päivää ennen SPRFMO:n tiedekomitean vuotuista kokousta toimitettavassa tieteellisessä vuosikertomuksessa jäsenvaltioiden on ilmoitettava

a)merilintujen suojelutoimenpiteet, jotka kukin niiden lipun alla purjehtiva ja SPRFMO-yleissopimusalueella kalastava kalastusalus on toteuttanut;

b)sivusaaliiksi joutuneista merilinnuista dokumentoimiseen sovellettu tarkkailijakattavuus.

III osasto

Tiettyjä kalastusmenetelmiä koskevat hoito-, säilyttämis- ja valvontatoimenpiteet

I luku

Pohjakalastus

10 artikla

Pohjakalastuslupa

1.Jäsenvaltiot eivät saa sallia lippunsa alla purjehtivien kalastusalusten harjoittavan pohjakalastusta ilman SPRFMO:lta etukäteen saatua lupaa.

2.Jäsenvaltioiden, jotka aikovat harjoittaa pohjakalastusta yleissopimusalueella, on toimitettava komissiolle hakemus viimeistään 45 päivää ennen sitä SPRFMO:n tiedekomitean kokousta, jossa ne toivovat hakemustaan käsiteltävän. Komissio toimittaa hakemuksen edelleen SPRFMO:n sihteeristöön viimeistään 30 päivää ennen tiedekomitean kokousta. Hakemuksessa on esitettävä

a)pohjakalastuksen jalanjälki, joka perustuu asianomaisen jäsenvaltion kirjaamiin tietoihin SPRFMO-yleissopimusalueella harjoitetun pohjakalastuksen saaliista tai pyyntiponnistuksesta 1 päivän tammikuuta 2002 ja 31 päivän joulukuuta 2006 väliseltä ajalta;

b)keskimääräinen saalistaso 1 päivän tammikuuta 2002 ja 31 päivän joulukuuta 2006 väliseltä ajalta;

c)pohjakalastusta koskeva vaikutustenarviointi;

d)arvio siitä, edistääkö ehdotettu toiminta kohdelajien ja sivusaaliina saatavien muiden kuin kohdelajien kestävää hoitoa ja suojaako se meriekosysteemejä, joissa kyseisiä lajeja esiintyy, esimerkiksi ehkäisemällä haavoittuviin meriekosysteemeihin kohdistuvia merkittäviä haitallisia vaikutuksia.

3.Edellä 2 kohdan c alakohdassa tarkoitettu vaikutustenarviointi on toteutettava Yhdistyneiden Kansakuntien elintarvike- ja maatalousjärjestön (FAO) laatimien syvänmerenkalastusta koskevien ohjeiden mukaisesti, ja siinä on otettava huomioon pohjakalastuksen vaikutustenarviointia koskeva SPRFMO:n standardi (SPRFMO Bottom Fishery Impact Assessment Standard) sekä alueet, joilla haavoittuvia meriekosysteemejä tunnetusti tai todennäköisesti esiintyy.

4.Komissio ilmoittaa asianomaiselle jäsenvaltiolle SPRFMO:n päätöksen koskien lupaa harjoittaa SPRFMO-yleissopimusalueella pohjakalastusta, jonka osalta suoritettiin vaikutustenarviointi, mukaan luettuna mahdolliset siihen liittyvät ehdot sekä toimenpiteet haavoittuviin meriekosysteemeihin kohdistuvien haitallisten vaikutusten ehkäisemiseksi.

5.Jäsenvaltioiden on varmistettava, että 2 kohdan c alakohdassa tarkoitetut arvioinnit saatetaan ajan tasalle, jos kalastuksessa on tapahtunut muutos, joka todennäköisesti vaikuttaa haavoittuviin meriekosysteemeihin, ja heti kun kyseiset tiedot ovat saatavilla, toimitettava ne komissiolle toimitettavaksi edelleen SPRFMO:n sihteeristöön.

11 artikla

Pohjakalastus jalanjäljen määrittelemän alueen ulkopuolella tai ylittäen viiteajanjakson saalistasot

1.Jäsenvaltiot eivät saa sallia lippunsa alla purjehtivien kalastusalusten harjoittavan pohjakalastusta jalanjäljen määrittelemän alueen ulkopuolella tai ylittäen viiteajanjakson saalistasot ilman SPRFMO:lta etukäteen saatua lupaa.

2.Jäsenvaltioiden, jotka aikovat kalastaa pohjakalastuksen jalanjäljen ulkopuolella tai ylittää 10 artiklan 2 kohdan b alakohdassa tarkoitetun keskimääräisen saalistason, on toimitettava komissiolle hakemus 80 päivää ennen sitä SPRFMO:n tiedekomitean vuosikokousta, jossa ne toivovat hakemustaan käsiteltävän. Komissio toimittaa hakemuksen edelleen SPRFMO:n sihteeristöön viimeistään 60 päivää ennen SPRFMO:n tiedekomitean kokousta. Hakemuksessa on esitettävä

a)pohjakalastusta koskeva vaikutustenarviointi;

b)arvio siitä, edistääkö ehdotettu toiminta kohdelajien ja sivusaaliina saatavien muiden kuin kohdelajien kestävää hoitoa ja suojaako se meriekosysteemejä, joissa kyseisiä lajeja esiintyy, esimerkiksi ehkäisemällä haavoittuviin meriekosysteemeihin kohdistuvia merkittäviä haitallisia vaikutuksia.

3.Edellä 2 kohdan a alakohdassa tarkoitettu vaikutustenarviointi on tehtävä Yhdistyneiden Kansakuntien elintarvike- ja maatalousjärjestön (FAO) laatimien syvänmerenkalastusta koskevien ohjeiden mukaisesti, ja siinä on otettava huomioon pohjakalastuksen vaikutustenarviointia koskeva SPRFMO:n standardi (SPRFMO Bottom Fishery Impact Assessment Standard) sekä alueet, joilla haavoittuvia meriekosysteemejä tunnetusti tai todennäköisesti esiintyy.

4.Komissio ilmoittaa asianomaiselle jäsenvaltiolle SPRFMO:n päätöksen luvasta harjoittaa yleissopimusalueella pohjakalastusta, jonka osalta suoritettiin vaikutustenarviointi, sekä mahdolliset siihen liittyvät ehdot ja toimenpiteet haavoittuviin meriekosysteemeihin kohdistuvien merkittävien haitallisten vaikutusten ehkäisemiseksi.

5.Jäsenvaltioiden on varmistettava, että arvioinnit saatetaan ajan tasalle, jos kalastuksessa on tapahtunut muutos, joka todennäköisesti vaikuttaa haavoittuviin meriekosysteemeihin, ja heti, kun kyseiset tiedot ovat saatavilla, toimitettava ne komissiolle toimitettavaksi edelleen SPRFMO:n sihteeristöön.

12 artikla

Haavoittuvat meriekosysteemit pohjakalastuksessa

1.Ennen kuin SPRFMO:n tiedekomitea on laatinut kynnysarvoja koskevan lausunnon, jäsenvaltioiden on vahvistettava lippunsa alla purjehtiville kalastusaluksille kynnysarvot havaittuja haavoittuvia meriekosysteemejä varten ottaen huomioon FAO:n syvänmerenkalastusta koskevien ohjeiden (Deep-sea Fisheries Guidelines) 68 kohdan.

2.Jäsenvaltioiden on vaadittava lippunsa alla purjehtivia kalastusaluksia lopettamaan pohjakalastustoiminta viiden meripeninkulman säteellä mistä tahansa SPRFMO-yleissopimusalueella sijaitsevasta kohdasta, jossa 1 kohdan nojalla vahvistetut kynnysarvot ylittyvät. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava havaituista haavoittuvista meriekosysteemeistä komissiolle liitteessä IV annettujen ohjeiden mukaisesti. Komissio toimittaa nämä tiedot viipymättä edelleen SPRFMO:n sihteeristöön.

13 artikla

Tarkkailijakattavuus pohjakalastuksessa

Jäsenvaltioiden on varmistettava, että tarkkailu kattaa 100 prosenttia niiden lipun alla purjehtivista, pohjakalastusta harjoittavista troolareista ja vähintään 10 prosenttia muita pohjakalastuspyydyksiä käyttävistä kalastusaluksista.

14 artikla

Pohjakalastusta koskevien tietojen ilmoittaminen

1.Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle viimeistään kunkin kuukauden 15 päivänä pohjakalastettujen lajien saaliit edelliseltä kuukaudelta asetuksen (EY) N:o 1224/2009 33 artiklan mukaisesti.

2.Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle 15 päivän kuluessa kunkin kuukauden päättymisestä luettelo niiden lipun alla purjehtivista aktiivisesti kalastavista kalastusaluksista sekä niiden lipun alla purjehtivista jälleenlaivausta harjoittavista kalastusaluksista. Komissio toimittaa tiedot edelleen SPRFMO:n sihteeristöön viiden päivän kuluessa niiden saamisesta.

3.Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle viiden päivän kuluessa kunkin vuosineljänneksen päättymisestä kaikki VMS-tiedot edeltävältä vuosineljännekseltä. Komissio toimittaa tiedot edelleen SPRFMO:n sihteeristöön kymmenen päivän kuluessa kunkin vuosineljänneksen päättymisestä.

4.Jäsenvaltioiden on kiellettävä niiden lipun alla purjehtivia kalastusaluksia osallistumasta pohjakalastukseen, jollei liitteen V mukaisia kalastusaluksen tunnistamiseksi vaadittuja vähimmäistietoja ole toimitettu.

II luku

Koekalastus

15 artikla

Koekalastusta koskeva hakemus

1.Jäsenvaltioiden, jotka haluavat antaa lippunsa alla purjehtivalle kalastusalukselle luvan harjoittaa koekalastusta, on toimitettava komissiolle viimeistään 80 päivää ennen SPRFMO:n tiedekomitean kokousta

a)hakemus, johon sisältyvät liitteessä V mainitut tiedot;

b)kalastuksen toimintasuunnitelma liitteen VI mukaisesti; siihen on sisällyttävä sitoumus noudattaa 16 artiklan 3, 4 ja 5 kohdassa tarkoitettua tiedonkeruusuunnitelmaa.

2.Komissio toimittaa hakemuksen edelleen SPRFMO-komissiolle ja kalastuksen toimintasuunnitelman SPRFMO:n tiedekomitealle viimeistään 60 päivää ennen SPRFMO:n tiedekomitean kokousta.

3.Komissio ilmoittaa jäsenvaltioille koekalastuslupaa koskevasta SPRFMO:n päätöksestä.

16 artikla

Koekalastuslupa

1.Jäsenvaltiot eivät saa sallia lippunsa alla purjehtivien kalastusalusten harjoittavan koekalastusta ilman SPRFMO:lta etukäteen saatua lupaa.

2.Jäsenvaltioiden on varmistettava, että niiden lipun alla purjehtiva kalastusalus kalastaa koekalastuksessa ainoastaan SPRFMO:n hyväksymän kalastuksen toimintasuunnitelman mukaisesti.

3.Jäsenvaltioiden on varmistettava, että SPRFMO:n tiedonkeruusuunnitelmaan tarvittavat tiedot toimitetaan komissiolle toimitettavaksi edelleen SPRFMO:n sihteeristöön.

4.Koekalastukseen osallistumista varten luvan saaneilta jäsenvaltion kalastusaluksilta on kiellettävä jatkamasta kalastusta asianomaisessa koekalastuksessa, jollei SPRFMO:n sihteeristöön ole toimitettu SPRFMO:n tiedonkeruusuunnitelmassa määriteltyjä tietoja viimeisimmältä kaudelta, jona kalastusta on harjoitettu, eikä tiedekomitealla ole ollut tilaisuutta tarkastella mainittuja tietoja.

5.Jäsenvaltioiden, joiden kalastusaluksia osallistuu koekalastukseen, on varmistettava, että kullakin niiden lipun alla purjehtivalla kalastusaluksella on tarpeen mukaan yksi tai useampi riippumaton tarkkailija, joka kerää tiedot SPRFMO:n tiedonkeruusuunnitelman mukaisesti.

17 artikla

Kalastusaluksen korvaaminen koekalastuksessa

1.Sen estämättä, mitä 15 ja 16 artiklassa säädetään, jäsenvaltioilla on oltava oikeus sallia kalastaminen koekalastuksessa lippunsa alla purjehtivalle alukselle, jota ei yksilöidä kalastuksen toimintasuunnitelmassa, jos kalastuksen toimintasuunnitelmassa yksilöity unionin kalastusalus on estynyt kalastamasta oikeutetuista toiminnallisista tai pakottavaan esteeseen liittyvistä syistä. Tällaisissa tapauksissa kyseisen jäsenvaltion on ilmoitettava asiasta viipymättä komissiolle ja esitettävä

a)täydelliset tiedot aiotusta korvaavasta aluksesta;

b)korvaamisen syyt kattavasti ja mahdollinen asiaa tukeva näyttö;

c)korvaavalla aluksella käytettäviä pyydystyyppejä koskevat tekniset tiedot ja täydellinen kuvaus.

2.Komissio toimittaa nämä tiedot viipymättä SPRFMO:n sihteeristöön.

IV osasto

Yhteiset valvontatoimenpiteet

I luku

Luvat

18 artikla

Alusrekisteri

1.Viimeistään kunkin vuoden 15 päivänä marraskuuta jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle SPRFMO:n sihteeristöön edelleen toimitettavaksi luettelo niiden lipun alla purjehtivista kalastusaluksista, joilla on lupa kalastaa SPRFMO-yleissopimusalueella seuraavana vuonna, ilmoittaen liitteessä V mainitut tiedot. Jäsenvaltioiden on otettava huomioon kalastusalusten ja toimijoiden aiempi vaatimustenmukaisuus, kun ne tarkastelevat kalastuslupien myöntämistä SPRFMO-yleissopimusalueen osalta.

2.Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle lippunsa alla purjehtivat kalastusalukset, joilla on lupa kalastaa yleissopimusalueella, viimeistään 20 päivää ennen tällaisen aluksen ensimmäistä saapumista SPRFMO-yleissopimusalueelle. Komissio toimittaa tiedon SPRFMO:n sihteeristöön viimeistään 15 päivää ennen ensimmäistä saapumista SPRFMO-yleissopimusalueelle.

3.Jäsenvaltioiden on varmistettava, että tiedot niiden lipun alla purjehtivista kalastusaluksista, joilla on lupa kalastaa SPRFMO-yleissopimusalueella, ovat ajan tasalla. Kaikista muutoksista on ilmoitettava komissiolle viimeistään kymmenen päivän kuluttua muutoksesta. Komissio toimittaa tiedot edelleen SPRFMO:n sihteeristöön viiden päivän kuluessa niiden saamisesta.

4.Silloin kun on kyse peruutuksesta, irtisanomisesta tai jostain muusta tapauksesta, joka mitätöi luvan, jäsenvaltioiden on ilmoitettava asiasta viipymättä komissiolle, jotta tämä voi toimittaa tiedon SPRFMO:n sihteeristöön kolmen päivän kuluessa luvan mitätöitymispäivästä.

5.Sen estämättä, mitä asetuksen (EU) N:o 1380/2013 15 artiklan 1 kohdassa säädetään, unionin kalastusalukset, joita ei ole merkitty SPRFMO:n alusrekisteriin, eivät saa harjoittaa SPRFMO-yleissopimusalueella pyydettyihin lajeihin liittyvää kalastustoimintaa.

II luku

Jälleenlaivaus

19 artikla

Jälleenlaivausta koskevat yleiset säännökset

1.Tätä lukua sovelletaan seuraaviin jälleenlaivaustoimiin:

a)jälleenlaivaustoimet, jotka toteutetaan SPRFMO-yleissopimusalueella ja joiden kohteena ovat SPRFMO-yleissopimusalueella pyydetyt SPRFMO-kalavarat ja yhdessä niiden kanssa saaliiksi saadut muut lajit;

b)jälleenlaivaustoimet, jotka toteutetaan SPRFMO-yleissopimusalueen ulkopuolella ja joiden kohteena ovat SPRFMO-yleissopimusalueella pyydetyt SPRFMO-kalavarat ja yhdessä niiden kanssa saaliiksi saadut muut lajit.

2.Jälleenlaivausta merellä ja satamassa saa harjoittaa ainoastaan SPRFMO-alusrekisteriin merkittyjen kalastusalusten välillä.

3.Polttoaineen, miehistön, pyydysten tai muiden tavaroiden siirtoja merellä saa SPRFMO-yleissopimusalueella tehdä ainoastaan SPRFMO-alusrekisteriin merkittyjen kalastusalusten välillä.

4.    Tämän artiklan soveltaminen ei rajoita asetuksen (EY) N:o 1224/2009 21 ja 22 artiklan eikä asetuksen (EY) N:o 1005/2008 4 artiklan 3 ja 4 kohdan soveltamista.

5.    SPRFMO-yleissopimusalueella pyydettyjä SPRFMO-kalavaroja ja yhdessä niiden kanssa saaliiksi saatuja muita lajeja koskevat merellä tehtävät jälleenlaivaustoimet kielletään unionin vesillä.

20 artikla

Perunpiikkimakrillin ja pohjalajien jälleenlaivauksesta ilmoittaminen

1.Riippumatta siitä, missä jälleenlaivaus tapahtuu, jäsenvaltion viranomaisten on ilmoitettava asianomaisen jäsenvaltion lipun alla purjehtivien kalastusalusten SPRFMO-yleissopimusalueella pyytämien perunpiikkimakrillien ja pohjalajien jälleenlaivauksesta samanaikaisesti komissiolle ja SPRFMO:n sihteeristöön seuraavat tiedot:

a)aiottua jälleenlaivausta koskeva ilmoitus mukaan luettuna 14 päivän ajanjakso, jonka aikana on tarkoitus toteuttaa SPRFMO-yleissopimusalueella pyydettyjen perunpiikkimakrillien ja pohjalajien jälleenlaivaus; ilmoitus on saatava seitsemän päivää ennen kyseisen 14 päivän jakson ensimmäistä päivää;

b)todellista jälleenlaivausta koskeva ilmoitus, joka on saatava viimeistään 12 tuntia ennen kyseisen toiminnan arvioitua ajankohtaa.

Jäsenvaltiot voivat sallia, että unionin kalastusaluksen käyttäjä toimittaa kyseisen tiedon suoraan SPRFMO:n sihteeristöön edellyttäen, että se toimitetaan samanaikaisesti komissiolle.

2.Edellä 1 kohdassa tarkoitetuissa ilmoituksissa on annettava jälleenlaivaustoimesta saatavilla olevat merkitykselliset tiedot, kuten arvioitu päivä ja kellonaika, ennakoitu sijainti, kalastus sekä asianomaisia unionin kalastusaluksia koskevat tiedot liitteen VII mukaisesti.

21 artikla

Perunpiikkimakrillin ja pohjalajien jälleenlaivauksen seuranta

1.Jos saaliin purkavalla tai vastaanottavalla unionin kalastusaluksella on tarkkailija, hän seuraa jälleenlaivaustoimintaa. Tarkkailija täyttää SPRFMO:n jälleenlaivauspäiväkirjan liitteen VIII mukaisesti jälleenlaivattavien kalastustuotteiden määrän ja lajien tarkistamiseksi ja toimittaa jäljennöksen jälleenlaivauspäiväkirjasta sen jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille, jonka lipun alla tarkkailtava alus purjehtii.

2.Jäsenvaltion, jonka lipun alla kalastusalus purjehtii, on toimitettava tarkkailijan jälleenlaivauspäiväkirjaan merkitsemät tiedot komissiolle kymmenen päivän kuluessa siitä, kun tarkkailija on poistunut aluksesta. Komissio toimittaa tiedot edelleen SPRFMO:n sihteeristöön 15 päivän kuluessa siitä, kun tarkkailija on poistunut aluksesta.

3.Jälleenlaivattavien kalastustuotteiden määrän ja lajien tarkistamiseksi sekä sen varmistamiseksi, että asianmukainen tarkistus voidaan suorittaa, aluksella olevalla tarkkailijalla on oltava rajoittamaton pääsy tarkkailtavalle unionin kalastusalukselle, mukaan lukien miehistö, pyydykset, varusteet, rekisterit ja kalaruumat.

22 artikla

Perunpiikkimakrillin ja pohjalajien jälleenlaivauksen jälkeen ilmoitettavat tiedot

1.Jälleenlaivaustoimeen osallistuvien jäsenvaltioiden on ilmoitettava samanaikaisesti SPRFMO:n sihteeristöön ja komissiolle kaikki toiminnalliset yksityiskohdat liitteen IX mukaisesti viimeistään seitsemän päivän kuluttua jälleenlaivauksesta.

2.Jäsenvaltiot voivat sallia, että kalastusaluksen käyttäjä toimittaa 1 kohdassa tarkoitetut tiedot sähköisesti suoraan SPRFMO:n sihteeristöön edellyttäen, että tiedot toimitetaan samanaikaisesti komissiolle. Mahdollinen unionin kalastusaluksen käyttäjän SPRFMO:n sihteeristöltä saama selvennyspyyntö on toimitettava edelleen myös komissiolle.

III luku

Tietojen keruu ja ilmoittaminen

23 artikla

Tietojen keruu ja ilmoittaminen

1.Tietojen raportointia koskevien 6, 9, 12, 14, 16, 21 ja 22 artiklassa kuvattujen vaatimusten lisäksi SPRFMO-yleissopimusalueella kalastavien jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle tämän artiklan 2 ja 3 kohdan mukaiset tiedot.

2.Viimeistään kunkin vuoden 15 päivänä syyskuuta SPRFMO-yleissopimusalueella kalastavien jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle elopaino kaikkien edellisenä kalenterivuotena pyydettyjen lajien/lajiryhmien osalta. Komissio toimittaa nämä tiedot edelleen SPRFMO:n sihteeristöön ennen 30 päivää syyskuuta.

3.Viimeistään kunkin vuoden 15 päivänä kesäkuuta SPRFMO-yleissopimusalueella kalastavien jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle tiedot troolikalastustoiminnasta vetokertojen mukaan eriteltynä, tiedot pohjasiimakalastuksesta laskukertojen mukaan eriteltynä, sekä tiedot purkamisista, kylmäkuljetusalukset mukaan luettuina, ja jälleenlaivauksista. Komissio toimittaa nämä tiedot edelleen SPRFMO:n sihteeristöön ennen 30 päivää kesäkuuta.

4.Komissio voi vahvistaa täytäntöönpanosäädöksillä yksityiskohtaiset vaatimukset tässä artiklassa tarkoitettua tietojen ilmoittamista varten. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 35 artiklassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.

IV luku

Valvonta

24 artikla

Tarkkailijaohjelmat

1.SPRFMO-yleissopimusalueella kalastavien jäsenvaltioiden on perustettava tarkkailijaohjelmat liitteessä X esitettyjen tietojen keräämistä varten.

2.Viimeistään kunkin vuoden 15 päivänä syyskuuta SPRFMO-yleissopimusalueella kalastavien jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle liitteessä X esitetyt tarkkailutiedot edelliseltä kalenterivuodelta. Komissio toimittaa nämä tiedot edelleen SPRFMO:n sihteeristöön ennen 30 päivää syyskuuta.

3.Viimeistään kunkin vuoden 15 päivänä elokuuta SPRFMO-yleissopimusalueella kalastavien jäsenvaltioiden on toimitettava vuosikertomus tarkkailijaohjelman toteutuksesta edellisenä vuonna. Kertomuksessa on esitettävä tarkkailijoiden koulutus, ohjelman suunnitelma ja kattavuus, kerättyjen tietojen tyyppi ja mahdolliset vuoden aikana ilmenneet ongelmat. Komissio toimittaa nämä tiedot edelleen SPRFMO:n sihteeristöön ennen 1 päivää syyskuuta.

V luku

Kolmansien maiden kalastusalusten tarkastaminen jäsenvaltioiden satamissa

25 artikla

Yhteystahot ja nimetyt satamat

1.Jäsenvaltion, joka haluaa antaa pääsyn satamiinsa kolmannen maan kalastusaluksille, joilla on SPRFMO-yleissopimusalueella pyydettyjä SPRFMO-kalastustuotteita tai kyseisistä kalavaroista peräisin olevia kalastustuotteita, joita ei ole aiemmin purettu aluksesta tai jälleenlaivattu satamassa tai merellä, on

a)nimettävä satamat, joihin kolmannen maan kalastusalukset voivat pyytää pääsyä, neuvoston asetuksen (EY) N:o 1005/2008 5 artiklan nojalla;

b)nimettävä yhteystaho ennakkoilmoitusten vastaanottamista varten neuvoston asetuksen (EY) N:o 1005/2008 6 artiklan nojalla;

c)nimettävä yhteystaho tarkastusraporttien vastaanottamista varten neuvoston asetuksen (EY) N:o 1005/2008 11 artiklan 3 kohdan nojalla;

2.Jäsenvaltioiden on ilmoitettava nimettyjen satamien ja nimettyjen yhteystahojen luetteloa koskevista muutoksista komissiolle viimeistään 40 päivää ennen muutosten voimaantuloa. Komissio ilmoittaa kyseiset tiedot SPRFMO:n sihteeristöön viimeistään 30 päivää ennen muutosten voimaantuloa.

26 artikla

Ennakkoilmoitus

1.Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 1005/2008 6 artiklan 1 kohdassa säädetään, satamajäsenvaltioiden on edellytettävä, että kolmannen maan kalastusalukset, jotka haluavat purkaa tai jälleenlaivata niiden satamissa SPRFMO-kalavaroja, joita ei ole aiemmin purettu tai jälleenlaivattu, toimittavat viimeistään 48 tuntia ennen arvioitua satamaansaapumisaikaa seuraavat liitteen XI mukaiset tiedot:

a)aluksen tunnistetiedot (ulkoiset tunnistetiedot, nimi, lippuvaltio, mahdollinen Kansainvälisen merenkulkujärjestön (IMO) tunnistenumero ja kansainvälinen radiokutsutunnus);

b)sen nimetyn sataman nimi, johon kalastusalus pyytää pääsyä, ja satamakäynnin tarkoitus (purkaminen tai jälleenlaivaus);

c)jäljennös kalastusluvasta tai tapauksen mukaan mahdollisesta muusta luvasta, joka kalastusaluksella on SPRFMO-kalastustuotteisiin liittyvien toimien tukemista tai kalastustuotteiden jälleenlaivausta varten;

d)arvioitu satamaansaapumispäivä ja -kellonaika;

e)kunkin aluksella pidetyn SPRFMO-kalastustuotteen arvioitu määrä kilogrammoina ja tuotteisiin liittyvät pyyntialueet. Jos aluksella ei ole SPRFMO-kalastustuotteita, annetaan ’nollailmoitus’;

f)kunkin purettavan tai jälleenlaivattavan SPRFMO-kalastustuotteen arvioitu määrä kilogrammoina ja tuotteisiin liittyvät pyyntialueet;

g)kalastusaluksen miehistöluettelo;

h)kalastusmatkan päivämäärät.

2.Edellä olevan 1 kohdan mukaiseen ilmoitukseen on liitettävä asetuksen (EY) N:o 1005/2008 III luvun säännösten mukaisesti varmennettu saalistodistus, jos kolmannen maan kalastusaluksella on kalastustuotteita.

3.Satamajäsenvaltiot voivat myös pyytää lisätietoja, kun ne haluavat ratkaista, onko kalastusalus harjoittanut LIS-kalastusta tai siihen liittyvää toimintaa.

4.Satamajäsenvaltiot voivat määrätä pidemmän tai lyhyemmän ilmoitusajan kuin 1 kohdassa mainittu aika ottaen huomioon muun muassa kalastustuotteen tyypin tai kalastusalueen ja niiden satamien välisen etäisyyden. Tällaisessa tapauksessa satamajäsenvaltioiden on ilmoitettava asiasta komissiolle, joka toimittaa tiedon viipymättä SPRFMO:n sihteeristöön.

27 artikla

Lupa purkamiseen tai jälleenlaivaukseen satamassa

Saatuaan asiaankuuluvat tiedot 26 artiklan nojalla satamajäsenvaltion on päätettävä, sallitaanko kolmannen maan kalastusalukselle pääsy sen satamaan vai evätäänkö pääsy. Jos kolmannen maan kalastusalukselta on evätty pääsy, satamajäsenvaltion on ilmoitettava asiasta komissiolle, joka toimittaa tiedon viipymättä edelleen SPRFMO:n sihteeristöön. Satamajäsenvaltioiden on evättävä pääsy kalastusaluksilta, jotka on merkitty SPRFMO:n LIS-alusluetteloon.

27 a artikla

Satamatarkastukset

1.Satamajäsenvaltioiden on tarkastettava vähintään 5 prosenttia kolmannen maan kalastusalusten niiden nimetyissä satamissa tekemistä, SPRFMO-kalastustuotteisiin liittyvistä purkamis- ja jälleenlaivaustoimista.

2.Asetuksen (EY) N:o 1005/2008 9 artiklan 2 kohdan soveltamista rajoittamatta satamajäsenvaltioiden on tarkastettava kolmannen maan kalastusalukset, kun

a)toinen sopimuspuoli, yhteistyössä toimiva muu kuin sopimuspuoli tai asiaan liittyvä alueellinen kalastuksenhoitojärjestö on pyytänyt tietyn kalastusaluksen tarkastamista, etenkin jos pyynnön tueksi esitetään näyttö kyseisen kalastusaluksen harjoittamasta LIS-kalastuksesta ja on selvät syyt epäillä, että kalastusalus on harjoittanut LIS-kalastusta;

b)kalastusalus ei ole toimittanut täydellisinä 26 artiklassa edellytettyjä tietoja;

c)kalastusalukselta on evätty pääsy satamaan tai sataman käyttö SPRFMO:n tai muun alueellisen kalastuksenhoitojärjestön sääntöjen mukaisesti.

28 artikla

Tarkastusmenettely

1.    Tämän artiklan säännöksiä sovelletaan asetuksen (EY) N:o 1005/2008 10 artiklassa vahvistettujen tarkastusmenettelyä koskevien sääntöjen lisäksi.

2.Jäsenvaltioiden tarkastajilla on oltava voimassa oleva henkilötodistus. He voivat ottaa jäljennöksiä merkityksellisinä pidetyistä asiakirjoista.

3.Tarkastukset on suoritettava siten, että kolmannen maan kalastusalukselle koituu mahdollisimman vähän häiriötä ja vaivaa ja että vältetään saaliin laadun heikkeneminen siinä määrin kuin se on käytännössä mahdollista.

4.Tarkastuksen päätteeksi tarkastetun ulkomaisen kalastusaluksen päällikölle on annettava mahdollisuus ottaa yhteyttä asianomaisen satamajäsenvaltion toimivaltaiseen viranomaiseen tarkastusraportin osalta. Tarkastusraportin malli esitetään liitteessä XII.

5.Satamajäsenvaltion on toimitettava 12 työpäivän kuluessa tarkastuksen päättymispäivästä komissiolle jäljennös liitteen XII mukaisesti täytetystä asetuksen (EY) N:o 1005/2008 10 artiklan 3 kohdassa ja 11 artiklan 3 kohdassa tarkoitetusta tarkastusraportista. Komissio toimittaa raportin edelleen SPRFMO:n sihteeristöön 15 työpäivän kuluessa tarkastuksen päättymispäivästä.

6.Jos tarkastusraporttia ei voida lähettää komissiolle toimitettavaksi 15 työpäivän kuluessa edelleen SPRFMO:n sihteeristöön, satamajäsenvaltion on ilmoitettava komissiolle 15 työpäivän kuluessa viivästyksen syyt sekä se, milloin raportti toimitetaan.

29 artikla

Menettely tapauksessa, jossa satamatarkastuksen aikana ilmenee näyttöä SPRFMO:n säilyttämis- ja hoitotoimenpiteiden rikkomisesta

1.Jos tarkastuksen aikana kerätyt tiedot osoittavat, että kolmannen maan kalastusalus on rikkonut SPRFMO:n säilyttämis- ja hoitotoimenpiteitä, tämän artiklan säännöksiä sovelletaan asetuksen (EY) N:o 1005/2008 11 artiklan lisäksi.

2.Satamajäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten on toimitettava komissiolle jäljennös tarkastusraportista mahdollisimman pian ja joka tapauksessa viiden työpäivän kuluessa. Komissio toimittaa raportin viipymättä SPRFMO:n pääsihteerille sekä lippuvaltiona olevan sopimuspuolen tai yhteistyötä tekevän muun kuin sopimuspuolen yhteystaholle.

3.Satamajäsenvaltioiden on ilmoitettava viipymättä rikkomistapauksessa toteutetuista toimista lippuvaltiona olevan sopimuspuolen tai yhteistyötä tekevän muun kuin sopimuspuolen toimivaltaiselle viranomaiselle sekä komissiolle, joka ilmoittaa niistä SPRFMO:n pääsihteerille.

VI luku

Täytäntöönpanon valvonta

30 artikla

Jäsenvaltioiden ilmoittamat väitetyt SPRFMO:n säilyttämis- ja hoitotoimenpiteitä koskevat rikkomukset

Jäsenvaltioiden on toimitettava viimeistään 120 päivää ennen vuosikokousta komissiolle kaikki dokumentoidut tiedot, jotka viittaavat mahdollisiin tapauksiin, joissa kalastusalus ei ole noudattanut SPRFMO:n säilyttämis- ja hoitotoimenpiteitä SPRFMO-yleissopimusalueella kahden viimeksi kuluneen vuoden aikana. Komissio tutkii tiedot ja tarvittaessa toimittaa ne edelleen SPRFMO:n sihteeristöön viimeistään 90 päivää ennen vuosikokousta.

30 a artikla

Jäsenvaltion lipun alla purjehtivan kalastusaluksen lisääminen SPRFMO:n LIS-alusluettelon luonnokseen

1.    Jos komissio saa SPRFMO:n sihteeristöltä virallisen ilmoituksen jäsenvaltion lipun alla purjehtivan kalastusaluksen sisällyttämisestä SPRFMO:n LIS-alusluettelon luonnokseen, se toimittaa ilmoituksen, sitä tukevan näytön ja mahdolliset muut SPRFMO:n sihteeristön toimittamat dokumentoidut tiedot asianomaiselle jäsenvaltiolle huomautusten esittämistä varten viimeistään 45 päivää ennen SPRFMO-komission vuosikokousta. Komissio tutkii tiedot ja toimittaa ne edelleen SPRFMO:n sihteeristöön viimeistään 30 päivää ennen vuosikokousta.

2.    Kalastusaluksen, jonka sisällyttämisestä LIS-alusluettelon luonnokseen komissio on ilmoittanut, lippujäsenvaltion viranomaisten on ilmoitettava aluksen omistajalle aluksen sisällyttämisestä SPRFMO:n LIS-alusluettelon luonnokseen sekä mahdollisista seurauksista siinä tapauksessa, että sen sisällyttäminen SPRFMO:n hyväksymään LIS-alusluetteloon vahvistetaan.

31 artikla

SPRFMO:n LIS-luetteloon merkittyjä kalastusaluksia koskevat toimenpiteet

1.Kun SPRFMO:n LIS-alusluettelo hyväksytään, komissio pyytää lippujäsenvaltiota ilmoittamaan LIS-alusluetteloon merkityn kalastusaluksen omistajalle aluksen sisällyttämisestä luetteloon sekä seurauksista, joita luetteloon sisällyttämisestä aiheutuu.

2.Jos jäsenvaltiolla on tietoa SPRFMO:n LIS-alusluetteloon merkityn kalastusaluksen nimen tai kansainvälisen radiokutsutunnuksen muutoksesta, sen on toimitettava kyseiset tiedot komissiolle niin pian kuin se on käytännössä mahdollista. Komissio toimittaa nämä tiedot viipymättä edelleen SPRFMO:n sihteeristöön.

32 artikla

SPRFMO:n sihteeristön ilmoittamat väitetyt noudattamatta jättämiset

1.Jos komissio saa SPRFMO:n sihteeristöltä tietoja, jotka viittaavat epäiltyyn SPRFMO-yleissopimuksen ja/tai SPRFMO:n säilyttämis- ja hoitotoimenpiteiden noudattamatta jättämiseen jäsenvaltion taholta, komissio välittää tiedot viipymättä asianomaiselle jäsenvaltiolle.

2.Jäsenvaltion on ilmoitettava komissiolle väitettyjen noudattamatta jättämisten tutkinnassa tehdyt havainnot ja mahdolliset toimet, jotka vaatimustenmukaisuuteen liittyvien ongelmien ratkaisemiseksi on toteutettu, viimeistään 45 päivää ennen vuosikokousta. Komissio toimittaa tiedot edelleen SPRFMO:n sihteeristöön viimeistään 30 päivää ennen vuosikokousta.

32 a artikla

Sopimuspuolen tai yhteistyötä tekevän muun kuin sopimuspuolen ilmoittamat väitetyt SPRFMO:n säilyttämis- ja hoitotoimenpiteitä koskevat rikkomukset

1.Jäsenvaltioiden on nimettävä yhteyspiste satamatarkastusraporttien vastaanottamiseksi sopimuspuolilta ja yhteistyötä tekeviltä muilta kuin sopimuspuolilta.

2.Jäsenvaltioiden on ilmoitettava nimettyjä yhteyspisteitä koskevista muutoksista komissiolle viimeistään 40 päivää ennen muutosten voimaantuloa. Komissio ilmoittaa kyseiset tiedot SPRFMO:n sihteeristöön viimeistään 30 päivää ennen muutosten voimaantuloa.

3.Jos jäsenvaltion nimeämä yhteyspiste saa sopimuspuolelta tai yhteistyötä tekevältä muulta kuin sopimuspuolelta tarkastusraportin, jossa esitetään näyttöä siitä, että jäsenvaltion lipun alla purjehtiva kalastusalus on rikkonut SPRFMO:n säilyttämis- ja hoitotoimenpiteitä, lippujäsenvaltion on viipymättä tutkittava väitetty rikkominen ja ilmoitettava komissiolle tutkinnan tilanne sekä mahdollisesti toteutetut täytäntöönpanotoimet, jotta komissio voi toimittaa tiedon asiasta SPRFMO:n sihteeristöön kolmen kuukauden kuluessa ilmoituksen saatuaan. Jos jäsenvaltio ei pysty toimittamaan komissiolle tilanneraporttia kolmen kuukauden kuluessa tarkastusraportin vastaanottamisesta, sen on ilmoitettava komissiolle kolmen kuukauden kuluessa viivästyksen syyt sekä se, milloin tilanneraportti toimitetaan. Komissio toimittaa tilannetta tai tutkinnan viivästymistä koskevat tiedot SPRFMO:n pääsihteerille.

32 b artikla

Satelliittiseurantalaitteiden sinetöinti

1.Asetuksen (EU) N:o 404/2011 18 ja 19 artiklassa säädettyjen vaatimusten lisäksi kunkin jäsenvaltion on varmistettava, että sellaiset sen lipun alla purjehtivilla kalastusaluksilla olevat satelliittiseurantalaitteet, joissa ei ole valmistajan antamaa sinettiä, on suojattu kyseisen jäsenvaltion antamilla virallisilla ja yksilöllisesti tunnistettavissa olevilla sineteillä. Sinetit on kiinnitettävä jokaiseen silta- tai antennikomponenttiin, joka joko yksin tai yhdessä toisen komponentin kanssa välittää tietoa.

2.Jäsenvaltioiden on pidettävä rekisteriä kaikista niiden lipun alla purjehtiville kalastusaluksille annetuista sineteistä. Rekisteriin on kirjattava kunkin sinetin ainutkertainen viitenumero sekä mahdollisia korvaavia sinettejä koskevat tiedot, erityisesti korvaavan sinetin antamis- ja kiinnityspäivä ja korvaamiseen liittyvät olosuhteet.

3.Viimeistään 1 päivänä tammikuuta 2019 jäsenvaltioiden lipun alla purjehtivilla kalastusaluksilla saa olla ainoastaan valmistajan sinetöimiä satelliittiseurantalaitteita.

32 c artikla

Satelliittiseurantalaitteen tekninen vika

1.Satelliittiseurantalaitteen teknisen vian tapauksessa unionin kalastusalusten on ilmoitettava lippujäsenvaltionsa kalastuksenseurantakeskukselle neljän tunnin välein tarkoituksenmukaisilla televiestintävälineillä seuraavat tiedot:

a) IMO-numero;

b) kansainvälinen radiokutsutunnus;

c) aluksen nimi;

d) aluksen päällikön nimi;

e) sijainti, päivämäärä, kellonaika (UTC);

f) toiminta (kalastus/kuljetus/jälleenlaivaus).

2.Jäsenvaltioiden on varmistettava, että satelliittiseurantalaitteen teknisen vian tapauksessa niiden lipun alla purjehtivat kalastusalukset lopettavat kalastuksen, nostavat alukselle kaikki pyydykset ja palaavat viipymättä satamaan satelliittiseurantalaitteen korjaamiseksi 60 päivän kuluessa teknisen vian ilmaantumisesta.

3.Tämän artiklan 1 ja 2 kohtaa sovelletaan asetuksen (EY) N:o 404/2011 25 artiklassa säädettyjen vaatimusten lisäksi.

V osasto

Loppusäännökset

33 artikla

Luottamuksellisuus

Tämän asetuksen yhteydessä kerättyjä ja vaihdettuja tietoja käsitellään asetuksen (EY) N:o 1224/2009 112 ja 113 artiklassa olevien luottamuksellisuussääntöjen mukaisesti.

34 artikla

Muutoksiin sovellettava menettely

SPRFMO:n säilyttämis- ja hoitotoimenpiteiden muutosten sisällyttämiseksi unionin lainsäädäntöön siirretään komissiolle valta antaa 35 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, joilla muutetaan

a)tämän asetuksen liitteitä;

b)määräaikoja, jotka vahvistetaan 6 artiklan 1, 2 ja 3 kohdassa, 9 artiklassa, 10 artiklan 2 kohdassa, 11 artiklan 2 kohdassa, 14 artiklan 1, 2 ja 3 kohdassa, 15 artiklan 1 ja 2 kohdassa, 18 artiklan 1, 2, 3 ja 4 kohdassa, 20 artiklan 1 kohdassa, 21 artiklan 2 kohdassa, 22 artiklan 1 kohdassa, 23 artiklan 2 ja 3 kohdassa, 24 artiklan 2 ja 3 kohdassa, 25 artiklan 2 kohdassa, 26 artiklan 1 kohdassa, 28 artiklan 5 ja 6 kohdassa, 29 artiklan 2 ja 3 kohdassa, 30 artiklassa, 30 a artiklan 1 kohdassa, 32 artiklan 2 kohdassa, 32 a artiklan 2 ja 3 kohdassa, 32 b artiklan 3 kohdassa ja 32 c artiklan 1 ja 2 kohdassa;

c)tarkkailijakattavuutta, joka vahvistetaan 5 ja 13 artiklassa;

d)pohjakalastuksen jalanjäljen määrittämiseksi 10 artiklan 2 kohdassa ilmoitettua viiteajanjaksoa;

e)27 a artiklan 1 kohdassa säädettyä tarkastusten kattavuutta;

f)datan ja tietojen tyypin osalta 6 artiklan 2 ja 3 kohdassa, 9 artiklassa, 10 artiklan 2 ja 3 kohdassa, 11 artiklan 2 ja 3 kohdassa, 12 artiklan 1 kohdassa, 14 artiklan 1, 2 ja 3 kohdassa, 15 artiklan 1 kohdassa, 16 artiklan 2 ja 3 kohdassa, 17 artiklan 1 kohdassa, 20 artiklan 1 kohdassa, 21 artiklan 2 kohdassa, 23 artiklan 2 ja 3 kohdassa, 24 artiklan 3 kohdassa, 26 artiklan 1 kohdassa ja 32 c artiklan 1 kohdassa säädettyjä vaatimuksia.

35 artikla

Siirretyn säädösvallan käyttäminen

1.Komissiolle siirrettyä valtaa antaa delegoituja säädöksiä koskevat tässä artiklassa säädetyt edellytykset.

2.Siirretään komissiolle tämän asetuksen voimaantulopäivästä viiden vuoden ajaksi 34 artiklassa tarkoitettu valta antaa delegoituja säädöksiä. Komissio laatii siirrettyä säädösvaltaa koskevan kertomuksen viimeistään yhdeksän kuukautta ennen tämän viisivuotiskauden päättymistä. Säädösvallan siirtoa jatketaan ilman eri toimenpiteitä samanpituisiksi kausiksi, jollei Euroopan parlamentti tai neuvosto vastusta tällaista jatkamista viimeistään kolme kuukautta ennen kunkin kauden päättymistä.

3.Euroopan parlamentti tai neuvosto voi milloin tahansa peruuttaa 34 artiklassa tarkoitetun säädösvallan siirron. Peruuttamispäätöksellä lopetetaan tuossa päätöksessä mainittu säädösvallan siirto. Peruuttaminen tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona sitä koskeva päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä, tai jonakin myöhempänä, kyseisessä päätöksessä mainittuna päivänä. Peruuttamispäätös ei vaikuta jo voimassa olevien delegoitujen säädösten pätevyyteen.

3 a.Ennen kuin komissio hyväksyy delegoidun säädöksen, se kuulee kunkin jäsenvaltion nimeämiä asiantuntijoita paremmasta lainsäädännöstä 13 päivänä huhtikuuta 2016 tehdyssä toimielinten välisessä sopimuksessa vahvistettujen periaatteiden mukaisesti.

4.Heti kun komissio on antanut delegoidun säädöksen, komissio antaa sen tiedoksi yhtäaikaisesti Euroopan parlamentille ja neuvostolle.

5.Edellä olevan 34 artiklan nojalla annettu delegoitu säädös tulee voimaan ainoastaan, jos Euroopan parlamentti tai neuvosto ei ole kahden kuukauden kuluessa siitä, kun asianomainen säädös on annettu tiedoksi Euroopan parlamentille ja neuvostolle, ilmaissut vastustavansa sitä tai jos sekä Euroopan parlamentti että neuvosto ovat ennen mainitun määräajan päättymistä ilmoittaneet komissiolle, että ne eivät vastusta säädöstä. Euroopan parlamentin tai neuvoston aloitteesta tätä määräaikaa jatketaan kahdella kuukaudella.

36 artikla

Täytäntöönpano

1.Komissiota avustaa asetuksen (EU) N:o 1380/2013 47 artiklalla perustettu kalastus- ja vesiviljelyalan komitea. Tämä komitea on asetuksessa (EU) N:o 182/2011 tarkoitettu komitea.

2.Kun viitataan tähän kohtaan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 5 artiklaa.

37 artikla

Voimaantulo

Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä

Euroopan parlamentin puolesta    Neuvoston puolesta

Puhemies    Puheenjohtaja

(1) EUVL C , , s. .
(2) EUVL C , , s. .
(3) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1380/2013, annettu 11 päivänä joulukuuta 2013, yhteisestä kalastuspolitiikasta, neuvoston asetusten (EY) N:o 1954/2003 ja (EY) N:o 1224/2009 muuttamisesta sekä neuvoston asetusten (EY) N:o 2371/2002 ja (EY) N:o 639/2004 ja neuvoston päätöksen 2004/585/EY kumoamisesta (EUVL L 354, 28.12.2013, s. 22).
(4) Neuvoston päätös 98/392/EY, tehty 23 päivänä maaliskuuta 1998, 10 päivänä joulukuuta 1982 tehdyn Yhdistyneiden Kansakuntien merioikeusyleissopimuksen ja sen XI osan soveltamiseen liittyvän 28 päivänä heinäkuuta 1994 tehdyn sopimuksen tekemisestä Euroopan yhteisön puolesta (EYVL L 179, 23.6.1998, s. 1).
(5) EUVL L 67, 6.3.2012.
Top

Bryssel 29.3.2017

COM(2017) 128 final

LIITTEET

ehdotukseen Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi Eteläisen Tyynenmeren alueellisen kalastusjärjestön (SPRFMO) yleissopimusalueella sovellettavista hoito-, säilyttämis- ja valvontatoimenpiteistä


LIITE I

Siiman painotusta koskevat vaatimukset

Aluksilla on käytettävä pitkänsiiman painotusmenetelmää, jolla saavutetaan osoitettavasti pitkänsiiman vähimmäisvajoamisnopeus 0,3 metriä sekunnissa 15 metrin pyydyssyvyyteen asti. Erityisesti:

a) ulkoisilla painoilla varustetuissa siimoissa espanjalaisessa järjestelmässä sekä tapsisiimoissa on käytettävä vähintään 8,5 kilogramman painoja enintään 40 metrin välein käytettäessä kiviä, 6 kilogramman painoja enintään 20 metrin välein käytettäessä betonipainoja ja 5 kilogramman painoja enintään 40 metrin välein käytettäessä kiinteää metallia olevia painoja;

b) ulkoisilla painoilla varustetuissa siimoissa yhden siiman (autoline-) järjestelmässä on käytettävä vähintään 5 kilogramman painoja enintään 40 metrin välein ja siima on laskettava aluksesta siten, ettei se pingotu aluksen perällä (pingoittuminen saattaisi nostaa veteen jo laskettuja pitkänsiiman osia ylös vedestä);

c) integroitua painotusta käyttävissä siimoissa on oltava lyijysisus, jonka paino on vähintään 50 grammaa metriä kohden.

 

LIITE II

Lintujenkarkotussiimoja koskevat vaatimukset

Aluksella on aina oltava mukana kaksi lintujenkarkotussiimaa, ja niitä on käytettävä aina, kun pyydystä lasketaan aluksesta. Erityisesti:

a) lintujenkarkotussiimat on kiinnitettävä alukseen siten, että kun ne ovat käytössä, nauhasiima suojaa syöttejä, myös sivutuulella;

b) lintujenkarkotussiimoissa on käytettävä kirkasvärisiä nauhoja, joiden on oltava niin pitkiä, että ne ulottuvat merenpintaan tyynellä säällä (pitkät nauhat), ja jotka on sijoitettu enintään viiden metrin välein vähintään nauhasiiman ensimmäiselle 55 metrille ja kiinnitetty siimaan leikareilla, jotka estävät nauhojen kiertymisen siiman ympäri;

c) lintujenkarkotussiimoissa voidaan käyttää myös vähintään yhden metrin pituisia nauhoja (lyhyet nauhat), jotka on sijoitettu enintään yhden metrin välein;

d) jos lintujenkarkotussiimat katkeavat tai vahingoittuvat, kun ne ovat käytössä, ne on korjattava tai korvattava uusilla siten, että alus täyttää nämä vaatimukset, ennen kuin veteen lasketaan enempää koukkuja;

e) lintujenkarkotussiimoja on käytettävä sillä tavoin, että

i. ne pysyvät vedenpinnan yläpuolella, kun koukut ovat vajonneet 15 metrin syvyyteen; tai

ii. niiden pituus on vähintään 150 metriä avattuna ja ripustettuna aluksessa kohtaan, joka on vähintään seitsemän metriä vedenpinnan yläpuolella meren ollessa tyyni.

LIITE III

Linnunkarkottimia koskevat vaatimukset

Linnunkarkotin koostuu kahdesta tai useammasta puomista, jotka on kiinnitetty aluksen peräosaan siten, että vähintään yksi puomi on kiinnitetty tyyrpuurin puolelle ja vähintään yksi puomi paapuurin puolelle.

a) kunkin puomin on ulotuttava vähintään neljän metrin päähän ulospäin aluksen sivusta tai perästä;

b) riippusiimat on kiinnitettävä puomeihin enintään kahden metrin välein;

c) riippusiimojen päihin on kiinnitettävä muovikeilat, kepit tai muut kirkasväriset kestävää materiaalia olevat esineet siten, että niiden pohja on enintään 500 millimetriä vedenpinnan yläpuolella tyynellä säällä;

d) riippusiimojen väliin voidaan kiinnittää siimoja tai havasta sotkeentumisen estämiseksi.

LIITE IV

Ohjeet havaittuja haavoittuvia meriekosysteemejä koskevien ilmoitusten laatimista ja toimittamista varten

1. Yleiset tiedot

Ilmoittakaa yhteystiedot, kansalaisuus, aluksen nimi/nimet ja tietojenkeruun päivämäärät.

2. Haavoittuvien meriekosysteemien sijainti

Ilmoittakaa pyydysten käytön alku- ja loppusijainti kaikkien käyttökertojen osalta ja havainnot.

Toimittakaa kartat kalastuspaikoista sekä asianomaiset syvyyskartat tai elinympäristökartat ja esittäkää kalastuksen spatiaalinen mittakaava.

Ilmoittakaa kalastussyvyys/-syvyydet.

3. Pyydykset

Ilmoittakaa kussakin paikassa käytetyt pyydykset.

4. Muut tiedot

Ilmoittakaa muut kalastuspaikoissa tai niiden lähellä kerätyt tiedot, jos mahdollista.

Tiedot esimerkiksi seuraavista: monikeilaluotauksella tehty syvyyskartoitus, merentutkimustiedot kuten CTD-profiilit (johtokyky, lämpötila, tiheys), virtausprofiilit, vesikemia, kyseisistä paikoista tai niiden läheltä ilmoitetut pohjatyypit, muu havaittu eläimistö, videotallenteet, akustiset profiilit jne.

5. Haavoittuvien meriekosysteemien taksonit

Ilmoittakaa kunkin kalastuspaikan osalta havaitut haavoittuvien meriekosysteemien taksonit, myös niiden suhteellinen tiheys, absoluuttinen tiheys tai organismien lukumäärä, jos mahdollista.

LIITE V

Aluksen tietoja koskevat vaatimukset

1.Seuraavat tiedot on kerättävä 14, 15 ja 18 artiklan nojalla:

i.    Aluksen nykyinen lippuvaltio ja aluksen nimi

ii.    Rekisterinumero

iii.    Kansainvälinen radiokutsutunnus (jos on)

iv.    Aluksen yksilöllinen tunnus (UVI) / IMO-numero

v.    Aikaisemmat nimet (jos tiedossa)

vi.    Rekisteröintisatama

vii.    Edellinen lippuvaltio

viii.    Alustyyppi

ix.    Kalastusmenetelmän/-menetelmien tyyppi

x.    Pituus

xi.    Pituuden tyyppi, esim. ”LOA” (suurin pituus), ”LBP” (perpendikkelien välinen pituus)

xii.    Bruttovetoisuus – GT (suositeltu yksikkö)

xiii.    Bruttorekisteritonnit – GRT (ilmoitetaan, jos GT-tietoja ei käytettävissä; voidaan myös ilmoittaa GT:n lisäksi

xiv.    Päämoottori(e)n teho (kW)

xv.    Ruumatilavuus (m³)

xvi.    Pakastintyyppi (jos sovelletaan)

xvii.    Pakastusyksiköiden lukumäärä (jos sovelletaan)

xviii.    Pakastuskapasiteetti (jos sovelletaan)

xix.    Aluksen viestintätyypit ja -numerot (Inmarsat-A-, -B- ja -C-numerot)

xx.    VMS-järjestelmän tiedot (merkki, malli, ominaisuudet ja tunnistetiedot)

xxi.    Omistajan/omistajien nimi

xxii.    Omistajan/omistajien osoite

xxiii.    Aluksen luvan alkamispäivä

xxiv.    Aluksen luvan päättymispäivä

xxv.    Enintään viisi vuotta vanhat hyvälaatuiset korkearesoluution valokuvat, joiden kirkkaus ja kontrasti ovat sopivat, seuraavasti:

• yksi vähintään kokoa 12 x 7 cm oleva värivalokuva, jossa näkyy aluksen tyyrpuuri koko pituudeltaan ja kaikkine rakennepiirteineen;

• yksi vähintään kokoa 12 x 7 cm oleva värivalokuva, jossa näkyy aluksen paapuuri koko pituudeltaan ja kaikkine rakennepiirteineen;

• yksi vähintään kokoa 12 x 7 cm oleva värivalokuva, jossa näkyy aluksen perä ja joka on otettu suoraan takaa.

2.Seuraavat tiedot on ilmoitettava, jos mahdollista:

i.    Ulkoiset merkinnät (kuten aluksen nimi, rekisterinumero tai kansainvälinen radiokutsutunnus)

ii.    Kalankäsittelylinjojen tyypit (jos sovelletaan)

iii.    Rakennusaika

iv.    Rakennuspaikka

v.    Mallisivukorkeus

vi.    Suurin leveys

vii.    Aluksella olevat elektroniset laitteet (esim. radio, kaikuluotain, tutka, troolisondi)

viii.    Lisenssin omistajan/omistajien nimi (jos muu kuin aluksen omistaja)

ix.    Lisenssin omistajan/omistajien osoite (jos muu kuin aluksen omistaja)

x.    Aluksen käyttäjän/käyttäjien nimi (jos muu kuin aluksen omistaja)

xi.    Aluksen käyttäjän/käyttäjien osoite (jos muu kuin aluksen omistaja)

xii.    Aluksen päällikön nimi

xiii.    Aluksen päällikön kansalaisuus

xiv.    Kalastuksesta vastaavan päällikön nimi

xv.    Kalastuksesta vastaavan päällikön kansalaisuus



LIITE VI

Kalastuksen toimintasuunnitelma koekalastusta varten

Kalastuksen toimintasuunnitelmassa on esitettävä seuraavat tiedot sikäli kuin ne ovat saatavilla:

i.    Koekalastuksen kuvaus, mukaan lukien alue, kohdelajit, ehdotetut kalastusmenetelmät, ehdotetut enimmäissaalisrajoitukset ja kyseisten rajoitusten mahdollinen jakautuminen alueiden tai lajien kesken;

ii.    Käytettävien pyydysten tekniset tiedot ja täydellinen kuvaus, myös mahdolliset pyydykseen tehdyt muutokset, joilla pyritään lieventämään ehdotetun kalastuksen vaikutuksia, jotka kohdistuvat kohdelajien ohessa saaliiksi saataviin tai niistä riippuvaisiin muihin kuin kohdelajeihin tai meriekosysteemiin, jossa kyseinen kalastus tapahtuu;

iii.    Kalastuksen toimintasuunnitelman kattama aika (enintään kolme vuotta)

iv.    Mahdolliset merellä suoritetuista yksityiskohtaisista tutkimuksista tai kartoituksista saadut kohdelajeja koskevat biologiset tiedot, kuten kalakannan levinneisyys, runsaus, populaatiorakenne ja ominaislaatu;

v.    Kohdelajien ohessa saaliiksi saatavia tai niistä riippuvaisia muita kuin kohdelajeja sekä meriekosysteemiä, jossa kyseinen kalastus tapahtuu, koskevat yksityiskohtaiset tiedot, ehdotetusta kalastuksesta edellä mainittuihin kohdistuvien vaikutusten todennäköinen laajuus sekä toimenpiteet, jotka kyseisten vaikutusten lieventämiseksi on tarkoitus toteuttaa;

vi.    Kaiken kalastustoiminnan ennakoitu kumulatiivinen vaikutus koekalastuksen alueella, tapauksen mukaan;

vii.    Alueen muista kalastuksista tai muiden alueiden vastaavista kalastuksista saadut tiedot, joista voi olla apua arvioitaessa asianomaisen koekalastuksen mahdollista saalista, siinä määrin kuin jäsen tai yhteistyötä tekevä muu kuin sopimuspuoli kykenee toimittamaan nämä tiedot;

viii.    Jos ehdotettu kalastustoiminta on pohjakalastus, arvio maan lipun alla purjehtivien alusten pohjakalastustoiminnan vaikutuksista 10 ja 11 artiklan mukaisesti;

ix.    Jos kohdelajeja hoitaa myös SPRFMO:n viereinen alueellinen kalastuksenhoitojärjestö tai vastaava organisaatio, kyseisen naapurikalastuksen riittävä kuvaus, jotta tiedekomitea pystyy laatimaan lausuntonsa.



LIITE VII

Jälleenlaivauksen ennakkoilmoitus

Jäsenvaltioiden on toimitettava seuraavat tiedot 20 artiklan 1 kohdan mukaisesti:

Purkavan aluksen tiedot

a.    Aluksen nimi

b.    Rekisterinumero

c.    Radiokutsutunnus

d.    Aluksen lippuvaltio

e.    IMO-numero / IHS Fairplay -numero (jos sovelletaan)

f.    Aluksen päällikön nimi ja kansalaisuus

Vastaanottavan aluksen tiedot

g.    Aluksen nimi

h.    Rekisterinumero

i.    Radiokutsutunnus

j.    Aluksen lippuvaltio

k.    IMO-numero / IHS Fairplay -numero (jos sovelletaan)

l.    Aluksen päällikön nimi ja kansalaisuus

LIITE VIII

Tarkkailijan toimittamat jälleenlaivaustiedot

Jälleenlaivausta seuraavan tarkkailijan on toimitettava seuraavat tiedot 21 artiklan 1 kohdan mukaisesti.

I. Purkavan kalastusaluksen tiedot

Aluksen nimi

Rekisterinumero

Radiokutsutunnus

Aluksen lippuvaltio

IMO-numero / IHS Fairplay -numero (jos sovelletaan)

Päällikön nimi ja kansalaisuus

II. Vastaanottavan kalastusaluksen tiedot

Aluksen nimi

Rekisterinumero

Radiokutsutunnus

Aluksen lippuvaltio

IMO-numero / IHS Fairplay -numero (jos sovelletaan)

Päällikön nimi ja kansalaisuus

III. Jälleenlaivaustoimi

Jälleenlaivauksen alkamispäivä ja -kellonaika (UTC)

Jälleenlaivauksen päättymispäivä ja -kellonaika (UTC)

Jälleenlaivaus merellä: sijainti (lähimmän 1/10 asteen tarkkuudella) jälleenlaivauksen alkaessa. Jälleenlaivaus satamassa: sataman nimi, maa ja koodi 1

Jälleenlaivaus merellä: sijainti (lähimmän 1/10 asteen tarkkuudella) jälleenlaivauksen päättyessä

Tuotetyyppien kuvaus lajeittain (esim. kokonainen, jäädytetty kala 20 kg:n pahvilaatikoissa)

Laji

Tuotetyyppi

Laji

Tuotetyyppi

Laji

Tuotetyyppi

Pahvilaatikoiden lukumäärä, tuotteen nettopaino (kg) lajeittain

Laji

Pahvilaatikot

Nettopaino

Laji

Pahvilaatikot

Nettopaino

Laji

Pahvilaatikot

Nettopaino

Laji

Pahvilaatikot

Nettopaino

Jälleenlaivatun tuotteen kokonaisnettopaino (kg)

Tuotteen varastointiruumien lukumäärä jäähdytysaluksella

Kalastusaluksen vastaanottava määräsatama ja -maa

Arvioitu saapumispäivä

Arvioitu purkamispäivä

IV. Havainnot (jos sovelletaan)

V. Tarkistus

Tarkkailijan nimi

Viranomainen

Allekirjoitus ja leima

LIITE IX

Toimen jälkeen ilmoitettavat jälleenlaivaustiedot

Asetuksen 22 artiklan 1 kohdan mukaisesti lippujäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle viimeistään seitsemän päivän kuluttua jälleenlaivauksesta seuraavat tiedot:

Purkavan aluksen tiedot

a.    Aluksen nimi

b.    Rekisterinumero

c.    Radiokutsutunnus

d.    Aluksen lippuvaltio

e.    IMO-numero / IHS Fairplay -numero (jos sovelletaan)

Vastaanottavan aluksen tiedot

f.    Aluksen nimi

g.    Rekisterinumero

h.    Radiokutsutunnus

i.    Aluksen lippuvaltio

j.    IMO-numero / IHS Fairplay -numero (jos sovelletaan)

k.    Aluksen päällikön nimi ja kansalaisuus

Jälleenlaivaustoimen tiedot

a.Jälleenlaivauksen alkamispäivä ja -kellonaika (UTC)

b.Jälleenlaivauksen päättymispäivä ja -kellonaika (UTC)

c.Jos jälleenlaivattu satamassa:

Satamavaltio, sataman nimi ja satamakoodi

d.Jos jälleenlaivattu merellä:

   1. Sijainti (lähimmän 1/10 asteen tarkkuudella) jälleenlaivauksen alkaessa (desimaalimuodossa)

   2. Sijainti (lähimmän 1/10 asteen tarkkuudella) jälleenlaivauksen päättyessä (desimaalimuodossa)

e.Tuotteen varastointiruumien lukumäärä vastaanottavalla aluksella

f.Vastaanottavan aluksen määräsatama

g.Arvioitu saapumispäivä

h.Arvioitu purkamispäivä

Jälleenlaivattuja kalavaroja koskevat tiedot

i. Jälleenlaivatut lajit

1. Kalan kuvaus tuotetyypeittäin (kuten kokonainen, jäädytetty kala)

2. Pahvilaatikoiden lukumäärä ja tuotteen nettopaino (kg) lajeittain

3. Jälleenlaivatun tuotteen kokonaisnettopaino (kg)

j. Käytetyt pyydykset

Tarkistus (jos sovelletaan)

k. Tarkkailijan nimi

l. Viranomainen

LIITE X

Tarkkailijatiedot

Alus- ja tarkkailijatiedot ilmoitetaan ainoastaan kerran kultakin tarkkaillulta matkalta, ja ne on ilmoitettava siten, että alustiedot kytkeytyvät A, B, C ja D jaksossa vaadittuihin tietoihin.

A. Kultakin tarkkaillulta matkalta kerättävät alus- ja tarkkailijatiedot

1.Kultakin tarkkaillulta matkalta on kerättävä seuraavat alustiedot:

a) Aluksen nykyinen lippuvaltio

b) Aluksen nimi

c) Aluksen päällikön nimi

d) Kalastuksesta vastaavan päällikön nimi

e) Rekisterinumero

f) Kansainvälinen radiokutsutunnus (jos on)

g) Lloyd’s- / IMO-numero (jos annettu)

h) Aikaisemmat nimet (jos tiedossa)

i) Rekisteröintisatama

j) Aikaisempi lippuvaltio (jos on)

k) Alustyyppi (käyttäkää asianomaista ISSCFV-koodia)

l) Kalastusmenetelmän/-menetelmien tyyppi (käyttäkää asianomaista ISSCFG-koodia)

m) Pituus (m)

n) Pituuden tyyppi, esim. ”LOA” (suurin pituus), ”LBP” (perpendikkelien välinen pituus)

o) Suurin leveys (m)

p) Bruttovetoisuus – GT (suositeltu yksikkö)

q) Bruttorekisteritonnit – GRT (ilmoitetaan, jos GT-tietoja ei käytettävissä; voidaan myös ilmoittaa GT:n lisäksi)

r) Päämoottori(e)n teho (kW)

s) Ruumatilavuus (m³)

t) Tiedot aluksella olevista laitteista, jotka saattavat vaikuttaa kalastustehon osatekijöihin

(navigointilaitteet, tutka, ääniluotainjärjestelmät, sääfaksi tai satelliittisäävastaanotin, merenpinnan lämpökuvan vastaanotin, Doppler-virtausmittari, radiosuunnin), jos mahdollista

u) Miehistön kokonaismäärä (koko henkilöstömäärä tarkkailijoita lukuun ottamatta).

2.Kultakin tarkkaillulta matkalta on kerättävä seuraavat tarkkailijatiedot:

a) Tarkkailijan nimi

b) Tarkkailijan organisaatio

c) Tarkkailijan alukselle nousemisen päivämäärä (UTC)

d) Alukselle nousemisen satama

e) Tarkkailijan alukselta poistumisen päivämäärä (UTC)

f) Alukselta poistumisen satama

B. Troolikalastustoiminnan osalta kerättävät saalis- ja pyyntiponnistustiedot

Kaikista tarkkailluista trooleista tiedot kerätään aggregoimattomina (kultakin vedolta erikseen).

1.Kultakin tarkkaillulta troolin vedolta on kerättävä seuraavat tiedot:

a) Vedon alkamispäivä ja -kellonaika (ajankohta, jona pyynti pyydyksellä alkaa – UTC)

b) Vedon päättymispäivä ja -kellonaika (ajankohta, jona alukselle nostaminen alkaa – UTC)

c) Sijainti vedon alkaessa (leveys-/pituusasteet yhden minuutin tarkkuudella, desimaalilukuna)

d) Sijainti vedon päättyessä (leveys-/pituusasteet yhden minuutin tarkkuudella, desimaalilukuna)

e) Suunnitellut kohdelajit (FAO:n lajikoodit)

f) Troolin tyyppi, pohja- tai välivesitrooli (käyttäkää asianomaista pyydyksiä koskevan kansainvälisen tilastollisen luokituksen (ISCCFG) mukaista pohja- tai välivesitroolin koodia)

g) Troolin tyyppi: yksin-, kaksin- tai kolminkertainen (S, D tai T)

h) Verkonaukon korkeus

i) Verkonaukon leveys

j) Verkonperän silmäkoko (venytetty silmä, mm) ja silmätyyppi (vinoneliö, neliö jne.)

k) Pyydyksen (alapaulan) syvyys pyynnin alkaessa

l) Pohjan (merenpohjan) syvyys pyynnin alkaessa

m) Kaikkien aluksella pidettyjen lajien (FAO:n lajikoodit) arvioitu saalis lajeittain eriteltynä, elopainona (pyöristettynä lähimpään kg:aan)

n) Saatiinko saaliiksi merinisäkkäitä, merilintuja, matelijoita tai muita huolta aiheuttavia lajeja? (Kyllä / Ei / Ei tiedossa)

a. Jos kyllä, ilmoittakaa kaikkien saaliiksi saatujen merinisäkkäiden, merilintujen ja matelijoiden sekä muiden huolta aiheuttavien lajien yksilömäärä lajeittain

o) Oliko troolissa bentaalista ainesta? (Kyllä / Ei / Ei tiedossa)

a. Jos kyllä, ilmoittakaa troolisaaliiseen sisältyneet herkät pohjalajit, erityisesti vaarantuneet tai elinympäristöjä muodostavat lajit, kuten sienieläimet, sarveiskorallit ja korallit

p) Arvioikaa niiden jäljellä olevien meriluonnonvarojen määrä (paino tai tilavuus), joita ei ilmoitettu 2m–2o kohdissa ja jotka heitettiin pois, alimman tunnetun taksonin mukaan jaoteltuna

q) Ilmoittakaa sivusaaliiden vähentämiseksi käytetyt toimenpiteet

i. Käytettiinkö lintujenkarkotussiimoja (tori-siimoja)? (Ei / varustekoodi – kuten kuvattu L jaksossa)

ii. Käytettiinkö linnunkarkottimia? (Ei / varustekoodi – kuten kuvattu N jaksossa)

iii. Kuvatkaa kalajätteen / poisheitetyn saaliin käsittelytavat (tapauksen mukaan yksi tai useampi seuraavista: ei päästöjä mereen pyydyksen laskun ja noston aikana / ainoastaan nestemäisiä päästöjä / jätepäästöt erissä > 2 tunnin välein / muu / ei mitään)

iv. Käytettiinkö merinisäkkäitä, merilintuja, matelijoita tai muita huolta aiheuttavia lajeja käsittävien sivusaaliiden vähentämiseksi muita toimenpiteitä? (Kyllä / Ei)

Jos kyllä, kuvatkaa tarkemmin

C. Kurenuottakalastustoiminnan osalta kerättävät saalis- ja pyyntiponnistustiedot

Kaikista tarkkailluista kurenuotan laskuista tiedot kerätään aggregoimattomina (kultakin laskukerralta erikseen).

1.Kultakin tarkkaillulta kurenuotan laskukerralta on kerättävä seuraavat tiedot:

a) Kyseiseen laskuun edellisestä laskusta kulunut etsintäaika

b) Laskun alkamispäivä ja -kellonaika (ajankohta, jona pyynti pyydyksellä alkaa – UTC)

c) Laskun päättymispäivä ja -kellonaika (ajankohta, jona alukselle nostaminen alkaa – UTC)

d) Sijainti laskun alkaessa (leveys-/pituusasteet yhden minuutin tarkkuudella, desimaalilukuna)

e) Verkon pituus (m)

f) Verkon korkeus (m)

g) Verkon silmäkoko (venytetty silmä, mm) ja silmätyyppi (vinoneliö, neliö jne.)

h) Suunnitellut kohdelajit (FAO:n lajikoodit)

i) Kaikkien aluksella pidettyjen lajien (FAO:n lajikoodit) arvioitu saalis lajeittain eriteltynä, elopainossa (pyöristettynä lähimpään kg:aan)

j) Saatiinko saaliiksi merinisäkkäitä, merilintuja, matelijoita tai muita huolta aiheuttavia lajeja? (Kyllä / Ei / Ei tiedossa)

a. Jos kyllä, ilmoittakaa kaikkien saaliiksi saatujen merinisäkkäiden, merilintujen, matelijoiden ja muiden huolta aiheuttavien lajien yksilömäärä lajeittain

k) Oliko verkossa bentaalista ainesta? (Kyllä / Ei / Ei tiedossa)

a. Jos kyllä, ilmoittakaa saaliiseen sisältyneet herkät pohjalajit, erityisesti vaarantuneet tai elinympäristöjä muodostavat lajit, kuten sienieläimet, sarveiskorallit ja korallit.

l) Arvioikaa niiden jäljellä olevien meriluonnonvarojen määrä (paino tai tilavuus), joita ei ilmoitettu 2i–2k kohdassa ja jotka heitettiin pois, alimman tunnetun taksonin mukaan jaoteltuna

m) Ilmoittakaa ja kuvatkaa sivusaaliiden vähentämiseksi käytetyt toimenpiteet

D. Pohjasiimakalastustoiminnan osalta kerättävät saalis- ja pyyntiponnistustiedot

Kaikista tarkkailluista pohjasiiman laskuista tiedot kerätään aggregoimattomina (kultakin laskukerralta erikseen).

1.Kultakin laskukerralta on kerättävä seuraavat tiedot:

a) Laskun alkamispäivä ja -kellonaika (UTC-muodossa)

b) Laskun päättymispäivä ja -kellonaika (UTC-muodossa)

c) Sijainti laskun alkaessa (leveys-/pituusasteet yhden minuutin tarkkuudella, desimaalilukuna)

d) Sijainti laskun päättyessä (leveys-/pituusasteet yhden minuutin tarkkuudella, desimaalilukuna)

e) Suunnitellut kohdelajit (FAO:n lajikoodit)

f) Pitkänsiiman kokonaispituus (km)

g) Koukkujen lukumäärä siimassa

h) Pohjan (merenpohjan) syvyys laskun alkaessa

i) Noston aikana tosiasiallisesti tarkkailtujen koukkujen lukumäärä (myös saaliiksi saatujen merinisäkkäiden, merilintujen, matelijoiden ja muiden huolta aiheuttavien lajien osalta)

j) Kaikkien aluksella pidettyjen lajien (FAO:n lajikoodit) arvioitu saalis lajeittain eriteltynä, elopainona (pyöristettynä lähimpään kg:aan)

k) Saatiinko saaliiksi merinisäkkäitä, merilintuja, matelijoita tai muita huolta aiheuttavia lajeja? (Kyllä / Ei / Ei tiedossa)

Jos kyllä, ilmoittakaa kaikkien saaliiksi saatujen merinisäkkäiden, merilintujen ja matelijoiden sekä muiden huolta aiheuttavien lajien yksilömäärä lajeittain

l) Oliko saaliissa bentaalista ainesta? (Kyllä / Ei / Ei tiedossa)

Jos kyllä, ilmoittakaa saaliiseen sisältyneet herkät pohjalajit, erityisesti vaarantuneet tai elinympäristöjä muodostavat lajit, kuten sienieläimet, sarveiskorallit ja korallit.

m) Arvioikaa niiden jäljellä olevien meriluonnonvarojen määrä (paino tai tilavuus), joita ei ilmoitettu 2j–2l kohdassa ja jotka heitettiin pois, alimman tunnetun taksonin mukaan jaoteltuna

n) Ilmoittakaa sivusaaliiden vähentämiseksi käytetyt toimenpiteet

i.    Käytettiinkö lintujenkarkotussiimoja (tori-siimoja)? (Ei / varustekoodi – kuten kuvattu L jaksossa)

ii.    Rajoitettiinko lasku nauttisen ilta- ja aamuhämärän väliseen aikaan? (Kyllä / Ei)

iii.    Minkä tyyppistä pyydystä käytettiin? (ulkopuolisen painotuksen järjestelmä / integroidun painotuksen järjestelmä / tapsisiima / muu)

iv.    Jos ulkopuolinen painotus, kuvatkaa painotus- ja kohojärjestelmä (käyttäen M jaksossa olevaa lomaketta)

v.    Jos integroitu painotus, mikä oli siiman sisuksen paino (g/m)?

vi.    Jos tapsisiima, käytettiinkö cachalotera-verkkoja? (Kyllä / Ei)

vii.    Jos muu, kuvatkaa tarkemmin.

o) Mitä nostoa helpottavia keinoja käytettiin? (lintujenkarkotusverhot / muu / ei mitään)

Jos muu, kuvatkaa tarkemmin.

p) Mikä oli syöttityyppi? (kala/kalmari/sekamuoto; elävä/kuollut/sekamuoto; jäädytetty/sulatettu/sekamuoto)

q) Kuvatkaa biologisen aineksen päästöt pyydyksen laskun ja noston aikana

(päästöjä ei tehty erissä vähintään kahden tunnin välein / päästöt tehtiin erissä vähintään kahden tunnin välein / ei lainkaan / ei tiedossa)

r) Käytettiinkö muita toimenpiteitä merinisäkkäitä, merilintuja, matelijoita tai muita huolta aiheuttavia lajeja käsittävien sivusaaliiden vähentämiseksi? (Kyllä / Ei)

Jos kyllä, kuvatkaa tarkemmin

E. Pituuden osalta kerättävät frekvenssitiedot

Kohdelajien ja ajan salliessa myös sivusaaliina saatujen muiden tärkeiden lajien osalta on kerättävä satunnaisotannalla edustavat pituuden frekvenssitiedot. Pituustiedot olisi kerättävä ja ilmoitettava lajin kannalta mahdollisimman sopivalla tarkkuudella (cm tai mm, pyöristettynä lähimpään kokonaislukuun), ja myös käytetty mittaustapa (kokonaispituus, lovipituus tai standardipituus) olisi ilmoitettava. Mahdollisuuksien mukaan olisi ilmoitettava pituuden frekvenssimittauksen näytteiden kokonaispaino, tai se olisi arvioitava ja ilmoitettava arviointimenetelmä. Voidaan myös edellyttää, että tarkkailijat määrittävät mitattujen kalojen sukupuolen, jotta saadaan pituuden frekvenssitiedot sukupuolen mukaan jaoteltuna.

1.Kaupallinen näytteenottoprotokolla

a)    Muut kalalajit kuin rauskukalat ja hait:

i.    kaloilla, joiden enimmäispituus on 40 cm:n lovipituutta suurempi, lovipituus olisi mitattava lähimpään cm:iin pyöristettynä

ii.    kaloilla, joiden enimmäispituus on 40 cm:n lovipituutta pienempi, lovipituus olisi mitattava lähimpään mm:iin pyöristettynä;

b)    Rauskukalat:

i. kalan enimmäisleveys olisi mitattava

c)    Hait:

i. kullekin lajille olisi käytettävä sille soveltuvaa mittaustapaa (ks. FAO:n technical report 474 haiden mittaamisesta). Pääsääntöisesti olisi mitattava kokonaispituus.

2.Tieteellinen näytteenottoprotokolla

Lajien tieteellisen näytteenoton yhteydessä saattaa olla tarpeen tehdä pituusmittaukset suuremmalla tarkkuudella kuin E kohdan 1 alakohdassa esitetään.

F. Biologinen näytteenotto

1.    Pääasiallisten kohdelajien ja ajan salliessa myös niiden sivusaaliina saatujen muiden tärkeiden lajien edustavasta otoksesta olisi kerättävä seuraavat biologiset tiedot:

a)    Laji

b)    Pituus (mm tai cm), myös käytetty mittaustapa ilmoitettava. Mittaustarkkuus ja -tapa olisi määriteltävä lajeittain E jakson mukaisesti

c)    Sukupuoli (koiras, naaras, ei sukukypsä, sukupuoli määrittämätön)

d)    Kehitysvaihe

2.    Tarkkailijoiden olisi kerättävä kudos-, otoliitti- ja/tai mahanäytteitä aiemmin määriteltyjen tiedekomitean toteuttamien tutkimusohjelmien tai muun kansallisen tieteellisen tutkimuksen mukaisesti.

3.    Tarkkailijoita olisi opastettava, ja heille olisi annettava kirjallisina sekä pituuden frekvenssitietoja koskeva protokolla että biologisen näytteenoton protokolla ja heille olisi ilmoitettava näytteenoton prioriteetit kunkin tarkkailijamatkan osalta.

G. Merilintujen, nisäkkäiden, kilpikonnien ja muiden huolta aiheuttavien lajien tahattomista saaliista kerättävät tiedot

1.    Kaikista kalastustoimien yhteydessä saaliiksi saaduista merilinnuista, nisäkkäistä, matelijoista (kilpikonnista) ja muista huolta aiheuttavista lajeista on kerättävä seuraavat tiedot:

a)    Laji (määritetään taksonomisesti mahdollisimman pitkälle tai liitetään mukaan valokuv(i)a, jos määrittäminen on vaikeaa) ja koko

b)    Kustakin lajista saaliiksi saatu yksilömäärä vetoa tai laskua kohden

c)    Sivusaaliina saatujen eläinten kohtalo (pidetty aluksella tai vapautettu / heitetty takaisin mereen)

d)    Jos vapautettu, elinvoimaisuus (elinvoimainen, elävä, letarginen, kuollut) vapautettaessa

e)    Jos kuollut, kerätään riittävät tiedot tai näytteet maalla ennalta määriteltyjen näytteenottoprotokollien mukaisesti tapahtuvaa tunnistamista varten. Jos tämä ei ole mahdollista, tarkkailijoiden voidaan edellyttää keräävän osanäytteitä tunnistuksen mahdollistavista osista, kuten biologisen näytteenoton protokollissa esitetään.

f)    Ilmoittakaa vuorovaikutuksen laji (koukku / sotkeutuminen siimaan / törmääminen vaijeriin / jääminen kiinni verkkoon / muu)

Jos muu, kuvatkaa tarkemmin.

2.    Ilmoittakaa kunkin yksilön sukupuoli niiden taksonien osalta, joista se on määritettävissä ulkoisesti tarkastelemalla, kuten eväjalkaisista, pikkuvalaista ja Elasmobranchii- ja muista huolta aiheuttavista lajeista.

3.    Oliko mahdollisia tilanteita tai toimia, jotka saattoivat vaikuttaa sivusaaliiseen (esim. sotkeentunut tori-siima, kadonneiden syöttien suuri määrä)?

H. Kalastuksen havaitseminen haavoittuvien meriekosysteemien yhteydessä

1. Kustakin tarkkaillusta troolista on kerättävä kaikkien saaliiksi saatujen herkkien pohjalajien, erityisesti vaarantuneiden tai elinympäristöjä muodostavien lajien, kuten sienieläinten, sarveiskorallien ja korallien, osalta seuraavat tiedot:

a)    Laji (määritetään taksonomisesti mahdollisimman pitkälle tai liitetään mukaan valokuva, jos määrittäminen on vaikeaa);

b)    Arvio kaikkien vedon aikana saaliiksi saaduksi ilmoitettujen pohjalajien määrästä (paino (kg) tai tilavuus (m3));

c)    Kokonaisarvio kaikkien vedon aikana saaliiksi saatujen selkärangattomien pohjalajien määrästä (paino (kg) tai tilavuus (m3));

d)    Mahdollisuuksien mukaan ja erityisesti uusista tai harvinaisista pohjalajeista, joita ei esitellä tunnistamisoppaissa, olisi otettava talteen koko otos ja säilytettävä se asianmukaisesti maalla tehtävää tunnistusta varten.

I. Kaikista talteen otetuista tunnisteista kerättävät tiedot

1. Seuraavat tiedot on kerättävä kaikista talteen otetuista kalojen, merilintujen, nisäkkäiden ja matelijoiden tunnisteista riippumatta siitä, onko eliö kuollut, tarkoitus pitää aluksella tai elävä:

a)    Tarkkailijan nimi

b)    Aluksen nimi

c)    Aluksen radiokutsutunnus

d)    Aluksen lippuvaltio

e)    Talteen otetut tunnisteet on säilytettävä, varustettava jäljempänä esitetyin tiedoin ja säilytettävä palautettavaksi myöhemmin takaisin tunnisteista vastaavalle elimelle

f)    Laji, josta tunniste otettiin talteen

g)    Tunnisteen väri ja tyyppi (nuolimerkintä, Data Storage -merkintä)

h)    Tunnistenumerot (tunnisteen numero on ilmoitettava kaikista tunnisteista, jos samaan kalaan oli kiinnitetty useampia tunnisteita. Jos ilmoitus koskee ainoastaan yhtä tunnistetta, on selitettävä, puuttuiko toinen tunniste vai ei.) Jos eliö on elävä ja se on tarkoitus päästää vapaaksi, tunnisteen tiedot olisi otettava talteen ennalta määrätyn näytteenottoprotokollan mukaisesti.

i) Saaliiksi joutumisen päivämäärä ja kellonaika (UTC)

j) Saaliiksi joutumisen sijainti (leveys-/pituusasteet yhden minuutin tarkkuudella)

k) Eläimen pituus/koko (cm tai mm) ja kuvaus käytetystä mittaustavasta (esim. kokonaispituus, lovipituus). Pituustiedot olisi kerättävä E jaksossa määriteltyjen kriteerien mukaisesti

l) Sukupuoli (F=naaras, M=koiras, I=määrittelemätön, D=ei tutkittu)

m) Löydettiinkö tunnisteet tarkkaillun kalastusjakson aikana? (Kyllä/Ei)

n) Tiedot korvausta varten (esim. nimi sekä osoite, johon korvaus lähetetään)

(Tässä yhteydessä ilmoitettavat tiedot ovat osittain päällekkäisiä edellisiin luokkiin sisältyvien tietojen kanssa. Tämä on tarpeen, koska talteen otettuja tunnisteita koskevat tiedot voidaan lähettää erillään muista tarkkailijatiedoista.)

J. Tärkeysjärjestys tarkkailijatietojen keruussa

1.    Koska tarkkailijat eivät ehkä pysty keräämään jokaisesta matkasta kaikkia näissä vaatimuksissa kuvattuja tietoja, tarkkailijatietojen keruussa on noudatettava tärkeysjärjestystä. Tiettyjä tutkimusohjelman tarpeita varten voidaan tarkkailijan tehtävät asettaa tietyn matkan tai ohjelman osalta tärkeysjärjestykseen, jota tarkkailijoiden olisi noudatettava.

2.    Jos matka- tai ohjelmakohtaista tärkeysjärjestystä ei ole, tarkkailijoiden olisi noudatettava seuraavaa yleistä järjestystä:

a)    Kalastustoimintaa koskevat tiedot

i. Kaikki aluksia sekä vetoja/laskuja/pyyntiponnistusta koskevat tiedot

b)    Saalisilmoitukset

i.    Ilmoittakaa aika, otokseen valitun saaliin paino vs. kokonaissaalis tai -pyyntiponnistus (esim. koukkujen lukumäärä) ja kunkin saaliiksi saadun lajin yksilömäärä.

ii.    Merilintujen, nisäkkäiden ja matelijoiden (kilpikonnien), herkkien pohjalajien ja vaarantuneiden lajien tunnistaminen ja niiden yksilömäärä.

iii.    Ilmoittakaa kunkin aluksella pidetyn tai poisheitetyn lajin yksilömäärä tai paino.

iv.    Ilmoittakaa hävittämistapaukset, jos on.

c)    Biologinen näytteenotto

i.    Tarkistakaa, onko tunnisteita

ii.    Kohdelajien pituuden frekvenssitiedot

iii.    Kohdelajien biologiset perustiedot (sukupuoli, sukukypsyys)

iv.    Tärkeimpien sivusaalislajien pituuden frekvenssitiedot

v.    Kohdelajien otoliittinäytteet (ja mahanäytteet, jos kerätään)

vi.    Sivusaalislajien biologiset perustiedot

vii.    Sivusaalislajien biologiset näytteet (jos kerätään)

viii.    Ottakaa valokuvia

d) Saaliiden ilmoittamisessa ja biologisessa näytteenotossa lajiryhmät olisi priorisoitava seuraavasti:

Laji

Sija (1 korkein)

Ensisijaiset kohdelajit (kuten perunpiikkimakrilli pelagisten lajien kalastuksessa ja keltaroussi pohjakalalajien kalastuksessa)

1

Merilinnut, nisäkkäät, matelijat (kilpikonnat) tai muut huolta aiheuttavat lajit

2

Muut lajit, jotka tyypillisesti kuuluvat viiden eniten kalastetun lajin joukkoon (kuten sinimakrilli pelagisten lajien kalastuksessa ja oreot ja limapäät pohjakalalajien kalastuksessa)

3

Kaikki muut lajit

4

Tarkkailijan työpanoksen jakaminen edellä mainittujen toimintojen kesken riippuu kalastustoimen ja pyydyksenlaskun tyypistä. Tarkkailun ulkopuolisiin määriin liittyvien osanäytteiden koko (kuten koukkumäärä, joka on tutkittu lajikoostumuksen selvittämiseksi suhteessa veteen laskettujen koukkujen määrään) olisi ilmoitettava selvästi sopimuspuolten ja yhteistyötä tekevien muiden kuin sopimuspuolten tarkkailijaohjelmia koskevien ohjeiden mukaisesti.

K. Tarkkailijatietojen ilmoittamisessa käytettäviä koodeja koskevat määritelmät

1.    Jollei tiettyjen tietotyyppien kohdalla toisin ilmoiteta, tarkkailijatiedot ilmoitetaan tässä jaksossa annettujen koodimääritelmien mukaisesti.

2.    Kellonajat on ilmaistava käyttäen koordinoitua yleisaikaa (UTC).

3.    Sijainnit on ilmaistava käyttäen desimaaliasteita.

4.    Seuraavia koodijärjestelmiä on käytettävä:

a)    lajit kuvataan käyttäen FAO:n kolmikirjaimisia lajikoodeja;

b)    kalastusmenetelmät kuvataan käyttäen Kalanpyydysten kansainvälisen tilastoluokituksen (ISSCFG, 29. heinäkuuta 1980) koodeja;

c)    kalastusalustyypit kuvataan käyttäen Kalastusalusten kansainvälisen tilastoluokituksen (ISSCFV) koodeja.

5.    Seuraavia metrijärjestelmän mittayksikköjä on käytettävä:

a)    kilogramma – käytetään saaliin painon ilmaisemiseen;

b)    metri – käytetään korkeuden, leveyden, syvyyden, suurimman leveyden ja pituuden ilmaisemiseen;

c)    kuutiometri – käytetään tilavuuden ilmaisemiseen;

d)    kilowatti – käytetään konetehon ilmaisemiseen.

L. Lomake lintujenkarkotussiiman kuvausta varten

LINTUJENKARKOTUSSIIMAN KOODIT/VAIHTOEHDOT

Sijainti

Malli

Vedettävä esine

Materiaali

Väri

Paapuuri

Yksinkertainen

F = Ylösalainen suppilo/muovikeila

T = Muoviputki

P = Vaaleanpunainen

Tyyrpuuri

Kaksinkertainen

L = Paksun siiman pituus

S = Muovinauha

R = Punainen

Perä

K = Paksun siiman solmu tai lenkki

O = Muu

C = Porkkana (oranssi)

B = Poiju

Y = Keltainen

N = Poiju verkossa

G = Vihreä

S = Pussi tai kassi

B = Sininen

W = Paino

W = Ruskea

Z = Ei vedettävää esinettä

F = Haalistunut väri (kaikki värit)

O = Muu

O = Muu

M. Lomake siiman ulkopuolisen painotuksen kuvausta varten

N. Lomake linnunkarkottimen kuvausta varten

Yhteenveto ilmoitettavista arvoista

• Etäisyys perästä

Sivupuomi

Takapuomi

• Puomin pituus

Puomin pituus

• Nauhojen lukumäärä

Nauhojen lukumäärä

• Nauhojen välinen etäisyys

Nauhojen välinen etäisyys

• Korkeus vedenpinnasta

Korkeus vedenpinnasta

• Nauhojen väri

Nauhojen väri

• Nauhojen materiaali

Nauhojen materiaali

Taka-/sivuverho

Takaverho

• Verhon pituus

Verhon pituus

• Nauhojen lukumäärä

Nauhojen lukumäärä

• Nauhojen välinen etäisyys

Nauhojen välinen etäisyys

• Korkeus vedenpinnasta

Korkeus vedenpinnasta

• Nauhojen väri

Nauhojen väri

• Nauhojen materiaali

Nauhojen materiaali

O. Saaliin purkamisen tai aluksen satamassaolon aikana kerättäviä tarkkailijatietoja koskevat vaatimukset

Sopimuspuolet ja yhteistyötä tekevät muut kuin sopimuspuolet voivat kerätä ja toimittaa lippunsa alla purjehtivista kalastusaluksista sekä SPRFMO:n hoitamien lajien puretuista, jalostamattomista saaliista (eli kokonaisena olevista kaloista, joista ei ole poistettu osia) silloin, kuin kyseisiä purkamisia tarkkaillaan, seuraavat tiedot:

1. Kunkin tarkkaillun purkamisen osalta seuraavat alustiedot:

a)Aluksen nykyinen lippuvaltio

b)Aluksen nimi

c)Kalastusaluksen rekisterinumero

d)Kansainvälinen radiokutsutunnus (jos on)

e)Lloyd’s- / IMO-numero (jos annettu)

f)Alustyyppi (käyttäkää asianomaista ISSCFV-koodia)

g)Kalastusmenetelmän/-menetelmien tyyppi (käyttäkää asianomaista ISSCFG-koodia)

2. Kunkin tarkkaillun purkamisen osalta seuraavat tarkkailijatiedot:

a)Tarkkailijan nimi

b)Tarkkailijan organisaatio

c)Purkamismaa (ISO:n kolmikirjaiminen maakoodi)

d)Purkamissatama(t)

3. Kunkin tarkkaillun purkamisen osalta seuraavat tiedot:

a)Purkamispäivä ja -kellonaika (UTC-muodossa)

b)Matkan ensimmäinen päivä – mahdollisuuksien mukaan

c)Matkan viimeinen päivä – mahdollisuuksien mukaan

d)Alustava kalastusalue (leveys-/pituusasteet yhden minuutin tarkkuudella, desimaalimuodossa – mahdollisuuksien mukaan)

e)Pääasialliset kohdelajit (FAO:n lajikoodit)

f)Kunto purettuna lajeittain (FAO:n lajikoodit)

g)(Elo)paino purettuna lajeittain (kilogrammoina) tarkkaillun purkamistapahtuman osalta

Lisäksi pituuden frekvenssitietojen, biologisten tietojen ja/tai tunnisteen talteenottoa koskevien tietojen keruussa olisi noudatettava tämän liitteen E, F ja I jaksossa kuvattuja vaatimuksia niiden lajien osalta, joita tarkkaillaan purkamisen aikana tai aluksen ollessa satamassa.

Liitteen G jaksoa (tahattomat saaliit) ja H jaksoa (haavoittuvat meriekosysteemit) ei pidetä purkamisten tarkkailun kannalta olennaisena. Liitteen I jaksossa (tunnisteen talteenotto), J jaksossa (tärkeysjärjestys) ja K jaksossa (koodien määrittely) kuvattuja vaatimuksia olisi kuitenkin noudatettava soveltuvissa tapauksissa.

LIITE XI

Satamakäyntiä koskeva pyyntö

Aluksen tunnistetiedot:

Aluksen nimi

Aluksen lippuvaltio

Aluksen IMO-numero

Radiokutsutunnus

Ulkoiset tunnistetiedot

Satamakäyntiä koskevat tiedot:

Aiottu käyntisatama 2

Satamavaltio

Satamakäynnin tarkoitus 3

Arvioitu saapumispäivä

Arvioitu saapumisaika

Kuluva päivä

Aluksella pidetyt SPRFMO:n hoitamat lajit:

Laji

FAO:n pyyntialue

Tuotteen kunto

Aluksella pidetty kokonaismäärä kilogrammoina

Jälleenlaivattava/purettava määrä

Jälleenlaivatun/puretun määrän vastaanottaja

Jos aluksella ei ole SPRFMO-lajeja tai niistä peräisin olevia kalastustuotteita, merkitkää ’ei ole’.

Asianomaista kalastuslupaa koskevat tiedot

Tunniste

Myöntäjä

Voimassaolo

Kalastusalue(et)

Laji

Pyydys 4

Onko jäljennös miehistöluettelosta liitteenä? KYLLÄ/EI

LIITE XII

Yhteenveto satamatarkastuksen tuloksista

Tarkastusta koskeva tiedot:

Tarkastusraportin
numero

Johtavan tarkastajan nimi

Satamavaltio

Tarkastusviranomainen

Tarkastussatama

Satamakäynnin tarkoitus

Tarkastuksen alkamispäivä

Tarkastuksen alkamisaika

Tarkastuksen päättymispäivä

Tarkastuksen päättymisaika

Onko ennakkoilmoitus vastaanotettu?

Vastaavatko ennakkoilmoituksen tiedot tarkastusta?

Aluksen tiedot:

Aluksen nimi

Aluksen lippuvaltio

Alustyyppi

Kansainvälinen radiokutsutunnus

Ulkoiset tunnistetiedot

IMO-numero

Aluksen omistaja

Aluksen käyttäjä

Aluksen päällikkö
(ja kansalaisuus)

Aluksen edustaja

Onko VMS käytössä?

VMS-tyyppi

Asianomaiset kalastusluvat:

Luvan tunniste

Myöntäjä

Voimassaolo

Kalastusalueet

Laji

Pyydys 5

Onko alus hyväksyttyjä aluksia koskevassa
SPRFMO:n luettelossa?

Onko aluksella nyt lupa?

Aluksesta (tällä satamakäynnillä) pois jätetyt SPRFMO:n hoitamat lajit:

Laji

FAO:n pyynti-
alue

Tuotteen
kunto

Ilmoitettu pois jätetty määrä

Pois jätetty määrä

Aluksella pidetyt SPRFMO:n hoitamat lajit:

Laji

FAO:n pyynti-
alue

Tuotteen
kunto

Ilmoitettu aluksella pidetty määrä

Aluksella pidetty määrä

Jälleenlaivauksesta (tällä satamakäynnillä) vastaanotetut SPRFMO:n hoitamat lajit:

Laji

FAO:n pyynti-
alue

Tuotteen
kunto

Ilmoitettu vastaanotettu määrä

Vastaanotettu määrä

Tarkastelu ja päätelmät:

Jakso

Huomautukset

Aluspäiväkirjojen ja muun asiakirja-aineiston tarkastelu

Aluksella olevien pyydysten tyyppi

Tarkastajien päätelmät

Ilmeiset rikkomiset (myös viittaus asiaankuuluvaan lainsäädäntöön)

Aluksen päällikön huomautukset

Toteutetut toimet

Aluksen päällikön allekirjoitus

Tarkastajan allekirjoitus

Liite XIII

Luettelo ”muista huolta aiheuttavista lajeista”

Tieteellinen nimi

Suomenkielinen nimi

Kolmikirjaiminen koodi

Carcharhinus longimanus

Valkopilkkahai

OCS

Carcharodon carcharias

Valkohai

WSH

Cetorhinus maximus

Jättiläishai

BSK

Lamna nasus

Sillihai

POR

Manta spp.

Paholaisrauskut

MNT

Mobula spp.

Paholaisrauskut

RMU

Rhincodon typus

Valashai

RHN

(1)

   Yhdistyneiden Kansakuntien määräasemia koskeva säännöstö (UN/LOCODE).

(2) Olisi oltava SPRFMO:n satamarekisterin luetteloon merkitty nimetty satama.
(3) Esim. purkaminen, jälleenlaivaus, tankkaus.
(4) Jos lupa on rajattu jälleenlaivaukseen, merkitkää pyydykseksi ’jälleenlaivaus’.
(5) Jos lupa on jälleenlaivausta varten, merkitkää pyydykseksi ’jälleenlaivaus’.
Top