Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52005XC0708(05)

Otsonikerrosta heikentävistä aineista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2037/2000 mukainen ilmoitus tuojille, joiden tarkoituksena on tuoda otsonikerrosta heikentäviä valvottavia aineita yhteisöön vuonna 2006

EUVL C 168, 8.7.2005, p. 33–39 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

8.7.2005   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 168/33


Otsonikerrosta heikentävistä aineista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2037/2000 (1) mukainen ilmoitus tuojille, joiden tarkoituksena on tuoda otsonikerrosta heikentäviä valvottavia aineita yhteisöön vuonna 2006

(2005/C 168/07)

I

Tämä ilmoitus on osoitettu yrityksille, jotka aikovat tuoda seuraavia aineita Euroopan yhteisöön Euroopan yhteisön ulkopuolelta 1. tammikuuta 2006—31. joulukuuta 2006 välisenä ajanjaksona:

Ryhmä I:

CFC-yhdisteet 11, 12, 113, 114 tai 115

Ryhmä II:

muut täysin halogenoidut CFC-yhdisteet

Ryhmä III:

halonit 1211, 1301 tai 2402

Ryhmä IV:

hiilitetrakloridi

Ryhmä V:

1,1,1-trikloorietaani

Ryhmä VI:

metyylibromidi

Ryhmä VII:

osittain halogenoidut bromifluorihiilivedyt

Ryhmä VIII:

osittain halogenoidut kloorifluorihiilivedyt

Ryhmä IX:

bromikloorimetaani

II

Asetuksen (EY) N:o 2037/2000 7 artiklassa säädetään tämän ilmoituksen (2) liitteessä I mainittujen, ryhmiin I—IX kuuluvien aineiden tuonnin määrällisten rajoitusten asettamisesta ja kiintiöiden jakamisesta tuottajille ja tuojille 1 päivän tammikuuta 2006 ja 31. päivän joulukuuta 2006 väliseksi ajanjaksoksi asetuksen 18 artiklan 2 kohdassa mainitun menettelyn mukaisesti.

Kiintiöitä jaetaan seuraavasti:

a)

Metyylibromidi karanteenikäsittelyyn ja ennen kuljetusta tapahtuvaan käsittelyyn Montrealin pöytäkirjan osapuolten määrittelemällä tavalla; kriittisiin käyttötarkoituksiin päätösten IX/6, Ex.I/3 ja Ex.I/4, Montrealin pöytäkirjan osapuolten asettamien muiden perusteiden sekä asetuksen 3 artiklan 2 kohdan ii alakohdan mukaisesti; komission hyväksymään karanteenikäsittelyyn ja ennen kuljetusta tapahtuvaan käsittelyyn sekä kriittisiin käyttötarkoituksiin asetuksen 18 artiklan mukaisesti.

b)

Osittain halogenoidut kloorifluorihiilivedyt (HCFC-yhdisteet)

c)

Välttämättömiin käyttötarkoituksiin tarkoitetut aineet Montrealin pöytäkirjan osapuolten päätöksessä IV/25 määriteltyjen perusteiden ja asetuksen 3 artiklan 1 kohdan mukaisesti ja komissio hyväksymiin käyttötarkoituksiin asetuksen 18 artiklan mukaisesti. Välttämättömistä käyttötarkoituksista on julkaistu erillinen ilmoitus.

d)

Raaka-aineeksi tarkoitettu aine valvottavana aineena, jota muutetaan niin, että sen alkuperäinen koostumus muuttuu täysin

e)

Prosessireagensseina käytetyt aineet valvottavina aineina, joita käytetään kemiallisina prosessireagensseina sellaisissa olemassa olevissa laitoksissa, joissa syntyy merkityksettömiä päästöjä

f)

Hävitettäväksi tarkoitetut aineet eli valvottavat aineet, jotka on tarkoitus hävittää sellaista Montrealin pöytäkirjan osapuolten hyväksymää tekniikkaa käyttäen, jonka tuloksena koko ainemäärä tai merkittävä osa sitä muuttuu pysyvästi tai hajoaa.

Määrä, jonka tuottajat ja tuojat voivat saattaa markkinoille ja/tai käyttää omaan lukuunsa Euroopan yhteisössä vuonna 2006, lasketaan asetuksen (EY) N:o 2037/2000

4 artiklan 2 kohdan iii alakohdan mukaisesti vuosien 1996—1998 laskennallisen määrän keskiarvon perusteella metyylibromidille, jota käytetään ennen kuljetusta tapahtuvaan käsittelyyn,

4 artiklan 4 kohdan mukaisesti metyylibromidin markkinoille saattamista ja käyttöä varten, kun kyseessä on 3 artiklan 2 kohdan mukaisesti sallittujen kriittisten käyttötarkoitusten aiheuttaman kysynnän tyydyttäminen,

4 artiklan 3 kohdan i alakohdan e alakohdan mukaisesti HCFC-yhdisteille.

III

HCFC-yhdisteiden tuontia harjoittavat yritykset voivat olla:

joko tuojia, jotka harjoittivat tuontia vuonna 1999 ja jotka haluavat saattaa HCFC-yhdisteitä Euroopan yhteisön markkinoille ja jotka eivät valmista HCFC-yhdisteitä,

tai Euroopan yhteisössä toimivia tuottajia, jotka toivat vuonna 1999 oman tuotantonsa lisäksi omaan lukuunsa HCFC-yhdisteitä niiden saattamiseksi Euroopan yhteisön markkinoille.

IV

Määrille, jotka tuodaan 1 päivän tammikuuta 2006 ja 31 päivän joulukuuta 2006 välisenä ajanjaksona, on haettava tuontilupa. Mainitun asetuksen 6 artiklan mukaisesti yritykset voivat tuoda valvottavia aineita vain, jos niillä on komission myöntämä tuontilupa.

V

Mainitun asetuksen 22 artiklan mukaisesti asetuksen liitteessä II luetellun uuden aineen tuonti on kielletty, paitsi jos ne on tarkoitettu käytettäväksi raaka-aineena.

VI

Mainitun asetuksen soveltamiseksi aineiden määrät ilmoitetaan painotettuina otsonikerrosta heikentävää ominaisvaikutusta ilmaisevalla kertoimella (ozone depleting potential, ODP) (3).

VII

Komissio antaa tiedoksi yrityksille, joilla ei ole ollut tuontikiintiötä vuonna 2005 ja jotka suunnittelevat tuontikiintiön hakemista 1 päivän tammikuuta 2006 ja 31 päivän joulukuuta 2006 väliseksi ajanjaksoksi, että niiden on toimitettava komissiolle asiaa koskeva ilmoitus viimeistään 2. syyskuuta 2005 seuraavaan osoitteeseen:

Ozone Layer Protection

European Commission

Directorate-General Environment

Unit ENV.C.2 — Industrial Emissions

BU9 6/137

B-1049 Bruxelles/Brussel

Faksi: (32-2) 299 87 64

Sähköposti: env-ods@cec.eu.int

VIII

Yritysten, joille on myönnetty kiintiö vuonna 2005, on tehtävä ilmoitus täyttämällä ja lähettämällä lomake, joka on Europa-palvelimen verkkosivulla http://europa.eu.int/comm/environment/ozone/ods.htm. Komissio ottaa huomioon ainoastaan viimeistään 2. syyskuuta 2005 saapuneet ilmoitukset.

Hakemuksesta on lähetettävä kopio myös jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle (ks. liite II).

IX

Euroopan komissio käsittelee saamansa hakemukset ja vahvistaa kiintiöt jokaiselle tuojalle kuultuaan hallintokomiteaa asetuksen 18 artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesti. Tiedot myönnetyistä kiintiöistä ovat saatavilla otsonikerrosta heikentävien aineiden verkkosivulla http://europa.eu.int/comm/environment/ozone/ods.htm, ja hakijoille ilmoitetaan päätöksestä postitse.

X

Voidakseen tuoda valvottavia aineita vuonna 2006 kiintiön saaneiden yritysten on haettava komissiolta otsonikerrosta heikentävien aineiden verkkosivun kautta tuontilupa kaikille valvottavien aineiden kuljetuserille tuontilupahakemuslomakkeella. Komissio myöntää tuontiluvan, mikäli se katsoo hakemuksen olevan sallitun kiintiön ja asetuksen (EY) N:o 2037/2000 vaatimusten mukainen. Komissio varaa itselleen oikeuden olla myöntämättä tuontilupaa, jos tuotavat aineet eivät ole kuvauksen mukaisia, jos niitä ei mahdollisesti käytetä sallittuihin käyttötarkoituksiin tai jos niitä ei saa tuoda asetuksen säännösten mukaisesti.

XI

Talteen otettujen ja regeneroitujen aineiden tuojien on niin ikään toimitettava aineen alkuperää, käyttötarkoitusta ja prosessointimenetelmää koskevat lisätiedot jokaisen lupahakemuksen yhteydessä. Ainetta koskeva analyysitodistus voidaan myös vaatia. Tuojilla on oltava aineiden hävittämiseen tarkoitetut laitteet, ja tästä johtuen kyseisten laitteiden omistajan odotetaan hakevan hävitettäviksi tarkoitettujen, otsonikerrosta heikentävien aineiden tuontilupaa.


(1)  EYVL L 244, 29.9.2000, s. 1, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2077/2004, EUVL L 359, 4.12.2004, s. 28.

(2)  Tämä ilmoitus ei koske valvottavia aineita tai seoksia, jotka tuodaan muunlaisessa valmistetussa tuotteessa kuin aineen kuljetukseen tai varastointiin käytetyssä säiliössä.

(3)  Seosten osalta ODP-painotettuun määrään olisi sisällytettävä ainoastaan valvotun aineen määrä seoksessa. 1,1,1-trikloorietaani saatetaan aina markkinoille stabilointiaineiden kanssa. Tuojien olisi selvitettävä toimittajiltaan stabilointiaineen prosenttiosuus, joka vähennetään ennen ODP-painotetun tonnimäärän laskemista.


LIITE I

Valvottavat aineet

Ryhmä

Aineen nimi

Otsonikerrosta heikentävää vaikutusta ilmaiseva kerroin (1)

Ryhmä I

CFCl3

(CFC 11)

1,0

CF2Cl2

(CFC 12)

1,0

C2F3Cl3

(CFC 113)

0,8

C2F4Cl2

(CFC 114)

1,0

C2F5Cl

(CFC 115)

0,6

Ryhmä II

CF3Cl

(CFC 13)

1,0

C2FCl5

(CFC 111)

1,0

C2F2Cl4

(CFC 112)

1,0

C3FCl7

(CFC 211)

1,0

C3F2Cl6

(CFC 212)

1,0

C3F3Cl5

(CFC 213)

1,0

C3F4Cl4

(CFC 214)

1,0

C3F5Cl3

(CFC 215)

1,0

C3F6Cl2

(CFC 216)

1,0

C3F7Cl

(CFC 217)

1,0

Ryhmä III

CF2BrCl

(haloni 1211)

3,0

CF3Br

(haloni 1301)

10,0

C2F4Br2

(haloni 2402)

6,0

Ryhmä IV

CCl4

(hiilitetrakloridi)

1,1

Ryhmä V

C2H3Cl3  (2)

(1,1,1-trikloorietaani)

0,1

Ryhmä VI

CH3Br

(metyylibromidi)

0,6

Ryhmä VII

CHFBr2

 

1,00

CHF2Br

 

0,74

CH2FBr

 

0,73

C2HFBr4

 

0,8

C2HF2Br3

 

1,8

C2HF3Br2

 

1,6

C2HF4Br

 

1,2

C2H2FBr3

 

1,1

C2H2F2Br2

 

1,5

C2H2F3Br

 

1,6

C2H3FBr2

 

1,7

C2H3F2Br

 

1,1

C2H4FBr

 

0,1

C3HFBr6

 

1,5

C3HF2Br5

 

1,9

C3HF3Br4

 

1,8

C3HF4Br3

 

2,2

C3HF5Br2

 

2,0

C3HF6Br

 

3,3

C3H2FBr5

 

1,9

C3H2F2Br4

 

2,1

C3H2F3Br3

 

5,6

C3H2F4Br2

 

7,5

C3H2F5Br

 

1,4

C3H3FBr4

 

1,9

C3H3F2Br3

 

3,1

C3H3F3Br2

 

2,5

C3H3F4Br

 

4,4

C3H4FBr3

 

0,3

C3H4F2Br2

 

1,0

C3H4F3Br

 

0,8

C3H5FBr2

 

0,4

C3H5F2Br

 

0,8

C3H6FBr

 

0,7

Ryhmä VIII

CHFCl2

(HCFC 21) (3)

0,040

CHF2Cl

(HCFC 22) (3)

0,055

CH2FCl

(HCFC 31)

0,020

C2HFCl4

(HCFC 121)

0,040

C2HF2Cl3

(HCFC 122)

0,080

C2HF3Cl2

(HCFC 123) (3)

0,020

C2HF4Cl

(HCFC 124) (3)

0,022

C2H2FCl3

(HCFC 131)

0,050

C2H2F2Cl2

(HCFC 132)

0,050

C2H2F3Cl

(HCFC 133)

0,060

C2H3FCl2

(HCFC 141)

0,070

CH3CFCl2

(HCFC 141b) (3)

0,110

C2H3F2Cl

(HCFC 142)

0,070

CH3CF2Cl

(HCFC 142b) (3)

0,065

C2H4FCl

(HCFC 151)

0,005

C3HFCl6

(HCFC 221)

0,070

C3HF2Cl5

(HCFC 222)

0,090

C3HF3Cl4

(HCFC 223)

0,080

C3HF4Cl3

(HCFC 224)

0,090

C3HF5Cl2

(HCFC 225)

0,070

CF3CF2CHCl2

(HCFC 225ca) (3)

0,025

CF2ClCF2CHClF

(HCFC 225cb) (3)

0,033

C3HF6Cl

(HCFC 226)

0,100

C3H2FCl5

(HCFC 231)

0,090

C3H2F2Cl4

(HCFC 232)

0,100

C3H2F3Cl3

(HCFC 233)

0,230

C3H2F4Cl2

(HCFC 234)

0,280

C3H2F5Cl

(HCFC 235)

0,520

C3H3FCl4

(HCFC 241)

0,090

C3H3F2Cl3

(HCFC 242)

0,130

C3H3F3Cl2

(HCFC 243)

0,120

C3H3F4Cl

(HCFC 244)

0,140

C3H4FCl3

(HCFC 251)

0,010

C3H4F2Cl2

(HCFC 252)

0,040

C3H4F3Cl

(HCFC 253)

0,030

C3H5FCl2

(HCFC 261)

0,020

C3H5F2Cl

(HCFC 262)

0,020

C3H6FCl

(HCFC 271)

0,030

Ryhmä IX

CH2BrCl

haloni-1011-bromikloorimetaani

0,120

UUDET AINEET


(1)  Otsonikerrosta heikentävä ominaisvaikutus on arvioitu nykytietojen perusteella, ja se tarkistetaan ja korjataan määrärajoin otsonikerrosta heikentäviä aineita koskevan Montrealin pöytäkirjan osapuolten päätösten mukaisesti.

(2)  Kaava ei viittaa 1,1,2-trikloorietaaniin.

(3)  Kaupallisesti kannattavin aine, kuten pöytäkirjassa määrätään.


LIITE II

BELGIQUE/BELGÏE

Mr Alain Wilmart

Ministère Fédéral des Affaires Sociales de la Santé Publique et de l'Environnement

Place Victor Horta, 40 — Bte 10

B-1060 Bruxelles

ČESKÁ REPUBLIKA

Mr Jakub Achrer

Ministry of the Environment of the Czech Republik

Air Pollution Prevention Department

Vršovická 65

CZ-100 10 Praha 10

DANMARK

Mr Mikkel Aaman Sørensen

Miljøstyrelsen (EPA)

Strandgade 29

DK-1401 København K

DEUTSCHLAND

Mr Rolf Engelhardt

Ministry for Environment

Dept. IG 11 5

P.O. Box 120629

DE-53048 Bonn

EESTI

Ms Valentina Laius

Ministry of the Environment of the Republic of Estonia

Environment Management and Technology Department

Narva mnt 7A

EE-15172 Tallin

ΕΛΛΑΣ

Mrs Elpida Politis

Ministry for the Environment, Physical Planning and Public Works

International Activities and EEC Department

17 Ameliedos Street

EL-115 23 Athens

ESPAŇA

Mr Alberto Moral Gonzalez

Ministerio de Medio Ambiente

Subdirección General de Calidad Ambiental

Pza San Juan de la Cruz s/n

ES-28071 Madrid

FRANCE

Mr Matthieu LASSUS

Ministère de l'Environnement

DRPR/BSPC

20, avenue de Ségur

F-75302 Paris 07 SP

IRELAND

Mr Patrick O'Sullivan

Inspector (Environment)

Dept of Environment Heritage and Local Government

Custom House

Dublin 1

Ireland

ITALIA

Mr Alessandro Giuliano Peru

Dept of Environment and Territory

DG per la ricerca Ambientale e lo Sviluppo

Via Cristoforo Colombo 44

IT-00147 Roma

ΚΥΠΡΟΣ

Dr. Charalambos Hajipakkos

Environment Service

Ministry of Agriculture, Natural Resources and Environment

CY-Nicosia

LATVIJA

Mr Armands Plate

Ministry of Environment

Environmental Protection Department

Peldu lela 25

LV-1494 — Riga

LIETUVA

Ms Marija Teriosina

Ministry of Environment

Chemicals Management Division

Jaksto str. 4/9

LT-2600 Vilnius

LUXEMBOURG

Mr Pierre Dornseiffer

Administration de l'Environnement

Division Air/Brut

16, rue Eugène Ruppert

L-2453 Luxembourg

MAGYARORSZÁG

Mr Robert Toth

PO Box 351

Ministry of Environment and Water

Department for Air Pollution and Noise Control

HU-1394 Budapest

MALTA

Ms Charmaine Vassallo

Malta Environment and Planning Authority

Environment Protection Directorate

Pollution Control, Wastes and Minerals

C/o Quality Control Laboratory

Industrial Estate Kordin

MT-PAOLA

NEDERLAND

Mr M. Hildebrand

Ministry of Environment

Rijnstraat 8

2500 GX Den Haag

Nederland

ÖSTERREICH

Mr Paul Krajnik

Ministry of the Agriculture, Forestry, Environment and Water Management

Chemicals Department

Stubenbastei 5

AT-1010 Wien

POLSKA

Pan Janusz Kozakiewicz

Instytut Chemii Przemysłowej

Biuro Ochrony Warstwy Ozonowej

ul. Rydygiera 8

PL-01-793 Warszawa

PORTUGAL

Dra. Cristina Vaz Nunes

Ministério do Ambiente

Rua da Murgueira 9/9A –Zambujal Ap. 7585

PT-2611-865 Amadora

SLOVENIJA

Ms Irena Malešič

Ministry of the Environment and Spacial Planning

Environmental Agency of the Republic of Slovenia

Vojkova 1b

SL-1000 Ljubljana

SLOVENSKO

Mr Lubomir Ziak

Ministry of the Environment

Air Protection Department

Nam. L. Stura 1

SK-812 35 Bratislava

SUOMI/FINLAND

Mrs Eliisa Irpola

Finnish Environment Institute

Chemicals Division

Mechelininkatu 34a

FIN-00260 Helsinki

SVERIGE

Ms Maria Ujfalusi

Swedish Environmental Protection Agency

Naturvårdsverket

Blekholmsterassen 36

SE-106 48 Stockolm

UNITED KINGDOM

Mr Stephen Reeves

Global Atmosphere Division

UK Dept of Environment, Food and Rural Affairs

3rd floor — zone 3/A3

Ashdown House

123 Victoria Street

London SW1E 6DE

United Kingdom


Top