This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012PC0396
Proposal for a DECISION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on the mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund in accordance with point 28 of the Interinstitutional Agreement of 17 May 2006 between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline and sound financial management (application EGF/2011/015/SE/AstraZeneca from Sweden)
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotosta talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 17 päivänä toukokuuta 2006 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 28 kohdan mukaisesti (hakemus EGF/2011/015 SE/ AstraZeneca, Ruotsi)
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotosta talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 17 päivänä toukokuuta 2006 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 28 kohdan mukaisesti (hakemus EGF/2011/015 SE/ AstraZeneca, Ruotsi)
/* COM/2012/0396 final - 2012/ () */
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotosta talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 17 päivänä toukokuuta 2006 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 28 kohdan mukaisesti (hakemus EGF/2011/015 SE/ AstraZeneca, Ruotsi) /* COM/2012/0396 final - 2012/ () */
PERUSTELUT Talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja
moitteettomasta varainhoidosta 17. toukokuuta 2006 tehdyn Euroopan parlamentin,
neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen[1]
28 kohdan mukaisesti Euroopan globalisaatiorahastosta (EGR) voidaan ottaa
joustovälineen avulla käyttöön vuosittain enintään 500 miljoonaa euroa
ylittämällä rahoituskehyksen asianomaisten otsakkeiden enimmäismäärät. Rahastosta myönnettävään rahoitustukeen
sovellettavista säännöistä säädetään Euroopan globalisaatiorahaston
perustamisesta 20. joulukuuta 2006 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston
asetuksessa (EY) N:o 1927/2006[2]. Ruotsi toimitti 23. joulukuuta 2011 hakemuksen
EGF/2011/015 SE/AstraZeneca EGR:n rahoitustuen saamiseksi sen jälkeen, kun
AstraZeneca-yritys oli vähentänyt työpaikkoja Ruotsissa. Tutkittuaan hakemuksen perusteellisesti
komissio on tullut asetuksen (EY) N:o 1927/2006 10 artiklan mukaisesti
siihen tulokseen, että asetuksessa säädetyt edellytykset rahoitustuen
saamiseksi täyttyvät. HAKEMUKSEN TIIVISTELMÄ JA ANALYYSI Keskeiset tiedot: || EGR-viitenumero || EGF/2011/015 Jäsenvaltio || Ruotsi 2 artikla || a) Ensisijainen yritys || AstraZeneca Toimittajat ja jatkojalostajat || ei ole Viiteajanjakso || 15.6.2011–5.10.2011 Yksilöllisten palvelujen tarjoamisen aloittamispäivä || 26.10.2010 Hakemuksen päivämäärä || 23.12.2011 Työntekijävähennykset viiteajanjaksolla || 543 Työntekijävähennykset ennen viiteajanjaksoa ja sen jälkeen || 444 Tukikelpoiset työntekijävähennykset yhteensä || 987 Toimenpiteisiin osallistuvien vähennettyjen työntekijöiden määrä || 700 Yksilöllisten palvelujen kustannukset euroina || 6 396 600 EGR:n täytäntöönpanokustannukset euroina[3] || 258 560 EGR:n täytäntöönpanokustannukset prosentteina || 3,9 Kokonaisbudjetti euroina || 6 655 160 EGR:n tuki euroina (65 %) || 4 325 854 1. Hakemus esitettiin
komissiolle 23. joulukuuta 2011, ja sitä täydennettiin lisätiedoin
16. huhtikuuta 2012 asti. 2. Hakemus täyttää asetuksen
(EY) N:o 1927/2006 2 artiklan a alakohdassa esitetyt EGR:n rahoitustuen
myöntämisen edellytykset, ja se tehtiin saman asetuksen 5 artiklassa
säädetyssä kymmenen viikon määräajassa. Yhteys työntekijävähennysten ja
globalisaatiosta johtuvien maailmankaupan huomattavien rakenteellisten
muutosten tai maailmanlaajuisen rahoitus- ja talouskriisin välillä 3. Osoittaakseen yhteyden
työntekijöiden vähentämisten ja globalisaatiosta johtuvien maailmankaupan
rakenteellisten muutosten välillä Ruotsi toteaa, että lääkeala kärsii yhä
enemmän globalisaation vaikutuksista. Lääkealalla on käynnissä huomattavia
muutoksia, joilla pyritään säilyttämään alan kilpailukyky vaikeissa
toimintaoloissa. Useat yritykset ovat siirtymävaiheessa:
uudelleenjärjestelyitä, yhdistämisiä, sulautumisia ja yritysostoja harkitaan
kasvukeskusten säilyttämiseksi. Alalla pyritään yhä tiiviimmin etsimään
synergiaetuja ja siten hillitsemään kasvavia tutkimus- ja kehitystoiminnan
(t&k) kustannuksia. 4. Globaalit investoinnit ja
bioteknologian tutkimus ovat kasvussa ja uusia kilpailijoita tulee Kiinasta,
Brasiliasta ja Intiasta. Tutkimus- ja kehitysrahoituksen näkymät vaihtelevat
alueittain. Yhdysvalloissa tutkimus- ja kehitysrahoituksen odotetaan
lisääntyvän, Euroopassa harkitaan julkisen talouden säästötoimia, jotka voivat
supistaa investointeja useiden vuosien ajaksi, ja suurin osa Aasian maista panostaa
edelleen taloudellisesti voimakkaasti tutkimukseen ja kehitykseen (osuudet
t&k-toimintaan suunnatusta kokonaisrahoituksesta vuosina 2009–2011:
Yhdysvallat 34,71–34,0 %, Aasia 33,6–35,3 %, Eurooppa
24,1–23,2 %). Aasian t&k-yhteisöt laajensivat taantuman aikana
tutkimus- ja kehitystoimintaa ja lisäsivät siihen suunnattuja investointeja.
Maailmanlaajuisesti katsottuna tutkimuksen ja kehittämisen tila EU:ssa on
huolestuttava. Valtiot pyrkivät irtautumaan taantumasta ja niiden on tehtävä
menoleikkauksia, mikä voi vaikuttaa tutkimukseen ja kehittämiseen myönnettävään
julkiseen tukeen[4].
Growth Consulting Company Frost & Sullivan's -yrityksen vuonna 2010
laatiman raportin[5]
mukaan 70 prosenttia tutkimuksessa mukana olleista lääketeollisuuden alan
yrityksistä todennäköisesti ulkoistaa tuotannon Aasian maihin. Koska kyseisillä
markkinoilla edellytetään, että lääkkeitä testataan paikalliseen väestöön, myös
tutkimus- ja kehittämistoiminta Aasian markkinoilla on kasvussa. 5. Lääketeollisuudelle haasteen
asettaa myös rinnakkaisvalmisteiden lisääntyminen tärkeimpien tuotemerkkien
patenttien voimassaolon päättyessä. Geneerisiä lääkkeitä valmistava teollisuus
on hiljattain käynyt läpi mittavan rakenneuudistuksen. Sulautumiset ja
yritysostot ovat keskittäneet yhä kasvavan osan maailmanlaajuisista
rinnakkaisvalmisteiden markkinoista alan johtavien toimijoiden käsiin.
Geneeriset lääkkeet valmistetaan yleensä matala-palkkaisissa Aasian maissa, ja
niiden hinta on noin 10 prosenttia alkuperäisen tuotteen hinnasta patentin
umpeuduttua. Tämä vaikuttaa moniin yrityksiin, ja ne joutuvat tekemään
leikkauksia. Suuret eurooppalaiset valmistajat keskittyvät kalliiden kliinisten
kokeiden tekemiseen sekä markkinointiin ja hyväksymismenettelyihin.
Tutkimustoiminta on laskussa. 6. Useat Euroopan ulkopuoliset
maat suunnittelevat lääkkeitä, bioteknologiaa ja lääketieteellistä teknologiaa
koskevia biotieteiden ja teollisuuden strategioita. Eurooppalaisten yritysten
on mukautettava tuotanto tähän tilanteeseen. AstraZeneca-yritys (jolla oli
kolme t&k-keskusta Ruotsissa) seurasi tätä suuntausta ja hyväksyi vuonna
2010 uuden t&k-strategian. Strategiaan kuului muun muassa keskittyminen
harvempiin sairauksiin, toimipaikkojen sulkeminen (Lundin ja Uumajan
toimipaikat mukaan luettuina) sekä huomattavasti mittavampi ulkoisten
resurssien käyttö ulkoistamisen avulla. Maailmanlaajuisen suuntauksen
mukaisesti AstraZeneca myös lisäsi t&k-investointeja Kiinassa ja Venäjällä
(AZ Kiina on suurin monikansallinen lääketeollisuuden alan yritys Kiinan
reseptilääkkeiden markkinoilla; vuonna 2011 AZ ilmoitti avaavansa Predictive
Science Centre -tutkimuskeskuksen Pietariin). Irtisanottujen työntekijöiden määrän ja
2 artiklan a alakohdan mukaisten kriteerien täyttymisen osoittaminen 7. Ruotsin hakemus perustuu
asetuksen (EY) N:o 1927/2006 2 artiklan a alakohdan
toimintakriteeriin, joka edellyttää vähintään 500 työntekijän
irtisanomista neljän kuukauden aikana jäsenvaltiossa sijaitsevasta yhdestä
yrityksestä, mukaan luettuina työntekijät, jotka irtisanotaan sen toimittajien
tai jatkojalostajien palveluksesta. 8. Hakemuksesta ilmenee, että
AstraZeneca irtisanoi neljän kuukauden viiteajanjakson aikana (15. kesäkuuta
2011–15. lokakuuta 2011) 543 työntekijää. Lisäksi osana samaa
joukkoirtisanomismenettelyä ennen viiteajanjaksoa ja sen jälkeen irtisanottiin
444 työntekijää (yhteensä irtisanottuja on 987). Vähennetyt työpaikat on
laskettu asetuksen (EY) N:o 1927/2006 2 artiklan toisen kohdan toisen
luetelmakohdan säännösten mukaisesti. Selvitys työntekijävähennysten
ennakoimattomasta luonteesta 9. Ruotsin viranomaiset
katsovat, että koska Ruotsilla on ollut vahva asema lääketieteellisessä
tutkimuksessa, AstraZeneca -yrityksen joukkovähentämiset olivat odottamattomia.
Vaikka lääkealan tilanteen heikkenemiseen rinnakkaislääkkeiden läpimurron
vuoksi oli varauduttu, vaikutukset AstraZeneca-yritykseen olivat odotettua
rajummat. AstraZenecan katsottiin olevan vakaa yritys, koska sillä on pitkä ja
menestyksekäs historia Ruotsin tutkimussektorin tärkeimpänä toimijana:
neljännes biotieteiden alalla työskentelevistä oli AstraZenecan palveluksessa.
Lisäksi Ruotsin valtio on jo pitkään ajanut monitieteellisen tutkimuskeskuksen
– eurooppalaisen spallaatiolähteen – sijoittamista Lundiin, ja AstraZenecan oli
tarkoitus antaa lisäresursseja Lundissa tehtävään tutkimukseen. Koska
hengitysteiden sairauksiin ja tulehduksiin käytettävien lääkkeiden tarve on
suuri, näiden hoitokeinoihin keskittyvän t&k-toimipaikan sulkeminen
Lundissa tuli yllätyksenä. Tiedot työntekijävähennyksiä tekevistä
yrityksistä ja tuen kohteena olevista työntekijöistä 10. Hakemus koskee yhteensä 987:ää
irtisanottua työntekijää, joista 543 irtisanottiin viiteajanjakson aikana ja
444 ennen viiteajanjaksoa ja sen jälkeen. Viimeksi mainitut voidaan kuitenkin
ottaa huomioon asetuksen (EY) N:o 1927/2006 3 a artiklan
b kohdan mukaisesti. Ruotsi arvioi, että 700 irtisanottua työntekijää
aikoo ottaa vastaan EGR-tukea. Loppujen työntekijöiden arvioidaan löytävän
oma-aloitteisesti työtä ilman EGR-tukea tai jäävän eläkkeelle. 11. Tuen kohteena olevat
työntekijät voidaan jaotella seuraavasti: Ryhmä || Lukumäärä || Prosenttiosuus Miehiä || 255 || 36,43 Naisia || 445 || 63,57 EU:n kansalaisia || 689 || 98,43 Muun kuin EU-valtion kansalaisia || 11 || 1,57 15–24-vuotiaita || 1 || 0,14 25–54-vuotiaita || 536 || 76,57 55–64-vuotiaita || 163 || 23,29 Yli 64-vuotiaita || 0 || 0 12. Näissä ryhmissä on yhteensä
seitsemän työntekijää, joilla on pitkäaikaisia terveysongelmia tai
toimintarajoite. 13. Ammattiryhmien mukainen
jaottelu on seuraava: Ryhmä || Lukumäärä || Prosenttiosuus 211 Fysiikan ja kemian erityisasiantuntijat || 132 || 18,86 213 Tietotekniikan erityisasiantuntijat || 29 || 4,14 221 Biotieteiden erityisasiantuntijat || 43 || 6,14 311 Fysiikan, kemian ja teknisten alojen asiantuntijat || 84 || 12,00 343 Hallinnolliset toimihenkilöt || 14 || 2,00 411 Sihteerit || 29 || 4,14 822 Kemiantuotteiden prosessityöntekijät || 51 || 7,29 Muut || 318 || 45,43 14. Ruotsi on vahvistanut
asetuksen (EY) N:o 1927/2006 7 artiklan mukaisesti, että miesten ja naisten
välisen tasa-arvon sekä syrjimättömyyden politiikkaa on sovellettu ja
sovelletaan jatkossa EGR:n toteuttamisen eri vaiheissa ja etenkin haettaessa
siitä tukea. Asianomaisen alueen ja sen viranomaisten
ja sidosryhmien kuvaus 15. Asianomaiset yritykset
sijaitsevat neljässä yhteensä 290:stä Ruotsin kunnasta. Suurin osa
irtisanotuista työskenteli Etelä-Ruotsissa Lundin kaupungissa, mutta
irtisanomisia oli myös Pohjois-Ruotsissa sijaitsevassa Uumajan kaupungissa,
Södertäljessä pääkaupunkialueella sekä vähäisemmässä määrin Mölndalissa
Länsi-Ruotsissa. Skoonen maakunta, jossa Lund sijaitsee, on yksi Ruotsin
dynaamisimmista työmarkkina-alueista. Ennustettu kasvu kuitenkin tapahtuu
yksityisellä sektorilla ja teollisuussektorin työllisyys pysyy muuttumattomana.
Västerbottenin maakunnassa, jossa Uumaja sijaitsee, yrityksille haasteen
asettaa sukupolvenvaihdos: yritykset tarvitsevat tulevaisuudessa
ammattitaitoista työvoimaa. Uumajan paikalliset työmarkkinat ovat kärsineet
useista yritysten sulkemisista. Tukholman alueella (sijaitsee Södermanlandin
maakunnassa) yksityinen sektori on hallitsevassa asemassa. Ammattitaitoisen
työvoiman kysyntä on suurta. Södertäljen kunnassa työttömyysaste on kuitenkin
maakunnan korkein, ja kunnan sosioekonominen rakenne on ongelmallinen
työmarkkinoiden kannalta. Mölndalin (Länsi-Götanmaan maakunta) työmarkkinat
ovat riippuvaisia Göteborgista, missä on vientiteollisuutta ja kansallisesti
merkittävää autoteollisuutta. Itse Mölndalissa on useita farmaseuttisiin
tuotteisiin ja lääketieteellisen teknologiaan keskittyviä yrityksiä. 16. Tärkeimmät sidosryhmät ovat
Ruotsin julkiset työvoimapalvelut kaikissa asianomaisissa kunnissa,
ammattiliitot (Unionen, SACO, IF Metall), uudelleenjärjestelyjen yhteydessä
tukea ja apua antava muutosturvaelimet (Trygghetsrådet) sekä Lundin yliopisto. Muutosturvaelinten
omistajia ovat työnantaja- ja työntekijäjärjestöt. Työntekijävähennysten odotettu vaikutus
paikalliseen, alueelliseen tai koko maan työllisyyteen 17. Ruotsin viranomaiset katsovat,
että AstraZenecan toimipaikan sulkeminen on suuri rasite Lundille ja vaikuttaa
myös koko lääkealaan. Tällainen kehitys aiheuttaa todennäköisesti epätasapainon
alueen työmarkkinoilla. Lääkealan työnhakijoiden tilanne heikkeni jo vuosina
2008–2010. Työttömyys kasvoi kaikissa asianomaisissa kunnissa tammikuun 2009 ja
marraskuun 2011 välillä: Lundissa 2 467 työttömästä työnhakijasta
3 025:een, Uumajassa 3 725 työttömästä 4 539:ään, Södertäljessä
3 100 työttömästä 5 555:een ja Mölndalissa 1 458 työttömästä
1 663:een. Rahoitettavaksi tuleva koordinoitu
yksilöllisten palvelujen paketti ja sen arvioitujen kustannusten erittely sekä
toimien täydentävyys rakennerahastoista rahoitettavien toimien kanssa 18. Ruotsi on laatinut
AstraZenecasta irtisanottujen työntekijöiden tukemiseksi toimenpidepaketin,
jota ei voisi muutoin käytettävissä olevan tuen turvin toteuttaa samassa laajuudessa.
Koska irtisanotut työntekijät ovat suurimmaksi osaksi korkeasti koulutettuja,
heitä ei Ruotsin normaalissa työmarkkinapolitiikassa aseteta etusijalle. Ruotsin ehdottama toimenpidepaketti, johon se
hakee EGR:n tukea, on seuraavanlainen: – Työnhakuneuvonta. Toimenpide koostuu
henkilökohtaisista tapaamisista irtisanotun työntekijän kanssa paikallisessa
työnvoimapalvelussa, jossa laaditaan henkilökohtainen toimintasuunnitelma ja
yksityiskohtainen ansioluettelo. Työntekijä voi saada tuekseen myös henkilökohtaisen
työnhakuvalmentajan. Kaikkien tuen kohteena olevien työntekijöiden odotetaan
hyödyntävän tätä toimenpidettä. – Ammatillinen ohjaus. Toimi on suunnattu
työnhakijoille, jotka haluavat vaihtaa ammattia, ja siihen kuuluu opastusta
avoimista olevista työpaikoista, vaadituista taidoista ja koulutuksesta,
harjoitteluohjelmia sekä liikkuvuuteen suunnattuja apurahoja. Noin 300:n tuen
kohteena olevan työntekijän odotetaan hyödyntävän tätä toimenpidettä. – Koulutus ja uudelleenkoulutus. Toimen
tarkoituksena on tarjota henkilökohtaista koulutusta uusiin työpaikkoihin
tarvittavissa uusissa taidoissa. Tuen kohteena olevien työntekijöiden on
vaihdettava ammatti sellaiseen, josta on kysyntää. Tarjolla on laaja valikoima
erilaisia koulutusvaihtoehtoja. Kurssien kesto vaihtelee yhdestä kuukaudesta
yhteen vuoteen, keskimääräin kurssit kestävät puoli vuotta. Noin 350:n tuen
kohteena olevan työntekijän odotetaan hyödyntävän tätä toimenpidettä. – Tuki itsenäiseen ammatinharjoittamiseen.
Toimi on suunnattu työntekijöille, jotka haluavat perustaa oman yrityksen. He
saavat erityisohjausta liiketoimintasuunnitelman laatimiseen ja siihen, miten
hakea tarvittavia tukia liiketoiminnan käynnistämiseksi. Henkilöt, jotka
päättävät ryhtyä yrittäjiksi, saavat verolainsäädäntöä, kirjanpitoa,
työnlainsäädäntöä, työterveyttä ja -turvallisuutta sekä ympäristökysymyksiä
koskevaa koulutusta. Noin 70:n tuen kohteena olevan työntekijän odotetaan
hyödyntävän tätä toimenpidettä. – Työnhakuavustuksia tarjotaan aktiivisiin
toimiin osallistuville työntekijöille. Avustuksia maksetaan keskimäärin kuuden
kuukauden ajan kutakin ”aktiivipäivää” kohden. Arviolta 300:lle tuen kohteena
olevalle työntekijälle tarjotaan tätä toimenpidettä. – Liikkuvuusavustukset kattavat
matkakustannukset, ja niitä maksetaan muiden tukien lisäksi. Arviolta 150:lle
tuen kohteena olevalle työntekijälle tarjotaan näitä tukia. – Ikääntyneiden työntekijöiden
kannustustoimenpiteet. Toimiin kuuluu asiantuntijuusfoorumin perustaminen
ikääntyneille yhteistyössä maakuntavaltuuston ja Lundin yliopiston kanssa.
Yrityksen perustamisesta kiinnostuneita henkilöitä tuetaan laajamittaisella
koulutuksella ja markkinoinnilla. Arviolta 100:n tuen kohteena olevan
työntekijän odotetaan hyödyntävän tätä toimenpidettä. 19. EGR:n täytäntöönpanokustannukset,
jotka sisältyvät hakemukseen asetuksen (EY) N:o 1927/2006 3 artiklan
mukaisesti, kattavat valmistelu-, hallinnointi-, tiedotus- ja mainonta- sekä
valvontatoimia. Ruotsi aikoo laatia esittelyjulisteita ja muuta
tiedotusmateriaalia sekä järjestää konferenssin toimista tiedottamiseksi. 20. Ruotsin viranomaisten
esittämät yksilölliset palvelut ovat aktiivisia työmarkkinatoimenpiteitä, jotka
kuuluvat asetuksen (EY) N:o 1927/2006 3 artiklassa määriteltyihin
tukikelpoisiin toimiin. Ruotsin viranomaiset arvioivat näiden palvelujen
kokonaiskustannuksiksi 6 396 600 euroa ja EGR:n täytäntöönpanoa koskeviksi
kustannuksiksi 258 560 euroa (= 3,9 prosenttia kokonaismäärästä). EGR:ltä
haettu rahoitusosuus on yhteensä 4 325 854 euroa (65 prosenttia kokonaiskustannuksista). Toimet || Tuen kohteena olevien työntekijöiden arvioitu lukumäärä || Arvioidut kustannukset tuen kohteena olevaa työntekijää kohti (euroa) || Kustannukset yhteensä (EGR ja kansallinen yhteisrahoitus) (euroa) Yksilölliset palvelut (asetuksen (EY) N:o 1927/2006 3 artiklan ensimmäinen kohta) Työnhakuneuvonta || 700 || 81 || 56 700 Ammatillinen ohjaus || 300 || 540 || 162 000 Koulutus ja uudelleenkoulutus || 350 || 9 000 || 3 150 000 Tuki itsenäiseen ammatinharjoittamiseen || 70 || 7 170 || 501 900 Työnhakuavustukset || 300 || 7 170 || 2 151 000 Liikkuvuusavustukset || 150 || 500 || 75 000 Ikääntyneiden työntekijöiden kannustustoimenpiteet || 100 || 3 000 || 300 000 Yksilöllisten palvelujen kustannukset yhteensä || || 6 396 600 EGR:n täytäntöönpanokustannukset (asetuksen (EY) N:o 1927/2006 3 artiklan kolmas kohta) Valmistelutoimet || || 91 803 Hallinnointi || || 91 190 Tiedotus ja mainonta || || 50 000 Valvontatoimet || || 25 567 EGR:n täytäntöönpanokustannukset yhteensä || || 258 560 Arvioidut kokonaiskustannukset || || 6 655 160 EGR:n rahoitusosuus (65 % kokonaiskustannuksista) || || 4 325 854 21. Ruotsi vahvistaa, että edellä
kuvatut toimenpiteet täydentävät rakennerahastoista rahoitettavia toimia ja
että käytössä on toimenpiteitä, joilla estetään rahoituksen päällekkäisyys. Päivämäärät, jolloin yksilöllisten
palvelujen tarjoaminen kyseisille työntekijöille aloitettiin tai on tarkoitus
aloittaa 22. Ruotsi aloitti EGR:n
osarahoitusta varten ehdotettuun koordinoituun pakettiin sisältyvien
yksilöllisten palvelujen tarjoamisen asianomaisille työntekijöille
26. lokakuuta 2010. Tästä päivämäärästä alkaa sen vuoksi
tukikelpoisuusaika, joka koskee kaikkea EGR:stä mahdollisesti myönnettävää
tukea. Menettelyt työmarkkinaosapuolten
kuulemiseksi 23. Ruotsin julkisella
työvoimapalvelulla on suunnitellut vähennykset tiedossaan ja se on jatkuvasti
yhteydessä työnantajaan, ammattiliittoihin ja muihin sidosryhmiin. Invest in
Skåne -järjestö teki aloitteen hakemuksen laatimisesta ja oli mukana hankkeen
valmistelussa. Lundin työvoimapalvelu oli säännöllisesti yhteydessä AstraZenecan
yritysverkostoon. Kolme merkittävintä ammattiliittoa osallistui hakemusta
koskeviin keskusteluihin. Yritysjohdon ja ammattiliittojen TRR
Trygghetsrådet-elin osallistuu ohjausryhmään. 24. Ruotsin viranomaiset
vahvistivat, että kansallisessa ja EU:n lainsäädännössä säädettyjä joukkovähentämisiin
liittyviä vaatimuksia on noudatettu. Tiedot toimista, jotka ovat pakollisia
kansallisen lainsäädännön tai työehtosopimusten nojalla 25. Ruotsin viranomaisten
hakemuksessa esitettiin seuraavat tiedot asetuksen (EY) N:o 1927/2006 6
artiklassa säädettyjen perusteiden täyttymisestä: · vahvistettiin, ettei EGR:stä saatavalla rahoitustuella korvata
toimenpiteitä, jotka kuuluvat yritysten vastuualaan kansallisen lainsäädännön
tai työehtosopimusten nojalla; · osoitettiin, että suunnitelluilla toimilla tuetaan yksittäisiä
työntekijöitä eikä niitä käytetä yritysten tai toimialojen rakenneuudistukseen; · vahvistettiin, ettei edellä tarkoitetuille tukikelpoisille toimille
saada avustusta muista EU:n rahoitusvälineistä. Hallinnointi- ja valvontajärjestelmät 26. Ruotsi on ilmoittanut
komissiolle, että rahoitustukea hallinnoi Ruotsin julkinen työvoimapalvelu,
joka on nimetty hallinto- ja maksuviranomaiseksi. Hankkeen kirjanpidon
tarkastaa sisäisen tarkastuksen yksikkö, joka on Ruotsin julkisen
työvoimapalvelun alainen erillinen elin. Rahoitus 27. Ruotsin hakemuksen perusteella
ehdotetaan, että EGR:stä myönnetään yksilöllisten palvelujen koordinoidulle
paketille (mukaan luettuna EGR:n täytäntöönpanosta aiheutuvat kustannukset)
4 325 854 euroa, joka on 65 prosenttia kokonaiskustannuksista.
Komission ehdotus rahastosta maksettavasta osuudesta perustuu Ruotsin
toimittamiin tietoihin. 28. Ottaen huomioon EGR:stä
myönnettävän rahoitustuen enimmäismäärän asetuksen (EY) N:o 1927/2006 10
artiklan 1 kohdan mukaisesti samoin kuin määrärahojen uudelleenkohdennusten
osalta käytettävissä olevan liikkumavaran komissio ehdottaa, että EGR:n varoja
otetaan käyttöön koko edellä mainittu määrä, joka kohdennetaan rahoituskehyksen
otsakkeeseen 1 a. 29. Ehdotettu rahoitustuen määrä
jättää yli 25 prosenttia EGR:lle varatusta vuosittaisesta enimmäismäärästä
käytettäväksi vuoden viimeisinä neljänä kuukautena, kuten asetuksen (EY) N:o
1927/2006 12 artiklan 6 kohdassa edellytetään. 30. Esittämällä tämän ehdotuksen
EGR:n varojen käyttöönottamiseksi komissio aloittaa yksinkertaistetun
kolmikantamenettelyn 17. toukokuuta 2006 tehdyn toimielinten sopimuksen 28
kohdan mukaisesti varmistaakseen molempien budjettivallan käyttäjien
hyväksynnän sekä EGR:n käyttötarpeelle että tarvittavalle määrälle. Komissio pyytää
sitä budjettivallan käyttäjää, joka ensimmäisenä hyväksyy tämän ehdotuksen
asianmukaisella poliittisella tasolla, ilmoittamaan aikomuksistaan toiselle
budjettivallan käyttäjälle ja komissiolle. Jos jompikumpi budjettivallan
käyttäjä ei hyväksy ehdotusta, järjestetään muodollinen kolmikantakokous. 31. Komissio esittää erikseen
siirtopyynnön asiaa koskevien maksusitoumusmäärärahojen kirjaamiseksi vuoden
2012 talousarvioon 17. toukokuuta 2006 tehdyn toimielinten sopimuksen 28
kohdan mukaisesti. Maksumäärärahojen lähteet 32. Käsillä olevan hakemuksen
kohteena olevat 4 325 854 euroa katetaan EGR-budjettikohdan
määrärahoista. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan globalisaatiorahaston varojen
käyttöönotosta talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta
varainhoidosta 17 päivänä toukokuuta 2006 tehdyn Euroopan parlamentin,
neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 28 kohdan
mukaisesti (hakemus EGF/2011/015 SE/ AstraZeneca, Ruotsi) EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN
UNIONIN NEUVOSTO, jotka ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta
tehdyn sopimuksen, ottavat huomioon talousarviota koskevasta
kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 17 päivänä toukokuuta 2006
tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten
sopimuksen[6]
ja erityisesti sen 28 kohdan, ottavat huomioon Euroopan
globalisaatiorahaston perustamisesta 20 päivänä joulukuuta 2006 annetun
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1927/2006[7] ja
erityisesti sen 12 artiklan 3 kohdan, ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen[8] sekä katsovat seuraavaa: (1) Euroopan
globalisaatiorahasto, jäljempänä ’EGR’, on perustettu lisätuen tarjoamiseksi
globalisaatiosta johtuvien maailmankaupan huomattavien rakenteellisten muutosten
vuoksi työttömiksi jääneille työntekijöille ja heidän auttamisekseen
työmarkkinoille uudelleen integroitumisessa. (2) EGR:n toimialaa laajennettiin
niin, että 1 päivän toukokuuta 2009 ja 30 päivän joulukuuta 2011 välillä
toimitettujen hakemusten johdosta tukea voidaan myöntää myös työntekijöille,
jotka on vähennetty maailmanlaajuisen rahoitus- ja talouskriisin välittömänä
seurauksena. (3) Toukokuun 17 päivänä 2006
tehdyn toimielinten sopimuksen mukaisesti EGR:n varoja voidaan ottaa käyttöön
vuosittain enintään 500 miljoonaa euroa. (4) Ruotsi esitti 23 päivänä
joulukuuta 2011 hakemuksen EGR:n varojen käyttöönottamiseksi
AstraZeneca-yrityksen työntekijävähennysten vuoksi ja toimitti sitä täydentäviä
lisätietoja 16 päivään huhtikuuta 2012 asti. Hakemus on asetuksen (EY) N:o
1927/2006 10 artiklassa säädettyjen rahoitustuen vahvistamista koskevien
vaatimusten mukainen. Näin ollen komissio ehdottaa, että varoja otetaan
käyttöön 4 325 854 euroa. (5) Tämän vuoksi EGR:stä olisi
otettava käyttöön varoja rahoitustuen antamiseksi Ruotsin hakemuksen
perusteella, OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN PÄÄTÖKSEN: 1 artikla Euroopan globalisaatiorahastosta (EGR) otetaan
käyttöön 4 325 854 euroa maksusitoumusmäärärahoina ja
maksumäärärahoina osana varainhoitovuotta 2012 koskevaa Euroopan unionin
yleistä talousarviota. 2 artikla Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin
virallisessa lehdessä. Tehty Brysselissä Euroopan parlamentin puolesta Neuvoston
puolesta Puhemies Puheenjohtaja [1] EUVL C
139, 14.6.2006, s. 1. [2] EUVL L
406, 30.12.2006, s. 1. [3] Asetuksen
(EY) N:o 1927/2006 3 artiklan kolmannen kohdan mukaisesti. [4] 2011
Global R&D Funding Forecast, www.rdmag.com [5] "Dynamics
in the Pharma and Biotech Industry", Frost & Sullivan, 2010, www.frost.com
[6] EUVL C
139, 14.6.2006, s. 1. [7] EUVL L
406, 30.12.2006, s. 1. [8] EUVL C
[…], […], s. […].