Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014PC0543

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Korean tasavallan väliseen vapaakauppasopimukseen liitetyn kulttuuriyhteistyötä koskevan pöytäkirjan mukaiseen 15 välimiehen luettelon laatimiseen

/* COM/2014/0543 final - 2014/0251 (NLE) */

52014PC0543

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Korean tasavallan väliseen vapaakauppasopimukseen liitetyn kulttuuriyhteistyötä koskevan pöytäkirjan mukaiseen 15 välimiehen luettelon laatimiseen /* COM/2014/0543 final - 2014/0251 (NLE) */


PERUSTELUT

1.           EHDOTUKSEN TAUSTA

Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Korean tasavallan välistä vapaakauppasopimusta[1] on sovellettu väliaikaisesti heinäkuusta 2011. Vapaakauppasopimuksen yhteydessä tehdyssä kulttuuriyhteistyötä koskevassa pöytäkirjassa, jäljempänä ’pöytäkirja’, määritellään puitteet, joissa osapuolet tekevät yhteistyötä helpottaakseen kulttuuritoimintojen, -hyödykkeiden ja -palvelujen, audiovisuaaliala mukaan luettuna, kulttuurivaihtoa, sekä parantaakseen tällaisen vaihdon edellytyksiä.

Vapaakauppasopimuksen institutionaalisista määräyksistä poiketen kauppakomitea ei ole toimivaltainen pöytäkirjaa koskevissa kysymyksissä. Sen sijaan pöytäkirjan yhteydessä perustettu kulttuuriyhteistyökomitea, joka koostuu osapuolten hallinnossa toimivista johtavista virkamiehistä, suorittaa pöytäkirjan osalta kaikki kauppakomitean tehtävät, jos ne ovat olennaisia pöytäkirjan täytäntöön panemiseksi. Kulttuuriyhteistyökomitea kokoontui ensimmäisen kerran 5. joulukuuta 2013 Brysselissä. Osapuolet vaihtoivat tässä yhteydessä tietoja asiaa koskevasta oikeusperustastaan ja kulttuuritoimistaan.

Pöytäkirjan puitteissa osapuolet sopivat muun muassa perustavansa välimiespaneelin, joka koostuu 15 henkilöstä, jotka ovat halukkaita ja kykeneviä toimimaan välimiehinä siinä tapauksessa, että osapuolten välille syntyy riitoja. Kummankin osapuolen on ehdotettava viittä henkilöä välimiehinä toimimista varten. Osapuolet valitsevat myös viisi henkilöä, jotka eivät ole kummankaan osapuolen kansalaisia ja jotka toimivat välimiespaneelin puheenjohtajana.

2.           INTRESSITAHOJEN KUULEMINEN JA VAIKUTUSTEN ARVIOINTI

Jäsenvaltioita kuultiin useaan otteeseen neuvoston kulttuuriasioiden komiteassa, jotta voitaisiin nimetä mahdolliset välimiehet riitojen ratkaisemista varten pöytäkirjan mukaisesti. Sen jälkeen, kun komitean jäseniä oli kuultu 30. heinäkuuta 2013, seitsemää henkilöä ehdotettiin EU:n välimiehiksi.

Euroopan komissio vastaanotti luettelon korealaisista välimiehistä 7. huhtikuuta 2014.

Luettelo välimiehistä, jotka eivät ole EU:n kansalaisia eivätkä korealaisia, laadittiin sen jälkeen, kun EU:n edustustoja taloudellisen yhteistyön ja kehityksen järjestössä ja YK:n kasvatus-, tiede- ja kulttuurijärjestössä (Pariisissa) ja YK:ssa (Genevessä) sekä korealaista osapuolta oli kuultu.

Välimiehet valittiin seuraavien kriteerien perusteella:

– Riippumattomuus: heillä ei saa olla yhteyksiä minkään osapuolen hallitukseen, heillä on oltava kyky toimia itsenäisesti ottamatta vastaan riita-asioihin liittyviä ohjeita miltään organisaatiolta tai hallitukselta. Osapuolten valtionhallinnossa toimivia jäseniä ja EU:n virkamiehiä ei voida katsoa riippumattomiksi.

– Välimiespaneelien jäsenten ja sovittelijoiden käytännesääntöjen (vapaakauppasopimuksen liite 14-C) noudattaminen.

– Kokemusta kansainvälisistä suhteista ja/tai tutkinto kansainvälisen oikeuden alalta.

– Jos mahdollista, työkokemusta kulttuuri- ja audiovisuaalialalta, ihannetapauksessa myös kansainväliseltä tasolta.

– Jos mahdollista, kokemusta välimiehenä toimimisesta kansainvälisen kaupan alalla. 

3.           EHDOTUKSEEN LIITTYVÄT OIKEUDELLISET NÄKÖKOHDAT

Välimiespaneelin perustamista koskevasta menettelystä määrätään pöytäkirjan 3 a artiklassa. Tarvittavat toimet on jo toteutettu (ks. edellä).

Mainitun 3 a artiklan c kohdan mukaan kulttuuriyhteistyökomitea laatii luettelon 15 henkilöstä, jotka ovat halukkaita ja kykeneviä toimimaan välimiehinä. Kulttuuriyhteistyökomitean työjärjestyksen 11 artiklan mukaisesti komitea antaa päätöksen 15 välimiehen luettelon laatimisesta osapuolten yhteisellä sopimuksella (ks. luonnos jäljempänä).

Tätä varten edellytetään neuvoston päätöstä Euroopan unionin kannan määrittämiseksi pöytäkirjan mukaisen 15 välimiehen luettelon laatimiseen neuvoston päätöksen 2011/265/EU 6 artiklan mukaisesti.

4.           TALOUSARVIOVAIKUTUKSET

Ei sovelleta

5.           LISÄTIEDOT

Ei sovelleta

2014/0251 (NLE)

Ehdotus

NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Korean tasavallan väliseen vapaakauppasopimukseen liitetyn kulttuuriyhteistyötä koskevan pöytäkirjan mukaiseen 15 välimiehen luettelon laatimiseen

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 167 artiklan 3 kohdan yhdessä 218 artiklan 9 kohdan kanssa,

ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)       Neuvosto valtuutti komission 23 päivänä huhtikuuta 2007 neuvottelemaan vapaakauppasopimuksesta Korean tasavallan kanssa Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden puolesta.

(2)       Neuvottelut saatettiin päätökseen, ja Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Korean tasavallan välinen vapaakauppasopimus[2], jäljempänä ’sopimus’, allekirjoitettiin 6 päivänä lokakuuta 2010. Sopimukseen sisältyy kulttuuriyhteistyötä koskeva pöytäkirja, jäljempänä ’pöytäkirja’, jossa sen 1 artiklan mukaan määrätään kehys, jossa osapuolet tekevät yhteistyötä helpottaakseen kulttuuritoimien, ‑hyödykkeiden ja -palvelujen vaihtoa.

(3)       Sopimuksen 15.10 artiklan 5 kohdan nojalla sopimusta on osittain sovellettu väliaikaisesti neuvoston päätöksellä 2011/265/EU[3], jäljempänä ’päätös’, 1 päivästä heinäkuuta 2011 sillä varauksella, että sopimuksen tekemistä koskevat menettelyt saadaan päätökseen. Päätöksen 6 artiklan nojalla neuvosto määrittää perussopimuksen mukaisesti kulttuuriyhteistyökomiteassa, jäljempänä ’komitea’, omaksuttavan unionin kannan päätöksiin, joilla on oikeudellisia vaikutuksia.

(4)       Pöytäkirjan 3 a artiklan mukaan kulttuuriyhteistyökomitea laatii asettamisensa jälkeen viipymättä luettelon 15 henkilöstä, jotka ovat halukkaita ja kykeneviä toimimaan välimiehinä.

(5)       EU:n on määritettävä välimiesluettelon laatimista koskeva kantansa,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Korean tasavallan väliseen vapaakauppasopimukseen liitetyllä kulttuuriyhteistyöpöytäkirjalla perustetussa kulttuuriyhteistyökomiteassa omaksuttavasta unionin kannasta välimiehinä toimivien 15 henkilön luettelon laatimisen osalta perustuu kulttuuriyhteistyökomitean päätösluonnokseen, joka on tämän päätöksen liitteenä.

2 artikla

Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.

Tehty Brysselissä

                                                                       Neuvoston puolesta

                                                                       Puheenjohtaja

[1]               EUVL L 127, 14.5.2011, s. 6.

[2]               EUVL L 127, 14.5.2011, s. 6.

[3]               Neuvoston päätös 2011/265/EU, annettu 16 päivänä syyskuuta 2010, Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Korean tasavallan välisen vapaakauppasopimuksen allekirjoittamisesta Euroopan unionin puolesta ja sen väliaikaisesta soveltamisesta (EUVL L 127, 14.5.2011, s. 1).

LIITTEET

asiakirjaan

Ehdotus neuvoston päätökseksi

Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Korean tasavallan väliseen vapaakauppasopimukseen liitetyn kulttuuriyhteistyötä koskevan pöytäkirjan mukaiseen 15 välimiehen luettelon laatimiseen

LIITE 1 EU–KOREA-KULTTUURIYHTEISTYÖKOMITEAN PÄÄTÖSLUONNOS nro 2

Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Korean tasavallan väliseen vapaakauppasopimuksen liitetyn kulttuuriyhteistyötä koskevan pöytäkirjan 3 a artiklassa tarkoitetun välimiesten luettelon laatimisesta

KULTTUURIYHTEISTYÖKOMITEA, joka

ottaa huomioon Brysselissä 6 päivänä lokakuuta 2010 allekirjoitettuun Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Korean tasavallan, jäljempänä ’osapuolet’, väliseen vapaakauppasopimukseen, jäljempänä ’sopimus’, liitetyn kulttuuriyhteistyötä koskevan pöytäkirjan, jäljempänä ’pöytäkirja’, ja erityisesti sen 3 a artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1) Pöytäkirjassa määrätään riitojenratkaisumenettelystä, jossa riidat ratkaistaan välimiespaneelin avulla.

(2) Riitatapauksessa osapuolet kuulevat toisiaan sopiakseen välimiespaneelin kokoonpanosta.

(3) Jos osapuolet eivät pääse sopimukseen välimiespaneelin kokoonpanosta, se määritetään pöytäkirjan 3 a artiklan mukaisesti laadittuun luetteloon kuuluvien henkilöiden joukosta arpomalla.

(4) Osapuolet ovat sopineet 15 välimiehen luettelosta,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Laaditaan 15 välimiehestä koostuva luettelo pöytäkirjan 3 a artiklan c kohdan mukaisesti.  Kyseinen luettelo on tämän päätöksen liitteenä.

2 artikla

Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.

Tehty

Kulttuuriyhteistyökomitean puolesta

Koulutuksen ja kulttuurin pääosaston pääjohtaja

Euroopan komissio

Ensimmäinen varaministeri

Korean tasavallan kulttuuri-, urheilu- ja matkailuministeriö

LIITE 2

VÄLIMIESTEN LUETTELO

EU:n ehdottamat välimiehet

· James BRIDGEMAN

· Ursula KRIEBAUM

· Alessandra LANCIOTTI

· Hélène RUIZ FABRI

· Jan WOUTERS

Korean ehdottamat välimiehet

· Byung-Chol YOON

· Eun Young PARK

· Young Jae CHO

· Seung-Soo CHOI

· Chang Hwan SHIN

Puheenjohtajat

· Florentino P. FELICIANO (Filippiinit)

· Juan Antonio DORANTES (Meksiko)

· Christian HÄBERLI (Sveitsi)

· Leng Sun CHAN (Malesia)

· Teresa CHENG (Kiina)

Top