This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52001SC0216
Communication from the Commission to the European Parliament pursuant to the second subparagraph of Article 251(2) of the EC Treaty concerning the common position of the Council on the adoption of a European Parliament and Council Directive amending Council Directive 95/53/EC fixing the principles governing the organisation of official inspections in the field of animal nutrition and Council Directive 1999/29/EC on undesirable substances and products in animal nutrition
Komission tiedonanto Euroopan parlamentille EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan mukaisesti neuvoston vahvistamasta yhteisestä kannasta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi rehujen virallisen valvonnan järjestämistä koskevista periaatteista annetun neuvoston direktiivin 95/53/EY sekä haitallisista aineista ja tuotteista eläinten ruokinnassa annetun neuvoston direktiivin 1999/29/EY muuttamisesta
Komission tiedonanto Euroopan parlamentille EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan mukaisesti neuvoston vahvistamasta yhteisestä kannasta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi rehujen virallisen valvonnan järjestämistä koskevista periaatteista annetun neuvoston direktiivin 95/53/EY sekä haitallisista aineista ja tuotteista eläinten ruokinnassa annetun neuvoston direktiivin 1999/29/EY muuttamisesta
/* SEK/2001/0216 lopull. - COD 2000/0068 */
Komission tiedonanto Euroopan parlamentille EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan mukaisesti neuvoston vahvistamasta yhteisestä kannasta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi rehujen virallisen valvonnan järjestämistä koskevista periaatteista annetun neuvoston direktiivin 95/53/EY sekä haitallisista aineista ja tuotteista eläinten ruokinnassa annetun neuvoston direktiivin 1999/29/EY muuttamisesta /* SEK/2001/0216 lopull. - COD 2000/0068 */
KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan mukaisesti neuvoston vahvistamasta yhteisestä kannasta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi rehujen virallisen valvonnan järjestämistä koskevista periaatteista annetun neuvoston direktiivin 95/53/EY sekä haitallisista aineista ja tuotteista eläinten ruokinnassa annetun neuvoston direktiivin 1999/29/EY muuttamisesta I MENETTELY I.1 Komissio toimitti 21. maaliskuuta 2000 neuvostolle ja Euroopan parlamentille rehujen virallisen valvonnan järjestämistä koskevista periaatteista 25. lokakuuta 1995 annetun neuvoston direktiivin 95/53/EY [1] sekä haitallisista aineista ja tuotteista eläinten ruokinnassa annetun neuvoston direktiivin 1999/29/EY muuttamista koskevan ehdotuksen, joka perustuu EY:n perustamissopimuksen 152 artiklan 4 kohdan b alakohtaan (KOM(2000) 162 lopullinen - 2000/0068(COD)). Komissio toimitti ehdotuksen hyväksyttäväksi EY:n perustamissopimuksen 251 artiklassa määrätyllä yhteispäätösmenettelyllä. [1] EYVL L 265, 8.11.1995, s. 17. I.2 Euroopan parlamentti antoi 4. lokakuuta 2000 lausuntonsa komission ehdotuksesta ensimmäisessä käsittelyssä ja hyväksyi samalla mietinnön ja teki 26 tarkistusta (A5-0256/2000). Talous- ja sosiaalikomitea antoi lausuntonsa 20. syyskuuta 20002. Alueiden komitea päätti täysistunnossaan syyskuussa 2000 olla antamatta lausuntoa ehdotuksesta. I.3 Hyväksyttyään Euroopan parlamentin ehdottamat tarkistukset komissio teki 1. joulukuuta 2000 muutetun ehdotuksen EY:n perustamissopimuksen 250 artiklan mukaisesti. I.4 Neuvosto vahvisti kokouksessaan 12 helmikuuta 2001 yhteisen kantansa EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan mukaisesti. II DIREKTIIVIN TARKOITUS Direktiivissä 95/53/EY vahvistetaan rehujen virallisen valvonnan järjestämistä koskevat periaatteet, ja se kattaa sekä yhteisön että yhteisön ulkopuolisten maiden tuotteet. Direktiivi tuli voimaan toukokuussa 1998. Haitallisista aineista ja tuotteista eläinten ruokinnassa annetussa direktiivissä 1999/29/EY säädetään muun muassa saastuneeseen rehuun liittyvästä ilmoitusmenettelystä. Ehdotus oli yksi elintarvikkeiden turvallisuudesta annetussa komission valkoisessa kirjassa ilmoitetuista rehuihin liittyvistä turvallisuustoimenpiteistä, ja sillä pyritään täydentämään nykyistä lainsäädäntöä seuraavasti: Jäsenvaltioiden edellytetään ottavan käyttöön asianmukaiset varosuunnitelmat rehuun liittyvien vakavien vaarojen hallitsemiseksi. Komissio voi toteuttaa väliaikaisia suojatoimenpiteitä rehun ja yhteisössä tuotettujen, eläinten ravinnossa käytettyjen tuotteiden osalta, jos kansanterveyttä, eläinten terveyttä tai ympäristöä uhkaa vakava vaara. Jäsenvaltioiden on yhdenmukaistetussa muodossa ilmoitettava komissiolle heti, jos vakava saastuminen tai sen vaara havaitaan ja tällainen saastuminen on levinnyt ihmisten ja eläinten ravintoketjuun tai leviää todennäköisesti muihin valtioihin. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle, jos tietyn saastumisen tai vaaran esiintymistiheys kasvaa. Jäsenvaltioiden on sisällytettävä kaikki tiedot, jotka koskevat satunnaista tai rajoitettua saastumista tai vaaratekijöitä, komissiolle vuosittain antamaansa kertomukseen tarkastustoiminnastaan rehualalla. Jäsenvaltioiden vuosikertomusten perusteella komissio turvautuu suosituksen sijasta päätökseen varmistaakseen asianmukaisella säädöksellä seuraavan vuoden yhteensovitettujen tarkastusohjelmien täytäntöönpanon. Eläinten ruokinnassa käytettyihin tuotteisiin liittyvien kiireellisten ilmoitusten edellyttämä tietojenvaihto tapahtuu elintarvikkeisiin tätä nykyä sovellettavan järjestelmän mukaisesti. Otetaan käyttöön yhdenmukaistettu oikeusperusta kaikkien rehujen tarkastuksiin ja turvallisuuteen liittyvien tietojen välittämiseksi. III KOMISSION VASTAUS NEUVOSTON YHTEISEEN KANTAAN Komissio voi hyväksyä kaikki neuvoston muutokset seuraavista syistä: (1) 1 artikla: - Tämä muutos koskee pelkästään määritelmän saattamista ajan tasalle toisessa eläinrehudirektiivissä. (2) 2 artiklan 1 kohdan b alakohta: - Tämä muutos selkeyttää tuotteen määritelmää. (3) Varosuunnitelmia koskeva 2 artiklan 1 kohta: - Neuvoston uudelleen muotoilemassa tekstissä otetaan komission ehdotuksen henki huomioon, vaikka siitä jätetäänkin simulaatiokoetta koskeva vaatimus pois. (4) Määräpaikassa tehtäviä tarkastuksia koskeva 2 artiklan 3 kohta: - Tällä muutoksella varmistetaan kaikkien välttämättömien tarkastusten parempi toteutus. (5) Suojalauseketta koskeva 2 artiklan 4 kohta: - Tämän muutoksen ansiosta komissio voi kiireellisissä tapauksissa turvautua nopeisiin väliaikaisiin suojatoimenpiteisiin. Yhteisessä kannassa käsitellään myös Euroopan parlamentin esittämää vaarallisten tuotteiden mahdollisen käytön rajoittamista ja sen vaatimusta, että suojatoimenpiteistä on ilmoitettava välittömästi. Se käsitteli näitä kysymyksiä tarkistuksissaan 17 ja 18. (6) Tiedotusjärjestelmää koskeva 2 artiklan 5 kohta: - Neuvoston uudelleen muotoilemassa tekstissä mainitaan myös viralliset tuontitarkastukset ja valvontatiedot ja laajennetaan näin säädöksen soveltamispuitteita. Velvollisuus ottaa yhteys toimivaltaisiin viranomaisiin ongelmatilanteissa on muotoiltu uudelleen, ja tämä uusi sanamuoto on asianmukainen tässä yhteydessä. Siinä otetaan huomioon Euroopan parlamentin tarkistuksesta 6 ilmenevä huolestuminen. Kyseisellä tarkistuksellahan pyritään varmistamaan suoja epäilyttäviä kauppatapoja vastaan. Neuvosto hyväksyi myös parlamentin tarkistuksessaan 22 esittämän vaatimuksen, että kiireellisistä tilanteista on ilmoitettava. (7) Luottamuksellisten tietojen levittämistä koskeva 2 artiklan 6 kohta: - Tässä muutoksessa käsitellään tarkistuksen 23 asiasisältöä. (8) Tarkastuksia koskeva 2 artiklan 7 kohta: - Välikertomuksia koskeva komission ehdotus sekä nykyisen oikeudellisen muodon muuttaminen yhteensovitettujen valvontaohjelmien osalta suosituksesta päätökseksi eivät ole olennaisia valvontapolitiikkaan kuuluvia kysymyksiä. (9) 3 artikla:- Tämä muutos koskee pelkästään määritelmän saattamista ajan tasalle toisessa eläinrehudirektiivissä Paikan päällä tehtäviä tarkastuksia on jo käsitelty ehdotuksessa (KOM(1998) 602 lopullinen), josta Euroopan parlamentti ja neuvosto sopivat sovittelumenettelyssä ja joka hyväksytään piakkoin. Neuvoston yhteisessä kannassa ei oteta huomioon parlamentin tarkistuksia, joita voidaan pitää kielellisinä muutoksina ja jotka komissio on hyväksynyt. Vaikka komissio olisi toivonut neuvoston hyväksyvän parlamentin tarkistukset, jotka komissio itse on hyväksynyt, komissio katsoo, että ehdotuksen päätavoitteet, erityisesti varosuunnitelmia, kiireellisissä tapauksissa sovellettavaa suojalauseketta sekä nopeaa hälytysjärjestelmää koskevat säännökset, on otettu huomioon ja niitä on paranneltu. IV PÄÄTELMÄT Komissio hyväksyy neuvoston yksimielisen yhteisen kannan, koska siinä otetaan huomioon sekä alkuperäisen ehdotuksen henki että jotkin Euroopan parlamentin ensimmäisessä käsittelyssä tekemistä olennaisista tarkistuksista. Tehty Brysselissä Euroopan komission puolesta Puheenjohtaja