This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014XC1112(01)
Update of model cards issued by the Ministries of Foreign Affairs of Member States to accredited members of diplomatic missions and consular representations and members of their families, as referred to in Article 19(2) of Regulation (EC) No 562/2006 of the European Parliament and of the Council establishing a Community Code on the rules governing the movement of persons across borders (Schengen Borders Code) ( OJ C 247, 13.10.2006, p. 85 ; OJ C 153, 6.7.2007, p. 15 ; OJ C 64, 19.3.2009, p. 18 ; OJ C 239, 6.10.2009, p. 7 ; OJ C 304, 10.11.2010, p. 6 ; OJ C 273, 16.9.2011, p. 11 ; OJ C 357, 7.12.2011, p. 3 ; OJ C 88, 24.3.2012, p. 12 ; OJ C 120, 25.4.2012, p. 4 ; OJ C 182, 22.6.2012, p. 10 ; OJ C 214, 20.7.2012, p. 4 ; OJ C 238, 8.8.2012, p. 5 ; OJ C 255, 24.8.2012, p. 2 ; OJ C 242, 23.8.2013, p. 13 ; OJ C 38, 8.2.2014, p. 16 ; OJ C 133, 1.5.2014, p. 2 ; OJ C 360, 11.10.2014, p. 5 )
Henkilöiden liikkumista rajojen yli koskevasta yhteisön säännöstöstä (Schengenin rajasäännöstö) annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 562/2006 19 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut mallit henkilökorteista, joita jäsenvaltioiden ulkoasiainministeriöt myöntävät diplomaatti- ja konsuliedustustojen akkreditoiduille jäsenille ja heidän perheenjäsenilleen – EUVL:ssä C 247, 13.10.2006, s. 85 , EUVL:ssä C 153, 6.7.2007, s. 15 , EUVL:ssä C 64, 19.3.2009, s. 18 , EUVL:ssä C 239, 6.10.2009, s. 7 ja EUVL:ssä C 304, 10.11.2010, s. 6 , EUVL:ssä C 273, 16.9.2011, s. 11 , EUVL:ssä C 357, 7.12.2011, s. 3 , EUVL:ssä C 88, 24.3.2012, s. 12 , EUVL:ssä C 120, 25.4.2012, s. 4 , EUVL:ssä C 182, 22.6.2012, s. 10 , EUVL:ssä C 214, 20.7.2012, s. 4 , EUVL:ssä C 238, 8.8.2012, s. 5 , EUVL:ssä C 255, 24.8.2012, s. 2 , EUVL:ssä C 242, 23.8.2013, s. 13 , EUVL:ssä C 38, 8.2.2014, s. 16 , EUVL:ssä C 133, 1.5.2014, s. 2 , EUVL:ssä C 360, 11.10.2014, s. 5 julkaistujen mallien päivitys
Henkilöiden liikkumista rajojen yli koskevasta yhteisön säännöstöstä (Schengenin rajasäännöstö) annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 562/2006 19 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut mallit henkilökorteista, joita jäsenvaltioiden ulkoasiainministeriöt myöntävät diplomaatti- ja konsuliedustustojen akkreditoiduille jäsenille ja heidän perheenjäsenilleen – EUVL:ssä C 247, 13.10.2006, s. 85 , EUVL:ssä C 153, 6.7.2007, s. 15 , EUVL:ssä C 64, 19.3.2009, s. 18 , EUVL:ssä C 239, 6.10.2009, s. 7 ja EUVL:ssä C 304, 10.11.2010, s. 6 , EUVL:ssä C 273, 16.9.2011, s. 11 , EUVL:ssä C 357, 7.12.2011, s. 3 , EUVL:ssä C 88, 24.3.2012, s. 12 , EUVL:ssä C 120, 25.4.2012, s. 4 , EUVL:ssä C 182, 22.6.2012, s. 10 , EUVL:ssä C 214, 20.7.2012, s. 4 , EUVL:ssä C 238, 8.8.2012, s. 5 , EUVL:ssä C 255, 24.8.2012, s. 2 , EUVL:ssä C 242, 23.8.2013, s. 13 , EUVL:ssä C 38, 8.2.2014, s. 16 , EUVL:ssä C 133, 1.5.2014, s. 2 , EUVL:ssä C 360, 11.10.2014, s. 5 julkaistujen mallien päivitys
EUVL C 397, 12.11.2014, p. 6–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
12.11.2014 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 397/6 |
Henkilöiden liikkumista rajojen yli koskevasta yhteisön säännöstöstä (Schengenin rajasäännöstö) annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 562/2006 19 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut mallit henkilökorteista, joita jäsenvaltioiden ulkoasiainministeriöt myöntävät diplomaatti- ja konsuliedustustojen akkreditoiduille jäsenille ja heidän perheenjäsenilleen – EUVL:ssä C 247, 13.10.2006, s. 85, EUVL:ssä C 153, 6.7.2007, s. 15, EUVL:ssä C 64, 19.3.2009, s. 18, EUVL:ssä C 239, 6.10.2009, s. 7 ja EUVL:ssä C 304, 10.11.2010, s. 6, EUVL:ssä C 273, 16.9.2011, s. 11, EUVL:ssä C 357, 7.12.2011, s. 3, EUVL:ssä C 88, 24.3.2012, s. 12, EUVL:ssä C 120, 25.4.2012, s. 4, EUVL:ssä C 182, 22.6.2012, s. 10, EUVL:ssä C 214, 20.7.2012, s. 4, EUVL:ssä C 238, 8.8.2012, s. 5, EUVL:ssä C 255, 24.8.2012, s. 2, EUVL:ssä C 242, 23.8.2013, s. 13, EUVL:ssä C 38, 8.2.2014, s. 16, EUVL:ssä C 133, 1.5.2014, s. 2, EUVL:ssä C 360, 11.10.2014, s. 5 julkaistujen mallien päivitys
2014/C 397/07
Henkilöiden liikkumista rajojen yli koskevasta yhteisön säännöstöstä (Schengenin rajasäännöstö) 15 päivänä maaliskuuta 2006 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 562/2006 (1) 19 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut mallit henkilökorteista, joita jäsenvaltioiden ulkoasiainministeriöt myöntävät diplomaatti- ja konsuliedustustojen akkreditoiduille jäsenille ja heidän perheenjäsenilleen julkaistaan jäsenvaltioiden Schengenin rajasäännöstön 34 artiklan mukaisesti komissiolle toimittamien tietojen perusteella.
Tiedot julkaistaan virallisessa lehdessä, ja sen lisäksi ne päivitetään kuukausittain sisäasioiden pääosaston verkkosivuilla.
VIRO
EUVL:ssä C 304, 10.11.2010, julkaistujen tietojen korvaaminen
Erityishenkilötodistukset
1. |
Ulkoasiainministeriön myöntämä diplomaatin henkilötodistus ja virkatehtävää hoitavan henkilön henkilötodistus:
|
Diplomaatin henkilötodistus (2)
Etupuoli |
Kääntöpuoli |
|
|
Väri – sininen
Luokka A – Ulkomaanedustuston päällikkö ja hänen perheenjäsenensä
Etupuoli |
Kääntöpuoli |
|
|
Väri – sininen
Luokka B – Diplomaatti ja hänen perheenjäsenensä
Virkatehtävää hoitavan henkilön henkilötodistus
Etupuoli |
Kääntöpuoli |
|
|
Väri – punainen
Luokka C – Hallintohenkilöstöön kuuluva henkilö ja hänen perheenjäsenensä
Etupuoli |
Kääntöpuoli |
|
|
Väri – vihreä
Luokka D – Palveluhenkilöstöön kuuluva henkilö ja hänen perheenjäsenensä
Etupuoli |
Kääntöpuoli |
|
|
Väri – vihreä
Luokka E – Yksityispalvelija
Etupuoli |
Kääntöpuoli |
|
|
Väri – vihreä
Luokka F – Paikallinen työntekijä
Etupuoli |
Kääntöpuoli |
|
|
Väri – harmaa
Luokka HC – Kunniakonsuli
Etupuoli |
Kääntöpuoli |
|
|
Väri – oranssi
Luokka G – Kansainvälisen järjestön tai muun elimen henkilöstöön kuuluva henkilö ja hänen perheenjäsenensä
Lisätiedot
Kaikkia Viron myöntämiä henkilötodistuksia koskeva yleiskuvaus:
Diplomaatin henkilötodistuksesta ja virkatehtävää hoitavan henkilön henkilötodistuksesta tulee ainoa laillinen oleskelulupa Viroon akkreditoidulle diplomaattiedustustojen, konsulaattien tai kansainvälisten järjestöjen edustustojen henkilöstölle.
Lokakuun 1. päivästä 2010 lähtien myönnetyt diplomaatin henkilötodistukset tai virkatehtävää hoitavan henkilön henkilötodistukset oikeuttavat niiden haltijan yhdessä passin kanssa saapumaan Schengen-valtioihin ja matkustamaan niiden alueella.
Ennen 1. lokakuuta 2010 myönnetyt diplomaatin henkilötodistukset ja virkatehtävää hoitavan henkilön henkilötodistukset ovat voimassa todistuksessa mainittuun päivään saakka. Ne ovat Viron laillisia oleskelulupia yhdessä voimassa olevan diplomaatin viisumin tai virkatehtävää hoitavan henkilön viisumin kanssa eikä niitä vaihdeta tässä vaiheessa uusiin.
Kaikkia Viron myöntämiä henkilötodistuksia koskeva tekninen kuvaus:
Diplomaatin henkilötodistus ja virkatehtävää hoitavan henkilön henkilötodistus on muovinen kortti, jonka kulmat on pyöristetty ja jonka koko on 85 mm × 54 mm.
Korttien etupuolella on seuraavat tiedot:
— |
kortin nimi (Viron myöntämä diplomaatin henkilötodistus tai virkatehtävää hoitavan henkilön henkilötodistus) |
— |
kortin numero |
— |
suurlähetystön nimi |
— |
haltijan nimi |
— |
syntymäaika |
— |
haltijan asema |
— |
valokuva |
— |
haltijan allekirjoitus |
Kääntöpuolella on seuraavat tiedot:
— |
koskemattomuuden laajuus |
— |
tietoja Viron oleskeluluvista |
— |
henkilötodistuksen myöntävä viranomainen (ulkoasiainministeriö, valtion protokollaosasto, puhelinnumero) |
— |
voimassaoloajan alkamispäivä |
— |
voimassaoloajan päättymispäivä |
Viron ulkoasiainministeriö myöntää seuraavat diplomaatin henkilötodistukset ja virkatehtävää hoitavan henkilön henkilötodistukset:
1) |
ulkomaanedustuston päällikölle ja hänen perheenjäsenillensä A-luokan diplomaatin henkilötodistus (sininen); |
2) |
diplomaateille ja heidän perheenjäsenillensä B-luokan diplomaatin henkilötodistus (sininen); |
3) |
hallintohenkilöstöön kuuluville henkilöille ja heidän perheenjäsenillensä C-luokan virkatehtävää hoitavan henkilön henkilötodistus (punainen); |
4) |
palveluhenkilöstöön kuuluville henkilöille ja heidän perheenjäsenillensä D-luokan virkatehtävää hoitavan henkilön henkilötodistus (vihreä); |
5) |
yksityispalvelijoille E-luokan virkatehtävää hoitavan henkilön henkilötodistus (vihreä); |
6) |
Viron kansalaisille ja maassa pysyvästi oleskeleville henkilöille, jotka työskentelevät ulkomaanedustustossa, F-luokan virkatehtävää hoitavan henkilön henkilötodistus (vihreä); |
7) |
vieraan valtion kunniakonsulille HC-luokan virkatehtävää hoitavan henkilön henkilötodistus (harmaa); |
8) |
kansainvälisen järjestön tai muun elimen henkilöstöön kuuluville henkilöille ja heidän perheenjäsenillensä G-luokan virkatehtävää hoitavan henkilön henkilötodistus (oranssi). |
Perheenjäseniksi luetaan seuraavat diplomaatin huollettavat, jotka elävät hänen kanssaan samassa taloudessa:
1) |
puoliso; |
2) |
enintään 21 vuoden ikäinen naimaton lapsi; |
3) |
enintään 23 vuoden ikäinen naimaton lapsi, joka suorittaa ylemmän asteen opintoja Virossa; |
4) |
erityistapauksissa muu perheenjäsen. |
Diplomaatin henkilötodistusta ja virkatehtävää hoitavan henkilön henkilötodistusta ei myönnetä alle kuuden (6) kuukauden pituisia virkatehtäviä varten.
Virkatehtävää hoitavan henkilön henkilötodistusta ei myönnetä ulkomaanedustuston hallintohenkilöstöön kuuluvalle henkilölle, jos hän asuu Viron ulkopuolella.
(1) EUVL L 105, 13.4.2006, s. 1.
(2) Ks. myös lopussa olevat lisätiedot.