EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013DC0270
REPORT FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT, THE COUNCIL, THE EUROPEAN ECONOMIC AND SOCIAL COMMITTEE AND THE COMMITTEE OF THE REGIONS UNDER ARTICLE 25 TFEU On progress towards effective EU Citizenship 2011-2013
KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE, EUROOPAN TALOUS- JA SOSIAALIKOMITEALLE JA ALUEIDEN KOMITEALLE SEUT-SOPIMUKSEN 25 ARTIKLAN MUKAISESTI Edistyminen kohti tosiasiallista unionin kansalaisuutta vuosina 2011–2013
KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE, EUROOPAN TALOUS- JA SOSIAALIKOMITEALLE JA ALUEIDEN KOMITEALLE SEUT-SOPIMUKSEN 25 ARTIKLAN MUKAISESTI Edistyminen kohti tosiasiallista unionin kansalaisuutta vuosina 2011–2013
/* COM/2013/0270 final */
KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE, EUROOPAN TALOUS- JA SOSIAALIKOMITEALLE JA ALUEIDEN KOMITEALLE SEUT-SOPIMUKSEN 25 ARTIKLAN MUKAISESTI Edistyminen kohti tosiasiallista unionin kansalaisuutta vuosina 2011–2013 /* COM/2013/0270 final */
KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN
PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE, EUROOPAN TALOUS- JA SOSIAALIKOMITEALLE JA ALUEIDEN
KOMITEALLE SEUT-SOPIMUKSEN 25 ARTIKLAN MUKAISESTI Edistyminen kohti tosiasiallista unionin
kansalaisuutta vuosina 2011–2013
1. Johdanto Tässä kertomuksessa käsitellään Euroopan
kansalaisten teemavuoden 2013 puitteissa ja Euroopan unionin toiminnasta tehdyn
sopimuksen (SEUT-sopimuksen) 25 artiklan mukaisesti tärkeimpiä
kehitysaskeleita unionin kansalaisuuden alalla 1. tammikuuta 2011 ja 31.
maaliskuuta 2013 välisenä aikana. Lissabonin sopimuksen voimaantulon
johdosta kertomuksessa käsitellään myös eurooppalaista kansalaisaloitetta ja
kansalaisuuteen perustuvan syrjinnän kieltoa.[1] Muihin syihin
perustuvan syrjinnän (SEUT-sopimuksen 19 artikla) aiheeseen liittyen
komissio julkaisee marraskuussa 2013 kertomuksen rotusyrjintädirektiivin[2] ja työsyrjintädirektiivin[3] täytäntöönpanosta.
Kertomuksessa tarkastellaan johdonmukaisesti syrjintää, joka perustuu rotuun
tai etniseen alkuperään, uskontoon tai vakaumukseen, vammaisuuteen, ikään tai
sukupuoliseen suuntautumiseen. Komissio julkaisee myös kertomuksen miesten ja
naisten yhtäläisiä mahdollisuuksia ja yhdenvertaista kohtelua koskevan
direktiivin[4]
soveltamisesta. Lissabonin
sopimuksen myötä Euroopan unionin perusoikeuskirjasta, jonka V luvussa (39–46
artikla) vahvistetaan unionin kansalaisten oikeudet, tuli lainvoimainen. EU:n
perusoikeuskirjan soveltamista koskevat kolme vuosikertomusta, jotka annettiin
maaliskuussa 2011[5],
huhtikuussa 2012[6]
ja toukokuussa 2013[7],
sisältävät siksi myös selvityksen unionin kansalaisten oikeuksien alalla
tapahtuneesta edistyksestä. 2. Unionin kansalaisuuteen
liittyvien oikeuksien kehitys 2.1. EU:n kansalaisuutta koskevan
oikeuskäytännön viimeaikainen kehitys Euroopan unionin
tuomioistuin on useassa keskeisessä ratkaisussaan selventänyt johdonmukaista
kantaansa, jonka mukaan ”unionin kansalaisuus on tarkoituksensa puolesta
jäsenvaltioiden kansalaisten perustavaa laatua oleva asema”[8]. Asiassa Zambrano[9] antamassaan
tuomiossa tuomioistuin katsoi, että SEUT-sopimuksen 20 artikla on esteenä
kansallisille toimenpiteille, joiden vaikutuksesta unionin kansalaiset eivät
tosiasiassa voi käyttää pääosaa oikeuksista, jotka heillä on unionin
kansalaisina. Soveltaessaan tätä perustetta edellä mainittuun asiaan
tuomioistuin katsoi, että jäsenvaltion on sallittava oleskelu ja työskentely
laittomalle muuttajalle, jonka huollettavana olevat alaikäiset lapset ovat
kyseisen jäsenvaltion kansalaisia. Tuomioistuimen mukaan oleskelun epääminen
kyseiseltä vanhemmalta johtaisi siihen, että hänen lapsensa eivät tosiasiassa
voisi käyttää pääosaa heillä unionin kansalaisen aseman perusteella olevista
oikeuksista, koska he joutuisivat lähtemään Euroopan unionin alueelta.
Tuomioistuin täsmensi vielä, että tämä pätee, vaikka lapset eivät olisi
käyttäneet oikeuttaan vapaaseen liikkuvuuteen EU:n alueella. Asiassa Dereci[10] tuomioistuin
korosti niiden tilanteiden erityistä ja poikkeuksellista luonnetta, joihin
voidaan soveltaa edellä mainittua perustetta. Sitä sovelletaan ainoastaan
sellaisiin tilanteisiin, joissa EU:n kansalainen joutuu lähtemään koko unionin
alueelta (eikä vain sen jäsenvaltion alueelta, jonka kansalainen hän on).
Lisäksi sitä sovelletaan tilanteissa, joissa oleskeluoikeutta ei voida evätä
kolmannen maan kansalaiselta, joka on jäsenvaltion kansalaisen perheenjäsen,
koska muussa tapauksessa jäsenvaltion kansalaisella olevan unionin
kansalaisuuden tehokas vaikutus jätetään ottamatta huomioon. Pelkästään sen
perusteella, että unionin kansalainen pyrkii asumaan yhdessä perheenjäsenen
kanssa, joka on kolmannen maan kansalainen, ei sinänsä kuitenkaan voida katsoa,
että unionin kansalaisen olisi pakko lähteä unionin alueelta, jos
perheenjäsenelle ei myönnetä oleskeluoikeutta. Tuomioistuin
totesi lisäksi, että kansallisten viranomaisten tai tuomioistuinten olisi joka
tapauksessa arvioitava, loukkaisiko oleskeluoikeuden epääminen perhe-elämän
suojaa koskevaa oikeutta, ottaen huomioon Euroopan unionin perusoikeuskirjan
7 artiklan unionin oikeuden soveltamisalaan kuuluvissa tilanteissa ja
Euroopan ihmisoikeussopimuksen 8 artiklan muissa tilanteissa. Uudemmassa
asiassa O, S[11]
tuomioistuin vahvisti, että asiassa Zambrano annetussa tuomiossa esitettyjä
periaatteita voidaan soveltaa ainoastaan poikkeuksellisissa olosuhteissa.
Tuomioistuin täsmensi kuitenkin, ettei niiden soveltaminen ole varattu vain
niitä tilanteita varten, joissa on kyseessä biologinen yhteys, vaan että
ratkaisevana tekijänä on (laillinen, taloudellinen tai tunnetason)
riippuvuussuhde. 2.2. Unionin kansalaisuuden
saaminen ja menettäminen Unionin oikeuden
mukaan unionin kansalainen on jokainen, jolla on jonkin jäsenvaltion
kansalaisuus. Jäsenvaltioiden toimivaltaan kuuluu päättää unionin oikeutta
noudattaen siitä, ketkä ovat niiden kansalaisia, ja määritellä kansalaisuuden
saamisen ja menettämisen edellytykset.[12] Tarkastelujakson
aikana komissio vastasi noin 62 yksittäiseen kyselyyn, 29:ään Euroopan
parlamentin kysymykseen ja kuuteen vetoomukseen, jotka koskivat kansalaisuutta. Euroopan
parlamentin jäsenet esittivät komissiolle kysymyksiä tilanteista, joissa
jäsenvaltiot olivat päättäneet myöntää kansalaisuuden tietyille
henkilöryhmille, kuten toisen maan etniseen vähemmistöön kuuluville henkilöille
tai henkilöille, jotka tallettavat tietyn rahamäärän kyseisen jäsenvaltion
pankkiin. Kysymysten esittäjät tiedustelivat, voivatko jäsenvaltiot
määritellä vapaasti kansalaisuuden saamisen edellytykset, kun otetaan
huomioon unionin tuomioistuimen oikeuskäytäntö, jonka mukaan jäsenvaltioiden on
noudatettava unionin oikeutta käyttäessään toimivaltaansa kyseisessä asiassa. Tulkitessaan tätä
varausta asiassa Rottmann[13]
tuomioistuin ei kyseenalaistanut jäsenvaltioiden yksinomaista toimivaltaa
päättää kansalaisuutensa ja siten myös unionin kansalaisuuden myöntämisestä.
Sen sijaan tuomioistuin rajoitti jäsenvaltioiden toimivaltaa evätä unionin
kansalaisilta unionin kansalaisuuteen perustuvia oikeuksia. Tuomioistuin totesi
erityisesti, että kansalaisuuden saamisen ja menettämisen edellytysten
määrittelemistä koskevan jäsenvaltioiden toimivallan käyttäminen, kun kyseessä
ovat unionin kansalaiset, voi olla tuomioistuinvalvonnan kohteena unionin
oikeuden suhteen silloin, kun se vaikuttaa unionin oikeusjärjestyksessä
myönnettyihin ja suojeltuihin oikeuksiin, kuten on kansalaistamisen
purkamista koskevan päätöksen tapauksessa. Komissiolle esitetyissä kysymyksissä
kuvatut tilanteet liittyivät sellaisiin päätöksiin jäsenvaltion kansalaisuuden myöntämisestä,
jotka eivät vaikuttaneet unionin oikeusjärjestyksessä myönnettyihin ja
suojeltuihin oikeuksiin. 2.3. EU:n kansalaisten liikkumis-
ja oleskeluvapaus (direktiivi 2004/38/EY) 2.3.1. Toimenpiteet, joilla
varmistetaan direktiivin 2004/38/EY[14]
asianmukainen täytäntöönpano ja soveltaminen Unionin kansalaisten oikeus liikkua ja
oleskella vapaasti jäsenvaltioiden alueella on yksi Euroopan yhdentymisen
tukipilareista. Komissio noudatti tarkastelujakson aikana tiukkaa
linjaa täytäntöönpanoon. Tavoitteena oli varmistaa, että direktiivi
saatetaan täysimääräisesti ja tehokkaasti osaksi jokaisen jäsenvaltion
kansallista lainsäädäntöä. Sen ansiosta valtaosa jäsenvaltioista muutti
lainsäädäntöään tai sitoutui muuttamaan sitä varmistaakseen vapaata
liikkuvuutta koskevien sääntöjen noudattamisen. Komissio seuraa tiiviisti
näiden sitoumusten noudattamista ja on myös käsitellyt ratkaisematta olevia
kysymyksiä yhteistyössä asianomaisten jäsenvaltioiden kanssa. Komissio aloitti vuonna 2011
rikkomismenettelyn kahtatoista jäsenvaltiota[15]
vastaan. Vuonna 2012 ja alkuvuodesta 2013 se antoi perustellun lausunnon seitsemässä[16] näistä kahdestatoista
tapauksesta. Tämän seurauksena viisi jäsenvaltiota on tähän mennessä muuttanut
lainsäädäntöään tai sitoutunut sen muuttamiseen.[17] Rikkomismenettelyt koskivat
pääasiassa unionin kansalaisten perheenjäsenten, samaa sukupuolta olevat
puolisot tai kumppanit mukaan luettuna, maahantulo- ja oleskeluoikeutta[18], EU:n ulkopuolisen maan
kansalaisuuden omaaville perheenjäsenille myönnettävien viisumien ja
oleskelukorttien myöntämisehtoja sekä EU:n kansalaisten karkottamisen vastaisia
aineellisia ja menettelyllisiä takeita. EU:n kansalaiset saavat tietoa oikeuksistaan
Sinun Eurooppasi -verkkosivustolta[19].
Sivustolla on osio liikkumisvapautta koskeville asioille. Komissio julkaisee
myös EU:n kansalaisille suunnatun, ajan tasalle saatetun oppaan, joka
käsittelee oikeutta liikkua ja asua vapaasti Euroopassa.[20] 2.3.2. Käsitellyt tiedustelut ja
kantelut Komissiolle toimitettiin tarkastelujakson
aikana 1 566 vapaata liikkuvuutta ja oleskelua koskevaa yksittäistä
kyselyä, joista 581 kirjattiin virallisina valituksina. Komissio vastasi myös
147:ään Euroopan parlamentin kysymykseen ja 137 vetoomukseen. Vapaata liikkuvuutta koskevista asioista
tehtiin vuonna 2011 Europe Direct -yhteyspalveluun kaikkiaan 2 413
tiedustelua. Vuonna 2012 niitä tehtiin 3 787 (vapaata liikkuvuutta koski
3,9 prosenttia kaikista tiedusteluista). SOLVIT-verkolle osoitetuissa tiedusteluissa ja
kanteluissa vapaa liikkuvuus ja oleskelu on yksi kolmesta käsittelymääriltään
suurimmasta aihealueesta. Tarkastelujakson aikana vapaa liikkuvuus ja oleskelu
olivat aiheena 922 tiedustelussa ja 481 SOLVIT-tapauksessa, jotka käsiteltiin
ja saatettiin päätökseen. Näistä tapauksista 88 prosenttia saatiin ratkaistua. 2.3.3. Esimerkkejä käsitellyistä
ongelmista Kansallisilla viranomaisilla on oikeus karkottaa
EU:n kansalaisia alueeltaan sillä edellytyksellä, että ne noudattavat unionin
oikeudessa vahvistettuja tiukkoja aineellisia ja menettelyllisiä takeita.
Näiden takeiden täysimääräinen ja asianmukainen täytäntöönpano kaikissa
jäsenvaltioissa on välttämätöntä EU:n kansalaisten oikeusvarmuuden
turvaamiseksi. Ranskan viranomaiset antoivat vuonna 2010
karkotusmääräyksiä ja Ranskan alueelta poistumista koskevia määräyksiä
luvattomien leirien asukkaille, joista valtaosa oli Romanian ja Bulgarian
romaneja. Komissio kävi Ranskan viranomaisten kanssa vuoropuhelua, joka johti
unionin oikeudessa vahvistettujen takeiden saattamiseen täysimääräisesti osaksi
Ranskan lainsäädäntöä. Uusi lainsäädäntö tuli voimaan kesäkuussa 2011. Tanskassa tuli heinäkuussa 2011 voimaan uusia
karkottamissäännöksiä, joita sovellettiin myös EU:n kansalaisiin. Ne herättivät
vakavia epäilyjä siitä, olivatko ne vapaata liikkuvuutta koskevien EU:n
sääntöjen mukaisia. Komissio puuttui asiaan ja otti yhteyttä Tanskan
hallitukseen, minkä jälkeen ulkomaalaislakia muutettiin kesäkuussa 2012. Nämä esimerkit osoittavat, että vuoropuhelu
jäsenvaltioiden kanssa voi olla tehokas keino ratkaista ongelmia EU:n
kansalaisten eduksi. Komissio on toteuttanut toimenpiteitä EU:n
kansalaisten syrjimättömyyttä koskevien oikeuksien takaamiseksi ja vapaan
liikkuvuuden esteiden poistamiseksi myös tapauksissa, jotka liittyvät vierasperäisten
kaksiosaisten nimien rekisteröintiin. Komission puuttuminen asiaan vuonna
2010 sai Ruotsin vuonna 2012 muuttamaan lainsäädäntöään siten, että Ruotsin
kansalaisille sallittiin vierasperäisten kaksiosaisten sukunimien
rekisteröinti. Komissio myös nosti unionin tuomioistuimessa kanteen Belgiaa
vastaan. Tarkoituksena oli turvata vastaava oikeus Belgiassa syntyneille
lapsille, joiden vanhemmista toinen on belgialainen ja toinen jonkin muun
jäsenvaltion kansalainen. 2.3.4. Tulevat painopisteet Saatuaan valmiiksi täytäntöönpanon
varmistamiseen liittyvät toimenpiteet komissio aikoo tarkastella vapaata
liikkuvuutta koskevien EU:n sääntöjen käytännön soveltamista. Se toteuttaa
kaksi tutkimusta direktiivin 2004/38/EY soveltamisesta. Vuoden 2012 lopussa
käynnistetyssä ensimmäisessä tutkimuksessa selvitetään, miten
oleskeluasiakirjojen myöntämiseen liittyvät muodollisuudet ja menettelyt
vaikuttavat oikeuteen liikkua ja oleskella vapaasti. Alkuvuodesta 2013
käynnistetyssä toisessa tutkimuksessa arvioidaan EU:n kansalaisten liikkuvuutta
paikallisella tasolla ja sen vaikutuksia. Tuloksia hyödynnetään Euroopan unionin
kansalaisuutta koskevassa vuoden 2013 katsauksessa esitettyjen
lisätoimenpiteiden toteuttamiseksi. Näitä ovat EU:n kansalaisilta
edellytettyjen muodollisuuksien yksinkertaistaminen ja vapaaseen liikkuvuuteen
liittyvien tapausten käsittelyn tehostaminen paikallistasolla. Vapaata liikkuvuutta koskevien EU:n sääntöjen
täysimääräinen täytäntöönpano on edelleen yksi komission toiminnan
painopisteistä. Kertomus näiden sääntöjen soveltamisesta laaditaan, kun
täytäntöönpanotoimenpiteet on toteutettu ja sen jälkeen tehtävä vapaaseen
liikkuvuuteen liittyvän politiikan vaikutusten yleisarviointi on valmistunut. Komissio kehottaa edelleen jäsenvaltioita
jakamaan tietoja ja parhaita käytäntöjä muun muassa vapaaseen liikkuvuuteen
liittyvien väärinkäytösten ja petosten torjumisen alalla. 2.4. Vaalioikeudet Muussa jäsenvaltiossa kuin kotivaltiossaan
asuvilla EU:n kansalaisilla on oikeus osallistua asuinmaassaan
kunnallisvaaleihin ja Euroopan parlamentin vaaleihin (äänestäjinä ja
ehdokkaina) samoin edellytyksin kuin kyseisen valtion omilla kansalaisilla. Tarkastelujakson aikana komissio vastasi EU:n
kansalaisten vaalioikeuksia koskeviin noin 100 yksittäiseen kyselyyn, 50:een
Euroopan parlamentin kysymykseen ja yhdeksään vetoomukseen. Komissio jatkoi vuoropuhelua jäsenvaltioiden
kanssa viidessä tapauksessa direktiivin 94/80/EY (EU:n kansalaisten oikeus
osallistua kunnallisvaaleihin) ja kymmenessä tapauksessa direktiivin 93/109/EY
(EU:n kansalaisten oikeus osallistua Euroopan parlamentin vaaleihin)
täytäntöönpanoon liittyvistä ongelmista. Vuoropuhelun tuloksena jäsenvaltiot
muuttivat lainsäädäntöään tai ilmoittivat muutoksista unionin oikeuden
noudattamiseksi.[21]
Komissio viimeistelee arviotaan parhaillaan sekä seuraa tiiviisti
jäsenvaltioiden sitoumusten täyttämistä ja valvoo, että kansallisessa
lainsäädännössä noudatetaan täysimääräisesti EU:n oikeutta. Komissio otti myös yhteyttä yhteentoista
jäsenvaltioon, jotka eivät sallineet muiden EU-maiden kansalaisten perustavan
poliittista puoluetta tai liittyvän poliittiseen puolueeseen, mikä on
ristiriidassa SEUT-sopimuksen 22 artiklan kanssa. Kahdessa tapauksessa tilanne
selvitettiin, yhdessä tapauksessa annettiin unionin oikeuden mukaista
kansallista lainsäädäntöä ja yhdessä tapauksessa ilmoitettiin lainsäädännön
muuttamisesta. Komissio aloitti rikkomismenettelyn muita seitsemää[22] jäsenvaltiota vastaan. Komissio arvioi kunnallisvaaleista 9.
maaliskuuta 2012 antamassaan kertomuksessa[23]
EU:n kansalaisten vaalioikeuksien täytäntöönpanoa paikallistasolla ja
ehdotti, että jäsenvaltiot toteuttaisivat kohdennettuja toimenpiteitä, joilla
rohkaistaisiin kansalaisia osallistumaan ja lisättäisiin äänestysvilkkautta. Komissio antoi
12. maaliskuuta 2013 tiedonannon ”Valmistautuminen vuonna 2014
järjestettäviin Euroopan parlamentin vaaleihin: entistä demokraattisempi ja
tehokkaampi vaalimenettely” ja suosituksen ”Euroopan parlamentin
vaalimenettelyn demokraattisuuden ja tehokkuuden lisäämisestä”. Tavoitteena on
vahvistaa Euroopan parlamentin vaalien eurooppalaista ulottuvuutta.
Suosituksella myös parannetaan direktiivin 93/109/EY mukaista järjestelmää,
jolla estetään äänestäminen useammin kuin kerran, tehostamalla järjestelmän
toimintaa ja vähentämällä siitä aiheutuvaa hallinnollista taakkaa. Neuvosto antoi 20. joulukuuta 2012 direktiivin
2013/1/EU[24],
jolla helpotetaan EU:n kansalaisten asettumista ehdolle vuoden 2014 Euroopan
parlamentin vaaleissa. Sen mukaan heidän tarvitsee vain esittää
henkilötodistus ja vahvistus vaalikelpoisuuden edellytysten täyttämisestä. Kuten Euroopan unionin kansalaisuutta
koskevassa vuoden 2010 katsauksessa ilmoitettiin, komissio aloitti keskustelun
niiden jäsenvaltioiden kanssa, jotka epäävät tietyiltä kansalaisiltaan oikeuden
osallistua kansallisiin vaaleihin (äänioikeuden epääminen). Kyse on
kansalaisista, jotka käyttävät oikeuttaan vapaaseen liikkuvuuteen ja oleskeluun
ja lähtevät kotimaastaan. Komissio ja Euroopan parlamentti järjestivät yhteisen
kuulemisen unionin kansalaisuudesta 19. helmikuuta 2013. EU:n kansalaisuutta
koskevassa vuoden 2013 katsauksessa ilmoitetaan kuulemisessa käytyjen
keskustelujen tuloksiin pohjautuvista konkreettisista toimenpiteistä. 2.5. Konsuliviranomaisten antama
suojelu EU:n kansalaiset
saavat matkustaessaan tai asuessaan EU:n ulkopuolisessa maassa, jossa heidän
kotivaltiollaan ei ole edustusta, suojelua minkä tahansa jäsenvaltion
diplomaatti- ja konsuliviranomaisilta samoin edellytyksin kuin kyseisen
jäsenvaltion omat kansalaiset. Komissio antoi 23.
maaliskuuta 2011 Euroopan unionin kansalaisuutta koskevan vuoden 2010
katsauksen pohjalta tiedonannon ”Konsuliviranomaisten EU:n kansalaisille
kolmansissa maissa antama suojelu: tilanne nyt ja tulevaisuudessa”[25]. Samalla se otti käyttöön
asiaan liittyvän verkkosivuston.[26]
Komissio antoi 14.
joulukuuta 2011 ehdotuksen direktiiviksi konsuliviranomaisten unionin
kansalaisille ulkomailla antamasta suojelusta. Sen tavoitteena on vahvistaa
selkeät ja oikeudellisesti sitovat säännöt jäsenvaltioiden konsuliviranomaisten
välisestä yhteistyöstä ja koordinoinnista sekä varmistaa näin, että EU:n
kansalaisilla on syrjimättömät mahdollisuudet saada muiden jäsenvaltioiden
diplomaatti- ja konsuliviranomaisilta suojelua kolmansissa maissa, joissa
heidän kotivaltiollaan ei ole edustusta. 2.6. Oikeus vedota Euroopan
parlamenttiin EU:n kansalaisilla
on oikeus esittää Euroopan parlamentille vetoomus unionin toiminnan alaan
kuuluvissa, heitä välittömästi koskevissa asioissa. Euroopan parlamentin
vetoomusvaliokunta vastaanotti 1 964 vetoomusta vuonna 2012, 2 091
vetoomusta vuonna 2011 ja 1 746 vetoomusta vuonna 2010. Vuoden 2012 tammi-
ja syyskuun välisenä aikana otettiin käsiteltäväksi 1 010 (72 prosenttia)
kaikkiaan 1 400 rekisteröidystä vetoomuksesta. Vuonna 2011 käsiteltäväksi
otettuja vetoomuksia oli 998 (71 prosenttia), ja vuonna 2010 niitä oli 989 (60
prosenttia). Käsiteltäväksi otetut vetoomukset joko toimitettiin eteenpäin
jollekin toimielimelle tai elimelle tai vetoomuksen esittäjälle vastattiin
suoraan. Kuten aiempinakin
vuosina, yleisimmät vetoomuksissa käsitellyt aihealueet olivat vuonna 2012
perusoikeudet ja oikeudenkäyttö, ympäristö sekä sisämarkkinat. 2.7. Oikeus kannella Euroopan
oikeusasiamiehelle EU:n kansalaisilla
on oikeus kannella Euroopan oikeusasiamiehelle unionin toimielinten, elinten ja
laitosten toiminnassa ilmenneistä epäkohdista, lukuun ottamatta unionin
tuomioistuimen toimintaa lainkäyttöelimenä. Tarkastelujakson aikana
oikeusasiamies sai noin 2 500 kantelua vuodessa. Kantelut, jotka
eivät kuuluneet hänen toimivaltaansa, vähenivät tarkastelujakson aikana. Niitä
oli 1 983 vuonna 2010, 1 846 vuonna 2011 ja 1 720 vuonna 2012.
Väheneminen johtui pääasiassa oikeusasiamiehen julkaisemasta
vuorovaikutteisesta oppaasta, jonka avulla kantelijat ohjataan kääntymään
toimivaltaisen viranomaisen puoleen. Vuonna 2012 oppaasta haki apua 19 281
kansalaista. Kantelujen
perusteella käynnistettyjen tutkimusten määrä kasvoi merkittävästi: vuonna 2010
aloitettiin 323 tutkimusta ja vuonna 2012 niitä aloitettiin 450. Lisäys johtui
mahdollisten kantelijoiden tavoittamisesta aiempaa paremmin. Tutkimusten
yleisin aihe oli avoimuuden puute EU:n hallinnossa. Tutkituista tapauksista
avoimuuteen liittyviä oli 21,5 prosenttia vuonna 2012, 33 prosenttia vuonna
2010 ja 25 prosenttia vuonna 2011. Vuonna 2012 oikeusasiamies sai aikaan
myönteisen ratkaisun 20 prosentissa vuonna 2012 päätökseen saatetuista
tutkimuksista (80 tapausta). 2.8. Eurooppalainen
kansalaisaloite Eurooppalaisen kansalaisaloitteen avulla
komissiota voidaan pyytää ehdottamaan lainsäädäntöä sen toimivaltaan kuuluvilla
aloilla, jos miljoona kansalaista tukee aloitetta. Huhtikuun 1. päivänä 2012 voimaan tulleessa
asetuksessa (EU) N:o 211/2011 säädetään kansalaisaloitteita koskevista
säännöistä ja menettelyistä. Huhtikuun 2012 ja helmikuun 2013 välisenä
aikana komissio sai 27 pyyntöä ehdotetun kansalaisaloitteen rekisteröimiseksi.
Aloitteiden aiheita ovat muun muassa ilman ehtoja maksettava perustulo,
korkealaatuinen koulutus kaikille, tiedotusvälineiden moniarvoisuus ja
äänioikeus. Ensimmäiseen aloitteeseen on järjestäjien mukaan kerätty vaadittava
määrä tuenilmaisuja[27],
mutta sitä ei ole vielä virallisesti toimitettu komissiolle. Komissio perusti vuonna 2011 jäsenvaltioiden
asiantuntijaryhmän vaihtamaan näkemyksiä, taitotietoa ja parhaita käytäntöjä,
jotka liittyvät jäsenvaltioiden tehtäviin kansalaisaloitemenettelyn yhteydessä. 2.9. Tilastotietoja EU:n kansalaisista,
jotka ovat käyttäneet oikeuttaan vapaaseen liikkuvuuteen ja oleskeluun Tammikuun 1. päivänä 2012 noin 13,6
miljoonaa EU:n kansalaista oleskeli (ja oli oleskellut vähintään 12 kuukauden
ajan) jäsenvaltiossa, jonka kansalaisia he eivät ole. Heidän lisäkseen myös
monet muut EU:n kansalaiset käyttävät oikeuttaan vapaaseen liikkuvuuteen ja
oleskeluun. Vuonna 2011 EU:ssa tehtiin yli 180 miljoonaa yksityistä matkaa ja
lähes 30 miljoonaa työmatkaa. 3. Kansalaisuuteen perustuvan
syrjinnän kieltämisen periaatetta koskeva kehitys SEUT-sopimuksen
18 artiklassa ja perusoikeuskirjan 21 artiklan 2 kohdassa
kielletään kansalaisuuteen perustuva syrjintä perussopimusten soveltamisalalla,
sanotun kuitenkaan rajoittamatta perussopimusten erityismääräysten
soveltamista. Koska tätä
periaatetta sovelletaan kaikkiin unionin oikeuden aineelliseen soveltamisalaan
kuuluviin asioihin, sen toteutumisen takaaminen on keskeinen osa komission
tehtävää unionin oikeuden moitteettoman soveltamisen varmistajana politiikan
eri aloilla. Jäljempänä esitetään tähän asiaan liittyviä suuntaa antavia
esimerkkejä tarkastelukaudelta. Komissio
riitautti kuutta jäsenvaltiota (Belgia, Itävalta, Kreikka Luxemburg, Ranska ja
Saksa) vastaan nostamissaan kanteissa kansalliset säännökset, joissa notaarin
ammattiin pääsy varattiin ainoastaan kyseisen jäsenvaltion kansalaisille.
Unionin tuomioistuin oli 24. toukokuuta 2011 antamissaan tuomioissa [28] samaa mieltä siitä, että
tällaiset säännökset merkitsevät kansalaisuuteen perustuvaa syrjintää ja ovat
siten perussopimuksen vastaisia. Toisessa
esimerkissä syrjimättömyysperiaatteen noudattamisen valvonnasta komissio nosti
vuonna 2011 kanteen Itävaltaa vastaan. Kanne koski kansallista säännöstä, jonka
mukaan alennuksia julkisen liikenteen matkalipuista saivat vain
opiskelijat, joiden vanhemmat saivat Itävallan perhe-etuuksia. Tuomioistuin
tuki komission kantaa 4. lokakuuta 2012 antamassaan tuomiossa[29] vahvistamalla periaatteen,
jonka mukaan muualla EU:n alueella opiskelevilla EU:n opiskelijoilla on sama
oikeus eräisiin etuuksiin kuin paikallisilla opiskelijoilla. Komissio ryhtyi
vuonna 2012 toimenpiteisiin asiassa, joka koski Maltassa asuvien muiden kuin
maltalaisten EU:n kansalaisten ongelmia vesi- ja sähkömaksujen alennusten
saamisessa samoin edellytyksin kuin Maltan kansalaiset. Komissio toteutti
lisäksi kohdennettuja poliittisia toimia aloilla, joilla havaittiin
kansalaisuuteen perustuvaan syrjintään liittyviä konkreettisia ongelmia. Eräissä sidosryhmien esittämissä
valituksissa ja oikeudellista selvyyttä koskevissa pyynnöissä tuotiin esille,
että joissakin jäsenvaltioissa sovellettiin kyseenalaisia kansalaisuuteen
perustuvia rajoituksia, jotka koskivat osallistumista urheilutoimintaan ja/tai
-kilpailuihin. Komissio puuttui näihin rajoituksiin ja antoi tammikuussa 2011
urheilun eurooppalaisen ulottuvuuden kehittämistä koskevan tiedonannon[30]. Siinä annetaan jäsenvaltiolle ohjeita siitä, miten ne voivat
varmistaa, ettei niissä noudateta kansalaisuuden perusteella syrjiviä
käytäntöjä, jotka vaikeuttavat yksilöiden pääsyä urheilutoimintaan ja/tai ‑kilpailuihin. Komissio antoi
joulukuussa 2011 jäsenvaltioille ohjeet[31]
sen varmistamiseen, ettei rajatylittävien perintöjen verotuksessa harjoiteta
kansalaisuuteen perustuvaa syrjintää. Tämän
jälkeen tarkasteltiin laajasti EU:n perussopimusten vastaisia kansallisia
perintöverosäännöksiä. Vuoden 2012
lopulla komissio käynnisti selvityksen, jossa arvioitiin perusteellisesti
välittömiä veroja koskevia kansallisia säännöksiä sen selvittämiseksi,
aiheutuuko niistä perusteetonta haittaa toiseen jäsenvaltioon muuttaville
työntekijöille ja muille henkilöille. Tämä oli
jatkoa vuonna 2010 käynnistetylle, jäsenvaltioiden välittömiä veroja koskevaa lainsäädäntöä
koskevalle aloitteelle, jonka tavoitteena oli varmistaa, ettei lainsäädännössä
syrjitä rajatyöntekijöitä. Komissio toteuttaa
tarvittavat toimenpiteet ja soveltaa samaa toimintatapaa nyt käynnissä olevan
selvityksen yhteydessä. Toukokuussa 2012
komissio julkaisi jäsenvaltioille suunnatut ohjeet[32] syrjimättömistä
vinjettijärjestelmistä henkilöautoille ja moottoripyörille. Komissio pyrkii
edistämään kasvua parantamalla palveludirektiivin (direktiivi 2006/123/EY)
täytäntöönpanoa. Tätä varten se ilmoitti kesäkuussa 2012 toimenpiteistä[33], joilla varmistetaan
kansalaisuuteen perustuvan syrjinnän kiellon periaatteen asianmukainen
täytäntöönpano palvelujen vastaanottajien osalta. Komissio antoi
jäsenvaltioille myös erityisohjeita[34]
tämän periaatteen soveltamisesta. Komissio on pannut merkille, että maksutilien ja muiden
pankkipalveluiden käyttömahdollisuudesta on tullut olennainen tekijä, jotta
kansalaiset voivat osallistua talous- ja yhteiskuntaelämään. Kuten lokakuussa
2012 annetussa toisessa sisämarkkinapaketissa[35]
ilmoitettiin, komissio esittää samaan aikaan tämän kertomuksen kanssa aloitteen[36], jolla pyritään muun muassa poistamaan kyseisiin tileihin ja
pankkipalveluihin liittyvä kansalaisuuteen perustuva syrjintä. Vuoden 2012 lopussa komissio käynnisti
selvityksen[37],
jossa arvioidaan kansalaisuuteen perustuvan syrjinnän kiellon periaatteen
noudattamista korkeakouluun pääsyä sekä siihen liittyvää taloudellista tukea
koskevassa kansallisessa lainsäädännössä. Komissio teki 26.
huhtikuuta 2013 ehdotuksen[38]
direktiiviksi työntekijöiden vapaata liikkuvuutta koskevan oikeuden
tehokkaan käytön helpottamisesta EU:ssa. Sen tarkoituksena on muun muassa
torjua EU:n liikkuvien työntekijöiden kansalaisuuteen perustuvaa
syrjintää. 4. Päätelmä Tässä kertomuksessa esitetään unionin
kansalaisuuden alan tärkeimmät kehitysaskeleet ja EU:n tasolla toteutetut
toimenpiteet vuodesta 2011 alkaen. Kertomus täydentää Euroopan unionin
kansalaisuutta koskevaa vuoden 2013 katsausta ja julkaistaan yhdessä sen
kanssa. [1] Näitä aiheita koskevat 18 ja 24 artikla sisällytettiin
Lissabonin sopimuksella SEUT-sopimuksen toiseen osaan ”Syrjintäkielto ja
unionin kansalaisuus”. [2] Direktiivi 2000/43/EY rodusta tai etnisestä alkuperästä
riippumattoman yhdenvertaisen kohtelun periaatteen täytäntöönpanosta. [3] Neuvoston direktiivi 2000/78/EY yhdenvertaista kohtelua
työssä ja ammatissa koskevista yleisistä puitteista. [4] Direktiivi 2006/54/EY miesten ja naisten yhtäläisten
mahdollisuuksien ja yhdenvertaisen kohtelun periaatteen täytäntöönpanosta
työhön ja ammattiin liittyvissä asioissa. [5] KOM(2011) 160 – http://ec.europa.eu/justice/fundamental-rights/files/annual_report_2010_fi.pdf. [6] COM(2012) 169 – http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:2012:0169:FIN:FI:PDF. [7] COM(2013) 271 – http://ec.europa.eu/justice/fundamental-rights/files/charter_report_2012_en.pdf. [8] Ks. esimerkiksi asia C-184/99, Grzelczyk. [9] Asia C-34/09, Ruiz Zambrano. [10] Asia C-256/11, Dereci ym. [11] Yhdistetyt asiat C-356/11 ja C-357/11, O, S. [12] Ks. esimerkiksi asia C-369/90, Micheletti ym. [13] Asia C-135/08. [14] EUVL L 158, 30.4.2004, s. 77. [15] Belgia, Espanja, Italia, Itävalta, Kypros, Liettua, Malta,
Puola, Ruotsi, Saksa, Tšekki ja Yhdistynyt kuningaskunta. ((http://europa.eu/rapid/press-release_IP-11-981_fi.htm?locale=fi). [16] Liettua
ja Tšekki (http://europa.eu/rapid/press-release_IP-12-75_en.htm?locale=en), Yhdistynyt kuningaskunta (http://europa.eu/rapid/press-release_IP-12-417_en.htm?locale=en), Itävalta, Ruotsi ja Saksa (http://europa.eu/rapid/press-release_IP-12-646_en.htm?locale=en) sekä Belgia (http://europa.eu/rapid/press-release_MEMO-13-122_fi.htm). [17] Malta muutti lainsäädäntöään. Espanja, Italia, Puola ja
Ruotsi sitoutuivat muuttamaan lainsäädäntöään kevääseen 2013 mennessä. [18] Ks. myös perusoikeuskirjan soveltamisesta 8
päivänä toukokuuta 2013 annettu kertomus, COM(2013) 271. [19] http://ec.europa.eu/youreurope/index.htm. [20] http://ec.europa.eu/justice/citizen/files/guide_free_movement_en.pdf. [21] Kypros, Puola ja Romania antoivat uutta lainsäädäntöä; Slovakia,
Slovenia ja Tšekki ilmoittivat muuttavansa lainsäädäntöään hyvissä ajoin ennen
vuoden 2014 Euroopan parlamentin vaaleja. Latvia ja Viro toimittivat
tyydyttävät selitykset. Bulgaria, Liettua, Malta ja Unkar, ovat hiljattain antaneet
lainsäädäntöä, jota käsitellään parhaillaan. [22] Espanja, Kreikka, Latvia, Liettua, Puola, Slovakia ja
Tšekki. [23] Komission kertomus niiden unionin kansalaisten kunnallista
äänioikeutta ja vaalikelpoisuutta koskevista yksityiskohtaisista säännöistä,
jotka asuvat jäsenvaltiossa, jonka kansalaisia he eivät ole, annetun
direktiivin 94/80/EY soveltamisesta, COM(2012) 99. [24] Neuvoston direktiivi 2013/1/EU direktiivin 93/109/EY
muuttamisesta niille unionin kansalaisille, jotka asuvat jäsenvaltiossa mutta
eivät ole sen kansalaisia, Euroopan parlamentin vaaleissa kuuluvaa
vaalikelpoisuutta koskevien yksityiskohtaisten sääntöjen osalta (EUVL
L 26, s. 28). [25] KOM(2011) 149. [26] http://ec.europa.eu/consularprotection. [27] http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-107_fi.htm?locale=fi. [28] Asiat C-53/08, C-47/08, C-50/08, C-54/08, C-61/08 ja
C-51/08. [29] Asia C-75/11. [30] KOM(2011) 12. [31] KOM(2011) 864. [32] COM(2012) 199. [33] COM(2012) 261. [34] SWD(2012) 146. [35] COM(2012) 573. [36] Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi
tilinhoitomaksujen vertailukelpoisuudesta, maksutilien siirtämisestä ja
mahdollisuudesta käyttää tavanomaista maksutiliä, COM(2013) 266. [37] ”Evaluation of EU rules on free movement of EU citizens
and their family members and their practical implementation”. [38] Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi
työntekijöiden vapaan liikkuvuuden puitteissa työntekijöille myönnettyjen
oikeuksien harjoittamista helpottavista toimenpiteistä, COM(2013) 236.