This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012PC0182
Proposal for a COUNCIL REGULATION amending Regulations (EU) No 43/2012 and (EU) No 44/2012 as regards the protection of the species "giant manta ray" and certain fishing opportunities
Ehdotus NEUVOSTON ASETUS asetusten (EU) N:o 43/2012 ja (EU) N:o 44/2012 muuttamisesta paholaisrauskun suojelemisen ja eräiden kalastusmahdollisuuksien osalta
Ehdotus NEUVOSTON ASETUS asetusten (EU) N:o 43/2012 ja (EU) N:o 44/2012 muuttamisesta paholaisrauskun suojelemisen ja eräiden kalastusmahdollisuuksien osalta
/* COM/2012/0182 final - 2012/0091 (NLE) */
Ehdotus NEUVOSTON ASETUS asetusten (EU) N:o 43/2012 ja (EU) N:o 44/2012 muuttamisesta paholaisrauskun suojelemisen ja eräiden kalastusmahdollisuuksien osalta /* COM/2012/0182 final - 2012/0091 (NLE) */
PERUSTELUT 1. EHDOTUKSEN TAUSTA Neuvoston asetuksessa (EU) N:o 43/2012[1] ja
neuvoston asetuksessa (EU) N:o 44/2012[2]
vahvistetaan Euroopan unionin vesillä ja Euroopan unionin aluksiin tietyillä
Euroopan unionin ulkopuolisilla vesillä sovellettavat tiettyjen kalakantojen ja
kalakantaryhmien kalastusmahdollisuudet vuodeksi 2012. Asetukset koskevat
lähinnä Atlantin ja Pohjanmeren kantoja. Kyseisiä kalastusmahdollisuuksia
muutetaan niiden voimassaoloaikana yleensä useita kertoja. 2. KUULEMISTEN JA VAIKUTUSTENARVIOINTIEN
TULOKSET Ei sovelleta. 3. EHDOTUKSEN OIKEUDELLINEN SISÄLTÖ Ehdotetuilla muutoksilla halutaan muuttaa
edellä mainittuja kahta asetusta seuraavasti: Muuttavien luonnonvaraisten eläinten
suojelemisesta tehdyn yleissopimuksen kymmenennessä sopimuspuolten
konferenssissa (COP10), joka pidettiin Bergenissä 20–25 päivänä marraskuuta
2011, lisättiin paholaisrausku (Manta birostris) yleissopimuksen
liitteen I (eräisiin lajeihin kuuluvien eläinten pyyntikielto) ja liitteen II
(lajit, joiden suojelu ja joista huolehtiminen edellyttää kansainvälisiä
sopimuksia) suojeltujen lajien luetteloihin. Sen vuoksi on aiheellista säätää
paholaisrauskun suojelemisesta kaikilla vesillä EU:n alusten osalta ja kaikilla
EU:n vesillä muiden kuin EU:n alusten osalta. Tämä edellyttää, että
paholaisrausku lisätään kolmeen artiklaan, joissa on kiellettyjen lajien
luettelot; kyseiset kolme artiklaa ovat näiden perustelujen 1 kohdassa
mainituissa kahdessa asetuksessa. Norjan[3],
Färsaarten[4],
Grönlannin[5] ja
Islannin[6]
kanssa tehdyissä kalastussuhteita koskevissa sopimuksissa ja pöytäkirjoissa
määrätyn menettelyn mukaisesti unioni on vuoden 2011 aikana neuvotellut näiden
kumppanien kanssa kalastusoikeuksista. Neuvotteluja Färsaarten ja Islannin
kanssa ei saatu päätökseen. Jotta vältettäisiin unionin kalastustoiminnan
keskeytyminen ja varmistettaisiin samalla riittävä jousto kyseisistä
järjestelyistä sopimiseksi vuonna 2012, on katsottu aiheelliseksi, että unioni
vahvistaa Färsaarten ja Islannin kanssa tehtävien sopimusten soveltamisalaan kuuluvien
kantojen kalastusmahdollisuudet asetuksessa (EU) N:o 44/2012 väliaikaisesti.
Koska Koillis-Atlantin makrillikantojen hoitoa koskevissa rannikkovaltioiden
välisissä neuvotteluissa, jotka käytiin Reykjavikissa 14.–17. helmikuuta, ei
päästy tulokseen, unioni ja Norja päättivät makrillia vuonna 2012 koskevista
kahdenvälisistä järjestelyistä Norjan kanssa tehtyjen kahdenvälisten
kalastusjärjestelyjen mukaisesti. Sen vuoksi on tarpeen mukauttaa asetuksessa
(EU) N:o 44/2012 vahvistettuja makrillin alustavia saalisrajoituksia ja jakaa
sen liitteissä I A ja I B esitettyjen vastaavien TACien puitteissa varatut
kiintiöt. Kansainvälisen merentutkimusneuvoston (ICES)
ja tieteellis-teknis-taloudellisen kalastuskomitean (STECF) antamien
lausuntojen mukaan tuulenkalan TACia olisi pienennettävä huomattavasti
ICES-alueilla II a ja III a sekä ICES-suuralueella IV sijaitsevilla EU:n
vesillä. Lausuntojen vuoksi Norja ja
unioni sopivat 9 päivänä maaliskuuta 2012 päättyneissä neuvotteluissa Norjalle
siirrettyjen tuulenkalan kalastusmahdollisuuksien vähentämisestä. Asetusta (EU) N:o 44/2012 olisi muutettava. Unionin ja eräiden NAFOn (Luoteis-Atlantin
kalastusjärjestön) sopimuspuolten välillä on tehty vuonna 2012 käytettävissä
olevien kalastusmahdollisuuksien siirtoja. Asetuksen (EU) N:o 44/2012
liitteessä I C esitettyjä asiaankuuluvia TACeja olisi muutettava vastaavasti. Eteläisen Tyynenmeren alueellisen
kalastusjärjestön (SPRFMO) perunpiikkimakrillin kalastusmahdollisuudet
vahvistettiin 30. tammikuuta ja 2. helmikuuta 2012 välisenä aikana pidetyn
SPRFMO:n komissiota käsittelevän kolmannen valmistelukonferenssin tuloksen
perusteella. Asetuksen (EU) N:o 44/2012 liite, joka jätettiin tyhjäksi asetusta
hyväksyttäessä, on nyt täydennettävä. 2012/0091 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON ASETUS asetusten (EU) N:o 43/2012 ja (EU) N:o
44/2012 muuttamisesta paholaisrauskun suojelemisen ja eräiden
kalastusmahdollisuuksien osalta EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta
tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 43 artiklan 3 kohdan, ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen[7], sekä katsoo seuraavaa: (1) Neuvoston asetuksessa (EU)
N:o 43/2012[8]
ja neuvoston asetuksessa (EU) N:o 44/2012[9] vahvistetaan Euroopan unionin vesillä ja
Euroopan unionin aluksiin tietyillä Euroopan unionin ulkopuolisilla vesillä
sovellettavat tiettyjen kalakantojen ja kalakantaryhmien kalastusmahdollisuudet
vuodeksi 2012. (2) Muuttavien luonnonvaraisten
eläinten suojelemisesta tehdyn yleissopimuksen kymmenennessä sopimuspuolten
konferenssissa (COP10), joka pidettiin Bergenissä 20–25 päivänä marraskuuta
2011, lisättiin paholaisrausku (Manta birostris) yleissopimuksen
liitteen I (eräisiin lajeihin kuuluvien eläinten pyyntikielto) ja liitteen II
(lajit, joiden suojelu ja joista huolehtiminen edellyttää kansainvälisiä
sopimuksia) suojeltujen lajien luetteloihin. Sen vuoksi on aiheellista säätää
paholaisrauskun suojelemisesta kaikilla vesillä EU:n alusten osalta ja kaikilla
EU:n vesillä muiden kuin EU:n alusten osalta. (3) Kattegatin turskan TACin
olisi oltava samansuuruinen unionin kiintiön kanssa. Sen vuoksi vastaava luku
asetuksessa (EU) N:o 43/2012 olisi oikaistava. (4) Kun jäsenvaltioille
oliiviturskan TACissa NAFO-alueella 3NO myönnetyt kiintiöt lasketaan yhteen,
summaksi saadaan unionin kiintiö, joka ylittää yhdellä tonnilla alueellisessa
kalastusjärjestössä vahvistetut kalastusmahdollisuudet. Sen vuoksi vastaava
kiintiöjako asetuksessa (EU) N:o 44/2012 olisi oikaistava. (5) Unionin, Islannin ja
Färsaarten väliset neuvottelut kalastusmahdollisuuksista eivät ole johtaneet
sopimukseen vuoden 2012 osalta. Sen vuoksi näitä neuvotteluja varten varatut
kalastusmahdollisuudet voidaan nyt jakaa jäsenvaltioille. Lisäksi
Koillis-Atlantin makrillikantojen hoitoa koskevat rannikkovaltioiden väliset
neuvottelut päättyivät tuloksettomina Reykjavikissa 17 päivänä helmikuuta 2012.
Sen jälkeen unioni ja Norja päättivät vahvistaa makrillia vuonna 2012 koskevat
kalastusmahdollisuutensa kahdenvälisten järjestelyjensä mukaisesti. Sen vuoksi
asetuksen (EU) N:o 44/2012 1 artikla ja sen liitteissä I A ja I B olevia
asiaankuuluvia TACeja olisi muutettava myöntämättömien kiintiöiden jakamiseksi
ja makrillin perinteisen jaon huomioon ottamiseksi Koillis-Atlantilla. (6) Kansainvälisen
merentutkimusneuvoston (ICES) ja tieteellis-teknis-taloudellisen
kalastuskomitean (STECF) antamien lausuntojen mukaan tuulenkalan TACia olisi
pienennettävä huomattavasti ICES-alueilla II a ja III a sekä ICES-suuralueella
IV sijaitsevilla EU:n vesillä. Lausuntojen vuoksi Norja ja unioni sopivat 9
päivänä maaliskuuta 2012 päättyneissä neuvotteluissa Norjalle siirrettyjen
tuulenkalan kalastusmahdollisuuksien vähentämisestä. Asetusta (EU) N:o 44/2012
olisi muutettava. (7) Etelä-Tyynenmeren alueellisen
kalastusjärjestön (SPRFMO) perustamista koskeneen, toukokuussa 2007 pidetyn
kolmannen kansainvälisen kokouksen osanottajat hyväksyivät väliaikaisia
toimenpiteitä, kalastusmahdollisuudet mukaan lukien, pelagisten kalastustoimien
ja pohjakalastuksen sääntelemiseksi alueella ennen tällaisen alueellisen
kalastusjärjestön perustamista. Näitä väliaikaisia toimenpiteitä tarkistettiin
tammikuussa 2011 pidetyssä SPRFMO:n komissiota käsittelevässä toisessa
valmistelevassa konferenssissa ja SPRFMO:n komissiota käsittelevässä
kolmannessa valmistelevassa konferenssissa, joka pidettiin 30 päivän tammikuuta
ja 3 päivän helmikuuta 2012 välisenä aikana. Kyseiset väliaikaiset toimenpiteet
ovat vapaaehtoisia eivätkä kansainvälisen oikeuden nojalla oikeudellisesti
sitovia. Kansainväliseen merioikeuteen kirjattujen yhteistyö- ja säilyttämisvelvoitteiden
mukaisesti on kuitenkin aiheellista saattaa kyseiset toimenpiteet osaksi
unionin oikeutta vahvistamalla unionin kokonaiskiintiö ja jakamalla se
asianomaisten jäsenvaltioiden kesken. (8) Asetusta (EU) N:o 43/2012 ja
asetusta (EU) N:o 44/2012 sovelletaan pääsääntöisesti 1 päivästä tammikuuta
2012. Sen vuoksi myös tätä asetusta olisi sovellettava 1 päivästä
tammikuuta 2012. Tällainen taannehtiva soveltaminen ei rajoita
oikeusvarmuuden ja luottamuksensuojan periaatteiden soveltamista, sillä asianomaisia
kalastusmahdollisuuksia ei ole vielä käytetty loppuun. Uusien paholaisrauskua
koskevien säännösten olisi kuitenkin oltava voimassa vasta siitä päivästä, jona
muuttavien luonnonvaraisten eläinten suojelemisesta tehdyn yleissopimuksen
asianomaisten liitteiden muutokset tulevat voimaan sen XI artiklan 5 kohdan
mukaisesti. Koska eräiden
saalisrajoitusten muutokset vaikuttavat EU:n alusten taloudelliseen toimintaan
ja kalastuskauden suunnitteluun, tämän asetuksen olisi tultava voimaan välittömästi
sen julkaisemisen jälkeen. (9) Kalastusmahdollisuuksia käytettäessä olisi kaikilta
osin noudatettava sovellettavaa unionin lainsäädäntöä, ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN: 1 artikla
Asetuksen (EU) N:o 43/2012 muuttaminen Muutetaan asetus (EU) N:o 43/2012 seuraavasti: 1. lisätään 12 artiklan 1
kohtaan g alakohta seuraavasti: ”g) paholaisrausku (Manta
birostris) kaikilla vesillä.”; 2. muutetaan liite I tämän
asetuksen liitteessä I olevan tekstin mukaisesti. 2 artikla
Asetuksen (EU) N:o 44/2012 muuttaminen Muutetaan asetus (EU) N:o 44/2012 seuraavasti: 1. poistetaan 1 artiklan 3 ja 4
kohta; 2. lisätään 13 artiklan 1
kohtaan g alakohta seuraavasti: ”g) paholaisrausku (Manta
birostris) kaikilla vesillä.”; 3. lisätään 37 artiklan 1
kohtaan g alakohta seuraavasti: ”g) paholaisrausku (Manta
birostris) kaikilla EU:n vesillä.”; 4. muutetaan liitteet I, I A, I
B, I C ja I J tämän asetuksen liitteen II mukaisesti. 3 artikla
Voimaantulo Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä
sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä. Sen 1 artiklan 1 kohtaa, 2 artiklan 2 ja 3
kohtaa, liitteessä I olevaa 1 kohtaa ja liitteessä II olevaa 1 kohtaa
sovelletaan 23 päivästä helmikuuta 2012. Sen 2 artiklan 1 kohtaa, liitteessä I olevaa 2
kohtaa ja liitteessä II olevaa 2–5 kohtaa sovelletaan 1 päivästä tammikuuta
2012. Tämä asetus on
kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
jäsenvaltioissa. Tehty Brysselissä Neuvoston
puolesta Puheenjohtaja LIITE I Muutetaan asetuksen (EU) N:o 43/2012 liite I
seuraavasti: 1. Muutetaan A osa seuraavasti: a) Lisätään ensimmäiseen taulukkoon
(tieteellisten nimien ja yleiskielisten nimien vastaavuustaulukko) kohdan Mallotus
villosus jälkeen seuraava: ”Manta birostris || RMB || Paholaisrausku” b) Lisätään toiseen taulukkoon
(yleiskielisten nimien ja tieteellisten nimien vastaavuustaulukko) kohdan
”Oliiviturska” jälkeen seuraava: ”Paholaisrausku || RMB || Manta birostris” 2. Korvataan B osassa Kattegatin
turskaa koskeva kohta seuraavasti: ”Laji: || Turska Gadus morhua || Alue: || Kattegat (COD/03AS.) Tanska || 82 || (1) || Analyyttinen TAC Saksa || 2 || (1) Ruotsi || 49 || (1) Unioni || 133 || (1) || || TAC || 133 || (1) || || || (1) Ainoastaan sivusaaliille. Kohdennettu kalastus ei ole sallittua.” LIITE II Muutetaan asetuksen (EU) N:o 44/2012 liitteet
I, I A, I B, I C ja I J seuraavasti: 1. Muutetaan liite I
seuraavasti: a) Lisätään ensimmäiseen taulukkoon
(tieteellisten nimien ja yleiskielisten nimien vastaavuustaulukko) kohdan Mallotus
villosus jälkeen seuraava: ”Manta birostris || RMB || Paholaisrausku” b) Lisätään toiseen taulukkoon
(yleiskielisten nimien ja tieteellisten nimien vastaavuustaulukko) kohdan
”Oliiviturska” jälkeen seuraava: ”Paholaisrausku || RMB || Manta birostris” 2. Muutetaan liite I A
seuraavasti: a) Korvataan tuulenkalaa ja sen kanssa
saatuja sivusaaliita EU:n vesillä alueilla IIa, IIIa ja IV koskeva kohta
seuraavasti: ”Laji: || Tuulenkala ja sen kanssa saadut sivusaaliit Ammodytes spp. || Alue: || EU:n vedet alueilla IIa, IIIa ja IV(1) (SAN/2A3A4.) Tanska || 34 072 || (2) || Analyyttinen TAC Yhdistynyt kuningaskunta || 745 || (2) Saksa || 52 || (2) Ruotsi || 1 251 || (2) || || Unioni || 36 120 || Norja || 2 300 || || || TAC || 38 420 || (1) Lukuun ottamatta 6 meripeninkulman vyöhykkeen sisäpuolella Yhdistyneen kuningaskunnan peruslinjoista Shetlannissa, Fair Islessä ja Foulassa sijaitsevia vesiä. (2) Vähintään 98 prosenttia TACiin luetusta puretusta saaliista on oltava tuulenkalaa. Sivusaaliina saadut hietakampelat, makrillit ja valkoturskat luetaan TACin jäljelle jäävään 2 prosenttiin. Erityisedellytys: Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavilla, liitteessä II B määritellyillä tuulenkalan kalastuksenhoitoalueilla saa ylittää alla mainittuja määriä: Alue: EU:n vedet tuulenkalan kalastuksenhoitoalueilla(1) || 1 || 2 || 3 || 4 || 5 || 6 || 7 || (SAN/*234_1) || (SAN/*234_2) || (SAN/*234_3) || (SAN/*234_4) || (SAN/*234_5) || (SAN/*234_6) || (SAN/*234_7) Tanska || 19 526 || 4 717 || 4 717 || 4 717 || 0 || 395 || 0 Yhdistynyt kuningaskunta || 427 || 103 || 103 || 103 || 0 || 9 || 0 Saksa || 30 || 7 || 7 || 7 || 0 || 1 || 0 Ruotsi || 717 || 173 || 173 || 173 || 0 || 15 || 0 Unioni || 20 700 || 5 000 || 5 000 || 5 000 || 0 || 420 || 0 Norja || 2 300 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || || || || || || || Yhteensä || 23 000 || 5 000 || 5 000 || 5 000 || 0 || 420 || 0 (1) Voidaan tarkistaa tämän asetuksen 5 artiklan 4 kohdan mukaisesti.” b) Korvataan silliä EU:n ja kansainvälisillä
vesillä alueilla Vb, VIb ja VIaN koskeva kohta seuraavasti: ”Laji: || Silli Clupea harengus || Alue: || EU:n ja kansainväliset vedet alueilla Vb, VIb ja VIaN(1) (HER/5B6ANB) Saksa || 2 560 || || Analyyttinen TAC Ranska || 484 || Irlanti || 3 459 || Alankomaat || 2 560 || Yhdistynyt kuningaskunta || 13 837 || || || Unioni || 22 900 || || || TAC || 22 900 || (1) Kyseessä on sillikanta alueella VIa linjan 56° 00′ N pohjoispuolella sekä siinä osassa aluetta VIa, joka sijaitsee linjan 7° 00′ W itäpuolella ja linjan 55° 00′ N pohjoispuolella, Clydea lukuun ottamatta.” c) Korvataan mustakitaturskaa EU:n ja
kansainvälisillä vesillä alueilla I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb,
VIIId, VIIIe, XII ja XIV koskeva kohta seuraavasti: ”Laji: || Mustakitaturska Micromesistius poutassou || Alue: || EU:n ja kansainväliset vedet alueilla I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII ja XIV (WHB/1X14) Tanska || 10 370 || (1) || Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. Tämän asetuksen 7 artiklaa sovelletaan. Saksa || 4 032 || (1) Espanja || 8 791 || (1) (2) Ranska || 7 217 || (1) Irlanti || 8 030 || (1) Alankomaat || 12 645 || (1) Portugali || 817 || (1) (2) Ruotsi || 2 565 || (1) Yhdistynyt kuningaskunta || 13 454 || (1) || || Unioni || 67 921 || (1) Norja || 30 000 || TAC || 391 000 || (1) Erityisedellytys: Josta enintään 68 prosenttia voidaan pyytää Norjan talousalueella tai Jan Mayenia ympäröivällä kalastusalueella (WHB/*NZJM1). (2) Tästä kiintiöstä voidaan tehdä siirtoja alueille VIIIc, IX ja X sekä EU:n vesille CECAF-alueella 34.1.1. Nämä siirrot on kuitenkin annettava ennakolta tiedoksi komissiolle.” d) Korvataan tylppäpyrstömolvaa EU:n ja kansainvälisillä vesillä alueilla
Vb, VI ja VII koskeva kohta seuraavasti: ”Laji: || Tylppäpyrstömolva Molva dypterygia || Alue: || EU:n vedet ja kansainväliset vedet alueilla Vb, VI, VII (BLI/5B67-)(3) Saksa || 20 || || Analyyttinen TAC Tämän asetuksen 12 artiklaa sovelletaan. Viro || 3 || Espanja || 62 || Ranska || 1 423 || Irlanti || 5 || Liettua || 1 || Puola || 1 || Yhdistynyt kuningaskunta || 362 || Muut || 5 || (1) || || Unioni || 1882 || Norja || 150 || (2) || || TAC || 2032 || (1) Ainoastaan sivusaaliille. Kohdennettu kalastus ei ole sallittua tässä kiintiössä. (2) Pyydettävä EU:n vesillä alueilla IIa, IV, Vb, VI ja VII (BLI/*24X7C). (3) Sovelletaan erityisiä sääntöjä asetuksen (EY) N:o 1288/2009[10] 1 artiklan ja asetuksen (EY) 43/2009[11] liitteessä III olevan 7 kohdan mukaisesti. _____________________________________ e) Korvataan molvaa EU:n ja kansainvälisillä
vesillä alueilla VI, VII, VIII, IX, X, XII ja XIV koskeva kohta seuraavasti: ”Laji: || Molva Molva molva || Alue: || EU:n ja kansainväliset vedet alueilla VI, VII, VIII, IX, X, XII ja XIV (LIN/6X14.) || Belgia || 30 || || Analyyttinen TAC Tämän asetuksen 12 artiklaa sovelletaan. || Tanska || 5 || || Saksa || 109 || || Espanja || 2 211 || || Ranska || 2 357 || || Irlanti || 591 || || Portugali || 5 || || Yhdistynyt kuningaskunta || 2 716 || || || || || Unioni || 8 024 || || Norja || 6 140 || (1) (2) || || || || TAC || 14 164 || || (1) Erityisedellytys: Josta muiden lajien tahattomia saaliita saa olla 25 prosenttia alusta kohti kaikkina aikoina alueilla Vb, VI ja VII. Tämä prosenttiosuus voidaan kuitenkin ylittää tietyillä kalavesillä aloitetun kalastuksen ensimmäisten 24 tunnin aikana. Muiden lajien tahattomien saaliiden kokonaismäärä alueilla VI ja VII ei saa olla yli 3 000 tonnia. (2) Keila mukaan luettuna. Norjan kiintiöt ovat molvan osalta 6 140 tonnia ja keilan osalta 2 923 tonnia, niitä voidaan vaihtaa 2 000 tonniin saakka, ja ne on pyydettävä pitkälläsiimalla alueilla Vb, VI ja VII.” || f) Korvataan
makrillia alueilla IIIa ja IV sekä EU:n vesillä alueilla IIa, IIIb ja IIIc sekä
osa-alueilla 22–32 koskeva kohta seuraavasti: ”Laji: || Makrilli Scomber scombrus || Alue: || IIIa ja IV; EU:n vedet alueilla IIa, IIIb, IIIc sekä osa-alueilla 22–32 (MAC/2A34.) Belgia || 512 || (3) || Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. Tämän asetuksen 7 artiklaa sovelletaan. Tanska || 17 580 || (3) Saksa || 534 || (3) Ranska || 1 612 || (3) Alankomaat || 1 623 || (3) Ruotsi || 4 813 || (1) (2) (3) Yhdistynyt kuningaskunta || 1 503 || (3) Unioni || 28 177 || (1) (3) Norja || 167 197 || (4) || || TAC || Ei sovelleta || (1) Erityisedellytys: Mukaan luettuina Norjan vesillä linjan 62° N eteläpuolella pyydettävät 242 tonnia (MAC/*04N-). (2) Norjan vesillä kalastettaessa turskan (COD/*2134.), koljan (HAD/*2134.), lyyraturskan (POL/*2134.) ja valkoturskan (WHG/*2134.) sekä seidin (POK/*2134.) sivusaaliit luetaan näiden lajien kiintiöihin. (3) Voidaan pyytää myös Norjan vesillä alueella IVa (MAC/*4AN.). (4) Saaliit vähennetään Norjan TAC-osuudesta (vesillepääsykiintiö). Tämä määrä sisältää Norjan osuuden 46 685 tonnin suuruisesta Pohjanmeren TACista. Tämä kiintiö voidaan pyytää vain alueella IVa (MAV/*04A.), lukuun ottamatta 3 000:ta tonnia, joka voidaan pyytää alueella IIIa (MAC/*03A.). Erityisedellytys: Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavilla alueilla saa ylittää alla mainittuja määriä. || IIIa (MAC/*03A.) || IIIa ja IVbc (MAC/*3A4BC) || IVb (MAC/*04B.) || IVc (MAC/*04C.) || VI, kansainväliset vedet alueella IIa, 1.1.–31.3.2012 ja joulukuussa 2012 (MAC/*2A6.) Tanska || 0 || 4 130 || 0 || 0 || 9 482 Ranska || 0 || 490 || 0 || 0 || 0 Alankomaat || 0 || 490 || 0 || 0 || 0 Ruotsi || 0 || 0 || 390 || 10 || 1 829 Yhdistynyt kuningaskunta || 0 || 490 || 0 || 0 || 0 Norja || 3 000 || 0 || 0 || 0 || 0" g) Korvataan makrillia alueilla VI, VII,
VIIIa, VIIIb, VIIId ja VIIIe, EU:n ja kansainvälisillä vesillä alueella Vb ja
kansainvälisillä vesillä alueilla IIa, XII ja XIV koskeva kohta seuraavasti: ”Laji: || Makrilli Scomber scombrus || Alue: || VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId ja VIIIe; EU:n ja kansainväliset vedet alueella Vb; kansainväliset vedet alueilla IIa, XII ja XIV (MAC/2CX14-) Saksa || 20 427 || || Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. Tämän asetuksen 7 artiklaa sovelletaan. Espanja || 22 || Viro || 170 || Ranska || 13 619 || Irlanti || 68 089 || Latvia || 126 || Liettua || 126 || Alankomaat || 29 788 || Puola || 1 438 || Yhdistynyt kuningaskunta || 187 248 || Unioni || 321 053 || Norja || 13 898 || (1) (2) || || TAC || Ei sovelleta || (1) Voidaan pyytää alueella IIa, alueella VIa linjan 56° 30′ N pohjoispuolella sekä alueilla IVa, VIId, VIIe, VIIf ja VIIh (MAC/*AX7H). (2) Lisäksi Norja voi kalastaa 33 437 tonnia vesillepääsykiintiöstä linjan 56° 30′ N pohjoispuolella ja lukea sen saalisrajoitukseensa (MAC/*N6530). Erityisedellytys: Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa seuraavilla alueilla saa pyytää enintään alla mainitut määrät ja ainoastaan mainittuina aikoina. || EU:n ja Norjan vedet alueella IVa (MAC/*04A-EN) 1.1–15.2.2012 ja 1.9.–31.12.2012 || Norjan vedet alueella IIa (MAC/*2AN-) Saksa || 8 219 || || 837 || Ranska || 5 479 || || 557 || Irlanti || 27 396 || || 2 790 || Alankomaat || 11 985 || || 1 220 || Yhdistynyt kuningaskunta || 75 342 || || 7 672 || Unioni || 128 421 || || 13 076" || h) Korvataan makrillia alueilla VIIIc, IX ja
X sekä EU:n vesillä CECAF-alueella 34.1.1 koskeva kohta seuraavasti: ”Laji: || Makrilli Scomber scombrus || Alue: || VIIIc, IX ja X; EU:n vedet CECAF-alueella 34.1.1 (MAC/8C3411) Espanja || 30 278 || (1) || Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. Tämän asetuksen 7 artiklaa sovelletaan. Ranska || 201 || (1) Portugali || 6 258 || (1) Unioni || 36 737 || || || TAC || Ei sovelleta || (1) Erityisedellytys: Muiden jäsenvaltioiden kanssa vaihdettavat määrät voidaan pyytää alueilta VIIIa, VIIIb ja VIIId (MAC/*8ABD). Espanjan, Portugalin tai Ranskan vaihtoa varten toimittamat ja alueilta VIIIa, VIIIb ja VIIId pyydettävät määrät eivät saa kuitenkaan olla yli 25 prosenttia luovuttavan jäsenvaltion kiintiöstä. Erityisedellytys: Edellä mainittujen kiintiöiden rajoissa ei seuraavalla alueella saa ylittää alla mainittuja määriä. || VIIIb (MAC/*08B.) || Espanja || 2 543 || Ranska || 17 || Portugali || 526" || i) Korvataan makrillia Norjan vesillä
alueilla IIa ja IVa koskeva kohta seuraavasti: ”Laji: || Makrilli Scomber scombrus || Alue: || Norjan vedet alueilla IIa ja IVa (MAC/2A4A-N.) Tanska || 12 608 || (1) || Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. Tämän asetuksen 7 artiklaa sovelletaan. Unioni || 12 608 || (1) || || TAC || Ei sovelleta || (1) Alueen IIa (MAC/*02A.) ja alueen IVa (MAC/*4A.) saaliit on ilmoitettava erikseen.” j) Korvataan kilohailia ja sen kanssa
saatuja sivusaaliita EU:n vesillä alueilla IIa ja IV koskeva kohta seuraavasti: ”Laji: || Kilohaili ja sen kanssa saadut sivusaaliit Sprattus sprattus || Alue: || EU:n vedet alueilla IIa ja IV (SPR/2AC4-C) Belgia || 1 737 || (4) || Varo-TAC Tanska || 137 489 || (4) Saksa || 1 737 || (4) Ranska || 1 737 || (4) Alankomaat || 1 737 || (4) Ruotsi || 1 330 || (1) (4) Yhdistynyt kuningaskunta || 5 733 || (4) || || Unioni || 151 500 || Norja || 10 000 || (2) || || TAC || 161 500 || (3) (1) Tuulenkala mukaan luettuna. (2) Voidaan pyytää ainoastaan EU:n vesillä alueella IV (SPR/*04-C.). (3) Voidaan tarkistaa tämän asetuksen 5 artiklan 4 kohdan mukaisesti. (4) Vähintään 98 prosenttia TACiin luetusta puretusta saaliista on oltava kilohailia. Sivusaaliina saadut hietakampelat ja valkoturskat luetaan TACin jäljelle jäävään 2 prosenttiin (OTH/*2AC4C).” k) Korvataan piikkimakrillia ja sen kanssa
saatuja sivusaaliita EU:n vesillä alueilla IIa, IVa; VI, VIIa–c, VIIe–k, VIIIa,
VIIIb, VIIId ja VIIIe; EU:n ja kansainvälisillä vesillä alueella Vb sekä
kansainvälisillä vesillä alueilla XII ja XIV koskeva kohta seuraavasti: ”Laji: || Piikkimakrilli ja sen kanssa saadut sivusaaliit Trachurus spp. || Alue: || EU:n vedet alueilla IIa ja IVa; VI, VIIa–c, VIIe–k, VIIIa, VIIIb, VIIId ja VIIIe; EU:n ja kansainväliset vedet alueella Vb; kansainväliset vedet alueilla XII ja XIV (JAX/2A–14) Tanska || 15 702 || (1) (3) || Analyyttinen TAC Saksa || 12 251 || (1) (2) (3) Espanja || 16 711 || (3) Ranska || 6 306 || (1) (2) (3) Irlanti || 40 803 || (1) (3) Alankomaat || 49 156 || (1) (2) (3) Portugali || 1 610 || (3) Ruotsi || 675 || (1) (3) Yhdistynyt kuningaskunta || 14 775 || (1) (2) (3) || || Unioni || 157 989 || || || TAC || 157 989 || (1) Erityisedellytys: Enintään 5 prosenttia tästä EU:n vesillä alueilla IIa tai IVa ennen 30 päivää kesäkuuta 2012 pyydetystä kiintiöstä voidaan laskea pyydetyksi EU:n vesiä alueilla IVb, IVc ja VIId koskevaan kiintiöön. Tämän erityisedellytyksen soveltamisesta on kuitenkin tiedotettava ennalta komissiolle (JAX/*4BC7D). (2) Erityisedellytys: Enintään 5 prosenttia tästä kiintiöstä voidaan pyytää alueella VIId. Tämän erityisedellytyksen soveltamisesta on kuitenkin tiedotettava ennalta komissiolle (JAX/*07D.). (3) Vähintään 95 prosenttia TACiin luetusta puretusta saaliista on oltava piikkimakrillia. Sivusaaliina saadut karjukalat, koljat, valkoturskat ja makrillit luetaan TACin jäljelle jäävään 5 prosenttiin (OTH/*2A-14).” 3. Muutetaan liite I B
seuraavasti: a) Korvataan turskaa ja koljaa Färsaarten
vesillä alueella Vb koskeva kohta seuraavasti: ”Laji: || Turska ja kolja Gadus morhua ja Melanogrammus aeglefinus || Alue: || Färsaarten vedet alueella Vb (C/H/05B-F.) Saksa || 0 || || Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. Ranska || 0 || Yhdistynyt kuningaskunta || 0 || Unioni || 0 || || || TAC || Ei sovelleta” || b) Korvataan mustakitaturskaa Färsaarten
vesillä koskeva kohta seuraavasti: ”Laji: || Mustakitaturska Micromesistius poutassou || Alue: || Färsaarten vedet (WHB/2A4AXF) Tanska || 0 || || Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. Saksa || 0 || Ranska || 0 || Alankomaat || 0 || Yhdistynyt kuningaskunta || 0 || Unioni || 0 || || || TAC || 0 || (1) (1) Unionin, Färsaarten, Norjan ja Islannin välisissä neuvotteluissa vahvistettu TAC.” c) Korvataan
molvaa ja tylppäpyrstömolvaa Färsaarten vesillä alueella Vb koskeva kohta
seuraavasti: ”Laji: || Molva ja tylppäpyrstömolva Molva molva ja Molva dypterygia || Alue: || Färsaarten vedet alueella Vb (B/L/05B-F.) Saksa || 0 || || Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. Ranska || 0 || Yhdistynyt kuningaskunta || 0 || Unioni || 0 || || || TAC || Ei sovelleta” || d) Korvataan pohjankatkarapua Grönlannin
vesillä alueilla V ja XIV koskeva kohta seuraavasti: ”Laji: || Pohjankatkarapu Pandalus borealis || Alue: || Grönlannin vedet alueilla V ja XIV (PRA/514GRN) Tanska || 2 550 || || Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. Ranska || 2 550 || || || Unioni || 8 000 || (1) || || TAC || Ei sovelleta || (1) Josta 2 900 tonnia myönnetään Norjalle.” e) Korvataan seitiä Färsaarten vesillä
alueella Vb koskeva kohta seuraavasti: ”Laji: || Seiti Pollachius virens || Alue: || Färsaarten vedet alueella Vb (POK/05B-F.) Belgia || 0 || || Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. Saksa || 0 || Ranska || 0 || Alankomaat || 0 || Yhdistynyt kuningaskunta || 0 || Unioni || 0 || || || TAC || Ei sovelleta” || f) Korvataan
punasimppua Islannin vesillä alueella Va koskeva kohta seuraavasti: ”Laji: || Punasimppu Sebastes spp. || Alue: || Islannin vedet alueella Va (RED/05A-IS) Belgia || 0 || (1) (2) || Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. Saksa || 0 || (1) (2) Ranska || 0 || (1) (2) Yhdistynyt kuningaskunta || 0 || (1) (2) Unioni || 0 || (1) (2) || || TAC || Ei sovelleta || (1) Mukaan luettuina sivusaaliit, joita ei voida välttää (turska ei ole sallittu). (2) Voidaan pyytää vain heinäkuun ja joulukuun 2012 välisenä aikana.” g) Korvataan punasimppua Färsaarten vesillä
alueella Vb koskeva kohta seuraavasti: ”Laji: || Punasimppu Sebastes spp. || Alue: || Färsaarten vedet alueella Vb (RED/05B-F.) Belgia || 0 || || Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. Saksa || 0 || Ranska || 0 || Yhdistynyt kuningaskunta || 0 || Unioni || 0 || || || TAC || Ei sovelleta” || h) Korvataan muita lajeja Färsaarten vesillä
alueella Vb koskeva kohta seuraavasti: ”Laji: || Muut lajit(1) || Alue: || Färsaarten vedet alueella Vb (OTH/05B-F.) Saksa || 0 || || Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. Ranska || 0 || Yhdistynyt kuningaskunta || 0 || Unioni || 0 || || || TAC || Ei sovelleta || (1) Lukuun ottamatta kaupallisesti merkityksettömiä lajeja.” i) Korvataan kampelakaloja Färsaarten
vesillä alueella Vb koskeva kohta seuraavasti: ”Laji: || Kampelakalat || Alue: || Färsaarten vedet alueella Vb (FLX/05B-F.) Saksa || 0 || || Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. Ranska || 0 || Yhdistynyt kuningaskunta || 0 || Unioni || 0 || || || TAC || Ei sovelleta” || 4. Muutetaan
liite IC seuraavasti: a) Korvataan
turskaa alueella NAFO 3M koskeva kohta seuraavasti: ”Laji: || Turska Gadus morhua || Alue: || NAFO 3M (COD/N3M.) Viro || 103 || Saksa || 432 Latvia || 103 Liettua || 103 Puola || 219 Espanja || 1 328 Ranska || 185 Portugali || 1 992,5 Yhdistynyt kuningaskunta || 865 Unioni || 5 330,5 || || TAC || 9 280” || b) Korvataan oliiviturskaa alueella NAFO 3NO
koskeva kohta seuraavasti: Laji: || Oliiviturska Urophycis tenuis || Alue: || NAFO 3NO (HKW/N3NO.) Espanja || 1 273 || || Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. Portugali || 1 667 || Unioni || 2 940 || TAC || 5 000 || c) Korvataan
pohjankatkarapua alueella NAFO 3L koskeva kohta seuraavasti: ”Laji: || Pohjankatkarapu Pandalus borealis || Alue: || NAFO 3L(1) (PRA/N3L.) Viro || 134 || || Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. Latvia || 134 || Liettua || 134 || Puola || 400 || Espanja || 105,5 || Portugali || 161,5 || Unioni || 1 069 || || || TAC || 12 000 || (1) Lukuun ottamatta seuraavien koordinaattien rajaamaa aluetta: || Piste nro || Pohjoista leveyttä || Läntistä pituutta || || || 1 || 47° 20' 0 || 46° 40' 0 || || || 2 || 47° 20' 0 || 46° 30' 0 || || || 3 || 46° 00' 0 || 46° 30' 0 || || || 4 || 46° 00' 0 || 46° 40' 0" || || || || || || || d) Korvataan punasimppua alueella NAFO 3LN
koskeva kohta seuraavasti: ”Laji: || Punasimppu Sebastes spp. || Alue: || NAFO 3LN (RED/N3LN.) Viro || 297 || Saksa || 203 Latvia || 297 Liettua || 297 Portugali || 454 || Unioni || 1 548 || || || TAC || 6 000” || e) Korvataan punasimppua alueella NAFO 3O
koskeva kohta seuraavasti: ”Laji: || Punasimppu Sebastes spp. || Alue: || NAFO 3O (RED/N3O.) Espanja || 1 771 || || Analyyttinen TAC Asetuksen (EY) N:o 847/96 3 artiklaa ei sovelleta. Asetuksen (EY) N:o 847/96 4 artiklaa ei sovelleta. Portugali || 5 229 || Puola || 150 || || || Unioni || 7 150 || TAC || 20 000” || 5. Korvataan
liite IJ seuraavasti: ”LIITE I
J SPRFMO-YLEISSOPIMUSALUE Laji: || Perunpiikkimakrilli Trachurus murphyi || Alue: || SPRFMO-yleissopimusalue (CJM/SPRFMO) Saksa || 6 790, 5 || || Alankomaat || 7 360,2 || || Liettua || 4 725 || || Puola || 8 124,3 || || Unioni || 27 000” || || [1] Neuvoston
asetus (EU) N:o 43/2012, annettu 17 päivänä tammikuuta 2012, EU:n alusten
käytettävissä olevien, kansainvälisten neuvottelujen alaan tai sopimusten
soveltamisalaan kuulumattomien tiettyjen kalakantojen ja kalakantaryhmien
kalastusmahdollisuuksien vahvistamisesta vuodeksi 2012 (EUVL L 25, 27.1.2012,
s. 1–54). [2] Neuvoston
asetus (EU) N:o 44/2012, annettu 17 päivänä tammikuuta 2012, EU:n vesillä ja
tietyillä EU:n ulkopuolisilla vesillä EU:n alusten käytettävissä olevien,
kansainvälisten neuvottelujen alaan tai sopimusten soveltamisalaan kuuluvien
tiettyjen kalakantojen ja kalakantaryhmien kalastusmahdollisuuksien
vahvistamisesta vuodeksi 2012 (EUVL L 25, 27.1.2012, s. 55–147). [3] Euroopan
talousyhteisön ja Norjan kuningaskunnan välinen kalastussopimus (EYVL L 226,
29.8.1980, s. 48). [4] Euroopan
talousyhteisön sekä Tanskan hallituksen ja Färsaarten maakuntahallituksen
välinen kalastussopimus (EYVL L 226, 29.8.1980, s. 12). [5] Euroopan
yhteisön sekä Tanskan hallituksen ja Grönlannin maakuntahallituksen välinen
kalastuskumppanuussopimus (EUVL L 172, 30.6.2007, s. 4) ja pöytäkirja tuossa
sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen
vahvistamisesta (EUVL L 172, 30.6.2007, s. 9). [6] Euroopan
talousyhteisön ja Islannin tasavallan välinen kalastusta ja merellistä
ympäristöä koskeva sopimus (EYVL L 161, 2.7.1993, s. 2). [7] [OJ Ref] [8] EUVL L
25, 27.1.2012, s. 1. [9] EUVL L
25, 27.1.2012, s. 55. [10] EUVL L
347, 24.12.2009, s. 6. [11] EUVL L 22,
26.1.2009, s. 1.