EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52008PC0057

Ehdotus: Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös Kulttuuri-ohjelman (2007–2013) perustamisesta tehdyn päätöksen N:o 1855/2006/EY muuttamisesta

/* KOM/2008/0057 lopull. - COD 2008/0024 */

52008PC0057

Ehdotus: Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös Kulttuuri-ohjelman (2007–2013) perustamisesta tehdyn päätöksen N:o 1855/2006/EY muuttamisesta /* KOM/2008/0057 lopull. - COD 2008/0024 */


[pic] | EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO |

Bryssel 7.2.2008

KOM(2008) 57 lopullinen

2008/0024 (COD)

Ehdotus:

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS

Kulttuuri-ohjelman (2007–2013) perustamisesta tehdyn päätöksen N:o 1855/2006/EY muuttamisesta

(komission esittämä)

PERUSTELUT

1. Euroopan parlamentti ja neuvosto tekivät 12. joulukuuta 2006 päätöksen N:o 1855/2006/EY vuosina 2007–2013 toteutettavasta Kulttuuri-ohjelmasta. Ohjelmassa pyritään edistämään kulttuurialan toimijoiden sekä taide- ja kulttuurituotteiden kansalliset rajat ylittävää liikkuvuutta ja kulttuurien välistä vuoropuhelua.

2. Näiden tavoitteiden saavuttamiseksi ohjelmassa ehdotetaan kolmea tointa, joilla on tarkoitus tukea erityisiä toimintoja. Avustuksia halajavien hankkeiden vetäjien on noudatettava ehdotuspyyntömenettelyä, jonka lopuksi komissio tekee päätökset avustusten saajiksi valittavista ehdotuksista; koska avustukset ovat ohjelman täytäntöönpanotoimia, niistä päätettäessä on noudatettava erityistä toimielinten välistä menettelyä.

3. Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 202 artiklan mukaisesti neuvosto hyväksymissään säädöksissä siirtää komissiolle toimivallan antamiensa sääntöjen täytäntöönpanoon ja voi asettaa tiettyjä menettelysääntöjä tämän toimivallan käytölle.

4. Menettelysäännöt asetetaan komiteamenettelyssä. Komiteaa on siis pakko kuulla perussäädöksen nojalla määritetyistä täytäntöönpanotoimenpiteistä ennen kuin komissio ne hyväksyy. Komitea koostuu pelkästään jäsenvaltioiden edustajista. Komitean puheenjohtajana toimii komissio.

5. Komitean kuulemismenettelyjä on useita erilaisia. Ne vahvistetaan menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä tehdyssä neuvoston päätöksessä N:o 1999/468/EY sellaisena kuin se on muutettuna neuvoston päätöksellä N:o 2006/512/EY. Komission täytäntöönpanovallan perusteena olevassa perussäädöksessä voidaan säätää näiden erilaisten menettelyjen soveltamisesta täytäntöönpanotoimenpiteiden toimeenpanossa.

6. Komiteapäätöksellä myös annetaan Euroopan parlamentille oikeus tarkastaa yhteispäätöksellä hyväksyttyjen säädösten täytäntöönpano. Tarkastusoikeus antaa Euroopan parlamentille mahdollisuuden kyseenalaistaa komission kaavailemat toimenpiteet, jos niiden soveltamisala ylittää parlamentin mielestä perussäädöksen täytäntöönpanon soveltamisalan ja voisi näin haitata parlamentin yhteispäätösvaltaa.

7. Euroopan parlamentilla on kuukausi aikaa tarkastella toimenpideluonnosta ennen kuin komissio tekee siitä muodollisen päätöksen. Määräaika alkaa kulua siitä, kun täytäntöönpanotoimenpiteen lopullinen ehdotus on toimitettu Euroopan parlamentille komitean virallisen lausunnon antamisen jälkeen.

8. Päätöksessä N:o 1855/2006/EY, jolla perustetaan Kulttuuri-ohjelma, säädetään, että komissio vahvistaa kaikki ohjelman täytäntöönpanon kannalta välttämättömät toimenpiteet komiteapäätöksellä säädettyjen menettelyjen mukaisesti.

9. Kun ohjelmasta neuvoteltiin, lainsäätäjä rajasi selkeästi, mitkä valintapäätökset on esitettävä komitealle. Päätöksen N:o 1999/468/EY 4 ja 7 artiklassa tarkoitettua hallintomenettelyä oli tarkoitus soveltaa monivuotisiin yhteistyöhankkeisiin. Muita valintapäätöksiä ei ollut tarkoitus alistaa komiteamenettelyyn. Komissio on sitoutunut ilmoittamaan viipymättä ohjelmakomitealle ja Euroopan parlamentille kaikista valintapäätöksistä, joita ei alisteta hallintomenettelyyn. Komissio on laatinut tästä sopimuksesta neuvostolle ja Euroopan parlamentille osoitetun julkilausuman.

10. Sopimus perustuu siihen, että ohjelman toimet koskevat melko suurta joukkoa edunsaajia, joiden toiminta on suurelta osin yhteisön tuen varassa. Avustuksia myönnetään eniten kulttuurialan järjestöjen toimintakustannuksiin hankkeissa, jotka ovat lyhytkestoisia, joiden elinkaari ei sovi yhteen aikaavievien päätösmenettelyjen kanssa ja joissa on kyse pienistä avustusmääristä. Tällaisissa tapauksissa komiteamenettely tuottaa vain vähän lisäarvoa ja aiheuttaa suhteettoman rasitteen ohjelman hallinnoinnille. Näin ollen sopimus perustuu toimielinten väliseen yhteisymmärrykseen, jonka tavoitteena on yksinkertaistaa menettelyt, jotta mahdollisia edunsaajia koskevien päätösten tekemisen määräajat lyhenisivät.

11. Vaikka päätöksen N:o 1855/2006/EY sanamuotoon sisältyy asianmukaisesti se, mitkä valintapäätökset lainsäätäjä haluaa esitettävän hallintokomitealle, lainsäätäjän aikomukset on sisällytetty väärin kyseiseen päätökseen siltä osin, että kaikki muut toimenpiteet, myös valintapäätökset, saatetaan päätöksen N:o 1999/468/EY 3 ja 7 artiklassa tarkoitettuun neuvoa-antavaan menettelyyn sen sijaan, että edellytettäisiin, että komissio tiedottaa niistä välittömästi ohjelmakomitealle ja Euroopan parlamentille.

12. Näin ollen ohjelmakomitean kuuleminen tapahtuu hallintomenettelyn mukaisesti niiden valintapäätösten osalta, joista säädetään nimenomaisesti päätöksen N:o 1855/2006/EY 8 artiklan 2 kohdassa eli monivuotisten yhteistyöhankkeiden osalta. Saman päätöksen 8 artiklan 3 kohdassa sen sijaan säädetään, että kaikki muut valintapäätökset tehdään neuvoa-antavan menettelyn mukaisesti.

13. Tämä päätöksen N:o 1855/2006/EY sanamuoto aiheuttaa vakavia ongelmia ohjelmassa vahvistettujen toimien ja toimenpiteiden täytäntöönpanossa.

14. Valintapäätösten alistaminen neuvoa-antavaan menettelyyn tosiasiassa viivyttää päätösten tekemistä kahdella–kolmella kuukaudella. Hakijoiden on siis odotettava ehdotustaan koskevaa päätöstä pidempään. Hankkeiden toteutuksen on kuitenkin yleensä suunniteltu alkavan melko pian. Näin ollen määräaikojen pidentyminen uhkaa viivästyttää avustusten myöntämistä ja vaarantaa monien hankkeiden toteutettavuuden. Tällaiset määräaikarajoitukset ovat lisäksi ohjelman täytäntöönpanoa ohjaavan yksinkertaisuus- ja läheisyysperiaatteen vastaisia ja niillä on siksi välitön vaikutus ohjelman tehokkuuteen.

15. Väliaikaisia ratkaisuja on toteutettu niiden määräaikojen lyhentämiseksi, jotka liittyvät ohjelmakomitean järjestelmälliseen kuulemiseen ja siitä johtuvaan oikeuteen tarkastaa täytäntöönpanoa. Ohjelmakomitea on hyväksynyt työjärjestyksensä muuttamisen, jotta neuvoa-antavaan menettelyyn alistettavia valintapäätöksiä koskevaan kuulemiseen kuluvaa aikaa voitaisiin lyhentää. Komitea käyttää tästä lähtien kirjallista menettelyä ja sillä on viisi päivää aikaa antaa huomautuksensa valintapäätöksistä, joihin tarvitaan sen lausunto. Samanaikaisesti tämän aloitteen kanssa Euroopan parlamentti on hyväksynyt väliaikaisen järjestelyn niiden hakuasiakirjojen osalta, joista on olemassa komission ja parlamentin välinen alustava sopimus, mikä lyhensi viime kesäkauden aikana tarkastusoikeuden vaatimaa aikaa kuukaudesta viiteen päivään.

16. Vaikka näillä tilapäisillä järjestelyillä ja väliaikaisilla ratkaisuilla on pystytty poistamaan kiireellisimmät ongelmat, kokemus on osoittanut, että on tärkeää ottaa käyttöön pysyvä ratkaisu, jotta ohjelmien edunsaajat saavat varmuuden avustusten myöntämisen määräajoista.

17. Lopullinen ratkaisu ongelmaan, jonka aiheuttaa valintapäätösten alistaminen neuvoa-antavaan menettelyyn, edellyttää päätöksen N:o 1855/2006/EY teknistä muuttamista. Nykyinen neuvoa-antava menettely poistetaan ja korvataan komission julkilausuman perusteella menettelyllä, jossa komissio ilmoittaa tekemistään valintapäätöksistä välittömästi ohjelmakomitealle ja Euroopan parlamentille.

18. Tämä päätöksen N:o 1855/2006/EY muutoshanke perustuu siihen alkuperäiseen ajatukseen, joka lainsäätäjällä oli tämän päätöksen neuvotteluvaiheessa.

19. Päätöksen N:o 1855/2006/EY muutosehdotuksella on mahdollista lyhentää avustusten myöntämisen määräaikoja kahdella–kolmella kuukaudella ja näin taata ohjelmaan kuuluvien toimintojen ja toimenpiteiden tehokas täytäntöönpano. Ohjelmakomitealle ja Euroopan parlamentille ilmoitetaan välittömästi valintapäätöksistä. Tämä muutos edistää myös yksinkertaisuus- ja läheisyysperiaatteiden toteutumista tekemällä menettelyistä nopeampia ja tehokkaampia, mikä hyödyttää avustusten edunsaajia.

20. Euroopan parlamentin ja neuvoston kolme muuta päätöstä, jotka on tehty yleissivistävän koulutuksen, nuorison ja Euroopan kansalaisuuden alojen ohjelmien perustamisesta, sisältävät samankaltaisia säännöksiä valintapäätösten jakamisesta hallintomenettelyn ja neuvoa-antavan menettelyn kesken ja aiheuttavat samat ongelmat valintapäätösten täytäntöönpanossa. Näitä perussäädöksiä on tarkoitus tarkistaa vastaavasti samanaikaisesti tämän muutosehdotuksen kanssa.

2008/0024 (COD)

Ehdotus:

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS

Kulttuuri-ohjelman (2007–2013) perustamisesta tehdyn päätöksen N:o 1855/2006/EY muuttamisesta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka

ottavat huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 151 artiklan 5 kohdan ensimmäisen luetelmakohdan,

ottavat huomioon komission ehdotuksen[1],

ottavat huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon[2],

ottavat huomioon alueiden komitean lausunnon[3],

noudattavat perustamissopimuksen 251 artiklassa määrättyä menettelyä[4]

sekä katsovat seuraavaa:

21. Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksellä N:o 1855/2006/EY[5] on perustettu Kulttuuri-ohjelma vuosiksi 2007–2013.

22. Päätöksen N:o 1855/2006/EY 8 artiklan 3 kohdassa säädetään, että muista kuin 2 kohdassa luetelluista ohjelman täytäntöönpanemiseksi tarvittavista toimenpiteistä päätetään 9 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen eli menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä tehdyllä neuvoston päätöksellä No 1999/468/EY[6] vahvistettua neuvoa-antavaa menettelyä noudattaen.

23. Tämä päätöksen N:o 1855/2006/EY sanamuoto merkitsee muun muassa, että muut kuin 8 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut valintapäätökset alistetaan neuvoa-antavaan menettelyyn ja että Euroopan parlamentilla on oikeus tarkastaa ne.

24. Valintapäätökset koskevat lähinnä hankkeita, jotka ovat lyhytkestoisia, joiden elinkaari ei sovi yhteen aikaavievien päätösmenettelyjen kanssa ja jotka eivät edellytä poliittisesti herkkien päätösten tekemistä.

25. Tällaiset menettelysäännöt pidentävät avustusten myöntämismenettelyä kahdella–kolmella kuukaudella hakijoiden osalta. Ne aiheuttavat lukuisia viivästyksiä edunsaajille ja suhteettoman taakan ohjelman hallinnolle eivätkä ne tuota myönnettyjen avustusten luonteen takia lisäarvoa.

26. On siis tarpeen muuttaa päätöstä N:o 1855/2006/EY valintapäätösten nopeamman ja tehokkaamman täytäntöönpanon mahdollistamiseksi,

OVAT PÄÄTTÄNEET SEURAAVAA:

1 artikla

Lisätään päätöksen N:o 1855/2006/EY 8 artiklaan seuraava 2 a kohta:

”2 a. Kun komissio tekee tämän päätöksen mukaisesti muita kuin 2 kohdassa lueteltuja avustuksia koskevia myöntämispäätöksiä, se tekee päätökset ilman komitean apua.”

2 artikla

Tämä päätös tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä .

Tehty Brysselissä […]

Euroopan parlamentin puolesta Neuvoston puolesta

Puhemies Puheenjohtaja

[…] […]

[1] EUVL C , , s..

[2] EUVL C , , s..

[3] EUVL C , , s..

[4] EUVL C , , s..

[5] EUVL L 378, 27.12.2006, s. 22.

[6] EYVL L 184, 17.7.1999, s.23, päätös sellaisena kuin se on muutettuna päätöksellä 2006/512/EY (EUVL L 200, 22.7.2006, s. 11).

Top